桐生ココやIRySすら歯が立たない英検1級とかいう日本のテスト

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 1.3K

  • @user-aokun
    @user-aokun 2 ปีที่แล้ว +3455

    英語オタク発掘テストはさすがにセンスの塊

  • @Ooraka
    @Ooraka 2 ปีที่แล้ว +3582

    「マウント用だろこれ」もう大好き

    • @Kohei536
      @Kohei536 ปีที่แล้ว +44

      はい、マウント用兼受験優位用

    • @hakujo-w3h
      @hakujo-w3h 9 หลายเดือนก่อน +41

      ぶっちゃけ検定なんて全部マウント用だろ

    • @oskonnyaku
      @oskonnyaku 9 หลายเดือนก่อน +31

      @@hakujo-w3hあと資格利用のためにしかならないよな 受かったところで自分はたいしてスキルが上がった気はしなかった

    • @きゃらめる-j1r
      @きゃらめる-j1r 7 หลายเดือนก่อน +7

      @@oskonnyaku受験英語やからな英検1級レベルとかは海外での会話に対して使わんやろw

    • @Ssouta-s5t
      @Ssouta-s5t 5 หลายเดือนก่อน +2

      @@きゃらめる-j1r マジレスすると一部はそんな事ないよ。自分が使うかはおいておいてドラマとか洋楽とかにも一級の単語出てくるよー。

  • @teon524
    @teon524 2 ปีที่แล้ว +861

    アイリスが「eiken?英検か!」って一瞬で日本語に聞こえるのすごい

    • @今は亡き人
      @今は亡き人 28 วันที่ผ่านมา

      エイケンがえーけんになるもんねw

  • @th1185
    @th1185 2 ปีที่แล้ว +3435

    学問って学生用と人生の暇つぶし用があるから見極めないと脳のキャパがなくなる

    • @もちもち-f9z
      @もちもち-f9z 2 ปีที่แล้ว +515

      暇つぶし用の方はハマると沼るから厄介

    • @youtube-official-dayo
      @youtube-official-dayo 2 ปีที่แล้ว +231

      暇つぶしの方が沼るのはなぜなんだろう()

    • @ベネット人生
      @ベネット人生 2 ปีที่แล้ว +140

      @@youtube-official-dayo 学生用を仕事用、暇潰し用を趣味用と訳していいなら分かりやすいんだけどね。

    • @竹下泰文
      @竹下泰文 2 ปีที่แล้ว +40

      脳のキャパじゃなくて時間の方が足りないだけだと思います。

    • @タックマン-i6g
      @タックマン-i6g 2 ปีที่แล้ว +52

      @@Tiger_O 趣味みたいなモンですね。凝ると果てしなく深い。
      通常必要な物がそれだけ深かったら、世の中人生の落伍者ばかりですわ。

  • @蒼-f5u
    @蒼-f5u 2 ปีที่แล้ว +4306

    英検一級持ってる友人曰く通訳案内士の英語の試験が免除になる位なもんで
    英検1級取る位ならTOEIC900点の方が現実的だし楽だし役に立つらしい

    • @わをむ
      @わをむ 2 ปีที่แล้ว +847

      英検1級持ってる先生曰く若くても舐められなくなるらしい

    • @mellmami
      @mellmami 2 ปีที่แล้ว +736

      漢字検定一級もゲームでしか見たことない漢字のオンパレード
      日本語検定なんて意味不明

    • @深夜超能力猫
      @深夜超能力猫 2 ปีที่แล้ว +192

      @@mellmami ゲームでみるならゲーム作りに必要だろ

    • @yukim583
      @yukim583 2 ปีที่แล้ว +114

      @@わっしょい-f4l 二級まではなんとなく見たことあるなぁで覚えやすかったけど、準1級は新しく覚えていかなアカン量多くてやめた(笑)

    • @海野夜見
      @海野夜見 2 ปีที่แล้ว +194

      @@深夜超能力猫
      「ゲームでしか見ない」ってゲーム業界の専門用語とかじゃなくて、必殺技や固有名詞に使われるとかそういう意味じゃないですかね???
      FGOの宝具とか読めない漢字多いイメージありますしw

