How to Learn a Language: INPUT (Why most methods don't work)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 มิ.ย. 2024
  • The first 500 people to click my link will get two months of Skillshare Premium for FREE! skl.sh/learned4
    ▲WIL NEWSLETTER: josepheverettwil.substack.com/
    ▲Patreon: / wilearned
    ▲Twitter: / jeverettlearned
    ▲IG: / jeverett.whativelearned
    RECOMMENDED BOOKS to get started in developing a productive approach to learning a language:
    ・Principles and Practice in Second Language Acquisition by Stephen Krashen
    ・Fluent forever by Gabriel Wyner
    ・Fluent in 3 months by Benny Lewis
    ◆I don't agree with everything in these books. For example, Benny Lewis has some great approaches to language, but I don't agree with "Use the Language from Day 1" unless you are entirely comfortable embarrassing yourself in front of strangers. As per Krashen's Input Theory, The affective filter hypothesis states that learners' ability to acquire language is constrained if they are experiencing negative emotions such as fear or embarrassment. I totally agree with this based on my experience and think this is why "classroom language teaching" does not work. You are risking embarrassment every time the teacher calls on you and may be in fear of failing as you study the language.
    ◆Also, I do not think techniques for "memorizing" words are a good use of your time, unless you are taking a language test. If your aim is to learn the language to where you can understand media in that language and have enjoyable conversations, then mnemonics are not helpful. This is because they facilitate "learning" of the language and not "acquisition." For example, if someone says "Do you know what taberu means?" You can access your mnemonic of "I eat on a table [TABEru means eat!]," but if someone says to you "issho ni gohan tabenai?" you probably won't be able to rapidly comprehend this phrase and respond in a natural way.
    ◆The distinction between acquisition and learning is tricky, but very important to keep in mind while you develop methods to acquiring your target language in an efficient manner.
    ・Beginner Vocabulary: Try and find the "Core 100" words of your target language. After you get those down, move on to the next 100 and so on. The "core" is the most commonly used words (make sure the list you get distinguishes between the 100 most commonly used spoken words and written words) Relevant resource: fluent-forever.com/the-method...
    ・Beginner Grammar: I recommend Tim Ferriss's "13 Sentences for introducing yourself to the Grammar. • Video
    SHADOWING
    ・Shadowing is simply finding a clip of a native speaker speaking and mimicking everything about their speech - pacing, intonation, cadence, and most importantly of course: pronunciation
    ・Try and shadow with video clips that show the speakers mouth so you can copy their mouth positioning.
    ・Especially if you're a beginner, do not attempt to shadow everything. For example a beginner shadowing session of an English sentence like "Hey bro I was thinking we should go grab some steak at that place around the corner when we finish work." would be like "Hey bro .... grab some... around the corner.... work." In short, you don't want to rush yourself to try and copy everything because you will mumble and that is not a good habit
    ・Be attentive of your frustration level. Shadowing is super hard and challenging. Let your goal be to slowly increase the amount of time you can sit in frustration. For example, one day you start shadowing, get super frustrated because you feel like you can't get more than 3 syllables right at a time and give up in 10 minutes. No problem. See if you can sit in that frustration for 11 minutes the next day. Don't overload yourself and turn language learning into a chore or you'll become more and more averse to doing language acquisition and shoot yourself in the foot.
    ・BEGINNERS may be especially frustrated, but even a little bit of shadowing will be very helpful. Work your way up from just 5 minutes or so.
    ・Get apps like "Video Speed Controller" for chrome so you can quickly adjust the video's speed on the fly. (Being able to quickly adjust the speed is helpful if you have one character in a TV show who mumbles and other characters who speak really clearly)
    ・RECORD yourself. This is a tip from @Dogen, and I wish I implemented this more often when I was learning Japanese, it adds more time to your practice, but really does reveal where your pronunciation is lacking.
    JAPANESE
    ・If you're trying to improve your Japanese skills, particularly pronunciation, I recommend checking out @Dogen . He's got a funny youtube channel / dogen But if you're interested in specifics on how to step up your Japanese, check out / dogen
    For Business inquiries:
    joseph.everett.wil@gmail.com

ความคิดเห็น • 9K

  • @WhatIveLearned
    @WhatIveLearned  5 ปีที่แล้ว +2197

    EDIT:
    Points discussed in this video:
    [1] We improve our language skills *only* when we *acquire* language through understanding what is being said (According to Krashen).
    [2] Your brain is a massive pattern recognition device that can piece out vocabulary and grammar rules IF it gets the meaning.
    [3] Dictionaries may help you "learn" words, but they do not help you improve your language skills (though it may indirectly help you "acquire" language which would improve your language skill)
    [4] Input of content in the target language is so important because it rapidly exposes you to a wide variety of vocabulary, grammar and contextual clues for how the language works.
    [5] NO SUBTITLES IN YOUR NATIVE LANGUAGE. You can kiss any language gains goodbye if you use them. Though, subtitles in the target language can even have you learn quicker.
    [6] Speaking is NOT necessary for acquiring language. (Though it is surely necessary for pronunciation and being able to speak fluidly) As per Krashen "It means talking out loud to yourself in the car in Spanish will NOT help your Spanish ability." However, speaking can *indirectly* improve your language because you can use it to elicit more speech from speakers of your target language.
    [7] Use shadowing to improve your listening and pronunciation.
    Extra tips:
    RECOMMENDED BOOKS to get started in developing a productive approach to learning a language:
    ・Principles and Practice in Second Language Acquisition by Stephen Krashen
    ・Fluent forever by Gabriel Wyner
    ・Fluent in 3 months by Benny Lewis
    ◆I don't agree with everything said in these books. For example, Benny Lewis has some great approaches to language, but I don't agree with "Use the Language from Day 1" unless you are entirely comfortable embarrassing yourself in front of strangers. As per Krashen's Input Theory, The affective filter hypothesis states that learners' ability to acquire language is constrained if they are experiencing negative emotions such as fear or embarrassment. I totally agree with this based on my experience and think this is why "classroom language teaching" does not work. You are risking embarrassment every time the teacher calls on you and may be in fear of failing as you study the language.
    ◆Also, I do not think techniques for "memorizing" words are a good use of your time, *unless you are taking a language test.* If your aim is to learn the language to where you can understand media in that language and have enjoyable conversations, then mnemonics are not helpful. This is because they facilitate "learning" of the language and not "acquisition." For example, if someone says "Do you know what taberu means?" You can access your mnemonic of "I eat on a table [TABEru means eat!]," but if someone says to you "issho ni gohan tabenai?" you probably won't be able to rapidly comprehend this phrase and respond in a natural way.
    ◆The distinction between acquisition and learning is tricky, but very important to keep in mind while you develop methods to *acquiring* your target language in an efficient manner.
    ・Beginner Vocabulary: Try and find the "Core 100" words of your target language. After you get those down, move on to the next 100 and so on. The "core" is the most commonly used words (make sure the list you get distinguishes between the 100 most commonly used spoken words and written words) Relevant resource: fluent-forever.com/the-method/vocabulary/base-vocabulary-list/
    ・Beginner Grammar: I recommend Tim Ferriss's "13 Sentences for introducing yourself to the Grammar. th-cam.com/video/dxqo47eGOLs/w-d-xo.html
    SHADOWING
    ・Shadowing is simply finding a clip of a native speaker speaking and mimicking everything about their speech - pacing, intonation, cadence, and most importantly of course: pronunciation
    ・Try and shadow with video clips that show the speakers mouth so you can copy their mouth positioning.
    ・Especially if you're a beginner, do not attempt to shadow _everything._ For example a beginner shadowing session of an English sentence like "Hey bro I was thinking we should go grab some steak at that place around the corner when we finish work." would be like "Hey bro .... grab some... around the corner.... work." In short, you don't want to rush yourself to try and copy everything because you will mumble and that is not a good habit
    ・Be attentive of your frustration level. Shadowing is super hard and challenging. Let your goal be to slowly increase the amount of time you can sit in frustration. For example, one day you start shadowing, get super frustrated because you feel like you can't get more than 3 syllables right at a time and give up in 10 minutes. No problem. See if you can sit in that frustration for 11 minutes the next day. Don't overload yourself and turn language learning into a chore or you'll become more and more averse to doing language acquisition and shoot yourself in the foot.
    ・BEGINNERS may be especially frustrated, but even a little bit of shadowing will be very helpful. Work your way up from just 5 minutes or so.
    ・Keep in mind certain types of clips will be more useful to shadow than others. For example, since most people in Japan don't speak much like a newscaster or anime character at all, that's not a really good shadowing target.
    ・Get apps like "Video Speed Controller" for chrome so you can quickly adjust the video's speed on the fly. (Being able to quickly adjust the speed is especially helpful if you have one character in a TV show who mumbles and other characters who speak really clearly)
    ・RECORD yourself. This is a tip from @Dogen, and I wish I implemented this more often when I was learning Japanese, it adds more time to your practice, but really does reveal where your pronunciation is lacking.
    JAPANESE
    ・If you're trying to improve your Japanese skills, particularly pronunciation, I recommend checking out @Dogen . He's got a funny youtube channel th-cam.com/users/Dogen But if you're interested in specifics on how to step up your Japanese, check out www.patreon.com/dogen
    ・JLPT - If you're aiming to pass the JLPT, don't waste any time on WRITING Kanji. It's 100% not necessary for the test (As of 2012). Which, honestly I think is a good thing, because I can get everything I want to done in Japan without being able to write a lick of Kanji. To clarify: I would say I am fluent in written Japanese, I can read newspapers, books and can type and read most Kanji. *However,* I can hardly _write_ Kanji. Then again, I don't need to. The only time I do is when I have to fill something out on a tax form or address a letter - but there's no rules against referring to your phone when filling forms in. Just make sure you know the stroke order behind Kanji.

