Pronúncia do latim

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 387

  • @maurizioprovenzano563
    @maurizioprovenzano563 5 ปีที่แล้ว +34

    Eu creio que vou me dar bem com a pronúncia eclesiástica, pois é muito parecida com o Italiano e eu já tenho um certo conhecimento nessa língua.

    • @otavioabuchaim-falandodeau9406
      @otavioabuchaim-falandodeau9406 4 ปีที่แล้ว +2

      maurizio provenzano só não falavam assim

    • @julim5013
      @julim5013 2 ปีที่แล้ว +1

      É. Realmente encontrei a semelhança pois estudei a Língua italiana.

    • @dakoprimeiro
      @dakoprimeiro ปีที่แล้ว

      EAI aprendeu?

  • @benilzaguerrasousa6648
    @benilzaguerrasousa6648 ปีที่แล้ว +1

    Amei!!!! Estou iniciando o aprendizado do Latim na pronúncia reconstituída e sua aula foi a melhor.

  • @evairsouza4236
    @evairsouza4236 3 ปีที่แล้ว +13

    Muito legal sua aula,crie mais conteúdo de otima qualidade igual a esse 👏👏

  • @jacksonamaral329
    @jacksonamaral329 3 ปีที่แล้ว +3

    muito bom. eu ja estudei a pronuncia com materiais que encontrei na web, mas é sempre bom relembrar.

  • @paty5185
    @paty5185 6 ปีที่แล้ว +12

    video excelente, nos mostra as duas opções do latim, as orações em latim é o que existe de mais lindo! #Parabéns

  • @rubensbeserra4818
    @rubensbeserra4818 6 ปีที่แล้ว +12

    Excelente vídeo! Me tirou várias dúvidas em relação à pronúncia. Todos meus livros de gramática ensinam apenas a pronúncia reconstituída.

    • @petriximmanol5627
      @petriximmanol5627 6 ปีที่แล้ว +1

      é possível por ser essa última a usada na literatura clássica do latim, chamada de latim clássico.

  • @sergiosantosadvogado
    @sergiosantosadvogado ปีที่แล้ว

    Muito bom, fera!!! Aprendendo para ensinar a meu filho.

  • @gorkabl4183
    @gorkabl4183 4 ปีที่แล้ว +5

    Uff, mil gracias...justo tenía esa duda después de escuchar el latín de dos diferentes maestros...

  • @claytonsimoes9840
    @claytonsimoes9840 5 ปีที่แล้ว +10

    Estou me esforçando no estudo auto-didático por meio do Gradus Primus desde novembro / dezembro do ano passado. Tenho outros livros muito bons para iniciantes, mas quero passar pelo desafio do Gradus Primus, seguir com o Gradus Secundus e paralelamente usar outros livros. Não é tarefa fácil, exige paciência e às vezes o tempo ou as circunstâncias dificultam a "marcha". Mas eu QUERO aprender o Latim, mesmo que seja o básico necessário. É lindo, o idioma de Sêneca! 🙂👍🏻 Tento dar a mim mesmo o máximo de incentivo.

    • @solinvictus7812
      @solinvictus7812 5 ปีที่แล้ว

      Meu sonho é ler As Catilinárias em latim.

    • @almirrafaelarruda3295
      @almirrafaelarruda3295 2 ปีที่แล้ว +1

      Muito bem, meu amigo. O Gradus Primus é simples, mas muito eficiente. Boa continuidade.

  • @persioveloso7466
    @persioveloso7466 7 ปีที่แล้ว +38

    Ótimo video, meus parabéns. Eu gostaria de aprender o latim de maneira autodidata mas tenho dificuldade de encontrar bons materiais.

    • @adenauermartins
      @adenauermartins 7 ปีที่แล้ว +7

      Você encontra bons materiais na editora Oxford university Press ou Harvard University Press.

    • @eziopower
      @eziopower 7 ปีที่แล้ว +18

      Bons materiais para o aprendizado de latim não faltam, inclusive em português.
      Procure familia romana, de Hans Orbeg; Gradus Primus, de Paulo ronái; Gramática Latina, de Napoleão Mendes de Almeida

    • @bsixnaiabxi
      @bsixnaiabxi 2 ปีที่แล้ว +2

      Familia Romana per se Illustrata
      Exercitia Latina
      Colloquia Personarum

  • @andreacalzzani
    @andreacalzzani 2 ปีที่แล้ว

    Amei esse vídeo, dai a gente decora umas palavras em eclesiástico e outras reconstituidas. Muito bom!

  • @juliomerisi1914
    @juliomerisi1914 3 ปีที่แล้ว

    Obrigado por compartilhar seus conhecimentos. Vida longa a você!!