  • @karuno_kita601
    @karuno_kita601 2 ปีที่แล้ว +1144

    「英語オタク発掘テスト」って
    一応日本語ネイティブじゃないのによくこんな
    的確でしかもユーモアのある言葉が出てくるなぁ

    • @みかづき-q5w
      @みかづき-q5w 2 ปีที่แล้ว +61

      2:45 ここも会長だからそうでもなく聞こえるけど、そこそこムズい言い回しかつ面白くなる言い方ですごい。

    • @karuno_kita601
      @karuno_kita601 2 ปีที่แล้ว +37

      @@みかづき-q5w 実際に一級を持ってる人をギリギリ傷つけないようにいじって面白くしてる感じですかね

    • @yoin861
      @yoin861 2 ปีที่แล้ว +39

      @@karuno_kita601 まあネイティブがこんだけむずいって言ってくれるテストを受かったって言う事実で嬉しいだろうね

  • @user-sv9gb7dp6c
    @user-sv9gb7dp6c 2 ปีที่แล้ว +865

    コメ欄見てて思ったけど、フィクション作品作る人の語彙力って本当にすごいよな

  • @-yama-
    @-yama- 2 ปีที่แล้ว +308

    単語例見ると英語に比べ書くのは大変だけど難しい言葉でもなく誰でもなんとなく察することができる漢字は読みなら便利なんだなあって

    • @sandawa4986
      @sandawa4986 4 หลายเดือนก่อน +1

      そんなに変わらないと思います。Redemptionもredeem(準一級)を知っていれば推測出来ると思います。

  • @tomachup9
    @tomachup9 2 ปีที่แล้ว +3038

    ネイティブの人が分からないとか言ってくれるとなんか助かる

    • @kinako_64snake
      @kinako_64snake 2 ปีที่แล้ว +266

      「自分が分からないのは当然」みたいな気持ちになれるから助かる

    • @mikanno_orenzipirututumi12
      @mikanno_orenzipirututumi12 2 ปีที่แล้ว +155

      なお俺たちは5級しか持っていない模様

    • @あぅ-j8v
      @あぅ-j8v 2 ปีที่แล้ว +63

      5級ww

    • @イッテル長友
      @イッテル長友 2 ปีที่แล้ว +30

      @@あぅ-j8v おい

    • @kinako_64snake
      @kinako_64snake 2 ปีที่แล้ว +36

      @@mikanno_orenzipirututumi12 なぜ分かった

  • @user-4rtm3m0cho
    @user-4rtm3m0cho 2 ปีที่แล้ว +1167

    いつも英語よわよわに優しいエンディングが今回ばかりは牙剥き出し

    • @bonbon-ch.
      @bonbon-ch. ปีที่แล้ว +15

      日本語ですら分からない単語で泣いた(1年越しに失礼します)

    • @AcubeofN
      @AcubeofN 11 หลายเดือนก่อน +8

      この回だけペヤング獄激辛

  • @らとす-k6n
    @らとす-k6n 2 ปีที่แล้ว +254

    会長のワードセンスまじで好きすぎる

  • @やまにく-v4g
    @やまにく-v4g 2 ปีที่แล้ว +1814

    実は英検1級はだいぶ前に英検全体の点数配分が変わったおかげで冒頭の単語問題は期待値程度でも他の正答率がそこそこ高ければ受かるようになったので単語全く分からなくても受かったりします……にしても難しすぎる

    • @100万円負けた猫
      @100万円負けた猫 2 ปีที่แล้ว +181

      単語問題が異常に難しいだけで読解とリスニングと作文は大学入試に毛が生えた程度ですからね
      私も単語問題は正答率5割でしたけどギリギリ合格できました

    • @yb5336
      @yb5336 2 ปีที่แล้ว +127

      私事ですが、自分もその新しい点数システムが採用された第一回目の時に一級を受けて受かりました。点数システムが変わる前だったら絶対に落ちてた。。。

    • @かばぶた-m5p
      @かばぶた-m5p 2 ปีที่แล้ว +156

      返信欄バケモンしかいなくて草

    • @aratin
      @aratin 2 ปีที่แล้ว +25

      自語りだけど単語は極論0でも他8割取れたら行ける
      マジで1級の単語は捨て問でしかない

    • @Sasurai_Jonny_8
      @Sasurai_Jonny_8 2 ปีที่แล้ว +18

      僕も4回目くらいで受かりましたが最初の25問はガチャと捉えてましたね笑

  • @MaokyuCh
    @MaokyuCh 2 ปีที่แล้ว +686

    ちらほら会長だしてくれるの捗る

    • @blackstar.8386
      @blackstar.8386 2 ปีที่แล้ว +66

      捗るのほんと草

    • @ばす-x7y
      @ばす-x7y 2 ปีที่แล้ว +9

      ニョキッ

    • @bukky252
      @bukky252 2 ปีที่แล้ว +16

      @@ばす-x7y しまえよそのポークビッツ

    • @あでりー-o6t
      @あでりー-o6t 2 ปีที่แล้ว +8

      @@bukky252 辛辣で草

    • @3eqh
      @3eqh 2 ปีที่แล้ว

      シコ…シコシコ…シコッシコシコシコシコシコ

  • @HiNATA1363
    @HiNATA1363 2 ปีที่แล้ว +130

    英語オタク発掘テストの語呂の良さよwww

  • @Kuro_isshok
    @Kuro_isshok 2 ปีที่แล้ว +488

    途中で急にはっきり発音聞こえる場面があって、
    「えっ、もしかして俺隠れた英語の才能ある…?」って期待した。
    聞こえた単語がEikenとIkkyu じゃなければ。

