ไม่สามารถเล่นวิดีโอนี้
ขออภัยในความไม่สะดวก

Understanding Chinese Characters - Introductory lecture. 才 phonetic series explained.

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 16 พ.ย. 2013
  • My book about Chinese characters: www.foreverast...
    Website: www.foreverastu...
    First lecture in the hopefully longer series on Chinese character etymology and Chinese character phonetic series. In this lecture I try to explain what phono-semantic compound characters are (形聲字), explain the 才 phonetic series and etymology of all characters in it.
    Characters in this video:
    才 cai2 - talent, material. Leading phonetic character of the group.
    財 cai2 - money, wealth
    材 cai2 - material
    在 zai4 - to be located at
    載 zai4 - to give someone a ride
    裁 cai2 - to cut
    戴 dai4 - to wear (clothes), to put on
    If you find these videos useful, feel free to like, comment or subscribe.

ความคิดเห็น • 53

  • @madeline569
    @madeline569 3 ปีที่แล้ว +5

    I'm such a linguistics nerd and started learning mandarin (simplified) last month so this series is so valuable to me.
    Thanks so much again!

  • @viktoria.p.777
    @viktoria.p.777 2 ปีที่แล้ว

    Thank you very much.

  • @muizzsiddique
    @muizzsiddique 6 ปีที่แล้ว +4

    This is great. This is definitely the understanding I need to learn the characters.

  • @mueezadam8438
    @mueezadam8438 5 ปีที่แล้ว +6

    Your videos are what got me interested in etymology! Well made video :)

  • @earnestlanguage4242
    @earnestlanguage4242 3 ปีที่แล้ว +1

    This is fantastic! I've been searching for etymological explanations of Chinese characters for a long time. The details really help me understand thoroughly and read more easily. Loved the bit about the mask, hands and feet meaning "difference." So fun! 🤓

  • @XtalProject
    @XtalProject 10 ปีที่แล้ว +2

    I greatly appreciate your "pure" approach to the explanation of meaning and phonetic components . I've learnt Hanzi via Heisig which is to me both enjoyable and efficient - but the phonetic is unapologetically missing and of course the underpinning tales are purely artificial . Your explanation is both definitive and historically "real" - many thanks.

    • @theforeverastudent
      @theforeverastudent  10 ปีที่แล้ว +1

      Hello Graham. I'm glad that you liked the video. When I was first learning Characters, similarly to Heisig, I also formed simple associations between character components, their sounds and tones through visual mnemonics, but I soon became totally overwhelmed by them and later dropped character learning altogether. Maybe learning characters through these 'raw/pure' explanations would have been much more fun and productive. Unfortunately there were no materials to learn from, I had to learn characters the hard way and later create some materials myself. I'm sorry for the late reply, but I just realized today, that I wasn't getting any youtube comment notifications. It also took me a while to figure out how to comment on videos in the new youtube setup. All the best.

    • @volapuk49
      @volapuk49 10 ปีที่แล้ว

      Hi, Graham.
      You will find the phonetic components for all the Heisig characters in the appendices to his books. I know because I use this method and have found it quite helpful.

  • @theojoubert9595
    @theojoubert9595 8 ปีที่แล้ว +3

    Thanks for this video.
    The way that you presented the lecture is amazing.
    The key thing is that your explanation is so clear and logical that it's easy to understand. And thus easy to remember.
    I've found learning Chinese characters extremely difficult.
    As you break it down...I just get it...and it sticks.
    Also...each character learned is a key to unlocking other words.
    I appreciate the time and effort you've put into understanding the characters deeply as well as explaining them logically.
    It makes learning Chinese characters engaging

    • @theforeverastudent
      @theforeverastudent  8 ปีที่แล้ว +1

      +Theo Joubert Thank you very much for the nice words. I will try to make more videos like this.

    • @hinata5963
      @hinata5963 4 ปีที่แล้ว

      I deeply agree with all you said

  • @heyihan9071
    @heyihan9071 6 ปีที่แล้ว

    Thanks. You're very clear and it is exciting to have the logic of characters presented. As an intermediate chinese learner, I can sense a logic but I don't have enough experience or knowledge to make the connections. Your generous work is a fantastic resource.

    • @theforeverastudent
      @theforeverastudent  6 ปีที่แล้ว

      Thank you for the nice comment. I'm glad you like the videos.

  • @valeriegraves9222
    @valeriegraves9222 8 ปีที่แล้ว

    Very enlightening! An eye-opener..! Thank you so much...

    • @theforeverastudent
      @theforeverastudent  8 ปีที่แล้ว

      +Valerie Graves Hello. I'm glad you like the video.