    • @FrameByFrame96
      @FrameByFrame96 5 ปีที่แล้ว +32

      Amazing video. As usual.
      However, I'm quite surprised that inspite of your excellent critical choice of your research rsources, you haven't mentioned Chris Lonsdale and his Third Ear book. It's a book that basically illustrates a very effective way to learn a language starting from the very beginning of trying to make sense of your environment until the very end when you get a language parent that helps you learn how to actually coverse in that language. And he gives very interesting and useful tips. For example, with the language parent, basically some native, s/he has to converse with you and cofirms that s/he understands you every time you say something correctly. However, if wrongly said, s/he would reformulate what you've just said but in the right way.
      One question, though, did you study Japanese at the university or at some institute or did you manage to have that certificate on your own?
      Cuz if it's on your own, only using the concepts you discussed in your video, man that's amazing!
      I have a similair story with lagnauge acquisition as well. I was born and raised speaking Arabic and learnt English at uni. Then I traveled to Hungary to resume my studies there. I couldn't make sense of what they were saying so I looked up how to learn a language from scratch and Chris Lonsdale's video came up. Since then, I've been implementing his concepts and now, I'm able to more or less hold a conversation in Hungarian :D (quite the achievment considering it's only been a year and never studied the language in uni or some private school)

    • @ikosimazaki723
      @ikosimazaki723 5 ปีที่แล้ว +6

      Super helpful, definitely gonna use the techniques to teach my students!

    • @TruFlyFox
      @TruFlyFox 5 ปีที่แล้ว +5

      Get some sleep! Also, I use these techniques to learn languages. I gave 4...learned to different levels of proficiency but I'm planning on sticking with one for now with MASSIVE input until I'm dreaming in it. Then on to another one.

    • @Terri_2.0
      @Terri_2.0 5 ปีที่แล้ว +4

      Your sleep is more important right now; thank you for the very informative video.

    • @SouthPark333Gaming
      @SouthPark333Gaming 5 ปีที่แล้ว +2

      Where is that lecture you showed bits of? I would love to watch that

  • @spanishafterhours
    @spanishafterhours 3 ปีที่แล้ว +11971

    People pretend to learn a language in 3-6 months, when kids are still making mistakes at age 5. Patience and dedication is the answer.

    • @EmilyKinny
      @EmilyKinny 3 ปีที่แล้ว +1044

      most underrated comment.... people think they've always "known" their language and so think they magically one day at the age of 2 became perfect at it. Not so, my guys. Even for your FIRST, native, language it takes 6 or more years to be "fluent" and even longer to be fluent in an "adult" way. But people expect to talk like perfect adults in their second language within a year.

    • @InsertHere
      @InsertHere 3 ปีที่แล้ว +495

      Remember that kids are also learning how to live, and what the hell is going on. Although they learn stuff much more easly

    • @spanishafterhours
      @spanishafterhours 3 ปีที่แล้ว +249

      @@EmilyKinny Exactly, it takes time, but nowadays we feel like everything must be done in a rush.

    • @spanishafterhours
      @spanishafterhours 3 ปีที่แล้ว +190

      @@InsertHere That is also true, hahah they are not only learning a language, they are learning everything, but still, the fact that learning a language takes time, is still true even for kids, whose learning ability is way better than that of adults.

    • @pooyamazloomi6548
      @pooyamazloomi6548 3 ปีที่แล้ว +46

      One learn the language once, the rest is only differnt tongues and words

  • @dixiiid3842
    @dixiiid3842 3 ปีที่แล้ว +11545

    There is no better feeling than when a new language starts to click

    • @menaatefadly
      @menaatefadly 3 ปีที่แล้ว +234

      U mean...its better than sex?

    • @JohnSmith-gd8ec
      @JohnSmith-gd8ec 3 ปีที่แล้ว +903

      @@menaatefadly yes

    • @nodeue
      @nodeue 3 ปีที่แล้ว +397

      @@menaatefadly it's absolutely better than sex, better than the best sex you can imagine.

    • @deez3
      @deez3 3 ปีที่แล้ว +126

      @@menaatefadly yes

    • @abdullahhamoodah3200
      @abdullahhamoodah3200 3 ปีที่แล้ว +129

      @@menaatefadly ye man because I’m a virgin

  • @john27638
    @john27638 3 ปีที่แล้ว +1342

    I am currently 17 years old, not a native English speaker, and have been speaking English fluently since I was 11 just from watching a bunch of TH-cam videos. Ever since I won some competitions, I have been an advocate for learning from consuming media.

    • @bestusernameever6518
      @bestusernameever6518 ปีที่แล้ว +46

      This works as long as you're still within the critical period (which ends at 20).

    • @tubax926
      @tubax926 ปีที่แล้ว +94

      Bro, are u me? I basically speak and write like a native (I've literally talked with strangers, and they were surprised to hear that I wasn't from the US because of my accent). Literally learned it through youtube and video games (of course, it took me like 6-7 years to reach the level of a native). Planning to do the same with German, once I get to the B1 level.

    • @gianfranco8572
      @gianfranco8572 ปีที่แล้ว +2

      Nice

    • @metaphordreams378
      @metaphordreams378 ปีที่แล้ว

      @@bestusernameever6518 I have heard its between 2 and puberty

    • @9000ck
      @9000ck ปีที่แล้ว +1

      amazing

  • @Mohjo19
    @Mohjo19 2 ปีที่แล้ว +1014

    As a Brazilian, all my knowledge about English came from everything but english classes. All the content I really liked to watch/consume back then was in english, so I did to learn it in the "hard way", watching videos without subtitles or with just the native language subs. At some point I just acquired knowledge enough that the English classes I had in school just seemed trivial, aaand here we are today.

    • @cfilgueira
      @cfilgueira 2 ปีที่แล้ว +92

      Literally learned English the same way. I used to consume so much content in English that eventually i didn't need subtitles in Portuguese anymore.

    • @bastianse8235
      @bastianse8235 ปีที่แล้ว +13

      My case is similar like yours and also English classes becomes so easy to me (not always but in the most of the time)

    • @bepreparedforwhatscoming4975
      @bepreparedforwhatscoming4975 ปีที่แล้ว +5

      @@cfilgueira how long do you think it took? 6 months? 2 years+ ?

    • @ViniciusRodriguesBR
      @ViniciusRodriguesBR ปีที่แล้ว +10

      @@bepreparedforwhatscoming4975 it took me 2 years and some moths

    • @mrnarason
      @mrnarason ปีที่แล้ว +45

      Every Brazilian person I know who is pretty fluent in English learn it the same way.
      I'm trying to learn portuguese kkkkkk

  • @victorgrazziani4055
    @victorgrazziani4055 3 ปีที่แล้ว +9825

    Learning a new leanguage is like unlocking another part of the internet you didn't had access before

    • @ndescruzur4378
      @ndescruzur4378 3 ปีที่แล้ว +205

      this!

    • @RussianWonder29
      @RussianWonder29 3 ปีที่แล้ว +298

      so truee for russian !!!

    • @HolahkuTaigiTWFormosanDiplomat
      @HolahkuTaigiTWFormosanDiplomat 2 ปีที่แล้ว +10

      0.0

    • @Termenz1
      @Termenz1 2 ปีที่แล้ว +309

      @@RussianWonder29 Are you Russian too? For me it feels like English internet is so much different than the Russian one, different tastes, different community etc.

    • @RussianWonder29
      @RussianWonder29 2 ปีที่แล้ว +115

      @@Termenz1 Нет, я Францус но учу русского языка ;)

  • @verybarebones
    @verybarebones 3 ปีที่แล้ว +4025

    I learned English by playing videogames that were untranslated. All the years of English classes in middle school were useless compared to 10 hours of pokemon with a dictionary.

    • @Hanex94
      @Hanex94 3 ปีที่แล้ว +98

      Same happened to me with resident evil and silent hill :D

    • @FranciscoBattistella
      @FranciscoBattistella 3 ปีที่แล้ว +64

      Same for me, but with Age of Empires!

    • @si-bang-sat
      @si-bang-sat 3 ปีที่แล้ว +51

      It was GTA San Andreas for me... with a running e-dictionary in the background!

    • @triforce_xiii
      @triforce_xiii 3 ปีที่แล้ว +15

      i played Resident evil by the age of 13 and learned a lot by it, same with breath of fire 2, played it at about 11 or so; now i think i am pretty decent at this language.

    • @luciosobrinho7508
      @luciosobrinho7508 3 ปีที่แล้ว +18

      This way is the best way that a lot of people have to get english vocabulary

  • @aikuisviihteenarkkipiispa8602
    @aikuisviihteenarkkipiispa8602 ปีที่แล้ว +425

    I talk to myself in English all the time. It's a fun way to practise pronunciation and it helps with getting used to actually using the language for more than just watching stuff online. Making comments like this one is also really helpful for the same exact reasons after reading out loud what I've written.

    • @MysticHeather
      @MysticHeather ปีที่แล้ว +29

      Your written English is fantastic!