  • @joaopaulogomes7010
    @joaopaulogomes7010 2 ปีที่แล้ว

    Obrigado. Vou cantar Adeste Fidelis e tava em dúvidas com algumas pronúncias.

  • @lcvalliente
    @lcvalliente 4 ปีที่แล้ว +32

    Olá. A pronúncia do latim reconstituído não é uma suposição. Sabe-se que os gregos escrevivam, por exemplo, a palavra Cícero como Κικέρων (Kikeron). Ora, este é o som vozeado para a letra c, que é o k, se caso fosse um som desvozeado (como o nosso s no inicio dos palavras), os gregos usaram um sigma Σ. Isto está nos escritos gregos que nos chegaram. Quem defende a pronuncia eclesiástica ou tradicional tem que enfrentar esta evidência.

    • @acamargofernandes
      @acamargofernandes 2 ปีที่แล้ว +9

      Olá, Lucas. Não é tão simples assim, infelizmente.
      Podemos dizer que em Roma provavelmente a pronúncia reconstituída é mais próxima ao que era falado, mas não em todo o império romano. Latim teve muitas variações e temos de tomar cuidados com generalizações.
      Nota: os detalhes que mencionas do grego são muito importantes e foram usados para a reconstituição da pronúncia mesmo

  • @adelirpaulus6344
    @adelirpaulus6344 3 ปีที่แล้ว +5

    Ótimo Professor. Parabéns. Quero estudar como autodidata mas preciso da recomendação de uma boa gramática.

    • @almirrafaelarruda3295
      @almirrafaelarruda3295 2 ปีที่แล้ว +1

      A série de livretos de Paulo Rónai é muito boa, apesar de simples.

  •  3 ปีที่แล้ว +1

    Excelentes dicas! Gostei demais!

  • @anacintiavieira6541
    @anacintiavieira6541 4 ปีที่แล้ว +1

    Legal essa dica professor

  • @fanfarrada
    @fanfarrada 4 ปีที่แล้ว

    Fiz um curso com cinco apostilas, baixadas da internet, em 2015. Retornei em março de 2020, desta vez com três novos amigos do latim, e aproveito esta oportunidade para ingressar na árdua tarefa de ler, traduzir, compor, escrever, e seguir em frente. Por falar a língua alemã, o Nominativ, Akkusativ, Dativ und Genitiv não me oferecem resistência e nem se mostram estranhos. Das ist das Leben, dann gehen wir weiter. Wo, was, wohin, woran, woher, etc é o que busco agora no Latim.

  • @gutto2276
    @gutto2276 3 ปีที่แล้ว

    Muito bom William Bottazzini!

  • @rodericus4448
    @rodericus4448 6 ปีที่แล้ว +93

    Resumindo, a pronúncia eclesiástica é a semelhante a da língua italiana.

    • @mastertoad1789
      @mastertoad1789 5 ปีที่แล้ว +4

      O latim surgiu na Itália se eu não me engano, por isso o sotaque e a pronúncia são parecidos

    • @ZUB3RBR
      @ZUB3RBR 5 ปีที่แล้ว +1

      @@mastertoad1789 não foi em Roma? Digo, o grande império que abrangeu boa parte do mundo e não apenas a cidade atual

    • @mastertoad1789
      @mastertoad1789 5 ปีที่แล้ว +2

      @@ZUB3RBR roma fica na itália, ent dizer que o latim surgiu na itália não está errado, assim como dizer que o latim surgiu em roma

    • @ZUB3RBR
      @ZUB3RBR 5 ปีที่แล้ว +3

      @@mastertoad1789 cidade atual de Roma é uma coisa, agora o império gigantesco que ocupou boa parte da Europa e Ásia é outra completamente diferente:
      Portugal, Espanha, França, Inglaterra, Bélgica, Países Baixos, Itália, Grécia, Marrocos, Tunísia, Israel, Líbano, Iraque, Síria, toda a região dos Bálcãs e a parte da Rússia que se estende pelo Mar Negro.

    • @mastertoad1789
      @mastertoad1789 5 ปีที่แล้ว +3

      @@ZUB3RBR onde surgiu o império romano? na arábia? o latim surgiu mais ou menos junto com o império romano (posso estar falando merda, me desculpa se falei), ent repetindo
      AS DUAS FORMAS DE FALAR ESTÃO CORRETAS QUANTO A REGIÃO

  • @spaceghost.7900
    @spaceghost.7900 3 ปีที่แล้ว

    Muito bom sabermos que temos uma origem nobre 🖒👏👏👏

  • @raimundopitiba7391
    @raimundopitiba7391 6 ปีที่แล้ว +7

    Congratulo-o, William, por tão bela apresentação! É importante o conhecimento de ambas as pronúncias, mas a eclesiástica é muito mais bonita.