    • @aid_009
      @aid_009 2 ปีที่แล้ว +27

      強く生きて

  • @prim5381
    @prim5381 2 ปีที่แล้ว +101

    VTuber全然分かんなくて存じ上げないけど2人とも日本語上手すぎない?そっちの方にビックリしちゃった

  • @echonomic85991
    @echonomic85991 2 ปีที่แล้ว +351

    国語の先生が漢検準1級、1級はマニアのレベルで、漢字そのものが好きな人が受けるやつだと言っていた記憶
    英検も英単語が好きという人が受けるんだろうか

    • @玄冬
      @玄冬 2 ปีที่แล้ว +23

      一時期漢字検定の勉強をしていたことがあって準1級の勉強用のテキストを見たことがあるんだけど一目見ただけでこれは無理だと悟った

    • @echonomic85991
      @echonomic85991 2 ปีที่แล้ว +24

      @@玄冬 わかります
      2級と準1の間で難易度変わりすぎなんですよね

    • @戒色大师-u1d
      @戒色大师-u1d 7 หลายเดือนก่อน +1

      一級持ってますが、結構当たってるかな。
      でも、大学受験で英語をある程度(早慶とかの英語カンタンに読めちゃうような)学んで語彙力がもともとある人だったら、
      あとはパス単一級(という名前の英検一級向けの参考書があります)さえ覚えちゃえば語彙問題は楽勝だと思います。
      それよりも後の長文とかが厄介かな。

    • @tortoise266
      @tortoise266 6 หลายเดือนก่อน +1

      漢検準一級を持ってますが、逆に単語(読みや書き取り)は英検に比べて既知のパーツの組み合わせなので取りやすいです
      真にヤバいのは四字熟語ですね
      漢文由来の四字熟語がひらがなで出されて、意味から正解を推測した上で漢字で書く必要があるので
      自語りですが準一級範囲の四字熟語400くらい覚えて行ったのに5割くらいしか取れなかったです

  • @T_20230
    @T_20230 2 ปีที่แล้ว +39

    皮肉の言語センスがすごいのとそれを日本語で言い表せるのがマジですごい

  • @Constitutional_Carry
    @Constitutional_Carry 2 ปีที่แล้ว +889

    "実用"英語技能検定とは何だったのか

    • @サボテンマン-o2p
      @サボテンマン-o2p 2 ปีที่แล้ว +116

      (通訳にとっては)実用英語技能検定ってことやろ

    • @VVayVVard
      @VVayVVard 2 ปีที่แล้ว +99

      ”ネイティブなら誰でも知ってるような単語”しか知らないようでは、法律・医療・金融などに関連した話には全くついていけず、1級としては認められないってこと。

    • @hankaoc9532
      @hankaoc9532 2 ปีที่แล้ว +1

      Ielts

    • @おおくずれ
      @おおくずれ 2 ปีที่แล้ว +15

      ネイティブでも読解能力は全然違うしね。
      日本人で母国語日本語だけど日本の法律の文が難しくて分からないって人が居るように、実用というのは業務として文書処理等を行う事を指す感じよね。
      厳格な表現や読解が求められる職でもなければ必要ないっちゃ必要ない。
      そえば識字率の識字ってどういう定義なんだろ。音読できるとかそんな感じなのかな?

    • @idleeidolon
      @idleeidolon ปีที่แล้ว +14

      @@VVayVVard that is true. Even a lot of native English speakers don't know those English words that are only used in law, medicine, business... We call those difficult words "professional jargon".

  • @ariana_friends
    @ariana_friends 2 ปีที่แล้ว +3886

    訳した日本語ですらわからなくて草

    • @クラムボンさん-q1b
      @クラムボンさん-q1b 2 ปีที่แล้ว +205

      一瞬中国語かと思ったわw

    • @9uh-1un-d0
      @9uh-1un-d0 2 ปีที่แล้ว +393

      えー簡単に言い換えてみます。
      宣誓供述書→何かしらの宣言を書いた紙(多分)
      士官候補生→Gレコで言う初期のベルリの立場。軍人になるお勉強中の人達(多分)
      贖罪→罪を償うあれこれ(多分)

    • @本野-e7i
      @本野-e7i 2 ปีที่แล้ว +139

      @@9uh-1un-d0 なぜGレコで例えた…?いや、自分はすごい理解できたんだけど…

    • @メリーさん-p2w
      @メリーさん-p2w 2 ปีที่แล้ว +55

      贖罪とかサイレントヒルでも今日日見ないよ…

    • @SDF-fr6bq
      @SDF-fr6bq 2 ปีที่แล้ว +16

      リデンプションはどっかの映画かゲームであったような気がする

  • @遊月-o4o
    @遊月-o4o 2 ปีที่แล้ว +67

    cadetはEager Cadet/熱心な士官候補生のおかげで、redemptionはRed Dead Redemptionのお陰でわかる
    ありがとうゲーム

