Yasushi Ishii's Doubt Lyrics: (Furachina kādo o kakonde) Surrounding the insolent card (Heya no katasumi de donjarahoi) Donjara Hoi in a corner of the room (Iki zuru hon'ne to tatemae) going too far and being too sincere (Boketa kao de o bugyō) Inquisitor with a fond look on his face (Ayashigena kaiwai ja kyō mo) In shady circles, today. (Shanshan tebyōshi ashibyōshi) clap your hands and clap your feet (Dauto! ! Okunote ni modaeru sosaetī) Doubt! Society writhing in the depths (Awa kuraeba utakata) If you drink too much, you lose too much (Dauto! ! Kime-satsu ga kiratto hikari tte) Doubt! The deciding card glittered. (Dotabata no WOW warai odoriba) Slapstick WOW Laughter Dance Floor (Achikochi shinjiru shinjinai) This way and that way. Believe it or not. (Te ni shita gyokusekikonkō) A boulder in my hand (Yuzurenu shihō no puraido) Non-negotiable pride of supreme treasure (Hitotsu kiri no rimiteddo) One and Only Limited (Feapurei no kanban wa kyō mo) The Fair Play sign is still there today. (Oyaoya to ano chōshi) Hey, hey, and that tone (Dauto! ! Kami no te ni kakatta aidentitī) Doubt! Identity in the hands of God. (Fukakaina urakata) Inexplicable backstage. (Dauto! ! Itsuwari o minuite agatte) Doubt! See through the deception and get up there. (Kachi nige no WOW warau sutorippā) Winning and running, WOW, laughing stripper. (Ayashigena kaiwai ja kyō mo) In shady circles, today (Shanshan tebyōshi ashibyōshi) clap your hands and clap your feet (Dauto! ! Okunote ni modaeru sosaetī) Doubt! Society writhing in the depths (Awa kuraeba utakata) If you drink too much, you lose too much (Dauto! ! Kime-satsu ga kiratto hikari tte) Doubt! The deciding card glittered. (Dotabata no WOW warai odoriba) Slapstick WOW Laughter Dance Floor
@BrainlessTea Los peores traductores de jojos, tienen modismos en sus traducciones y ni hablar de que ponen créditos como si ellos lo colorearan o lo dibujaran.
@@JuanK0084 Hay un manga que es muy original en muchos aspectos Se llama Jojo's Steel Ball Run Pero recien se hace "popular" con el anime que son 8 partes en total (cada una es una historia aparte) Entonces apenas el manga tiene traduccion hasta la parte 4. La aventura latins de jojo's de forma "ilegal" traduce el manga de forma gratuita con un nivel muy bueno de traduccion
Yasushi is a genius, no doubt about it.
One can't get enough of his voice
A perfect combination of rock funk and latin jazz
Literary the most perfect music imaginable.
This track is such a banger!
Fitting for Darker than Black!
Yasushi Ishii's
Doubt
Lyrics:
(Furachina kādo o kakonde)
Surrounding the insolent card
(Heya no katasumi de donjarahoi)
Donjara Hoi in a corner of the room
(Iki zuru hon'ne to tatemae)
going too far and being too sincere
(Boketa kao de o bugyō)
Inquisitor with a fond look on his face
(Ayashigena kaiwai ja kyō mo)
In shady circles, today.
(Shanshan tebyōshi ashibyōshi)
clap your hands and clap your feet
(Dauto! ! Okunote ni modaeru sosaetī)
Doubt! Society writhing in the depths
(Awa kuraeba utakata)
If you drink too much, you lose too much
(Dauto! ! Kime-satsu ga kiratto hikari tte)
Doubt! The deciding card glittered.
(Dotabata no WOW warai odoriba)
Slapstick WOW Laughter Dance Floor
(Achikochi shinjiru shinjinai)
This way and that way. Believe it or not.
(Te ni shita gyokusekikonkō)
A boulder in my hand
(Yuzurenu shihō no puraido)
Non-negotiable pride of supreme treasure
(Hitotsu kiri no rimiteddo)
One and Only Limited
(Feapurei no kanban wa kyō mo)
The Fair Play sign is still there today.
(Oyaoya to ano chōshi)
Hey, hey, and that tone
(Dauto! ! Kami no te ni kakatta aidentitī)
Doubt! Identity in the hands of God.
(Fukakaina urakata)
Inexplicable backstage.
(Dauto! ! Itsuwari o minuite agatte)
Doubt! See through the deception and get up there.
(Kachi nige no WOW warau sutorippā)
Winning and running, WOW, laughing stripper.
(Ayashigena kaiwai ja kyō mo)
In shady circles, today
(Shanshan tebyōshi ashibyōshi)
clap your hands and clap your feet
(Dauto! ! Okunote ni modaeru sosaetī)
Doubt! Society writhing in the depths
(Awa kuraeba utakata)
If you drink too much, you lose too much
(Dauto! ! Kime-satsu ga kiratto hikari tte)
Doubt! The deciding card glittered.
(Dotabata no WOW warai odoriba)
Slapstick WOW Laughter Dance Floor
"slapstick" or slap-shtick
aka "counting coup"
xo
Hi, do you perhaps know where I could find the lyrics to "Fixer",another one of his songs? I have been looking online and found nothing
@@Licantropique Have you checked his website? Look it up.
Why hasn’t this man done more anime soundtracks!!!!!!
He'd be absolutely perfect for a Murcielago anime.
Me encanta este tema! :D
Hope he can do more music work
Yeah... Genius..
🔥🔥🔥
Would fit so well a Persona fight or intro...
Just sayin'... ;p
Dominic Johnston i see you are man of culture as well
It does have that Persona sax and piano
information Of Discographie!!!!!
Aguante " la aventura latina de jojos"
Quiénes son esos
@BrainlessTea
Los peores traductores de jojos, tienen modismos en sus traducciones y ni hablar de que ponen créditos como si ellos lo colorearan o lo dibujaran.
@@tribal5779 xdxd
@@tribal5779 esta cancion tiene que ver con ellos ? xD
@@miguelsantamaria8854
Hubo un tiempo donde "casi" abandonan el proyecto y regresaron con un video donde está la cancion de fondo
La aventura latina de jojo
Guácala con ellos
@@brainlesstea425
Estúpido y sensual tea, por tu culpa tengo que esperar 2 semanas por capitulo cuando puedo leerlo en inglés en 2 dias.
qué es eso bro??
@@JuanK0084
Hay un manga que es muy original en muchos aspectos
Se llama Jojo's Steel Ball Run
Pero recien se hace "popular" con el anime que son 8 partes en total (cada una es una historia aparte)
Entonces apenas el manga tiene traduccion hasta la parte 4.
La aventura latins de jojo's de forma "ilegal" traduce el manga de forma gratuita con un nivel muy bueno de traduccion