  • @barb360
    @barb360 6 ปีที่แล้ว +13

    Eu gostaria de saber qual das duas pronúncias é mais adequada para quem atua na área jurídica

  • @paroquiajesusmisericordios332
    @paroquiajesusmisericordios332 4 ปีที่แล้ว +2

    Faz um video com a Oração Ave Maris Stella

  • @douglasibiapino3615
    @douglasibiapino3615 6 ปีที่แล้ว +1

    Mais um subscritor ótima aula abraço.

  • @julim5013
    @julim5013 2 ปีที่แล้ว

    Parabéns! Obrigada!

  • @saberliberta
    @saberliberta 4 ปีที่แล้ว

    Professor William, parabéns pelo vídeo e muitíssimo obrigado por compartilhar conosco.

  • @professoradilon8775
    @professoradilon8775 3 ปีที่แล้ว +1

    Eu passei a me interessar pelo latim por causa do fascínio que tenho por Pompeia.

  • @samuelroveda9706
    @samuelroveda9706 2 ปีที่แล้ว +1

    Obrigado, agr posso ficar tirando ondanas aulas de direito

  • @Ejjdxddrdh
    @Ejjdxddrdh 3 ปีที่แล้ว +1

    Boa tarde! Como se escreve Comunicações, Tecnologia da informação e segurança em latim?

  • @hbl5481
    @hbl5481 6 ปีที่แล้ว

    Parabéns, gostei bastante. Valeu.

  • @donatilasantosduarte9511
    @donatilasantosduarte9511 3 ปีที่แล้ว

    Muito bom amigo

  • @djariancarneiro
    @djariancarneiro 4 ปีที่แล้ว +1

    Muito show

  • @psena6122
    @psena6122 6 ปีที่แล้ว +1

    Muito bom. Tenho tentado aprender latim em casa e isso me ajuda bastante

  • @PedroAsperger
    @PedroAsperger 5 ปีที่แล้ว +13

    a pronúncia eclesiástica é a mesma pronúncia do italiano

  • @gabirobinha
    @gabirobinha 6 ปีที่แล้ว +18

    Pessoal, é importante ressaltar que para lançamento de feitiços e realizações de rituais bruxos deve-se recorrer a pronúncia reconstituída, uma vez que a pronúncia eclesiástica é uma variante linguística inadequada para tais situações.

    • @thomaz1432
      @thomaz1432 5 ปีที่แล้ว

      Na vdd pode ser qualquer uma não?

    • @nanicoauau9720
      @nanicoauau9720 5 ปีที่แล้ว +1

      WTF???

  • @PossoLerParaVoce74
    @PossoLerParaVoce74 3 ปีที่แล้ว +1

    E no caso da letra c muda, como ficaria? No google não existe pronúncia na letra muda, como Victoria por exemplo...eu sempre pronunciei o c...e agora, qual é o certo?

  • @elainerute8467
    @elainerute8467 4 ปีที่แล้ว +1

    Qual a pronúncia utilizada entre os juristas e demais doutrinadores interdisciplinares?

  • @kerllendamaceno
    @kerllendamaceno 4 ปีที่แล้ว

    Excelente vídeo 👏👏

  • @Almightservant
    @Almightservant 3 ปีที่แล้ว +17

    Percebe-se claramente, que a pronúncia eclesiástica tem forte influência do italiano e soa mais bonito.

    • @matheusdasilva2203
      @matheusdasilva2203 3 ปีที่แล้ว +5

      Na verdade é o inverso, a pronúncia eclesiástica surge por volta do século V, bem antes do surgimento do italiano.

    • @sergiosantos6972
      @sergiosantos6972 2 ปีที่แล้ว +2

      @@matheusdasilva2203 então o italiano surgiu do latim eclesiastico?

    • @lowrhyan567
      @lowrhyan567 2 ปีที่แล้ว +3

      @@sergiosantos6972 Foi do Latim vulgar.

  • @fabinholdi
    @fabinholdi 2 ปีที่แล้ว

    Show!!! 🎉🎉🎊

  • @elianeeli7862
    @elianeeli7862 ปีที่แล้ว

    Mt bom 😃

  • @angelagomes7804
    @angelagomes7804 6 ปีที่แล้ว +7

    que legal decendemos dos romanos orgulho ser latina viva família latim

  • @ArleneMulatinho
    @ArleneMulatinho 5 ปีที่แล้ว +1

    Vc tem aula de Gramática de latim?? Declinações...

  • @israelschweitzer8184
    @israelschweitzer8184 4 ปีที่แล้ว +1

    Para estudantes de anatomia, qual a melhor pronuncia?