  • @ariaria2k
    @ariaria2k 2 ปีที่แล้ว +646

    1級はどれも2級(準1級)までに使わなかった素材全部ぶちこんだ闇鍋みたいなイメージが有る

    • @_tomato0834
      @_tomato0834 2 ปีที่แล้ว +55

      ペヤング
      デカいペヤング
      白米10合

    • @Yagurakuzushi
      @Yagurakuzushi 2 ปีที่แล้ว +15

      暗礁
      岩礁
      孤島
      群島
      大陸

    • @kotatsu_mikan
      @kotatsu_mikan 2 ปีที่แล้ว +6

      漢検の1級準1級もそんな感じですしね

    • @コックカワサキの滅亡
      @コックカワサキの滅亡 2 ปีที่แล้ว +55

      漢字は日常で使うからノー勉でもある程度書けるのに、準一級から急に一問も分からなくなるからな

    • @kotaroyamada4272
      @kotaroyamada4272 2 ปีที่แล้ว +6

      Exactly. This is a great example.

  • @miz55151
    @miz55151 2 ปีที่แล้ว +76

    久々に聞く雑ココ(本家)でちょっと涙出た

  • @chiyo_paper
    @chiyo_paper 2 ปีที่แล้ว +505

    最後の単語例、なんなら日本語でも使用機会ないような単語で笑っちゃった

    • @Paruthie-A
      @Paruthie-A 2 ปีที่แล้ว +68

      贖罪(しょくざい)なんていつ使うんや…

    • @NFnatori
      @NFnatori 2 ปีที่แล้ว +54

      @@Paruthie-A 刑事裁判の判決文とか陳述書?国によっては意外と使う事多いかも。
      宣誓供述書は法律の条文とか議会絡みの事務処理くらいにしか使うイメージ無いな。

    • @webisuvip
      @webisuvip 2 ปีที่แล้ว +230

      @@Paruthie-A まあ贖罪は中二言語としては3級ぐらいだろうか

    • @---tw4
      @---tw4 2 ปีที่แล้ว +50

      @@Paruthie-A
      曲のタイトルでしか聞いたことないわ

    • @月野春
      @月野春 2 ปีที่แล้ว +11

      カデットはアニメで聞いた気もする

  • @もかえる
    @もかえる 2 ปีที่แล้ว +125

    英語の先生 1級持ってるんやけど
    すごい人やったんや、、
    今から尊敬しよ

  • @牛丼-t6w
    @牛丼-t6w 2 ปีที่แล้ว +438

    会長のトークやっぱおもろいなw
    分かりやすい

  • @ねてるけてる
    @ねてるけてる 2 ปีที่แล้ว +117

    会長の日本語が流暢になりきる前のこの時期って、ほんとオンリーワンだし最高だった。

  • @nuanuah
    @nuanuah 2 ปีที่แล้ว +142

    IRySと会長が一緒に話してる所も見たかったな…

  • @もぐお-y4p
    @もぐお-y4p 2 ปีที่แล้ว +31

    アイリスの日本語めちゃかわええな

  • @蛸-q6p
    @蛸-q6p 2 ปีที่แล้ว +33

    会長はいつ見ても口が開きっぱなしなのかわいいなぁ

  • @yuusirakawa7807
    @yuusirakawa7807 2 ปีที่แล้ว +16

    ココ出てくるだけでも嬉しい俺がいる

  • @miku8671
    @miku8671 2 ปีที่แล้ว +74

    この会長の右も左も分からん感じだけど尖ってる
    ところめっちゃ好きだった

  • @GLLTN
    @GLLTN 2 ปีที่แล้ว +17

    日本語で「士官候補生」と「贖罪」はなんとなくわかるけど、「宣誓供述書」は初めて聞いたw
    英語でもそういう感覚なんだろうなぁと思い納得しました

  • @ととまっちゃ
    @ととまっちゃ 2 ปีที่แล้ว +36

    学校の先生が英検1級受かってて、この動画をみて改めて凄さを知った。

  • @霧生満
    @霧生満 2 ปีที่แล้ว +37

    久しぶりに会長のトーク見たけどやっぱり面白えなぁ!