  • @bonbonpony
    @bonbonpony 7 ปีที่แล้ว +3

    Two questions:
    1. If the first two characters are both pronounced "cái", then how can one distinguish them in speech where one cannot see the character?
    2. Is there a font somewhere with these ancient styles of writing? (like the seal script or the bone script, for example)

    • @theforeverastudent
      @theforeverastudent  7 ปีที่แล้ว +1

      1. You can't. You either have to see the character or hear the multi-syllabic word or sentence in which the character appears. It's not the only example. Chinese has only a few hundred syllables and has a very large number of homophones. The 'shi' syllable only has about 200 meanings.
      2. Yes. There are at least two Seal script fonts and one Oracle bone script font that I've seen and used.

    • @bonbonpony
      @bonbonpony 7 ปีที่แล้ว

      1. I know. That's why I was asking how do they distinguish them in speech, when they cannot see the character.
      2. Care to reveal their names or where I can download them?

    • @0nnen
      @0nnen 7 ปีที่แล้ว +5

      For question 1, you know through the context. When you hear qiancai which means wealth, you can tell it's the first Cai. When you hear mucai which means log, you know it's the second Cai.

    • @bonbonpony
      @bonbonpony 5 ปีที่แล้ว

      @Winston Grettum Oh. So these characters alone aren't "words" yet? That changes a lot.

    • @6Uncles
      @6Uncles 4 หลายเดือนก่อน

      @@bonbonponythey are both 'words'. Chinese characters are pretty much words by themselves, but also can be compounded to form larger 'words'. Furthermore, Characters are made up of components that are often other characters. It just fractals

  • @philipereinischsilkroad4.067
    @philipereinischsilkroad4.067 5 ปีที่แล้ว

    Thank you! Very interesting!

  • @ahnmichael1484
    @ahnmichael1484 10 ปีที่แล้ว +3

    Wonderful lecture! :) Only one note: maybe you could move a little more quickly through the explanations. I think most of us could still keep up, and you could cover more material. Thanks for taking the time to make this and share with the rest of us. 谢谢!

    • @theforeverastudent
      @theforeverastudent  10 ปีที่แล้ว +1

      Hello Michael. I'm glad you found the video useful. Do you think I went too slow in this video only, or in other ones as well? Since this was the introductory video to the whole series, I wanted to explain things more in detail. The rest of the videos in are much more straightforward (hopefully:).

  • @leem.7565
    @leem.7565 8 ปีที่แล้ว +1

    Very helpful, but try text boxes instead of scribble. Good thing I can hear and listen. Joking aside, this was great.

  • @volapuk49
    @volapuk49 10 ปีที่แล้ว +2

    What a fabulous video. I really look forward to watching more of them.
    BTW, moxibustion, also means the use of heat ( usually using mugwort) to treat acupuncture points. This is an ancient therapeutic practice in China. I use it in my own medical practice. I never knew it was used as you mention it in your video referring to the oracle bones. What is your source for this definition?

    • @theforeverastudent
      @theforeverastudent  10 ปีที่แล้ว +2

      I'm glad you found the video helpful.
      Turns out that the correct term is Pyromantic divination and fortune telling:) Moxibustion is exactly what you say. I don't know where I have this term from but I don't remember reading anything about moxibustion as a therapeutic practice and I couln't have invented this expression myself, so I guess I read it in a source related to the Oracle bone script.

  • @ricolamoretti4515
    @ricolamoretti4515 10 ปีที่แล้ว +3

    but 田 within the character of 戴 is field, not mask, no?
    Also do you know of any websites that tell you the character's phono-semantic particle? Most dictionaries just give you the radical.
    Ps I love this lecture - thank you =)

    • @theforeverastudent
      @theforeverastudent  10 ปีที่แล้ว

      Hello Ricola. I'm glad you enjoy the lectures. I haven't found any websites that explain characters this way, that's why I started doing these videos :) There are many etymological paper dictionaries that cover phonetic elements, but as far as I know there are no websites or online dictionaries that do this.
      田 tian2 only happens to resemble the top part of 異 in 戴. It used to be a picture of a mask in earlier versions of the character and when the Seal script was created 田 was chosen to replace that mask because its shape resembled the it, but it has nothing to do with the meaning field. This is a very very frequent feature in Chinese characters. During the transition into the Seal script elements were often chosen only because it was easy to simplify and format the older structure into the newly created Seal script character that way.
      For instance:
      耑 - the top used to be 生 the bottom a picture of plants roots, simplified down to 山 shan1 'mountain' at the top and 而 er2 'beard' at the bottom both of which have nothing to do with the meaning of the character.
      循 - In one of the original Oracle bone character version a shield with two buckles for holding it, with an object going through them was clearly visible. The shield with the buckles came to be rewritten as 目, with the object alternated and moved to the top. Nothing to do with 目 mu4 - eye. According to Karlgren, the left part symbolizes the covering, shielding idea.
      敢 - The left side was a picture of a bear, nothing to do with 耳 ěr 'ear'. The right side is 攵(攴 pū) 'beat'. To dare to beat a bear? - Wenlin
      ect.

