Языкознание для всех! Фонетика 2. Артикуляция... и другие приключения фонетических единиц

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 9 ต.ค. 2020
  • В беседе друг с другом мы очень быстро и легко строим фразы, практически мгновенно переходим от произнесения одного звука к произнесению другого и, как правило, совершенно не продумываем процесс артикуляции. Да и зачем? Ведь нам важно, чтобы коммуникация состоялась.
    Фонетическое "волшебство" начинается тогда, когда одна и та же последовательность звуков превращается в абсолютно разные фразы и такты. Тогда с одной стороны мы слышим: "И дико мне...", а с другой: "Иди ко мне...". А разница всего-то - в двух тактах:) Приятного просмотра, друзья:)
    С уважением, Надежда Панарина
    Тайм-коды:
    00:13 Музыка:)
    00:37 Фонетика - это …
    01:10 Разные звуки в разных языках
    01:38 Звук [тш] твёрдый в украинском языке
    01:49 Сочетаемость. Стечение согласных.
    02:27 Ударные сонанты в чешском языке
    02:25 Исторические изменения в составе звуков
    04:10 Объект и предмет изучения фонетики
    04:57 Фонетические единицы
    05:13 Фраза и такт в видео ВДУДЬ «Камчатка»
    06:30 Выделяем во фразе ударные гласные
    07:00 Схема деления отрезка речи на такты
    08:14 Произнесение слов «ток» и «тёк»
    08:34 Звук - это …
    08:40 3 фазы артикуляции
    10:30 Пауза - это …
    10:38 Интонация - это …
    11:19 Энклитика и проклитика
    12:00 Фонетическое слово
    #лингвистика_upgrade #фонетика #лингвистика #вдудь #звук #артикуляция

ความคิดเห็น • 28

  • @psyling_pro
    @psyling_pro  3 ปีที่แล้ว +4

    Словари, использованные при создании видео:
    - Кузнецов С.А. Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 2000 . 1536 с.;
    - Фасмер М. Этимологический словарь русского языка в 4 томах. Т. II / М.: Прогресс, 1986. 672 c.
    - A Comprehensive etymological dictionary of the english language. Vol. II / by Ernest Klein
    . Elsevier Publishing Company, Amsterdam, London, New York. 1967. 926 p.
    Ссылки на статьи об исследователях:
    Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ
    ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%B4%D1%83%D1%8D%D0%BD_%D0%B4%D0%B5_%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%82%D0%B5%D0%BD%D1%8D,_%D0%98%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87
    Николай Сергеевич Трубецкой
    ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%80%D1%83%D0%B1%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%BE%D0%B9,_%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B9_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B5%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87
    Следующие материалы использованы в видео по открытой лицензии, с указанием авторства:
    Flower вектор создан(а) vectorpouch - ru.freepik.com
    Background вектор создан(а) freepik - ru.freepik.com
    Background вектор создан(а) freepik - ru.freepik.com
    Party вектор создан(а) freepik - ru.freepik.com
    Halloween vector created by macrovector - www.freepik.com
    www.freepik.com/free-vector/potion-flasks-transparent-collection_4385749.htm#page=1&query=potion&position=0
    Water vector created by freepik - www.freepik.com
    Abstract vector created by freepik - www.freepik.com
    Arrow вектор создан(а) Harryarts - ru.freepik.com
    Man фото создан(а) wayhomestudio - ru.freepik.com

  • @pd8498
    @pd8498 3 ปีที่แล้ว +7

    Спасибо вам за вашу деятельность! Студентам очень помогает!)

  • @ismigulsamandarova2174
    @ismigulsamandarova2174 ปีที่แล้ว +3

    Ассаламу алайкум, спасибо Вам огромное за видео, очень помогло, удачи вам ❤❤❤

  • @user-gk7dr4es3i
    @user-gk7dr4es3i 3 ปีที่แล้ว +11

    Огромное спасибо! Нашла Ваш канал - просто находка для студента, потерявшегося в русской фонетике. К тому же, очень нравится Ваш непринужденный формат съемки. Смотрю с удовольствием!

    • @psyling_pro
      @psyling_pro  3 ปีที่แล้ว +1

      Класс! Спасибо, Елизавета Буду снимать дальше по возможности:))

  • @bolkonskyi
    @bolkonskyi 11 หลายเดือนก่อน +1

    Спасибо! Очень увлекательно

  • @nazaras9632
    @nazaras9632 2 ปีที่แล้ว +3

    спасибо большое, вы очень помогли мне в подготовке к экзамену по фонетике.

  • @glaabrezu
    @glaabrezu 3 ปีที่แล้ว +2

    3:10 Надежда, а вы уверены, что слово 'зуб' возникло в начале 20 века? Мне кажется, что оно уже довольно долго так произносилось?

    • @John_Grozny
      @John_Grozny 3 ปีที่แล้ว

      Же'Вать=Жуй=Жу'Ёт=Жу'Ест=Жу'Вать согласно алгоритма 👉Зу'Вать=Зуй=Жуй=ЖуБъ=ЗуБо'Скал👉Кали=колоть=клы'к...
      Отсюда же и арТи+Куля'ция=роТ+Колоть=раСКалы'Вать(Бать=Бить). Коле'Бать=колебания частоты з'voca...

    • @glaabrezu
      @glaabrezu 3 ปีที่แล้ว +1

      @@John_Grozny Боюсь, мы с вами не найдём общего языка.