    • @AdamOwenBrowning
      @AdamOwenBrowning ปีที่แล้ว +2

      based finn

    • @Hanuuuuuuu
      @Hanuuuuuuu ปีที่แล้ว +11

      I thought you're a native speaker lol

    • @gus7130
      @gus7130 ปีที่แล้ว +16

      I have learned on my own skin that if you don't take the time to practice speaking and writing, you will never wake up one morning suddenly able to communicate fluently in the language. I'm aware of people who can comprehend every single word they read or hear, and someone is even able to write decently, but they simply connot speak.

    • @jessicalourenco7472
      @jessicalourenco7472 7 หลายเดือนก่อน +2

      ​@@gus7130I feel like that... But the craziest thing about my speaking is sometimes I'm able to have a productive conversation with myself (when I'm talking alone in English 😂) but sometimes I feel unable to do it.. it's horrible.. but maybe it's part of the process...

  • @chikokishi7030
    @chikokishi7030 ปีที่แล้ว +426

    Im am an english teacher in Japan with no formal english training... Im an engineer grad. But over the years, i have slowly learned this as well so my teaching is 90% focused on situational cues and understanding more than exact grammar.

    • @juleslefumiste9204
      @juleslefumiste9204 ปีที่แล้ว +4

      so your students probably say 'everyone DO it'? lol

    • @chikokishi7030
      @chikokishi7030 ปีที่แล้ว +79

      @@juleslefumiste9204 No, but ill be using your comment to teach "how to be a lowkey dbag online" lessons. Thanks lol

    • @FireyDeath4
      @FireyDeath4 ปีที่แล้ว +2

      @@chikokishi7030 erm never gona give you up
      xd yesh

    • @chikokishi7030
      @chikokishi7030 ปีที่แล้ว +25

      @@FireyDeath4 never gonna let you down buddy

    • @TheFrantastic
      @TheFrantastic ปีที่แล้ว +2

      I am an aspiring English teacher, I would like to know what do you do exactly, because this video has made me doubt my choice of career and your comment gave me hope.

  • @adde9506
    @adde9506 4 ปีที่แล้ว +8198

    "I learned English through magic, like every other baby." Word.

    • @wesnohathas1993
      @wesnohathas1993 4 ปีที่แล้ว +407

      Those darn babies with their unfair advantage in language acquisition...

    • @MrEysox
      @MrEysox 4 ปีที่แล้ว +73

      As a baby I didn't learn English sadly...

    • @Zaefnyr
      @Zaefnyr 4 ปีที่แล้ว +40

      my first language isn't english and same

    • @kyrakia5507
      @kyrakia5507 4 ปีที่แล้ว +67

      Eysox
      Don’t you understand?
      All babies learn English through magic, even if they live in a non-English speaking country and never meet anyone who speaks and English. Its magic.

    • @MrEysox
      @MrEysox 4 ปีที่แล้ว +30

      @@kyrakia5507 but I'm a muggle...

  • @Dixxi91
    @Dixxi91 4 ปีที่แล้ว +12327

    In short: learn like a child would. Lots of listening with pictures and things for context, then try to mimic sounds.

    • @neruya09
      @neruya09 4 ปีที่แล้ว +62

      Dixxi91 thank you so much 💕

    • @kaichpotato6156
      @kaichpotato6156 4 ปีที่แล้ว +82

      thanks for the tldw

    • @maze7376
      @maze7376 4 ปีที่แล้ว +61

      I love you, bye.

    • @DinosaurNick
      @DinosaurNick 4 ปีที่แล้ว +48

      That makes so much sense! Gracias!

    • @SirDavid290
      @SirDavid290 4 ปีที่แล้ว +156

      It's literally how i learned to speak english, with Markiplier's reaction compilation.

  • @nicholaswise5818
    @nicholaswise5818 ปีที่แล้ว +140

    Shadowing made a lot of sense to me when I started Japanese. As a Jazz musician, I often "Lift" solos, in which I learn a solo by ear and try to match the tone, time, and other characteristics of the solo as closely as possible. Music really is a kind of language acquisition!

    • @lubedhomo
      @lubedhomo ปีที่แล้ว +1

      Dude, you are precious

  • @nathanielcolbert9070
    @nathanielcolbert9070 ปีที่แล้ว +161

    Conversation is also very important. I have plenty of friends that grew up with parents that spoke another language to them, but my friends only responded in English. As a result, they are able to understand everything perfectly but are unable to speak the language back because they aren’t used to thinking about responses in that language. It’s really strange, but speaking and listening skills are two separate things.

    • @us3rG
      @us3rG ปีที่แล้ว +7

      I spoke three languages all my life since I was a kid but now am starting to lose one couse I rarely speak it nowadays

    • @NikeshDahal-yz1bf
      @NikeshDahal-yz1bf 11 หลายเดือนก่อน

      Sad what language?

    • @nesounesouu1133
      @nesounesouu1133 11 หลายเดือนก่อน +7

      Same here ! I'm from France but I'm of Moroccan origin. My parents used to talk to me in Moroccan and I always respond in French... I understand Moroccan, but I find it a little tricky when it comes to speaking...

    • @Acro_LangLearn
      @Acro_LangLearn 5 หลายเดือนก่อน +1

      @@nesounesouu1133What is Moroccan? Because you either mean: Moroccan Arabic or any of the Berber/Tamazight languages.

    • @702degrees
      @702degrees 5 หลายเดือนก่อน +1

      this is receptive bilingualism!

  • @user-nf9xc7ww7m
    @user-nf9xc7ww7m 3 ปีที่แล้ว +2256

    Dyslexia is fun too. I kept calling my teacher 생선님 instead of 선생님. She was wondering why I kept calling her the "honourable fish" instead of "(honourable) teacher" 😋

    • @sonofthepatient1714
      @sonofthepatient1714 3 ปีที่แล้ว +171

      I'm not even gonna lie,this made my day😂😂😂😂

    • @erikamiglioranza1559
      @erikamiglioranza1559 3 ปีที่แล้ว +7

      ahahahaha 😆

    • @dywsliws
      @dywsliws 3 ปีที่แล้ว +4

      Lmaoo this also made my day 😂

    • @butterflyexists
      @butterflyexists 3 ปีที่แล้ว +35

      honourable... fish...
      that’s hilarious

    • @default632
      @default632 3 ปีที่แล้ว +32

      Yeah Hangul has this weakness. Japanese doesn't do this and make you learn a lot of different symbols for each sound. Even then there are similar looking ones -.-

  • @thatredheaddan5809
    @thatredheaddan5809 3 ปีที่แล้ว +3788

    I think this is basically how I gained most of my knowledge in English. I would just consume every bit of American media I could find during middle and high school. I still remember how I mostly didn’t understand about 40% of the words but overtime I learned the meaning only by context.
    Turns out, now I can’t give u a precise translation in my mother language because I never learned it. In my head certain words are saved like a feeling of what the word actually means.

    • @MrBombSTI
      @MrBombSTI 3 ปีที่แล้ว +418

      Same here, I struggle to translate words from english into german directly since I dont know the direct translation a lot of the time, usually I give a few examples to describe in which context a word is used and mention synonyms

    • @thatredheaddan5809
      @thatredheaddan5809 3 ปีที่แล้ว +73

      tahjera robinson I guess, counting from the beginning I started learning English in elementary school, around 15 years. Now I would consider my English to be quite fluent but it changes over time depending on how much I speak in real life.
      Although I can’t really count the first six years or so in school, cause I wasn’t really invested in learning anything.... sadly

    • @thatredheaddan5809
      @thatredheaddan5809 3 ปีที่แล้ว +14

      NBFGTA4 oh that’s so true! Plus German media, in my eyes, became kind of spoiled. Too much pretentious behavior, superficial content or the typical “Assi“ (short for asocial, but as a very derogatory term) stuff, when talking about television. Not saying that American Media is free of all that stuff but it‘s a foreign culture to me so I’m not so judging or can just look over it

    • @Pvemaster2
      @Pvemaster2 3 ปีที่แล้ว +5

      @@thatredheaddan5809 I had the same when I told someone I was watching Neo Magazin Royale for German language practice, like I don't really get the "level" of the content anyway, I was just using it for listening/understanding purposes. They made sure to tell me it "wasn't their preferred thing to watch" lal. Now I binge this channel called bushfunkistan cus I really like mushroom stuff and it's a great "context" way of learning while someone's describing characteristics or whatever

    • @Hanex94
      @Hanex94 3 ปีที่แล้ว +55

      Understanding a language and translating seems like two different things to me, sometimes I try to do that in my home with my family (spanish speakers), but always find myself using all my brainpower and failing in my head like 4 times before giving a proper translation

  • @Nosttromo
    @Nosttromo ปีที่แล้ว +68

    I am a natural portuguese speaker, and I learned english without noticing it, through a method that this video basically described almost perfectly step by step. I had english classes at school, and learned some things about the structure, and many words in english are similar to portuguese, because english takes a lot from latin. For example, "prepare" in portuguese means "prepare" in english. It's that similar.
    My dad bought me a PS2 game called Ace Combat 5 and I started playing it. I didn't understand a thing about anything so I started blasting planes, but I got stuck at a particular mission. At this time, I started looking up what I should do in the mission, and started paying attention to everything, without understanding anything, of course. Then, I started paying attention to the words I knew, together with the words that I thought similar to my natural language, and then deduced the meaning of the rest of the words, based on context. Once in a while, some word's meaning would get confusing and contradictory, so I looked it up on a dictionary. Not an english to portuguese dictionary, an english dictionary, that tells the meaning of words in english. Usually the same cycle would repeat 2 or 3 times, until I found something that would make the entire chain click, and then i would learn not only my target word, but many other similar ones.
    When I started playing the game, I didn't understand a thing. The campaign lasts for 5 hours, and by the end of it, I didn't need the dictionary anymore. Of course, i didn't learn everything in 5 hours, beause I would fail missions a lot and repeat others to learn the context and plot.
    It's so curious to see the video describing very precisely the things that I did alone by myself. Needless to say, it worked.
    I'm now learning japanese because I like to watch a lot of anime. And it's going through the same process.

