Yasushi Ishii - The Sound of the Bell of Gion Shoja 祇園精舎の鐘の声

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 8

  • @Johnny_Joestar_.
    @Johnny_Joestar_. 5 หลายเดือนก่อน +2

    Bells of Gion Shosha lyrics:
    With a dirt stain that cannot be wiped away
    (Nugui kirenai kegare tsumi o kakaeta)
    A lotus flower blooms in his foolish heart
    (Orokana mune ni hasu no hana ga saku)
    He does not know the salvation hidden, in the mire of this world
    (Shaba no doronuma ni hisomu sukui o, kare wa shiranai)
    It is in the darkness that light shines
    (Kurai yami ni koso hikari wa kagayakeru)
    There's a way out of this empty Imperial Majesty's Reign
    (Munashī Kimigayo ni mo michi wa ake teru)
    Therefore, let's walk to the point of old age and death
    (Yueni oiborete shi ni iku tokoro made aruite ikou)
    No need to cry on the stage of impermanence
    (Mujō no butai ni namidahairanai)
    Fluttering dreams may scatter, but we can still breathe
    (Hirahira yume wa chitte mo kokyū wa dekiru)
    I can hear the bells of Gion Shosha from far away in the sky
    (Ōzora no haruka kanata kara kikoeru gionshōjanokanenokoe)
    If you force yourself to laugh, the poison will turn to your heart
    (Muri ni waraeba ki ni doku ga mawaru)
    When you must go, you must go
    (Ikubeki toki wa ikeba ī nodarou)
    Sometimes the love that snatches and fades away is a haze or a cloud
    (Tokini kasurete kie yuku koi wa kasumikakumoka)
    Words are not necessary for the unparalleled stage
    (Mujō no butai ni kotobahairanai)
    I don't need a cliché to know what you're thinking
    (Kimari no monku wanakute mo omoi wa wakaru)
    I can hear the bells of Gion Shosha from far away in the sky
    (Ōzora no haruka kanata kara kikoeru gionshōjanokanenokoe)
    The seasons flow moving swiftly through time
    (Kisetsu wa nagareru toki no naka o ashibaya ni)
    I'm dizzying, heading towards the end of this world
    (Meguri mekurameku kono sekainoowari e to)
    Even if there is no tomorrow, let's gaze at the here and now and walk on
    (Ashita wanakute mo imakoko o mitsumete aruite ikou)
    No need to cry on the stage of impermanence
    (Mujō no butai ni namidahairanai)
    Fluttering dreams may scatter, but we can still breathe
    (Hirahira yume wa chitte mo kokyū wa dekiru)
    I can hear the bells of Gion Shosha from far away in the sky
    (Ōzora no haruka kanata kara kikoeru gionshōjanokanenokoe)
    The sound of bells echoing in my heart
    (Kokoro ni hibiku kane no koe)

  • @紗衣-n6x
    @紗衣-n6x ปีที่แล้ว +3

    毎朝出勤時に聴いてます

  • @kaidothesheetposter
    @kaidothesheetposter 3 หลายเดือนก่อน +2

    Yasushi Ishii first used this melody for U_Wave's song Terra

    • @yasushiishiifan
      @yasushiishiifan  3 หลายเดือนก่อน +2

      I didn’t know that this one was originally from U_Wave. It’s always cool to learn the history of his music thank you.

    • @kaidothesheetposter
      @kaidothesheetposter 2 หลายเดือนก่อน +1

      @@yasushiishiifan At first I was like "woah who plagiarized who" then remembered it's all Yasushi lol

  • @alexbelmont3475
    @alexbelmont3475 ปีที่แล้ว +1

    Oooh This was the second song outside of Hellsing that I knew from this musician...! I like to play this song on Sunday mornings!

    • @Johnny_Joestar_.
      @Johnny_Joestar_. 5 หลายเดือนก่อน +1

      Here are the lyrics:
      With a dirt stain that cannot be wiped away
      (Nugui kirenai kegare tsumi o kakaeta)
      A lotus flower blooms in his foolish heart
      (Orokana mune ni hasu no hana ga saku)
      He does not know the salvation hidden, in the mire of this world
      (Shaba no doronuma ni hisomu sukui o, kare wa shiranai)
      It is in the darkness that light shines
      (Kurai yami ni koso hikari wa kagayakeru)
      There's a way out of this empty Imperial Majesty's Reign
      (Munashī Kimigayo ni mo michi wa ake teru)
      Therefore, let's walk to the point of old age and death
      (Yueni oiborete shi ni iku tokoro made aruite ikou)
      No need to cry on the stage of impermanence
      (Mujō no butai ni namidahairanai)
      Fluttering dreams may scatter, but we can still breathe
      (Hirahira yume wa chitte mo kokyū wa dekiru)
      I can hear the bells of Gion Shosha from far away in the sky
      (Ōzora no haruka kanata kara kikoeru gionshōjanokanenokoe)
      If you force yourself to laugh, the poison will turn to your heart
      (Muri ni waraeba ki ni doku ga mawaru)
      When you must go, you must go
      (Ikubeki toki wa ikeba ī nodarou)
      Sometimes the love that snatches and fades away is a haze or a cloud
      (Tokini kasurete kie yuku koi wa kasumikakumoka)
      Words are not necessary for the unparalleled stage
      (Mujō no butai ni kotobahairanai)
      I don't need a cliché to know what you're thinking
      (Kimari no monku wanakute mo omoi wa wakaru)
      I can hear the bells of Gion Shosha from far away in the sky
      (Ōzora no haruka kanata kara kikoeru gionshōjanokanenokoe)
      The seasons flow moving swiftly through time
      (Kisetsu wa nagareru toki no naka o ashibaya ni)
      I'm dizzying, heading towards the end of this world
      (Meguri mekurameku kono sekainoowari e to)
      Even if there is no tomorrow, let's gaze at the here and now and walk on
      (Ashita wanakute mo imakoko o mitsumete aruite ikou)
      No need to cry on the stage of impermanence
      (Mujō no butai ni namidahairanai)
      Fluttering dreams may scatter, but we can still breathe
      (Hirahira yume wa chitte mo kokyū wa dekiru)
      I can hear the bells of Gion Shosha from far away in the sky
      (Ōzora no haruka kanata kara kikoeru gionshōjanokanenokoe)
      The sound of bells echoing in my heart
      (Kokoro ni hibiku kane no koe)

    • @alexbelmont3475
      @alexbelmont3475 3 หลายเดือนก่อน +1

      @@Johnny_Joestar_. Wow Thanks!