    • @John_Grozny
      @John_Grozny 3 ปีที่แล้ว

      @@glaabrezu
      Зуб. Общеслав., имеющее соответствия в ряде индоевроп. яз. (ср. др.-исл. kambr, греч. gomphos, латышск. zùobs и др.). Как свидетельствуют тохарск. A kam «зуб», нем. Kamm «выступ, гребень», б в зуб < *zombs является суффиксом. Корень тот же, что в зябнуть, прозябать «произрастать», зябь (см.). Зуб буквально - «то, что выросло».
      Происхождение слова зуб в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
      Найдите пожалуйста этимоЛогическую цепочку слова зуб, каким образом древние славяне придумали это слово!?
      Спасибо.

    • @glaabrezu
      @glaabrezu 3 ปีที่แล้ว

      @@John_Grozny Я вас не благодарил. Пожалуйста, адекватно воспринимайте реальность.
      Скажите, есть какое-то доказательство, которое бы вас заставило отказаться от вашей теории?

    • @glaabrezu
      @glaabrezu 3 ปีที่แล้ว +1

      @@John_Grozny Древние славяне не придумывали это слово, они унаследовали его от более ранней стадии своего языка. Оно лишь постепенно менялось под воздействием фонетических процессов.

  • @Manganum25
    @Manganum25 2 ปีที่แล้ว +1

    Так и не понял в чем функция синтагмы, такое чувство будто рассказывают для уже знающих

    • @psyling_pro
      @psyling_pro  2 ปีที่แล้ว +2

      Manganum25, спасибо за коммент. Я честно пересмотрела видео, но не услышала, где я там говорю о синтагме. Этот термин, мне кажется, я не употребляла (сейчас ещё раз проверю:)). Но коль уж Вы спросили, синтагма определяется как интонационно -смысловое единство, которое может состоять из одного слова, группы слов и предложения. В этом смысле синтагма часто отождествляется с фразой. Обратите внимание, такт - меньшая по ср. с синтагмой/ фразой единица - имеет лишь звуковые параметры ( часть фразы, состоящая из 1 или нескольких слогов, объединённых 1 ударением). В определении такта про семантику ничего нет. А вот синтагма/ фраза как более крупная единица уже имеет и семантический параметр.
      Про функцию: синтагматическое членение позволяет нам различать по смыслу внешне омонимичные предложения и создаёт таким образом разные высказывания. Например, на вопрос мужа : «дорогая, ты пойдёшь со мной в поход на реки Алтая?» Я отвечу, что «я люблю МОРЕ», выделив это слово. А если мы с Вами встанем рядом и нам зададут вопрос: «Господа и дамы, кто любит море?» Я точно скажу: «Я люблю море!», выделив местоимение интонационно. То есть интонация здесь будет инструментом , при помощи которого одно предложение получает разное синтагматическое членение, точно передавая отношение говорящего к сообщаемому. Вот так) Источник: ЛЭС и моя голова😁

    • @psyling_pro
      @psyling_pro  2 ปีที่แล้ว +1

      Подчеркну еще, что тут мы говорим только о фонетической трактовке синтагмы. Грамматику не трогаем пока❣️

    • @Manganum25
      @Manganum25 2 ปีที่แล้ว +2

      ​@@psyling_pro спасибо большое! Наконец то смог понять что это за зверь такой. Изучаю введение в лингвистику Шайкевича самостоятельно, потому подумал что такт и синтагма синонимы (спасибо гуглу), из-за чего были проблемы с пониманием. Но теперь могу продвинуться дальше, все благодаря Вам)

    • @timbuktu9836
      @timbuktu9836 5 หลายเดือนก่อน

      О! Про синтагму объяснили. Спасибо!!! 🙏

  • @VasiliNikolajev
    @VasiliNikolajev 3 ปีที่แล้ว +3

    И. А. Бодуэн-де-Куртенэ был РУССКИЙ, а не РОССИЙСКИЙ лингвист, поскольку он жил еще до революции.
    Ты сама - тоже уже РОССИЙСКИЙ (а не РУССКИЙ и не СОВЕТСКИЙ) лингвист.
    Вот, например, Алексей Исаев - РОССИЙСКИЙ историк, а, например, В. О. Ключевский был РУССКИЙ историк. К. Хабенский, С Безруков, А. Панин, Д. Повереннова - РОССИЙСКИЕ актеры.
    А, скажем, М. Н. Ермолова, В. Ф. Комиссаржевская, М. В. Дальский, В. И. Качалов и прочие были РУССКИЕ (а не РОССИЙСКИЕ) артисты.
    Это разные вещи, не путай, пожалуйста!

    • @psyling_pro
      @psyling_pro  3 ปีที่แล้ว +6

      Уважаемый Василий, благодарю Вас за бесценное замечание. Все учту. Только на "ты" мы, по-моему, не переходили.

    • @VasiliNikolajev
      @VasiliNikolajev 3 ปีที่แล้ว +1

      @@psyling_pro Я говорил лишь о том, что словом "русский" принято именовать тех деятелей науки и культуры, которые жили еще в царскрое время.
      "Российские" - это уже наши, постсоветские современники, в частности - ты. Тебя я привел в пример в качестве наглядного образца.
      Бодуэн-де-Куртенэ лингвист РУССКИЙ, ты же - лингвист РОССИЙСКИЙ.

    • @glaabrezu
      @glaabrezu 3 ปีที่แล้ว +1

      @@VasiliNikolajev Получается государство называлось не Российская, а Русская Империя?
      А ты не русский, а российский человек?

    • @VasiliNikolajev
      @VasiliNikolajev 3 ปีที่แล้ว

      @@glaabrezu Я все предельно ясно изложил в своем комментарии - можешь еще раз внимательнее с ним ознакомиться. А с тобой я не имею ни малейшего желания ни дискутировать, ни что-то тебе доказывать; и можешь не изощряться в своих умствованиях.

    • @glaabrezu
      @glaabrezu 3 ปีที่แล้ว

      @@VasiliNikolajev Какие мы скромные стали...