  • @teil_star
    @teil_star 2 ปีที่แล้ว +41

    会長からしか摂取できない栄養素があるから助かる

  • @a75088285
    @a75088285 2 ปีที่แล้ว +4

    その二年前のココの日本語が好き。

  • @Ichi1379
    @Ichi1379 7 หลายเดือนก่อน +1

    すごく聞き取りやすい英語

  • @sleepnessomnacance
    @sleepnessomnacance 2 ปีที่แล้ว +87

    EN勢に英検1級の過去問とか対策問題集送ってどれだけ解けるか、みたいな企画やってほしいよね

    • @yukichi99
      @yukichi99 2 ปีที่แล้ว +34

      そうすると、日本勢に、海外の日本語テスト送られてくるぞw

    • @sleepnessomnacance
      @sleepnessomnacance 2 ปีที่แล้ว +34

      @@yukichi99 んで海外勢より点数低くなるまでがテンプレでしょ?オイラ知ってるんだ

    • @WinterGeneral-NamaCream
      @WinterGeneral-NamaCream 2 ปีที่แล้ว +17

      またエリートの順位が下がるな…

    • @サイコロン-m8j
      @サイコロン-m8j 2 ปีที่แล้ว +3

      @@yukichi99 難易度によるだろうけど少なく見積もってもJP勢の半分位にペケが付きそう……w

    • @Lambourghini610
      @Lambourghini610 2 ปีที่แล้ว +5

      別箱のINの配信だけど日本語検定の1番難しいN1の問題で
      Q.お国はどちらですか?
      1.あちらです。
      2.アメリカです。
      3.部屋です。
      ってのがあった。

  • @salt_pepper_sugar
    @salt_pepper_sugar 7 หลายเดือนก่อน +1

    日本語は知らない単語も漢字から意味が推測できるから便利だな

  • @suspend43i
    @suspend43i 2 ปีที่แล้ว +24

    英検の内容より、やっぱり会長ってトーク面白かったんだなって思った。

  • @ああいいいう
    @ああいいいう 2 ปีที่แล้ว +4

    めちゃくちゃ丁寧な切り抜き感謝します
    1000コメ目も感謝します

  • @sattoman
    @sattoman 2 ปีที่แล้ว +5

    初見の単語でも漢字で書くとなんとなく意味が通じるの、漢字のいいところだなって

  • @warabi.mochi0279
    @warabi.mochi0279 2 ปีที่แล้ว +8

    英検1級では、難しい英単語が出るのはもちろん、
    「環境問題、時事問題、政治・経済などのいずれかのトピックについて、自分の意見を述べる」という問題が出る。
    作文の能力や、幅広くそういったことに関して知っているかどうかも問われる
    だから、英語ができるというだけでは受からない。

    • @tatara_kaji
      @tatara_kaji 2 ปีที่แล้ว

      その辺日本語って(他の言語もだったら申し訳ない)字面で意味わかるだけいいなとも思う。
      大体2、3回読めばざっくりとは理解出るようになってるもんね。

  • @1pazy
    @1pazy 2 ปีที่แล้ว +102

    会長久しぶりに見れて楽しかった!この顔で際どい台詞、やっぱ最高ですねw

  • @gorillamanzyu
    @gorillamanzyu 2 ปีที่แล้ว +6

    まだキレイな言葉遣いの頃の会長だ
    懐かしいなぁ...

  • @里中六霧
    @里中六霧 2 ปีที่แล้ว +8

    リデンプションは技名で見るから分かるな……綴りもけっこう素直だ
    そしてコメント欄のcadetが分かる人だいたいMtG勢で草

  • @coconuz
    @coconuz 2 ปีที่แล้ว +67

    最後のを見ると、英語に比べると日本語の漢語は専門用語でも漢字の意味から単語の意味が類推できる

    • @コヨ民
      @コヨ民 2 ปีที่แล้ว +9

      漢字のレベルは2級くらいだからじゃね?
      漢検準1から初見は読みでさえ3〜5割も読めないくらいになる

    • @mellmami
      @mellmami 2 ปีที่แล้ว +8

      @@コヨ民 準一級とかモンハンとかでしか見た事ない漢字出てくるしな

    • @双頭雷竜
      @双頭雷竜 2 ปีที่แล้ว +1

      燼滅刃とか?

  • @deltatriangle7763
    @deltatriangle7763 2 ปีที่แล้ว +7

    Redemption はわかるわ。サンキューレッドデッドリデンプション

  • @ryopanda_mugi
    @ryopanda_mugi 2 ปีที่แล้ว +48

    ネイティブだとしても準1級受かるあたりやっぱ会長めちゃくちゃ頭いいんよな

  • @HBSG018
    @HBSG018 ปีที่แล้ว +3

    英検一級の難しさを外国語である日本語でここまで表現できるのがすごい。

  • @nikki01010
    @nikki01010 8 หลายเดือนก่อน +2

    海外住んでるけど子供向けの番組とか絵本にすら英検一級に出てくる単語思ったより出てくるよ。2割くらい使わんやろってのが混ざってるイメージ。意外と使えるし覚えて損はない。