    • @JMSG76
      @JMSG76 11 หลายเดือนก่อน +1

      Same here

    • @alavanemano9027
      @alavanemano9027 10 หลายเดือนก่อน +4

      igual eu vei

    • @tomwell9238
      @tomwell9238 10 หลายเดือนก่อน +1

      Excellent experience!

  • @SparklesNJazz
    @SparklesNJazz 3 ปีที่แล้ว +17

    when i was in Greece, i hardly knew any, but this little girl came up to me who knew zero English and started talking to me. by the end of our conversation i knew the words for milk, cup, and table. one of my best memories, and i realize now, taught me everything i need to know about language.

  • @SuperOnigiripanda
    @SuperOnigiripanda 3 ปีที่แล้ว +4594

    “And in two years I was able to pass the highest Japanese proficiency test”
    -throws all my textbooks out the window-

    • @nicolelindsay2098
      @nicolelindsay2098 3 ปีที่แล้ว +169

      Same, I've spent two years in university and I'm not that level. And now people tell me

    • @bobhoskins8306
      @bobhoskins8306 3 ปีที่แล้ว +112

      I wouldn't bother. Passing the JLPT N1 isn't as scary as you think. There's no speaking component.

    • @dererlkonig7428
      @dererlkonig7428 3 ปีที่แล้ว +69

      I was really surprised when he said it.N1 is 10 000 words 2000 kanji+grammar.It's insane.

    • @pao-sol
      @pao-sol 3 ปีที่แล้ว +45

      Looks like I’m wasting my time with genki and anki :(
      But how do you learn kanji with this method?

    • @alfredomulleretxeberria4239
      @alfredomulleretxeberria4239 3 ปีที่แล้ว +69

      @@pao-sol Read at least 3 hours a day every day. Also, don't learn kanji. Just learn to recognize them as squiggles inside of words.

  • @nenufae7499
    @nenufae7499 5 ปีที่แล้ว +26654

    Shadowing is great technique until you learn japanese by mimicking anime and you end up speaking like jojo characters

    • @MrDadidou
      @MrDadidou 5 ปีที่แล้ว +3011

      tbh to be successful in life, all you need is some MUDA MUDA MUDA MUDA

    • @KAFaye-nk5tl
      @KAFaye-nk5tl 5 ปีที่แล้ว +392

      Nenufae lmaooo i laughed at this

    • @bvamstel9282
      @bvamstel9282 5 ปีที่แล้ว +577

      KONO DIO DA ゴゴゴゴゴゴゴ

    • @rizkyanuar
      @rizkyanuar 5 ปีที่แล้ว +415

      NANI!?

    • @makarlock
      @makarlock 5 ปีที่แล้ว +396

      Yare yare daze

  • @Sugarglidergirl101
    @Sugarglidergirl101 ปีที่แล้ว +147

    Moving to Japan through a language school was one of the best decisions I’ve ever made. Never felt more free in my life. I was a pretty sheltered kid and this was my first time ever being away from family longer than like two weeks maybe. And going from a small town in the southern states of America to living in Tokyo was so exciting. My life back home seems bland and boring now.

    • @mobaplayer307
      @mobaplayer307 ปีที่แล้ว +9

      How does one get into a language school!? i’m trying to do something similar when i get out of the marines but for portuguese!

    • @eleanorgates3700
      @eleanorgates3700 8 หลายเดือนก่อน

      how long did u go for? and did u go after highschool or college?

    • @Sugarglidergirl101
      @Sugarglidergirl101 8 หลายเดือนก่อน

      @@mobaplayer307 I just found one I liked and sent an application! I actually visited the school in person first during a trip there!

    • @Sugarglidergirl101
      @Sugarglidergirl101 8 หลายเดือนก่อน

      @@eleanorgates3700 I was in the language school for a year and a half. Went back home temporarily to see family and right now I live in Japan.
      I went after university (technically not right after, I worked in my studied field for a while first.

  • @harktischris
    @harktischris ปีที่แล้ว +13

    I did a ton of flash cards at the beginning, basically just to scaffold my way up to the point where I *could* start consuming media in my target language (German) without having to look up every word. Then language "practice" became listening to podcasts, watching shows (consciously trying to avoid subtitles when I could), playing video games in German, reading books (esp ones that I knew I would enjoy, like the German Calvin & Hobbes), etc. It felt really effective, but felt like, i dunno, "dirty", given that my german grammar worksheet book was going unused. Glad to find this video that puts words to what I was dancing around, and even provides some studies validating this approach towards focusing on input! (I took some tests and I'm apparently now ~B2 overall in German, w/ C1 when it comes to reading/writing. Compared to years of me failing to learn French in school, focusing on input is the only approach that has actually worked for me. I was beginning to comprehend content well before I even know what grammatical structures were at play)

  • @alnatex9815
    @alnatex9815 3 ปีที่แล้ว +3087

    If you're still very new to a language and consuming media is too overwhelming try starting with media geared towards children. Especially programs that are ment to teach native kids their own language. They have lots of visual clues, easy plots to follow and a simple vocabulary.
    That's something one of my English teacher did with us in school.

    • @coralpuppytin1139
      @coralpuppytin1139 ปีที่แล้ว +148

      I tried doing this but it was just dubbed Peppa pig, too much of an obnoxious show for me. I’m trying to find something else

    • @drvlnn
      @drvlnn ปีที่แล้ว +24

      watch a news is helpful

    • @koolooc726
      @koolooc726 ปีที่แล้ว +248

      @@coralpuppytin1139 dont watch cartoons aimed at infants, lighthearted simple cartoons such as the ones in Cartoon Network are better

    • @unicorn111
      @unicorn111 ปีที่แล้ว +26

      Dora the explorer for the 🏆 win

    • @KR_Kosmik
      @KR_Kosmik ปีที่แล้ว +51

      We watched a lot of German SpongeBob in my German class

  • @anastasiadolgaya9618
    @anastasiadolgaya9618 3 ปีที่แล้ว +2134

    I agree that input is crucial - I, for one, was able to learn English by watching TH-cam and reading books, with no actual speaking practice with native speakers. However, I'd like to add that simply talking out loud to myself (I promise, I'm not crazy) helped me to feel more confident in my ability to express my ideas in English. So I wouldn't say it's completely useless. I still like doing these lengthy monologues in foreign languages haha idk why it's never in my native language

    • @proverbalizer
      @proverbalizer 2 ปีที่แล้ว +135

      Definitely. If you want to be able to speak a language you're definitely gonna have to speak. I guess you could "learn" or "understand" the game of basketball by watching NBA games, reading books, listening to coaches...but if you never actually pick up the ball and practice shooting....

    • @tamaszalanyi6316
      @tamaszalanyi6316 2 ปีที่แล้ว +11

      Haha, I can totally relate to that!

    • @egyptianpools
      @egyptianpools 2 ปีที่แล้ว +61

      omg i thought i was the only one! one day i was talking to myself while in the shower and my dad overheard me. later he asked me "who were you talking to?" and i said " ummm no one? do you not do that when you're alone?" and he looked at me weird lol

    • @JamesKelly89
      @JamesKelly89 2 ปีที่แล้ว +43

      You're not crazy. I talk to myself in Spanish all the time. It seems to have helped a lot actually.

    • @thedeegeesaga
      @thedeegeesaga ปีที่แล้ว +31

      Production, if you desire active skills (speaking and writing) is key, and talking to yourself is production, you organize the ideas on your mind quicker and quicker if you keep talking to yourself, shadowing, etc.
      Only input is a myth, otherwise there would be much more people better at languages.

  • @racoon_in_ankhmorpork
    @racoon_in_ankhmorpork ปีที่แล้ว +114

    It’s funny-I clicked on this video thinking “oh, this’ll be useful for my Japanese studies!”, and it turns out the example language is exactly that!
    Thanks for all the tips: some of it I knew intuitively (I learned many languages at a young age, so the importance of acquisition was something I already knew about), but I gained insight on many other things I had previously overlooked. Great video ;)

  • @tillie_brn
    @tillie_brn ปีที่แล้ว +24

    Having a positive experience while learning is such a huge factor. I learnt English mostly by watching TV shows, TH-camrs, and looking up the translations of my favorite English-language songs. I was fluent within 3 years. Meanwhile, I took German classes for 10 years. The first two years I had horrible, abusive teachers, and the rest of the time even with better teachers it was always all about learning grammar rules and lists of vocabulary by heart. I never got past a mediocre intermediate level. These days I've been into a lot of Korean media, and surprise surprise, although I've only been actively trying to learn the language for a few months, I'm already starting to pick it up much more naturally than I ever did German. I guess this applies to anything you want to learn, not just languages, but I find it fascinating the way our brains just refuse to absorb information if we view it in a negative light.

  • @sallybradshaw4576
    @sallybradshaw4576 3 ปีที่แล้ว +1427

    The "positive learning experience" thing is honestly so underrated. I had an awful French teacher who was really rude and condescending, and every person in that class now has an aversion to learning French, which is really a pity.

