Yasushi ishii Dharma Bird Letra español Un pequeño bote flotando en un arroyo que fluye suavemente. El abismo del horizonte equinoccial que se abre ante nosotros, el sueño que se hunde Si abres la puerta entra lo fugaz Un cuento de hadas que insinúa los sentimientos transmitidos hace mucho tiempo. No sabes Una mañana tranquila, un bosque tranquilo Esa canción pura que resuena con ecos de voces no se porque estas tan lejos pájaro del dharma Dando la vuelta y parpadeando ojos pequeños Un sueño rojo y blanco que brilla en silencio en la espalda Si cierras los ojos con un susurro Vibración que se siente débilmente transmitida a través de la piel. No sabes Un cielo tranquilo, un mar tranquilo Esa canción que hace eco y suena mezclar y tocar No sé por qué estás en un lugar así. pájaro del dharma Sale de la nada Mientras tiñe los cielos de primavera, verano, otoño e invierno. A veces frío a veces cálido Con un misterioso batir de alas No sabes Una mañana tranquila, un bosque tranquilo Esa canción pura que resuena con ecos de voces no se porque estas tan lejos pájaro del dharma
I hope this'll help: Japanese lyrics from: blog.livedoor.jp/daibakarenji3/2017/dharma-bird.html Romanji: Yururi to nagareru ogawa ni ukabeta kofune Yukute ni hirogaru higan no fuchi shizumu yume Tsukanoma no tobira wo hirakeba Mukashi-mukashi tsutawaru omoi ga honomeku otogibanashi You don’t know shizukana asa shizukana mori Hibiku koe ga kodama kaeru sayakana ano uta wo Ⅰ don’t know anata wa naze sonna kanata de Nani wo omoi nakunodeshou Dharma Bird Kururi to furimuki matataku chiisana hitomi Okute ni hissori hanayagu kouhaku no yume Sasameki ni hitomi wo tsubureba Hada wo touri tsutawaru kasuka ni kanjiru baibureishon You don’t know shizukana sora shizukana umi Hibiku oto to oto ga majiri kanaderu ano uta wo Ⅰ don’t know anata wa naze sonna tokoro de Nani wo omoi nakunodeshou Dharma Bird Sore wa doko kara tomo naku yattekuru Haru, natsu, aki, fuyu no sora somenagara Tokini tsumetaku toki ni atatakaku Fukashigina habataki de You don’t know shizukana asa shizukana mori Hibiku koe ga kodama kaeru sayakana ano uta wo Ⅰ don’t know anata wa naze sonna kanata de Nani wo omoi nakunodeshou Dharma Bird Original: ゆるりと流れる小川に浮かべた小船 行く手に広がる彼岸の淵 沈む夢 束の間の扉を開けば 昔々伝わる思いが仄めく御伽噺 You don’t know 静かな朝 静かな森 響く声が木霊返る清かなあの唄を Ⅰdon’t Know 貴方は何故 そんな彼方で 何を想い鳴くのでしょうDharma Bird くるりと振り向き瞬く小さな瞳 奥手にひっそり華やぐ紅白の夢 ささめきに瞳を瞑れば 肌を通り伝わる幽かに感じるバイブレーション You don’t know 静かな空 静かな海 響く音と音が交じり奏でるあの唄を Ⅰdon’t Know 貴方は何故 そんな所で 何を想い鳴くのでしょうDharma Bird それはどこからともなくやって来る 春夏秋冬の空 染めながら 時に冷たく 時に暖かく 不可思議な羽ばたきで You don’t know 静かな朝 静かな森 響く声が木霊返る清かなあの唄を Ⅰdon’t Know 貴方は何故 そんな彼方で 何を想い鳴くのでしょうDharma Bird Website of the artist: blog.livedoor.jp/daibakarenji/yasushi-blogmusic.html
Quite simply the most perfect music known to mankind 😭😍💥
Este es uno de los temas que más me gustan de Yasushi, tiene un alma... no puedo dejar de escucharlo.