    • @damiaoferreira3602
      @damiaoferreira3602 4 ปีที่แล้ว +1

      Nas ciências naturais, é mais próximo da eclesiástica. No Brasil, com adaptações para o português.

  • @drjp4212
    @drjp4212 4 ปีที่แล้ว +7

    Pronúncia latina romana original na veia! Ela faz distinção adequada entre fonemas e letras, pois cada sinal gráfico fica com um som próprio.
    A única coisa que eu não gosto e não uso, a exceção, é o V pronunciado como U....justamente pq vai contra essa característica clara e correto do latim (uma letra = um som particular).

  • @cristinaferreira4535
    @cristinaferreira4535 3 ปีที่แล้ว

    Obrigada!

  • @deniselima6888
    @deniselima6888 3 ปีที่แล้ว

    Amei!

  • @HoruishJansen
    @HoruishJansen 6 ปีที่แล้ว

    Muito legal. Acho que a pronúncia reconstituída é bem mais fácil pros falantes de português brasileiro.

  • @SinilkMudilaSama
    @SinilkMudilaSama 2 ปีที่แล้ว

    Eu nunca aceitei a ideia do "h" em português ser mudo, o inglês veio do latim e o francês tambem, ambos os idiomas o "h" tem som aspirado de h que no fundo é "r,rr" bem aspirado. Na fonética do latim romano laciano a mais correta "h" sempre teve som pega as palavras em português e espanhol "hora" e latim "hora", em francês "heure" em inglês "hour". Em latim a fonética fica hora"rora"(r aspirado) em latim e espanhol, we francês heure"rrânre"(rr aspirado), hour "rráúor"(rr aspirado).
    Aí chegava na hora do português hora, fonética "ora" ficava aflito e intrigado mas ai essa é a fonética errada do latim errado da igreja que a mesma "ora"(sem r,rr=h aspirado).
    Se você pegar a palavra horta e hora do português tendo como base o latim romano que e o certo, o antigo o clássico, voce vai falar rora, ou rrora(r,rraspirado=h aspirado) e nao usar o h mudo do português oriundo do h mudo do latim errado da igreja.
    Eu sempre desconfiei da pronuncia latina da igreja que me soa como inventada e errada, e o português errada tem como base a pronuncia desse latim errado.
    O português tem que voltar ao latim laciano, itálico e romano de fato.
    Eu hoje até entendo porque os lusofonos brasileiros ou não temos dificuldades de aprender línguas celtas, germânicas e latinas, eslavos e bálticos o latim influenciou elas, é justamente a fonetica errada do clero que nosso português deve abandonar pra se conectar a raiz natural dele que é romana

    • @jacktravolta6250
      @jacktravolta6250 ปีที่แล้ว +1

      O inglês não veio do latim, mas é uma língua de origem nórdica, como o alemão. E o "hour" em inglês se pronuncia áuór, pelo menos até onde sei.

  • @pauloalvesdasilva3753
    @pauloalvesdasilva3753 3 ปีที่แล้ว +1

    Meu é Paulo, gostaria aprender latim.

  • @Menezes-RJ
    @Menezes-RJ 5 ปีที่แล้ว +2

    Sensacional!!!

  • @gamalaligali5647
    @gamalaligali5647 4 ปีที่แล้ว

    Obrigado

  • @NortonTimoteo
    @NortonTimoteo 4 ปีที่แล้ว +1

    Me tira uma dúvida... "Empatia" em latim é "Veraque" ou "Compassio Veraque"? As duas formas estão corretas?

  • @eduardosilvarocha631
    @eduardosilvarocha631 2 ปีที่แล้ว

    Eu queria saber como pronunciar a palavra michael por que eu ja vi que a regra do ae é sempre é mais tem gende que pronuncia o ae no nome michael.

  • @vanusiaesteves5781
    @vanusiaesteves5781 7 ปีที่แล้ว +5

    Vou ficar doida!
    Kkkk

  • @shaulbenavraham5504
    @shaulbenavraham5504 6 ปีที่แล้ว

    Muito Bom!!!!!

  • @fanfarrada
    @fanfarrada 4 ปีที่แล้ว

    Molto bene. Grazie mille.12/07/2020

  • @emanoelmessiasdeoliveira7716
    @emanoelmessiasdeoliveira7716 ปีที่แล้ว

    Prefiro a pronúncia reconstituída, pois é literal, contudo onde aparece a letra v, pronuncio como v de varal.
    Na realidade, vou fazer uma mescla, preferindo sempre o que for mais fácil.

  • @andrefmartin
    @andrefmartin 4 ปีที่แล้ว +1

    RÓSA ou RÔSA ? Em latim o O é aberto ou fechado?