    • @herp_derpingson
      @herp_derpingson 3 ปีที่แล้ว +92

      " French ... who was ... condescending" thats redundant ;)

    • @sallybradshaw4576
      @sallybradshaw4576 3 ปีที่แล้ว +110

      @@herp_derpingson I should clarify that he was an American who taught French, not a teacher from France. But your comment made me chortle.

    • @mimihua2
      @mimihua2 3 ปีที่แล้ว +21

      Same tho. I now have an aversion to french because of my French teacher

    • @viktorreznov1548
      @viktorreznov1548 3 ปีที่แล้ว +16

      Interesting.. i had a similar experience with my french teacher. Maybe languages really do have a character.

    • @user-up7nb6id1f
      @user-up7nb6id1f 3 ปีที่แล้ว +28

      @@sallybradshaw4576 “chortle” haven’t seen this word in a while

  • @zissler1
    @zissler1 4 ปีที่แล้ว +3966

    Took me a while to finally realize he wasn’t talking about learning c++

    • @grendo45
      @grendo45 4 ปีที่แล้ว +279

      Maybe reading tons of source code and understanding what it does also works well for programming languages

    • @zjohnson870
      @zjohnson870 4 ปีที่แล้ว +212

      grendo44 or just copy from stack overflow

    • @OrangeC7
      @OrangeC7 4 ปีที่แล้ว +75

      @@zjohnson870 That's what everyone does anyways

    • @Para_dachs
      @Para_dachs 4 ปีที่แล้ว +19

      Which steps do you guys suggest for learning a language on a c++ level?

    • @Flipoutpk2015
      @Flipoutpk2015 4 ปีที่แล้ว +16

      How high r u my dude

  • @fyradur
    @fyradur 3 ปีที่แล้ว +49

    It's so cringe when some language learners say things like "you can't learn Japanese by just watching anime", but they don't realise that most of us non-native speakers of English in the comment section acquired it by just watching Cartoons and TH-cam.
    (the reason why most weebs don't know Japanese is because L1 subtitles completely hinders language acquisition)

    • @sazukegu
      @sazukegu 2 ปีที่แล้ว +3

      And English is super easy too.

    • @t.ist666
      @t.ist666 2 ปีที่แล้ว

      @@sazukegu Easy to learn, hard to master.

    • @Krasses
      @Krasses 2 ปีที่แล้ว +2

      Some might be able to do it. I didn't learn through anime but I learned it through dramas and a shitload of anki jpod101 and stacks of A4 paper writing characters every single day.
      You might be able to learn phrases and repeated words in anime but for the grammar things? Yeah no. Listening is one thing, forming sentences in your head is another thing

    • @fyradur
      @fyradur 2 ปีที่แล้ว +2

      @@Krasses Read the referenced studies in the literature by professor Stephen Krashen. Grammar drilling does not help one in the path to fluent comprehension. Hundreds of hours of comprehensible input is the only path to true fluent comprehension. "I before e, except after c" is not a rule, it is a pattern. You can only learn patterns and their exceptions from examples.
      I know it sounds unitiutive that just mindlessly consuming content leads anywhere, but it is supported by the literature and I can anecdotally confirm this as a non-native speaker of English.

    • @Krasses
      @Krasses 2 ปีที่แล้ว

      @@fyradur English is not my native either. Japanese is probably my 4th. But yeah I'll look into the guy

  • @vannedotdash7749
    @vannedotdash7749 2 ปีที่แล้ว +49

    This was so peaceful to watch. Because this is what I did to learn English. And that's what I'm trying to do to learn Japanese now. It's a lot of fun, and I'm glad there's more people learning about this.

    • @MrWackydoodles
      @MrWackydoodles 2 หลายเดือนก่อน

      y fluent now?

    • @vannedotdash7749
      @vannedotdash7749 2 หลายเดือนก่อน

      @@MrWackydoodles in Japanese? Not yet, I'm taking it slow 😂 admittedly I haven't really studied in a while, this comment reminded me of it, thank you!

    • @MrWackydoodles
      @MrWackydoodles 2 หลายเดือนก่อน

      @@vannedotdash7749 haha! I'm 2 months in and I'm starting to doubt myself If I'll ever learn it lol

  • @aninhagamez
    @aninhagamez 3 ปีที่แล้ว +1625

    The biggest proof that I'm improving in my 2nd language is that I understood almost everything of this video, even though my native language is Portuguese

    • @chaeaddicted6346
      @chaeaddicted6346 3 ปีที่แล้ว +39

      mitou

    • @Kim-rw6tz
      @Kim-rw6tz 3 ปีที่แล้ว +79

      same. i haven't attended classes. just some verrry basic lessens in school (alphabet and some simple grammars.) but bcz of spending a loooot of time in youtube and watching korean and thai series with eng subtitles, now i understand 99% of youtube's eng videos. and bcz of commenting and chatting with people in comment sections my writing also improved a looot.

    • @chaeaddicted6346
      @chaeaddicted6346 3 ปีที่แล้ว +2

      @@Kim-rw6tz on TH-cam*

    • @Kim-rw6tz
      @Kim-rw6tz 3 ปีที่แล้ว +4

      @@chaeaddicted6346 thanks for correcting me. >.

    • @chaeaddicted6346
      @chaeaddicted6346 3 ปีที่แล้ว +16

      @@Kim-rw6tz youre welcome also youre so smart cause self studying is tought, wish you luck keep on improving :)

  • @smokesparkdragonfly1368
    @smokesparkdragonfly1368 4 ปีที่แล้ว +4253

    I have two native frech speaking friends, and I like to parrot them under my breath to get the feel of the language. So one day I parrot a word a little too loud and they hear me. They look horrified, but don't tell me what the word means, so I repeat it. Over and over, I pester them to try and get the awnser. Then I go to french class and ask my teacher, who politely informs that I am saying the f word

    • @braidygal
      @braidygal 4 ปีที่แล้ว +316

      SmokeSpark Dragonfly oh my gosh I just burst out laughing at this!!

    • @lebulle4544
      @lebulle4544 4 ปีที่แล้ว +93

      fourrer?

    • @youhavetogotheretocomeback
      @youhavetogotheretocomeback 4 ปีที่แล้ว +94

      r/thathappened

    • @youhavetogotheretocomeback
      @youhavetogotheretocomeback 4 ปีที่แล้ว +21

      @@RanchDressingPop-Tarts You sound very discerning "Sounds probable, I'll believe it"

    • @youhavetogotheretocomeback
      @youhavetogotheretocomeback 4 ปีที่แล้ว +11

      @@RanchDressingPop-Tarts Cool. So you have no opinion on this. Next.

  • @lizannedsouza1838
    @lizannedsouza1838 2 ปีที่แล้ว +16

    When I was learning French, only watching shows with French subtitles was super helpful. Thanks so much for this incredible video!

    • @rixille
      @rixille 8 หลายเดือนก่อน +1

      Vous avez raison. Les jeux videos et livres m'aider aussi. I'm not perfect but it seems to be working.

  • @temar_tinez
    @temar_tinez 3 ปีที่แล้ว +20

    Dude your ideas where in my brain but I couldn't put them into words. This is exactly what I am going through. I'm studying Japanese and found the interactions with native speakers helped me more with actual vocabulary and the way to use them than just memorizing them from the course. Cheers

  • @ClemensAlive
    @ClemensAlive 5 ปีที่แล้ว +7287

    After school I learned english by just watching TH-cam and Netflix in english, and forced my brain to learn it.
    My thought was: "If a baby can do it, why shouldn't I?"
    So..7 years later my english is far from perfect. But fluent enough to make serious business conversations with international partners.
    (I never visited an english speaking country for more than 1 day.)

    • @NicolaiSyvertsen
      @NicolaiSyvertsen 5 ปีที่แล้ว +399

      English being the defacto world language makes it so easy as well. I got massively exposed to it through computers back in the early 90s and being online and interacting with people from all over the world. I'm trying to learn spanish now and started out with the Duolingo app which has been fun. I need to start reading some spanish language news sites and try out some of those duolingo podcasts but I feel like I don't know enough spanish yet to understand much. Norwegian is my mother tongue.

    • @emmamemma4162
      @emmamemma4162 5 ปีที่แล้ว +156

      It was so difficult for me to start understanding what people where saying in Spanish, @@NicolaiSyvertsen. What helped me a lot was watching Spanish series with subtitles in Spanish. There is an educational series called "Extra Espanol" that can be found on YT. Watch with subtitles first and then re-watch without subtitles, after this you will have an easier time with regular movies and series.

    • @Isaac-cq6ns
      @Isaac-cq6ns 5 ปีที่แล้ว +6

      Did u watch with subtitles

    • @meat.
      @meat. 5 ปีที่แล้ว +37

      ClemensAlive babies learn language differently than teens/adults so not really a great route to take without subtitles lol

    • @michaelshultz2199
      @michaelshultz2199 5 ปีที่แล้ว +49

      ClemensAlive your English seems perfect to be honest 👌

  • @i-dunnowhatimtalkingaboutbut
    @i-dunnowhatimtalkingaboutbut 4 ปีที่แล้ว +2037

    I initially thought I learned some German words at 2:53 and was hyped about it, until I realized I'm a native German speaker :(

    • @thomas.thomas
      @thomas.thomas 4 ปีที่แล้ว +86

      Nein nein, die paar Wörter haben einfach dir das ganze deutsche Vokabular beigebracht.