  • @レイン-g8i
    @レイン-g8i 2 ปีที่แล้ว +12

    漢字検定も準2級あれば日常で困ることはないし2級で漢字強い人
    1級はバケモノ

  • @Saka_-pt2wy
    @Saka_-pt2wy 2 ปีที่แล้ว +2

    英語に得意意識あったし共通英語ほぼ満点で気持ち良すぎだろ!ってなってたのにエンディングの単語見たことも聞いたこともなくてワロタwwwwwwww

  • @100倍スコープ
    @100倍スコープ 2 ปีที่แล้ว +41

    オフチョベットしたテフをマブガットしてリットにする様子

  • @kanonf7191
    @kanonf7191 ปีที่แล้ว +9

    知り合いの英検1級
    英語喋れなくて頭ハテナになった

  • @kemomisky
    @kemomisky 2 ปีที่แล้ว +63

    1級の単語例、確かに日常で使う人は限られてるけど
    漢字で書いてあると、読めなくても意味は簡単にわかってしまう。

    • @yksbpn
      @yksbpn 2 ปีที่แล้ว +11

      漢字のいい点だねぇ

    • @js-Loliting
      @js-Loliting 2 ปีที่แล้ว

      それな。士官候補生とか贖罪とかはアニメで見たことある(意味を説明しろと言われるとキツイ)

    • @くいくい-l4d
      @くいくい-l4d 2 ปีที่แล้ว +2

      宣誓供述書なんて説明できるか?

    • @js-Loliting
      @js-Loliting 2 ปีที่แล้ว +7

      @@くいくい-l4d (なにかしらの)宣誓を供述する書

    • @hp_ytisijhdooygasn
      @hp_ytisijhdooygasn 2 ปีที่แล้ว +1

      @@js-Loliting これで十分理解出来てるやろう

  • @好きな動画のコメ欄で今日勉
    @好きな動画のコメ欄で今日勉 7 หลายเดือนก่อน +2

    部活の先輩(現高2、新3年)が、英検一級をとって表彰されてた🎉マジで尊敬してます。

  • @やっち-y2n
    @やっち-y2n 2 ปีที่แล้ว +11

    1級落ちても準1級は受かる。それだけでも凄いよ!

  • @邑智箕打
    @邑智箕打 2 ปีที่แล้ว +1

    漢字なら部首とか英語なら語感が似た別単語とか、知らない言葉でも何かヒントが見つけられそうなものだけれど、最後の単語例見た感じそういう隙を一切排した血も涙もないチョイスぽくてマジで草

  • @有坂聖典
    @有坂聖典 2 ปีที่แล้ว +15

    cadetはミリオタなら親しみを持てる(米軍の資料漁るときにちょくちょく目に入る)

  • @9cmParabellum
    @9cmParabellum 7 หลายเดือนก่อน +1

    海外ニキも
    「Red Dead……
    Redemption????
    What's??
    Rock star games, what's??」
    みたいな気持ちでリデンプションという未知の語彙に遭遇していたんだと知れただけで有意義だった

  • @Beyond793SioN
    @Beyond793SioN 2 ปีที่แล้ว +9

    1級に出てくる単語
    .
    biopsy → 生体組織検査
    austerity → 厳粛
    feudalism → 封建主義
    displacement → 置き換え
    reconnaissance → 偵察
    counterclockwise → 反時計回り
    entrepreneurship → 起業家精神
    私は「日本人だから、とりあえず日本語をしっかり覚えよ…… ありゃ 海外行きたい人向きだ……」
    と思った。

    • @ゴルシ-f4c
      @ゴルシ-f4c 2 ปีที่แล้ว +3

      置き換えとか反時計回りとか日常会話で使うじゃないですかね?

    • @モチャラテ
      @モチャラテ 2 ปีที่แล้ว +6

      英検1級所持者だけどbiopsy以外は基本単語に見える

    • @こばやし-o7k
      @こばやし-o7k 7 หลายเดือนก่อน

      biopsyですらvisaの申請の時に使ったわ普通に。それ以外は時々見る。絶対使いはしないけど笑笑

  • @heartfull2810
    @heartfull2810 2 ปีที่แล้ว +1

    会長が恋しい

  • @tubetube37564
    @tubetube37564 11 หลายเดือนก่อน +3

    Redemptionは「ショーシャンクの空に」の原題で知った

    • @naz_sundown
      @naz_sundown 5 หลายเดือนก่อน +1

      村上春樹が「贖罪どこいった」とショーシャンクの空にという放題に文句言ってましたね

  • @林ライス-l6z
    @林ライス-l6z 2 ปีที่แล้ว +1

    会長のLive2dモデルの口開きっぱなの好き

  • @Mi_yaH10
    @Mi_yaH10 2 ปีที่แล้ว +16

    1級は本当にやばい。
    何この単語?わからん!