    • @437milvisualizacoes9
      @437milvisualizacoes9 3 ปีที่แล้ว +1

      Também tenho essa dúvida, pq numa música católica (Anima Christi), os cantores q eu vi pronunciavam "Vôca me", mas quando pronunciava "Saeculorum" soava "Séculórum".

    • @andrefmartin
      @andrefmartin 3 ปีที่แล้ว

      @@437milvisualizacoes9 Vendo outros vídeos, eu descobri que o Latim possuía vogais curtas e vogais longas (demarcadas com um traço em cima), o que veio a soar mais tardiamente como vogais fechadas e abertas (para "o" e "e").
      Inclusive, a diferenciação da duração da vogal era importante para identificar alguns casos e até mesmo plural x singular em algumas palavras. Eu não saberia citar exemplos.

  • @fernandacarvalhodosanjos6406
    @fernandacarvalhodosanjos6406 6 ปีที่แล้ว +2

    Perfeito!!

  • @NickFixHC
    @NickFixHC 7 ปีที่แล้ว +2

    Uma dúvida sobre o som do ditongo ae. O som desde ditongo é o som de "ai" ou "ae "? Abraços,William. Fique com Deus.

    • @WilliamBottazzini
      @WilliamBottazzini  7 ปีที่แล้ว +2

      Na pronúncia clássica se diz "ae", mas no latim arcaico pronunciava-se "ai". Eu procuro pronunciar da primeira forma.

    • @otavioabuchaim-falandodeau9406
      @otavioabuchaim-falandodeau9406 4 ปีที่แล้ว

      Matias provavelmente não era tão fraco. Basta pensar: ai>ae>áé>äé>é

  • @fanfarrada
    @fanfarrada 4 ปีที่แล้ว

    Grazie Mille!

  • @alvarohigino
    @alvarohigino ปีที่แล้ว

    E o -G, muda de alguma maneira?

    • @Ãdré-ps8xp
      @Ãdré-ps8xp 7 หลายเดือนก่อน

      Ge sempre é Gue

  • @viniciussousa084
    @viniciussousa084 7 ปีที่แล้ว +3

    Para fazer uma leitura, a pronúncia não interfere, né?

    • @WilliamBottazzini
      @WilliamBottazzini  7 ปีที่แล้ว +20

      De alguma forma você terá de reproduzir os sons do latim, ainda que mentalmente. Por essa razão o estudo da fonética latina não pode ser negligenciado.

    • @viniciussousa084
      @viniciussousa084 7 ปีที่แล้ว

      William Bottazzini Obrigado.

    • @Samuel58746
      @Samuel58746 5 ปีที่แล้ว +1

      @@WilliamBottazzini ei professor eu gostaria de saber como é o infinito em latim é em -are ? ou tem outras terminações me diga e me mostre por favor. 😯

  • @cuidedanatureza6732
    @cuidedanatureza6732 4 ปีที่แล้ว

    Olá faz uns vídeos ensaiando palavras,(no pronuncia eclesiastas,) para adultos, vídeo não muito longo,como tem muitos ensaiando inglês, e não tem ensinando o latim" por favor gostaria muito'' e outros também acredito"" Deus abençoe

  • @blazeangel.
    @blazeangel. 4 หลายเดือนก่อน

    OI, TUDO BEM? VOCÊ PODERIA ME AJUDAR A TRADUZIR ESTA FRASE PARA O LATIM? "A PIOR DE TODAS AS MORTES É AQUELA QUE OCORRE ENQUANTO VIVEMOS"

  • @gilmarmoreira3805
    @gilmarmoreira3805 2 ปีที่แล้ว

    Legal

  • @SinilkMudilaSama
    @SinilkMudilaSama 2 ปีที่แล้ว +1

    O som da letra Q faltou no vídeo também.

    • @Ãdré-ps8xp
      @Ãdré-ps8xp 7 หลายเดือนก่อน +1

      O nome é Letra Qüe

    • @SinilkMudilaSama
      @SinilkMudilaSama 7 หลายเดือนก่อน +1

      Valeu, a letra é Qüe.👍

  • @leandrovalentim7770
    @leandrovalentim7770 5 ปีที่แล้ว +2

    Pronúncia eclesiástica é bem parecida com o Italiano atual.

  • @deborasophia5949
    @deborasophia5949 4 ปีที่แล้ว

    Poxa pq n descobri esse video antes,..to tendo aula d latim e tem muitas palavras dificieis

  • @petriximmanol5627
    @petriximmanol5627 6 ปีที่แล้ว

    tenho uma dúvida: qual a pronúncia do R em ambas as vers~oes? sao iguais ou diferem em algo?