    • @liamthom7127
      @liamthom7127 4 ปีที่แล้ว +30

      Thomas S. *haben ihn ein Deutscher gemacht*

    • @aan2538
      @aan2538 4 ปีที่แล้ว +3

      Thomas S. Ziben ziben ei lu lu ziben ziben eintz

    • @rebeccan8290
      @rebeccan8290 4 ปีที่แล้ว +78

      Same though, I was like woooaaaah, I understand and then I was like wait, I am German....

    • @gjmarin2004
      @gjmarin2004 4 ปีที่แล้ว +7

      😂🤣

  • @elizabethmonroe2290
    @elizabethmonroe2290 ปีที่แล้ว +7

    The most powerful learning ive done as I start learning Japanese, is to pick the words i learn from the media i enjoy. I take a word from a song i like, look up it's meaning, bonus points if i can find where someone broke the word down to it's individual ideas that explain why a word means what it means. From that point on, that word acts like hook at the end of a fishing line, where if im zoned out, it grabs my attention and my mind translates, or at least makes it's best effort to translate, it without needing to intentionally, and manually, translate it. I find that this helps me to learn the word as it's own word, rather than as a translation to an english word i know, though ive also spent time intentionally learning the very few words i do know in a way that tries to avoid translations, and just links the word to the 'feeling', object, or meaning of the word. Now, when i hear one of those words, my mind doesnt translate it automatically, yet i can "sense" the meaning of the word in the same way as i just know what words mean in my native language (albeit, the mental connections feel much much weaker than i have with those of my native language)
    What I plan to do is learn a few words a day, especially those that pop up in songs and when i zone out to music, i just focus on keeping up with the speaker, making sure i hear each mora without focusing too much on any words i recognize, then working on comprehension overtime while keeping up

  • @dl5641
    @dl5641 2 ปีที่แล้ว +43

    Holy crap, I already speak Japanese but that example between just having text and a spoken sample vs. having basically a step-by-step demonstration of what you are referring to is night and day! I can definitely see where that is super helpful in acquiring a language at any point in fluency.

  • @kannan3801
    @kannan3801 5 ปีที่แล้ว +1026

    1.learn through context
    Movies
    Shows
    2.maximise input
    3.listen and shadow

    • @allina15
      @allina15 5 ปีที่แล้ว

      10x

    • @mikesaunders8411
      @mikesaunders8411 5 ปีที่แล้ว +20

      Perhaps after shadowing record your voice and allow a native speaker to correct you thats the final test of fluency !!

    • @Luis-io6fb
      @Luis-io6fb 4 ปีที่แล้ว +1

      @@lorax121323
      Where can I get raw manga for free?

    • @AmiciCherno
      @AmiciCherno 4 ปีที่แล้ว

      Kannan Ravinther maximize*

    • @magnificentsven1694
      @magnificentsven1694 4 ปีที่แล้ว +5

      Maximise is fine for UK/ex-USA spelling

  • @RachelleAshmanWells
    @RachelleAshmanWells 4 ปีที่แล้ว +1715

    so you're telling me that continuing to watch korean dramas nonstop will indeed help me in my efforts to learn korean? i am pleased with this information.

    • @Jack-lc9zu
      @Jack-lc9zu 4 ปีที่แล้ว +334

      Without subtittles tho

    • @banhbae
      @banhbae 4 ปีที่แล้ว +305

      have to avoid historical dramas though since they use outdated korean to fit with the time period (imagine someone learning english from a shakespearean play). which sucks since i love historical dramas 😭

    • @Jack-lc9zu
      @Jack-lc9zu 4 ปีที่แล้ว +33

      @@banhbae Thanks..I didn't know that. But yeah in my country they use the old language to. It makes sense

    • @litchtheshinigami8936
      @litchtheshinigami8936 4 ปีที่แล้ว +22

      Tsubasa Datenshi eh i prefer ones that are in this time but have spiritual or fantasy esque undertones. I recently watched hi bye mama on netflix and I ADORED that show. Sucks it came to an end though now i’m watching itaewon class wich though isn’t exactly spiritual er fantasy esque i still really enjoy.

    • @meghanagk2578
      @meghanagk2578 3 ปีที่แล้ว +52

      I actually did learn Korean that way. Pay more attention to words and how they're used and maybe study a little about them.

  • @thetimetravellingtailor6323
    @thetimetravellingtailor6323 2 ปีที่แล้ว +7

    Thank you so much for this video! I have been trying to learn Japanese for a long time but because of various life events it put a bit of a block in the way of traditional language learning. A lot of the points you made really resonated with me when I thought about what language has actually stuck in my head - I know a lot of more casual ways of speaking because I picked them up from listening to Japanese people talk and there are some of these phrases where I fully understand how to use them but I don't think I could really translate it to English.

  • @gierasole
    @gierasole ปีที่แล้ว +7

    so here's something i've learned. My best friend through my school life was from Colombia, living in Canada. He spoke spanish with his mom at home around me almost all the time, and i've learned that I am almost fluent now through minimal learning as an adult because I'm already used to how the language sounds already (and I also just retained a lot of what I heard)

  • @stavrostziounis4756
    @stavrostziounis4756 5 ปีที่แล้ว +1274

    That's exactly how I learned and became fluent at English, from TH-cam. Even though I was studying English as a lesson I never got much out of it and never really studied. Looking at my old textbooks now even from the proficiency level I know almost all the words and can perform very high on the grammar and other exercises even though I hardly studied for the class. I've noticed that it is kinda hard for me to translate from English back to my native tongue and that makes me think that when learning a second language you are not associating the words with your native tongue words but with the concept itself.

    • @etofok
      @etofok 5 ปีที่แล้ว +138

      haha i have the exact same experience. Several years ago when I was on Advanced level I couldn't translate "on the fly" AT ALL, it'd take me unpractical amounts of time to do so. Granted I improved on that matter but yes I came to the same conclusion = I got my 2nd language separated from my native and the words/phrases have no "bridges" so to speak. It's like a completely different skill

    • @muhammedberkonder7802
      @muhammedberkonder7802 5 ปีที่แล้ว +5

      palm boy69 same

    • @grumpyrabbit1934
      @grumpyrabbit1934 5 ปีที่แล้ว +3

      Same hahahahahha

    • @zeeschelp
      @zeeschelp 5 ปีที่แล้ว +1

      @palm boy69 did you use a dictionary while watching vids?

    • @SlackwareNVM
      @SlackwareNVM 5 ปีที่แล้ว +82

      Although it sucks for translating, that is the point where you want to be at. To have an intuitive understanding of the concept that is being talked about, and not having to translate it to your own language in your head to understand it (that's terribly inefficient). Translating on the fly is then a different skill to learn on top of the language you've acquired.

  • @junsuidearu
    @junsuidearu 3 ปีที่แล้ว +1224

    MY JAPANESE TEACHER MAKES US DO SHADOWING ALL THE TIME!!! Makes so much sense now. However, we had some Japanese students in a exchange and they all said we spoke like anime characters... :,)

    • @mpatel7080
      @mpatel7080 3 ปีที่แล้ว +31

      If only I could speak like an anime character! :(

    • @exhhhhh_b
      @exhhhhh_b 3 ปีที่แล้ว +231

      @@mpatel7080 nah u dont wanna do the moan gasp konichiwa and "B-BAKA!" when trying to get your bread in japan

    • @junsuidearu
      @junsuidearu 3 ปีที่แล้ว +50

      @@mpatel7080 hehe the japanese made fun of us xD

    • @yiumyoumsan6997
      @yiumyoumsan6997 3 ปีที่แล้ว +24

      @@mpatel7080 Please don't

    • @mpatel7080
      @mpatel7080 3 ปีที่แล้ว +2

      @@junsuidearu ok.(-_-)

  • @avgchoobafan
    @avgchoobafan ปีที่แล้ว +98

    I can confidently say that this is one of the most time consuming but more solid ways to learn a new language.
    Just look at me, I studied Tourism in school but never got past the barrier of giving directions and receiving basic orders from customers, but at some point you just 'know' the language you want to learn and the more you consume from it you're just getting better at it.
    I'm a native Spanish speaker but I can say I can interact with pretty much anyone who speaks English, although my pronunciation is not the best, in text at least I think I'm indistinguishable from a native speaker, almost everything self taught, or better said, learned through comprehensible input.

  • @agalva100
    @agalva100 ปีที่แล้ว +18

    I've tried to learn german for a while now. Maybe 8-9 years. It's an on and off thing for me. I always get discouraged because in classes the focus on grammar is too much and German grammar is a tough one. But lately I've seen improvements by attending a class where there's more to it than grammar. We listen, we speak and we focus on situations. True, I still need to review grammar but I feel a lot less pressure because I know it's okay if I make a mistake.

  • @flutterbyfisto
    @flutterbyfisto 3 ปีที่แล้ว +717

    In short:
    See like a baby
    Listen like a baby
    Talk like a baby
    Learn like a baby
    BE the-
    Lets not be too ahead of ourselves now~

  • @chewygami8781
    @chewygami8781 4 ปีที่แล้ว +3811

    "you dont need to use your mouth to lea-"
    **Celebrates in social anxiety**

    • @MM-tu6hm
      @MM-tu6hm 3 ปีที่แล้ว +19

      Exactly!😂😂

    • @justsomeguywithoutamask9602
      @justsomeguywithoutamask9602 3 ปีที่แล้ว +90

      My Anxiety, Social Anxiety and Shyness are really thankful

    • @haltdieklappe7972
      @haltdieklappe7972 3 ปีที่แล้ว +18

      Except you do sorry bro. Input is just more important

    • @loveexposure3351
      @loveexposure3351 3 ปีที่แล้ว +26

      @@haltdieklappe7972 Shut up

    • @haltdieklappe7972
      @haltdieklappe7972 3 ปีที่แล้ว +6

      Optigisa you’re the one that’s probably got shyness issues so I think it’s fair to say you should shut up

  • @betacenturion237
    @betacenturion237 2 ปีที่แล้ว +2

    1.5 years into learning German and even though I have not progressed as quickly as I would have like, this is by far the most amount of progress I'v made since I first watched this video back then and started adopting the techniques. Your interview with Kaufman was great too!