Esta hermosísima
So cute, no sé que dice xD pero me gusto la canción
Yasushi ishii Dharma Bird
Letra español
Un pequeño bote flotando en un arroyo que fluye suavemente.
El abismo del horizonte equinoccial que se abre ante nosotros, el sueño que se hunde
Si abres la puerta entra lo fugaz
Un cuento de hadas que insinúa los sentimientos transmitidos hace mucho tiempo.
No sabes Una mañana tranquila, un bosque tranquilo
Esa canción pura que resuena con ecos de voces
no se porque estas tan lejos
pájaro del dharma
Dando la vuelta y parpadeando ojos pequeños
Un sueño rojo y blanco que brilla en silencio en la espalda
Si cierras los ojos con un susurro
Vibración que se siente débilmente transmitida a través de la piel.
No sabes Un cielo tranquilo, un mar tranquilo
Esa canción que hace eco y suena mezclar y tocar
No sé por qué estás en un lugar así.
pájaro del dharma
Sale de la nada
Mientras tiñe los cielos de primavera, verano, otoño e invierno.
A veces frío a veces cálido
Con un misterioso batir de alas
No sabes Una mañana tranquila, un bosque tranquilo
Esa canción pura que resuena con ecos de voces
no se porque estas tan lejos
pájaro del dharma
Lyrics please
I hope this'll help:
Japanese lyrics from: blog.livedoor.jp/daibakarenji3/2017/dharma-bird.html
Romanji:
Yururi to nagareru ogawa ni ukabeta kofune
Yukute ni hirogaru higan no fuchi shizumu yume
Tsukanoma no tobira wo hirakeba
Mukashi-mukashi tsutawaru omoi ga honomeku otogibanashi
You don’t know shizukana asa shizukana mori
Hibiku koe ga kodama kaeru sayakana ano uta wo
Ⅰ don’t know anata wa naze sonna kanata de
Nani wo omoi nakunodeshou Dharma Bird
Kururi to furimuki matataku chiisana hitomi
Okute ni hissori hanayagu kouhaku no yume
Sasameki ni hitomi wo tsubureba
Hada wo touri tsutawaru kasuka ni kanjiru baibureishon
You don’t know shizukana sora shizukana umi
Hibiku oto to oto ga majiri kanaderu ano uta wo
Ⅰ don’t know anata wa naze sonna tokoro de
Nani wo omoi nakunodeshou Dharma Bird
Sore wa doko kara tomo naku yattekuru
Haru, natsu, aki, fuyu no sora somenagara
Tokini tsumetaku toki ni atatakaku
Fukashigina habataki de
You don’t know shizukana asa shizukana mori
Hibiku koe ga kodama kaeru sayakana ano uta wo
Ⅰ don’t know anata wa naze sonna kanata de
Nani wo omoi nakunodeshou Dharma Bird
Original:
ゆるりと流れる小川に浮かべた小船
行く手に広がる彼岸の淵 沈む夢
束の間の扉を開けば
昔々伝わる思いが仄めく御伽噺
You don’t know 静かな朝 静かな森
響く声が木霊返る清かなあの唄を
Ⅰdon’t Know 貴方は何故 そんな彼方で
何を想い鳴くのでしょうDharma Bird
くるりと振り向き瞬く小さな瞳
奥手にひっそり華やぐ紅白の夢
ささめきに瞳を瞑れば
肌を通り伝わる幽かに感じるバイブレーション
You don’t know 静かな空 静かな海
響く音と音が交じり奏でるあの唄を
Ⅰdon’t Know 貴方は何故 そんな所で
何を想い鳴くのでしょうDharma Bird
それはどこからともなくやって来る
春夏秋冬の空 染めながら
時に冷たく 時に暖かく
不可思議な羽ばたきで
You don’t know 静かな朝 静かな森
響く声が木霊返る清かなあの唄を
Ⅰdon’t Know 貴方は何故 そんな彼方で
何を想い鳴くのでしょうDharma Bird
Website of the artist: blog.livedoor.jp/daibakarenji/yasushi-blogmusic.html
omg you're awesome thanks alot :3 @@otter1620