    • @otavioabuchaim-falandodeau9406
      @otavioabuchaim-falandodeau9406 4 ปีที่แล้ว

      Petrizzio Alwerto Immanol Aufgraben DeSavoury no eclesiástico eu não sei, mas era geminada

    • @otavioabuchaim-falandodeau9406
      @otavioabuchaim-falandodeau9406 4 ปีที่แล้ว

      Petrizzio Alwerto Immanol Aufgraben DeSavoury consoantes não eram dobradas à toa, como pode imaginar. E pelo italiano você tem uma ideia: não
      devia ser como no alemão, que só altera a duração da vogal.

  • @reydusuolquers2249
    @reydusuolquers2249 5 ปีที่แล้ว +1

    Eu Posso Misturar?
    Ex:Tchitchêro,Grégo,Alfabêt,Puêlha e Impêratrics.

  • @hobertfelipemundogrego884
    @hobertfelipemundogrego884 4 ปีที่แล้ว +6

    Eu acho o latim, principalmente o reconstituído, muito bonito. Embora eu seja mais fã do grego clássico.

  • @roszayin
    @roszayin 5 ปีที่แล้ว

    Estudo os dois.

  • @ramaliv
    @ramaliv 4 ปีที่แล้ว

    Como eles conseguiram descobri a maneira que os romanos falavam no tempo do império? Ninguém fez essa pergunta incrível!

    • @Pedro-ug2cn
      @Pedro-ug2cn 4 ปีที่แล้ว

      A partir das sílabas métricas (hexassílabos, decassílabos etc.) usadas pelos poetas Latinos se tem uma ideia do comprimento e pronunciação de vogais.

  • @mateusoliveira1663
    @mateusoliveira1663 5 ปีที่แล้ว

    E como fica o "oe" na pronuncia eclesiástica, dizemos as duas vogais ou apenas a última?

    • @otavioabuchaim-falandodeau9406
      @otavioabuchaim-falandodeau9406 4 ปีที่แล้ว

      Mateus Oliveira não fica, não use essa aberração.

    • @pedrosantos3743
      @pedrosantos3743 4 ปีที่แล้ว

      "oe" se pronuncia apenas "é" na forma eclesiástica. Exemplo: cœlum = célum (lembre-se de pronunciar o "c" como "tche").
      Fonte: "Gramática Latina" do professor Napoleão Mendes de Almeida.

    • @otavioabuchaim-falandodeau9406
      @otavioabuchaim-falandodeau9406 4 ปีที่แล้ว +1

      Atacando a eclesiástica? Não, depende do teor da mensagem. Se você for um seminarista a pronúncia reconstituída não tem nenhuma validade. A única oficial é a reconstituída, mas é bom deixar claro que a pronúncia eclesiástica surgiu quando aquele latim clássico já tinha deixado de ser latim, provavelmente palatizando mais suavemente o C antes de AE que virou É. Com o tempo e com a influência italiana virou Cézar, celus, mas essa pronúncia foi, durante muito tempo, fruto da total ignorância, a verdade precisa ser dita. E outra coisa: quem fala latim por gosto (os que eu conheço são homossexuais e não me consta que queiram ter filhos, mas confesso que seria interessante ver uma criança falar latim como primeiro idioma) usa a pronúncia reconstituída. Eu exagerei em alguns comentários, mas não é uma questão religiosa e sim linguística.

    • @otavioabuchaim-falandodeau9406
      @otavioabuchaim-falandodeau9406 4 ปีที่แล้ว

      Em tempo: quem te chamou?

    • @otavioabuchaim-falandodeau9406
      @otavioabuchaim-falandodeau9406 4 ปีที่แล้ว

      @@b.m.4345 1-Português = língua evoluída a partir do latim. Não faz mais parte do mesmo sistema e portanto não é forma incorreta de nada. Ignorante.

  • @PeregrinadaPaideia
    @PeregrinadaPaideia 4 ปีที่แล้ว

    Piadas à parte, obrigada pela aula. =)

  • @g.s.c3758
    @g.s.c3758 4 ปีที่แล้ว

    Maia sobre latim

  • @preciseifalarissoaqui.evan7901
    @preciseifalarissoaqui.evan7901 6 ปีที่แล้ว +1

    Para não vai continua

  • @jussarabrito368
    @jussarabrito368 5 ปีที่แล้ว

    Me ajuda a traduzir uma frase pro latim?

  • @zangue488
    @zangue488 5 ปีที่แล้ว

    Como se pronuncia SPECULUM ?? Que é espelho.

  • @danilotavares9708
    @danilotavares9708 4 ปีที่แล้ว

    E quem não consegue pronunciar o R trêmulo?