  • @amarug
    @amarug ปีที่แล้ว +93

    I think the importance of "input" can't be overstated, except perhaps by saying "it's ALL input". If you don't also start practicing from the start, you will miss out on organically developing the "synthesis" part of the language, practicing the sounds and intonations that are most likely different, and possibly most importantly, you overcome that "barrier" it takes to put yourself out there and sound terrible, early on. I tried the all-input method with Spanish and sure, I do understand it almost perfectly, but I cannot speak much at all and since the divergence between understanding and speaking has evolved so far, I lost all motivation and abandoned the study. Later I started Japanese and told myself to keep up the input as high as possible but additionally, I decided that I will try and practice using the first three words that I learned already in "real life" and searched for language exchange partners. The thing is, if you don't practice speaking the language from the start, the "barrier" to start speaking just grows and grows, because you have a lot of "potential sentences" that you might be able to squeeze out somehow, but the feedback on how your newly acquired language lands on others (best with natives) is completely missing. Then you get overwhelmed and stressed and you can't talk at all. If you start practicing crappy sentences with an exchange partner early on, you know how your sentences "land" (are they even understood etc). Building up this experience is of utmost importance. The advice I have heard a few times now, esp. from MattvsJapan to not speak the language for like 2 years at all, is one of the most bizarre language-learning "tips" I have ever heard. Speaking of the Japanese learning community, I think people like Matt and also Dogen (unintentionally) have inflicted tremendous damage by somehow normalizing the twisted idea of "you need to sound exactly like a native or you can't even be considered speaking the language". The vast majority of people will never have the time to tank hours of their lives every day for a decade or more dedicated to learning a language as these guys have done. Most of us will just want to communicate and have some fun with it or even have functional use of it during travel, business etc. Many (including myself at the start) can get insecure and demotivated by this.

    • @firstlast-wg2on
      @firstlast-wg2on ปีที่แล้ว +9

      Completely agreed, and I don’t understand how he can say it’s not necessary when he himself was learning Japanese, which has pitch-based pronunciation (at times)… I feel as though I remember as a kid first learning language, and we just pronounced the alphabet, you know? And in any language, it’s so important to create those utter basics, same goes for music, another form of language. You learn the notes, the basic rhythms, maybe build into the scales, subdivided rhythms and from there building chords and polyrhythms, etc.

    • @elishevabarenbaum5319
      @elishevabarenbaum5319 ปีที่แล้ว +1

      Agree. You're building up a perfectionist psychological barrier which becomes harder to overcome as the gap between your aural and oral abilities grows.

  • @RookieN08
    @RookieN08 5 ปีที่แล้ว +1038

    This video pretty much explains how I've gotten fluent in English. My English was atrocious to say the least when I was learning it in school. But after a decade of playing video games and watching movies with English subs, I now find it easier to speak and write English compared to my first language lol.

    • @RICKtoSICK10
      @RICKtoSICK10 5 ปีที่แล้ว +29

      What is your first language by the way?

    • @abysswatcher9172
      @abysswatcher9172 5 ปีที่แล้ว +4

      I know right

    • @diersteinjulien6773
      @diersteinjulien6773 5 ปีที่แล้ว +75

      Same for me. I'm french and I was speaking very decent english at 10 because I just wanted to play video games. Also, my girlfriend started watching english youtubers, and her english is getting better really fast (as for me, watching english youtubers didn't get my english better, but it got my listening comprehension throught the roof)

    • @chemmaz
      @chemmaz 5 ปีที่แล้ว +2

      same af.

    • @MedK001
      @MedK001 5 ปีที่แล้ว

      Same

  • @screamcheeese7175
    @screamcheeese7175 3 ปีที่แล้ว +226

    This is actually how I learned German, and it was even in my 100 level classes. My professor spoke only German, but he also pointed at things so that we would understand context. Best experience I ever had in learning a language.

    • @taranpreetkaur3134
      @taranpreetkaur3134 3 ปีที่แล้ว +7

      Heyy, ich würde dir die Serie "How to sell drugs online fast" empfehlen. Die ist SUPER LUSTIG und SPANNEND! Du wirst sie lieben!

    • @user-up7nb6id1f
      @user-up7nb6id1f 3 ปีที่แล้ว +2

      @@taranpreetkaur3134 ich habe angeschaut, es ist sowieso ok aber konnte nicht jenseits der fünfte Folge schauen. weiß nicht warum, zu viel Wörter wahrscheinlich 😂

    • @user-cd4bx6uq1y
      @user-cd4bx6uq1y 3 ปีที่แล้ว +7

      A thing my teacher told me is that you need atleast a small word base. She talked only German, we had no training data and no idea about how to feel about german stuff, it was just horrible. Nobody knew what to do and what page is it

    • @user-cd4bx6uq1y
      @user-cd4bx6uq1y 3 ปีที่แล้ว +2

      @@user-up7nb6id1f ich habe nicht "drugs", das die habe "drugs"? Ich finde essen "drugs" SUPER LUSTIG und SPANNED!
      (Ich night Deutch, ich spreche deutch bekommen kuh)

  • @e-genieclimatique
    @e-genieclimatique ปีที่แล้ว +5

    in brief:
    This video discusses language learning and highlights four key points that are important for acquiring a new language efficiently:
    1-Acquiring language through context
    2-Maximizing input
    3-Practicing listening and pronunciation simultaneously
    4-Ensuring a positive learning experience
    The video emphasizes the concept of comprehensible input, which means understanding messages through context rather than explicit explanations. To acquire a language effectively, it is crucial to expose oneself to a lot of content in the target language, such as media, books, or conversations. Deliberate learning can trigger language acquisition when combined with context.
    Watching television without subtitles can be helpful, as a study showed that watching a show in the target language with subtitles in the same language resulted in a 17% improvement in language ability. The video also highlights the technique called "shadowing," which involves mimicking native speakers' pronunciation and intonation to improve one's own pronunciation and ability to recognize phonemes in natural language.

  • @ComprehensibleMandarin
    @ComprehensibleMandarin 2 ปีที่แล้ว +28

    Thank you for spreading the word on the benefits of learning a language through comprehensible input! We are so used to learning in a classroom environment that many people believe natural acquisition, and picking up meaning through context, are literally impossible for adults. It's great that so many people have seen this video on some of the science, & examples of its effectiveness.

  • @finbar21
    @finbar21 5 ปีที่แล้ว +9599

    By watching Star Wars learned a language I did

  • @aryanshygun4317
    @aryanshygun4317 3 ปีที่แล้ว +2112

    *tries to learn japanese and find patterns by watching movies with japanese subs
    * KANJI : ALLOW ME TO INTRODUCE MYSELF

    • @Mu5icGodzilla
      @Mu5icGodzilla 3 ปีที่แล้ว +14

      Cries

    • @Iluhvahtar
      @Iluhvahtar 3 ปีที่แล้ว +59

      @@scorpioassmodeusgtx1811 IDK, i find seemingly random sounds easier to learn than seemingly random images. And I don't get what you mean by the second part. I mean, 車 and 電車 have similar kanji, but not a single phonem of one is in the other.

    • @egiamulyabaskara897
      @egiamulyabaskara897 3 ปีที่แล้ว +49

      @@Iluhvahtar kanji imo make it easier to understand the meaning of a word, but not how it pronounced in japanese. Like in your example, at least for me, i know automatically its a car and a train in english, but i usually forgot how the pronounciation in japanese.

    • @Iluhvahtar
      @Iluhvahtar 3 ปีที่แล้ว +15

      @@egiamulyabaskara897 Yeah, I cam see how kanji could help make it easier to understand a word (even though I'm really vocal and want to know how to say it). What I don't get is how it would help to know how it sound

    • @davidmacdonald9159
      @davidmacdonald9159 3 ปีที่แล้ว +3

      Scorpio Assmödeus GTX1 i agree, especially having already learned a few hundred words in chinese for school

  • @user-wf5os5bn3c
    @user-wf5os5bn3c ปีที่แล้ว

    Got a pure pleasure from this mix of great clips, solid information and theme of video. Great job!

  • @leonardohamdany1123
    @leonardohamdany1123 ปีที่แล้ว +2

    4 years ago. Bruh, such a high quality video and content, thanks bro 🔥

  • @KevWebsz
    @KevWebsz 5 ปีที่แล้ว +2491

    Apple Brad Pitt
    Got it
    Moving to Japan.

