夢多英文發音難瞭解 雞同鴨講聽得霧煞煞?! 巴鈺 賀少俠 20170704 part1/5 2分之一強 - 東森綜合台
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 3 ก.ค. 2017
- 最新《2分之一強》節目收看►► goo.gl/9mwbU7
來賓:高伊玲、阿布、巴鈺
各國型男:夢多、賀少俠、宋讚養、尚恩、丹丹、貝尼托
明明是一模一樣的英文字,各個國家的解讀誤會多?!光是一個chips,英美日韓差超多,夢多還被羞羞臉?!雖說英文通用全世界,但發音錯了笑壞人,麥當勞的唸法,竟引發各國大戰?!英國代表力爭英語正確性,卻在廁所用語繞半天?!到底英文讓大家多困擾?哪個用法大家才能懂?出國不要說錯英文用錯字,精彩內容請鎖定晚間11:00《二分之一強》!
★最新《媽媽好神》節目收看►► goo.gl/rVpk7Q
★最新《醫師好辣》節目收看►► goo.gl/qzQSpD
★特別推薦《請你跟我這樣過》►►goo.gl/dC0lma
★訂閱【東森超視】TH-cam►►goo.gl/D7hC3S
★訂閱【媽媽好神】TH-cam►►bit.ly/ebcmama
★關注【2分之一強】粉絲團►►bit.ly/2mrp432 - บันเทิง
夢多好搞笑又可愛❤️,很討人喜歡耶!
夢多好可愛!超好笑的!
有他就很熱鬧!
夢多好可愛❤️
大骨熬湯😂😂😂
日本人用日式英文不知幸或不幸,開始音譯只是暫時的,想等找到好的漢字再取代,結果沒人做,日本有的意譯不差,共產 主義都是日本譯的
現在聽日式英文真的都懂了XD不學真的不知道
很有趣。还能学到文化知识。nice!
OL,我們香港和澳門都會這樣說,並不是只有日本才這樣說啊
台灣人本來不知道OL是什麼,是接觸日本文化之後,才知道OL。
那就是受了日本的影響,但你們不知道是受日本影響,因為大家都這樣說,以為是香港澳門特有的用法。這是日式自創的英文,英語母語者根本不會這樣說!
あきこよホ
唔該喇,一諗都知一定係日本嘅文化先融入咗香港架嘛
美國,英國同日本你認為邊一個國家最靠近香港!?
諗都知喇............
对哟,中国内地也用ol表示办公室女职员喔。
因為都是日本來的文化
夢多很可憐欸
不要欺負夢多 夢多世最愛台灣日本藝人
搞笑
Complimentary 不是accommodation
Salary man=SM!?
We usually say businessman.
老闆才能說 business man
是商人吧!
老闆應該是Boss吧!
莫非Boss is master of businessman大師級商人
或者是Super businessman超級商人。
@@7857krtc 在英文
salesman 是 業務
business man 是商人99% 是owner 也就是老闆
喜歡夢多 不要欺負夢多
台灣人自己也不會英語,很多人也不懂英語,真的有資格取笑別人嗎?
Ayden Chi
想幫日本逃避就繼續............
只是个综艺啦。不要太认真。
滯台日本人後裔又玻璃心碎了😂😂😂
討厭夢多