Nelle nubi intorno al fato (Handel) Antonio Abete (

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 12

  • @CyberChrist
    @CyberChrist 16 วันที่ผ่านมา

    Je te vois plus sur le Discord de Kekos :(
    Question bête, ça serait pas possible de faire des reprises en latin de gros titres contemporains, histoire, vu leur simplicité, de pouvoir apprendre le latin aux masses ?
    Un petit Pitbull de Booba en latin ça claquerait, aussi ;)

    • @lilvulgate
      @lilvulgate  16 วันที่ผ่านมา

      je sais pas qui est Kekos :D

    • @lilvulgate
      @lilvulgate  16 วันที่ผ่านมา

      ouais j'avoue une bande de jeune qui créerait un climat d'insécurité en parlant en latin dans les transport en commun ça serait quelque chose :)

    • @CyberChrist
      @CyberChrist 16 วันที่ผ่านมา

      @@lilvulgate Le Malaisologue... ou je me gourre et c'est d'ailleurs que je te connais ?
      Eh oui, je plussoie, d'autant que l'avantage du latin, c'est que comme un argot, ça permet de parler en code ^^
      Et en vrai, c'est probablement pas _si_ difficile à partir d'une langue latine.

    • @lilvulgate
      @lilvulgate  16 วันที่ผ่านมา

      @@CyberChrist Les droitard/conservateur/réac' (appelons ça comme on veut)
      Ils sont pas au niveau.
      Je dirais que basiquement je suis Nietzschéen et je cherche le surhomme.
      J'y suis allé, j'ai vu, j'ai quitté.
      Comme dans beaucoup de soit disante "communauté"

    • @CyberChrist
      @CyberChrist 16 วันที่ผ่านมา

      @@lilvulgate Le vrai surhomme, c'est celui qu'on devient en chemin, voyons ;)