  • @luydisouza987
    @luydisouza987 6 ปีที่แล้ว

    Brother, valeu!

  • @yanekaline8913
    @yanekaline8913 5 ปีที่แล้ว

    Grazie

  • @HortinoBijú
    @HortinoBijú 3 ปีที่แล้ว

    Ensina um edioma só não os dois juntos

  • @rogeriochamorro1146
    @rogeriochamorro1146 4 ปีที่แล้ว

    A pronúncia eclesiástica segue muito o padrão italiano de pronúncia. Prefiro a reconstituída que parece mais convergente com o que seria talvez a pronúncia originária.

  • @Bodybuilder13013
    @Bodybuilder13013 6 ปีที่แล้ว +63

    _Eu prefiro a reconstituída, bem mais "poderosa", me sinto um Romano.. A eclesiástica é um latim "italianizado" não gosto muito._

    • @jeffersoncruz2898
      @jeffersoncruz2898 5 ปีที่แล้ว +23

      OS ROMANOS ERAM ITALIANOS.
      PROVAVELMENTE ELES FALAVAM COMO NO LATIM ECLESIÁSTICO.
      O LATIM RECONSTITUÍDO É UMA (((SUPOSIÇÃO)))!!!
      NINGUÉM SABE COMO SE PRONUNCIAVA NA ROMA ANTIGA!!
      NÃO EXISTE MÁQUINA DO TEMPO!!
      NÃO DA PRA VOLTAR NAQUELA ÉPOCA E OUVIR OS ROMANOS FALAREM PRA SABER COMO ERA A PRONÚNCIA DO LATIM.
      SENDO ASSIM, COMO O LATIM ECLESIÁSTICO É DA MESMA REGIÃO DA ROMA ANTIGA E FOI DESENVOLVIDO PELOS ROMANOS(( QUANDO ROMA CAIU, OS ROMANOS FALANTES DE LATIM, NÃO DEIXARAM DE EXISTIR. ELES CONTINUARAM A EXISTIR))) É MAIS PROVÁVEL DO LATIM ECLESIÁSTICO SER O MAIS FIEL AO LATIM DA ROMA ANTIGA DO QUE O LATIM RESCONSTITUIDO QUE É UMA TEORIA ACERCA DA PRONÚNCIA ORIGINAL!!!

    • @mitoalado1243
      @mitoalado1243 5 ปีที่แล้ว +1

      @@jeffersoncruz2898 mas eles observaram os escritos de palavras vindas de outras línguas e nomes próprios por exemplo

    • @nunovalerio7809
      @nunovalerio7809 5 ปีที่แล้ว +8

      @@jeffersoncruz2898 Há pergaminhos sobre os sons da pronúncia usada no idioma original ! Não é tão suposição assim...

    • @nunovalerio7809
      @nunovalerio7809 5 ปีที่แล้ว +4

      Tal e qual !! O latim reconstituído mostra o poder do Latim. É um prazer pronunciá-lo dessa maneira

    • @otavioabuchaim-falandodeau9406
      @otavioabuchaim-falandodeau9406 5 ปีที่แล้ว

      Óbvio que não

  • @SinilkMudilaSama
    @SinilkMudilaSama 2 ปีที่แล้ว

    O português precisa voltar ao latim romano de fato, se disséssemos a um romano hoje que nossa língua é filha da língua dele na boa ele riria de nós e se acessasse nossos materiais falaria que nossa lingua é filha do latim errado da igreja e ficaríamos sem razão de fato diante dele(s).

  • @sanzio_onofre
    @sanzio_onofre 6 หลายเดือนก่อน

    Pronúncia eclesiástica quis aproximar a pronúncia do Latim à do italiano.

  • @Crazygames07
    @Crazygames07 5 ปีที่แล้ว +1

    Como ficaria as frases seguintes em latim, por favor: caminhando na verdade e /ou caminhando em verdade ?

  • @angeladasilva4145
    @angeladasilva4145 6 ปีที่แล้ว

    latim e legal

  • @pedropontes2230
    @pedropontes2230 2 ปีที่แล้ว

    Eu prefiro a pronúncia eclesiástica porque é mais próxima das línguas latinas modernas.

  • @FelipeOliveira-mo8ow
    @FelipeOliveira-mo8ow 4 ปีที่แล้ว +2

    Compensa mais você pronunciar como um italiano falando latim, os antigos romanos iriam lhe entender mesmo assim. Sendo mais específico, você iria soar como falante de português falando espanhol.
    Perceba que pronunciando "tchi tche ro" ou "kikero" ainda é possível entender, logo tanto faz você usar a eclesiástica ou a reconstituída.