    日本語訳見る

    何この日本語知らない
    大体この流れ

  • @user-Reinen
    @user-Reinen 2 ปีที่แล้ว +3

    本場の方々でさえ分からん問題を出す日本の英検一級ww

  • @MahjongT
    @MahjongT 2 ปีที่แล้ว +6

    エンディングの単語で、贖罪“Redemption”だけは、Måneskinっていうバンドの“I wanna be your slave”って曲に出てくる単語だから分かりました〜〜
    誰か一人くらいは同じ経験した人いないかな

    • @n.n.2574
      @n.n.2574 2 ปีที่แล้ว

      ちょっと違うけどRadical RedemptionっていうDJのおかげで知ってました()

  • @はりー-j7i
    @はりー-j7i 2 ปีที่แล้ว +1

    35まんにんうれしい
    が可愛い

  • @Kyojurou_N
    @Kyojurou_N 2 ปีที่แล้ว +18

    「Redemption:贖罪」だけは知ってた
    ありがとう、Rockstar Games

    • @uroopen
      @uroopen 2 ปีที่แล้ว +1

      pの直前にnは来ない法則。

    • @Kyojurou_N
      @Kyojurou_N 2 ปีที่แล้ว

      @@uroopen
      御指摘感謝
      憐れむかな「舌頂音」

  • @murasame_BH5
    @murasame_BH5 ปีที่แล้ว

    右で口ポカーンのべーちゃんぐうかわいい

  • @酒樽みるく
    @酒樽みるく 2 ปีที่แล้ว +19

    やっぱ会長いいわ
    不思議と心地よいトゲのある言葉選びとか

  • @takataka_35
    @takataka_35 7 หลายเดือนก่อน +1

    redemptionだけは、ニーアオートマタのED曲のお陰で知ってたけど、affidavitはそもそも和訳の意味すらわからんww

  • @kmr5947
    @kmr5947 2 ปีที่แล้ว +29

    レッド・デッド・リデンプションは英検1級だったのか・・・

  • @泣き虫ローズ
    @泣き虫ローズ 4 วันที่ผ่านมา

    本職がどうにもならないテストとか
    本物より似てるモノマネ選手権みたいな空気を感じるな……

  • @Anchobeee1229
    @Anchobeee1229 2 ปีที่แล้ว +8

    むしろマウント取るためだけに一級を取ったならソイツとは仲良くなりたい。可愛すぎるだろ

  • @to6837
    @to6837 2 ปีที่แล้ว +1

    士官候補生と贖罪は分かるけど、宣誓供述書は本当にわからんwww

  • @Emerana_Feel
    @Emerana_Feel 2 ปีที่แล้ว +47

    やっぱ会長なんだよなぁ。落ち着く声なんよなぁ会長の声。
    あと499年か。

    • @太郎越谷
      @太郎越谷 2 ปีที่แล้ว +2

      ドラゴン族封印の壷か?

    • @nodoame_nametaizer
      @nodoame_nametaizer 2 ปีที่แล้ว +4

      長生きしてクレメンス!

    • @えおあいう-d9y
      @えおあいう-d9y 2 ปีที่แล้ว

      会長の『声』が好きなら姿変えてまだ配信してますよ。(余計なお世話かもしれませんが…)

    • @Emerana_Feel
      @Emerana_Feel 2 ปีที่แล้ว +2

      @@えおあいう-d9y あまり言及したくないですが、強いて言うなら勿論存じております。ただ、少し違うんですよ。声が。
      しかしお二人ともとても素敵な方なので、どちらも大好きです!

  • @漢は黙って三連単
    @漢は黙って三連単 ปีที่แล้ว

    会長上手すぎる

  • @runcit3704
    @runcit3704 2 ปีที่แล้ว +12

    日常会話にはそりゃいらんだろうけど英語圏の文学作品読みたいとかだったら十分役に立つよ。

  • @namsom9267
    @namsom9267 6 หลายเดือนก่อน +2

    準一級持ってるけど一級難しすぎて勉強するモチベすら湧かない

  • @CircleDog_02
    @CircleDog_02 2 ปีที่แล้ว +61

    英検1級は英語使ってビジネスする人用の資格ってことか

    • @YuYuYu-Yu
      @YuYuYu-Yu 2 ปีที่แล้ว +13

      というか色んな分野の専門家の英語母語話者と同レベルの語彙を持ちたい人用って感じじゃないですかね……

    • @蒲焼きさん次郎-o2f
      @蒲焼きさん次郎-o2f 2 ปีที่แล้ว +14

      TOEIC900はビジネスで必要な英語力
      要は英語以外の専門性を自分の商売道具とする人が英語を使って何か事業をする為に必要な能力
      英検一級は翻訳者レベルって感じ
      要は英語そのものを商売道具にする能力