    • @3648989
      @3648989 10 ปีที่แล้ว +1

      the closest you can get would be: www.archchinese.com/chinese_english_dictionary.html
      you can either enter the search word as pinyin cai2 or simplified Chinese (entry in traditional Chinese will not give picto-phonetic component breakdown eg try 財 vs 财 )
      it's also not as detailed nor as historically accurate as here, of course, eg the last 3 words in this series, the reduced 才 is interpreted as a '+' (ten)
      hope this helps some...
      ...great series, looking forward for more

  • @theforeverastudent
    @theforeverastudent  8 ปีที่แล้ว

    +MRKLjinjang Please consult the dictionary: 木 mu4 'tree' 樹 shu4 'tree'

    • @theforeverastudent
      @theforeverastudent  8 ปีที่แล้ว

      +Understanding Chinese Characters
      Further reading:

      ctext.org/dictionary.pl?if=en&char=%E6%9C%A8

      ctext.org/dictionary.pl?if=en&char=%E6%A8%B9

  • @nomadicworld1154
    @nomadicworld1154 10 ปีที่แล้ว +1

    good video, I hope it may help my students. I also got it on my web site.

    • @theforeverastudent
      @theforeverastudent  10 ปีที่แล้ว

      I'm glad you found the video useful. I'll try to make more. All the best.

    • @nomadicworld1154
      @nomadicworld1154 10 ปีที่แล้ว

      Please, make more. IF YOU SPEAK ABOUT THE ORIGIN OF THE RADICALS, THAT WILL BE COOL

    • @theforeverastudent
      @theforeverastudent  10 ปีที่แล้ว

      nomadicworld I think that maybe to talk about the origin of each radical thoroughly would be very time consuming. If you look at this video, it took me 5 minutes to talk about the origin of 才 and there are 6 characters in this video so that would be another 30 minutes. Maybe I'll simplify the explanations, but I don't know.. seems like it will take too much time. Sorry :(

  • @francesfu
    @francesfu 10 ปีที่แล้ว +1

    Great video, knowledgable and resourceful; What app you used for presenting this wonderful video, do you use ShowMe or Explain Everything? thanks for sharing.

    • @theforeverastudent
      @theforeverastudent  10 ปีที่แล้ว +1

      Hello. I'm happy you like the video. I use Smoothdraw and Camtasia :)

  • @ESTEEMUSA
    @ESTEEMUSA 7 ปีที่แล้ว

    to give a ride to be somewhere
    zai zai

  • @ESTEEMUSA
    @ESTEEMUSA 7 ปีที่แล้ว +1

    to give a ride to a material person to be somewhere
    zai cai ren zai

  • @TheDavidlloydjones
    @TheDavidlloydjones 7 ปีที่แล้ว

    No, not moxibustion. That's burning "moxa," little bits of supposed medicine on the skin.
    "Pyromancy" might be one possibility.
    ...but your characters series is really fine, so congrats and thank you!
    -dlj.

    • @theforeverastudent
      @theforeverastudent  7 ปีที่แล้ว +1

      Hello and thank you. It was already mentioned in the comments. I'm glad you like the videos.

  • @sixzerozero3187
    @sixzerozero3187 5 ปีที่แล้ว

    Where did you learn this?

  • @liguobu229
    @liguobu229 5 ปีที่แล้ว

    Useful. But too moo much circumvoluting.

  • @JnoPrds
    @JnoPrds 7 ปีที่แล้ว +1

    Thanks for the video. But I think if you wrote a script and read it this video would be 8 minutes instead of 21 minutes. If you take out all your thinking time and ums and ahs, and long pauses.
    Videos will have a lot more views if they are quickly to the point.

    • @JustAnthon
      @JustAnthon 6 ปีที่แล้ว +2

      Well, for me the uhms and ahms give the time to process what he's saying... a 8min cut to the point video might overwhelm some that actually want to understand the concept of phono-senantic compounds...
      Like me, for example

  • @colinscorgie3724
    @colinscorgie3724 8 ปีที่แล้ว

    think you have done a good job and very interesting BUT, you fail to mention this is for TRADITIONAL Chinese characters, an important difference. I guess you are either in HK or Taiwan, but for mainland China......well, what a shame!

    • @theforeverastudent
      @theforeverastudent  8 ปีที่แล้ว

      +Colin Scorgie Hello. I think it's this video only where I don't give simplified examples. I do mention throughout my channel the traditional and simplified character differences extensively.

  • @user-rn5dl6tf8r
    @user-rn5dl6tf8r 6 ปีที่แล้ว

    士 土 😂

  • @anzac08
    @anzac08 10 หลายเดือนก่อน

    ummm...arhhhh... ummm.....arrreeee...... ahhh... 👎