    • @otavioabuchaim-falandodeau9406
      @otavioabuchaim-falandodeau9406 4 ปีที่แล้ว +1

      Grecum Romanus depende, se eu chío muito eu não “esquio”, porque me tiram da excursão! ;-)

    • @otavioabuchaim-falandodeau9406
      @otavioabuchaim-falandodeau9406 4 ปีที่แล้ว +1

      Provavelmente com grande frequência você não seria entendido.

    • @otavioabuchaim-falandodeau9406
      @otavioabuchaim-falandodeau9406 4 ปีที่แล้ว +1

      Grecum Romanus ps: não dá para entender falantes do português pronunciando mal o castelhano

    • @otavioabuchaim-falandodeau9406
      @otavioabuchaim-falandodeau9406 4 ปีที่แล้ว +1

      Grecum Romanus você deve usar a pronúncia italiana do latim, mas eu não entendia nem as palavras simples que diziam às vezes. Beira o ridículo dizer “tchélus”.

  • @voce3337
    @voce3337 6 ปีที่แล้ว +1

    Olá! Para fins jurídicos, a pronuncia deve ser reconstituída ou eclesiástica?

  • @everthyn2059
    @everthyn2059 5 ปีที่แล้ว +2

    Boa tarde, poderia traduzir essa frase. "Haja paz para o povo de Deus"

  • @MarciaSilva-he7ix
    @MarciaSilva-he7ix 6 ปีที่แล้ว +1

    Amigo, eu preciso aprender a pronunciar o juramento do curso de direito. Por favor

  • @Senhor_Alguma_Coisa
    @Senhor_Alguma_Coisa 5 ปีที่แล้ว

    Ele tem a voz do Nobreza Games kk

  • @manomundao8260
    @manomundao8260 6 ปีที่แล้ว

    Você pode fazer um vídeo de como eu pronuncio “Statera” ??

  • @abatupi852
    @abatupi852 ปีที่แล้ว

    Observo que por pronúncia TRADICIONAL deve-se entender a pronúncia baseada no idioma do próprio país. No caso do Brasil, a pronúncia tradicional será pronunciarmos o LATIM com base no PORTUGUÊS. Na Itália, a pronúncia TRADICIONAL baseada, portanto, no italiano, foi naturalmente adotada pela Igreja Católica pela razão lógica de o Vaticano estar dentro da Itália. E, por ter sido adotada pelo Vaticano, essa pronúncia tradicional italiana passou a ser identificada como pronúncia ECLESIÁSTICA. Portanto, há basicamente DUAS pronúncias naturais, usuais para o LATIM: a pronúncia tradicional, em que cada país pronuncia o LATIM com base em seu próprio idioma, e a pronúncia eclesiástica, em que se pronuncia o LATIM como a Igreja Católica e toda a Itália. Quanto à pronúncia RESTAURADA, nota-se que há alguma coerência com a "possível" pronúncia original do Período Clássico, como a pronúncia da letra "C", que seria, então, a "letra "K" para os romanos. Porém, há muitas "novidades" inseridas nessa pronúncia restaurada, que são um pouco fantasiosas... Por exemplo, as letras "I" e "V". No latim original não se escreviam as letras "U" e "J", mas apenas as letras "I" e "V". Porém, os romanos entendiam as letras "I" e "V" como vogais e como consoantes também. Quando o "I" vem ANTES de uma vogal na palavra (a, e i, o, v), esse "I" era pronunciado como "J", embora fosse escrito como "I". Da mesma forma a letra "V", quando precedia uma vogal (a, e, i, o, v), era pronunciado como "V" e NÃO como "U". O nome Jesus, por exemplo, era escrito Iesus, mas pronunciado /'je.sus/. A palavra vita era escrita e pronunciada com "V". A palavra VNVS era pronunciada /unus/, pois as duas letras "v" não precedem vogais e, portanto, são vogais também e pronunciadas como "u". Por essas razões é que até hoje muitas línguas têm a letra "J" como "I consoante", como o alemão, o norueguês e outras. Também por isso que o inglês chama o "W" de "U duplo", enquanto o alemão chama o "W" de "V duplo"... Por tudo isso, observa-se que pode até haver boa intenção em reconstituir a pronúncia original do Latim Clássico. Mas há certa vaidade irresponsável inserida nessa pronúncia... Diria que há mesmo incidência do que o Grande Gramático NAPOLEÃO MENDES DE ALMEIDA chamava de "eruditismo balofo"... Por tudo isso, e até por influência do NAPOLEÃO, com quem fiz Curso de Latim, eu ainda prefiro a pronúncia tradicional AINDA usada nas escolas do Brasil, a pronúncia baseada no português. De qualquer forma, gostei do vídeo. Gosto dos vídeos do Professor Bottazzini.