  • @jp_japanese_jp
    @jp_japanese_jp 2 ปีที่แล้ว

    贖罪くらいはわんちゃん使いそう
    「これは俺の贖罪なんだ…」ってシリアスな雰囲気で言おうとしたのに詰まったらださい

  • @Maoh0824
    @Maoh0824 2 ปีที่แล้ว +18

    英検2級と漢検準1級は大学時代に受かったら単位くれるって言われてとったけど英検1級はマジで難しい。

  • @youmetro5305
    @youmetro5305 ปีที่แล้ว +1

    英語オタク発掘テスト

  • @tn-sk5zp
    @tn-sk5zp 2 ปีที่แล้ว +53

    ココさんは確か英語圏で有名な大学を卒業してるんだったよな…そのココさんが聞いたことない言葉ってどんなって動画の最後見てみたら軽く泡吹いた

    • @コレクター-d2h
      @コレクター-d2h 2 ปีที่แล้ว +30

      「有名な大学」なんてレベルじゃないMIT卒のバケモンです

    • @tn-sk5zp
      @tn-sk5zp 2 ปีที่แล้ว +1

      そそそうだったんですか…?!
      恥ずかしながら、大学名までは知りませんでした…ガクブル

    • @user-rh1pc7ey8c
      @user-rh1pc7ey8c 2 ปีที่แล้ว +3

      確か虫の名前とか医療器具もあるらしいですね…

    • @ポラロイド
      @ポラロイド ปีที่แล้ว +1

      MIT卒…
      まじもんのバケモンじゃん
      道理で日本語の習得力半端ないし母国語でもない日本語であんなワードセンス出せるわけだ

  • @vauky231
    @vauky231 2 ปีที่แล้ว +1

    最後の英単語、贖罪くらいしか日常で使わなそうだな

  • @パロミケバブ
    @パロミケバブ 2 ปีที่แล้ว +3

    “Red Dead Redemption”のredemptionってそういう意味だったのか。

  • @こまき-z9c
    @こまき-z9c 5 หลายเดือนก่อน +1

    1級持ってる人はめちゃくちゃ頭いい人なんだなという事がわかりましたw

  • @マグロカツカイザー
    @マグロカツカイザー 2 ปีที่แล้ว +3

    英語圏の方から見た英検1級って日本人から見た漢検1級みたいなもんだね

  • @tntnbkbkhnmbk
    @tntnbkbkhnmbk 2 ปีที่แล้ว

    日本語うますぎやろ

  • @匿名ちゃん-i5z
    @匿名ちゃん-i5z 2 ปีที่แล้ว +9

    これをノー勉で受けに行った自分を褒めたい

  • @Phio_v0U0v
    @Phio_v0U0v 9 หลายเดือนก่อน

    エンディングの例が
    日本語でさえ贖罪しか分からない...

  • @シュレーディンガーの猫-o2n
    @シュレーディンガーの猫-o2n 2 ปีที่แล้ว +8

    大学入ってから1級挑戦しようとしてるけどこれ聞いてビビってる()

  • @ゐトリ
    @ゐトリ ปีที่แล้ว +2

    日本語って優秀よな。文脈から読み取れなくても漢字から推測できる。

    • @daviddavidson1090
      @daviddavidson1090 ปีที่แล้ว +1

      英語の言葉の語源 フランケンシュタインすぎて一つ一つおべなきゃなんないな

  • @SitouIru
    @SitouIru 2 ปีที่แล้ว +93

    日本語能力試験N1(最も難しい)は日本人並みだから、英検に比べれば大したことない、日本人でも1割ぐらいは誤答しそうなレベル

    • @s.k.2921
      @s.k.2921 2 ปีที่แล้ว +17

      漢検は英検と似たようなものではあると思うけどね。。

    • @sy-rh2cg
      @sy-rh2cg 2 ปีที่แล้ว

      頭悪そう

    • @視聴者卿ボンドルド
      @視聴者卿ボンドルド 2 ปีที่แล้ว +9

      例文↓見てみたけど地味にムズい
      次の言葉の使い方として最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
      1)弱い立場の人をいたわるのは大切なことです。
      2)山田さんはこれまでの努力をいたわってくれました。
      3)母は孫が遊びに来たら、いつもいたわっていました。
      4)政治家は国民の生活をいたわるべきです。

    • @tc3gg6ty8v
      @tc3gg6ty8v 2 ปีที่แล้ว

      @@視聴者卿ボンドルド 2か4かなぁ…

    • @sy-rh2cg
      @sy-rh2cg 2 ปีที่แล้ว

      いたわるは弱い立場の人に使う言葉だから4じゃね?

  • @9_6_Chan
    @9_6_Chan 2 ปีที่แล้ว

    和訳されても、意味わかるの「贖罪」しかないんだが?????

  • @shima2051
    @shima2051 2 ปีที่แล้ว +39

    英検1級持ってるけど、確かに日常的には絶対使わない。でも新聞やナショジオとかの科学雑誌には普通に出てくる単語なんだよな。
    英語だけじゃなくて歴史とかの知識が必要なのはあれだけど、、
    Affidavidもナショジオの記事でこの前見た。

  • @1tb230
    @1tb230 2 ปีที่แล้ว +1

    アイリス日本語ボイスなんかいいね