Simultaneous Interpreting Techniques w/ Real Courtroom Recording Practices! (Week 2)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 29 ต.ค. 2024
- Director of the Southern California School of Interpretation, Nestor Wagner, teaches week 3 of his class entitled: Simultaneous Interpreting Techniques. For more information or to sign up for courses, please go to www.interpreti...
Muchisimas gracias por tomar el tiempo para hacer estos videos.....son una maravilla de verdad los atesoro...he aprendido mucho
Can you say...la fianza esta puesta en ...for bail is set at? And also ls audiencia preliminar esta puesta para or fijada para?
Y estoy de acuerdo con Lansingac! Ive been interpreting for almost 20 years, yet I've learned so much. Gracias!
Another question...when we say, se le imputa la acusación formal....can we then say, con una incidencia, then change it to cargo for cargo número uno? Or de we just keep it at cargo for the entirety of that sentence?
This is simultaneous practice...yet, no-one is correcting me? I'm not sure if my work is correct and there are some parts of this I don't know exactly what the interpretation is .
I don't understand... you give these trial runs- but, in English? How are we supposed to "know" if we are interpreting it correctly? You are only running it in English. I'm not learning here.
The only way to learn for the court is in English. You cannot expect the judge to have the trail in Spanish!!