    • @liyans1
      @liyans1 4 ปีที่แล้ว +6

      KevWebsz 😂

    • @StellaPlayss
      @StellaPlayss 4 ปีที่แล้ว +25

      I laughed way too much at that

    • @HeatherCutright
      @HeatherCutright 4 ปีที่แล้ว +4

      @@StellaPlayss me too lol 😆

    • @gabi-chan7806
      @gabi-chan7806 4 ปีที่แล้ว +67

      Ahhh, Taberu, my favorite actor

    • @JosephM
      @JosephM 4 ปีที่แล้ว +1

      Same

  • @maklasik
    @maklasik 5 ปีที่แล้ว +651

    I spent 5 years studying English in school. Even though I had better chances to study a new language back then (due to brain plasticity) after 5 years I had little to no knowledge. Then I decided to learn language by watching all seasons of South Park in English, my English perception skyrocketed to say the least.
    Started with subtitles and I spent 40 minutes per episode because I really wanted to understand all the jokes and had to use Google translate. After 5 seasons I was done with subtitles and after 7 more seasons I only needed google translate 1 word per episode. I finally made learning English fun!
    My advice would be to learn basics first. Like alphabet, 100-200 most common words and learn most used sentence structures. Then go rewatch your favorite tv-shows/movies. You most likely remember what people say in each dialog (since you watched it in your language) and now you just make these connections with the language you learn. It's fun, it's fast and if you think about it, it gives you that high "input". Happy learning guys!

    • @ly_0
      @ly_0 5 ปีที่แล้ว +34

      brain plasticity degrading with age is a myth

    • @Panic_Pickle
      @Panic_Pickle 5 ปีที่แล้ว +25

      Alaya or at least a vastly exaggerated one.

    • @FeelingShred
      @FeelingShred 5 ปีที่แล้ว +15

      That's similar to how I learned english too. Playing strategy games and always looking at the dictionary for any word I didn't know. This was shortly before the internet.

    • @willmcpherson2
      @willmcpherson2 5 ปีที่แล้ว +8

      This method is genius.

    • @not-so-smartaleck8987
      @not-so-smartaleck8987 5 ปีที่แล้ว +4

      so what'd you think of South Park? "screw you guys, I'm goin' home" ;)

  • @zitatoth9458
    @zitatoth9458 3 ปีที่แล้ว +6

    Oh! Now I understand how I could learn English within 2 years. I remember that I started watching English TH-cam videos, and at some point, I could understand everything from them. I thought it's some sort of magic, but now I can utilize this for learning Japanese and Korean! Thank you so much, this helped me a lot!

  • @TheARTY50
    @TheARTY50 ปีที่แล้ว

    Your videos have always been spot on. Thanks for the content.
    Ive been self studying japanese for a year or 2, at that level almost any method is better than nothing. Repeating podcasts and following along to free courses worked in my homecountry really helped! I moved to Japan afew months back and immediatly drowned in Japanese, it felt like I wasnt learning enough.
    I quickly learned which methods work for me and which dont. The old method of writing down new words and just rereading till i learnt them didnt work. Similarly I love reading but reading Japanese books is the slowest learning process for me. But the minute Id hear that word in conversation, in anime or used around me, in a way that gave me real understanding, then that word was learnt
    The result is, you can textbook write your way through every word on the course for months and still forget words. But all it takes is hearing it used afew times, meaningfully, by natives, for you to really memorise the word.
    Learn like a baby...babies dont use courses or textbooks. But you arent a baby, you are most likely an adult, so you can combine raw input that a baby learns from WITH courses, textbooks etc to get the most bang for your buck

  • @nickc3657
    @nickc3657 5 ปีที่แล้ว +1335

    Lmao my applied linguistics professor took almost two months to explain what you laid out in less than 13 minutes.

    • @theshagidelicgamers4232
      @theshagidelicgamers4232 5 ปีที่แล้ว +182

      College in a nutshell

    • @OatmealTheCrazy
      @OatmealTheCrazy 5 ปีที่แล้ว +101

      @@theshagidelicgamers4232 School in general really

    • @Meverynoob
      @Meverynoob 5 ปีที่แล้ว +33

      @。ガッレット you wouldn't learn anything in 13 minutes though, there's no one lesson that can be learnt without hours of build up.

    • @rotnmold7861
      @rotnmold7861 5 ปีที่แล้ว +1

      Imma leave it at 420

    • @nickc3657
      @nickc3657 5 ปีที่แล้ว +1

      。ガッレット *she. Most of the professors I’ve met are women, it turns out

  • @megancress1384
    @megancress1384 4 ปีที่แล้ว +605

    I learned English through SpongeBob. I watched so much SpongeBob when I was little that I managed to learn the damn language

    • @megancress1384
      @megancress1384 4 ปีที่แล้ว +76

      @m m oh afterwards I came to Canada. It's just the amount I learned from SpongeBob managed to get me through school and conversations and such, which surprised us all

    • @marley4273
      @marley4273 4 ปีที่แล้ว +12

      @@megancress1384 WOAHH!!

    • @litchtheshinigami8936
      @litchtheshinigami8936 4 ปีที่แล้ว +25

      In my case it was a mix or winnie the pooh for ps1 and the tweenies wich was a british tv show i adored as a kid. I used to beg my mum to watch more so she then searched it up on the internet and let me watch the english version

    • @feynstein1004
      @feynstein1004 3 ปีที่แล้ว +12

      I'm squidward, I'm squidward, I'm squidward squidward squidward

    • @muthiafrachman9234
      @muthiafrachman9234 3 ปีที่แล้ว +4

      I love that for you

  • @wiscgaloot
    @wiscgaloot ปีที่แล้ว +19

    I've tried for over 3 years to learn Korean and in a few days I'll be making my fourth trip there. I learn most languages very easily, but I struggle with Korean because there are SO many different ways of saying the same thing. I know a few dozen words and phrases, but if I try watching "Extraordinary Attorney Woo" without subtitles I will only recognize maybe 1 word in 50.

    • @MrSuperNickJonas
      @MrSuperNickJonas ปีที่แล้ว +2

      Rigth? All the different word endings drive me crazy. I'm learning for almost two years on and off and I'm still feeling like an absolute beginner.

    • @wiscgaloot
      @wiscgaloot ปีที่แล้ว

      @@MrSuperNickJonas If you come up with any tricks for getting around this, please let me know!

    • @user-qb7lu5ny5r
      @user-qb7lu5ny5r ปีที่แล้ว +4

      I don't know exactly where I've heard it, but it said that it's better to watch reality shows than dramas. Esp. dramas that have "formal settings" like court or business settings. In reality shows, they use colloquial which is more useful esp. for beginners.

    • @MrSuperNickJonas
      @MrSuperNickJonas ปีที่แล้ว

      @챌 sounds easier than it is 😩 do you have any "input" you can recommend? Sometimes it's overwhelming to see how much there is.

  • @chriswixtrom6514
    @chriswixtrom6514 2 ปีที่แล้ว

    An outstanding video! Thanks for making and sharing it!

  • @Kiwikick238
    @Kiwikick238 5 ปีที่แล้ว +180

    My mom says she learned English by watching kids shows with me and my siblings and she’d do her own copy of my kindergarten work like practicing the letters and learning the shapes and colours. She’d also try to talk to us a lot in English so the convos were easy to follow since vocabulary wasn’t that big in early elementary. To this day she’s still better than my dad at speaking English and he did some classes lol

    • @ht1ps555
      @ht1ps555 5 ปีที่แล้ว +9

      Kiwikick238 wow she’s a genius!

    • @Cuticatie
      @Cuticatie 5 ปีที่แล้ว

      Cheer to your mum! and your dad may learn a thing or two from your mum (esp. the appropriate method for ur dad and an enjoyable experience in learning will improve your dad's English). remember the comprehensible input! (you don't need to be genius to acquire a foreign language imho)

  • @kylebui1530
    @kylebui1530 3 ปีที่แล้ว +143

    1. Learn from the context
    2. Maximize the input
    3. Listen & pronounce

  • @joshthreu8775
    @joshthreu8775 ปีที่แล้ว +2

    Oh I actually did this for my English learning process, it's what has made me improved so much so quickly. I was trying to figure out how to learn vocabulary and learn them by context into French and Japanese and I just forgot the acquisition part, which is the main feature for anyone who's learning a language and it's just what I did with my second language, English... Thank you a lot for reminding me that.

  • @DiarioCarnivoro
    @DiarioCarnivoro 2 ปีที่แล้ว

    I swear you make the best videos on the tube. Great job!
    I've been saying these things for years and I've always learned languages this way!

  • @sMowlad
    @sMowlad 3 ปีที่แล้ว +7242

    Bilinguals be like: "We learned 2 languages through magic!"

    • @xofantaxoo4690
      @xofantaxoo4690 3 ปีที่แล้ว +695

      As a bilingual I agree

    • @orangekoi
      @orangekoi 3 ปีที่แล้ว +198

      That's kinda true

    • @hazensze4490
      @hazensze4490 3 ปีที่แล้ว +207

      Damn my English is kinda off cuz I stopped using it for about three years when I was 11. I guess I'm just a half bilingual :(

    • @angrydoodle8919
      @angrydoodle8919 3 ปีที่แล้ว +156

      I learned English through watching only spongebob and by talking only English in my school for five months.There was a program to learn English in 6th grade. The first five months of school, we would do it in French and we would use it to learn all that we have to learn during the year and in the last five months, the only class we had was English class and we were not allowed to speak another language. The only time we could talk French was to be understood by younger students.

    • @dq8431
      @dq8431 3 ปีที่แล้ว +100

      Idk how I learned English when basically all my family doesn’t know it or prefers Spanish

  • @DarkAngels1600
    @DarkAngels1600 3 ปีที่แล้ว +190

    When I was a kid I would get mad at my sister and mother for speaking German to each other so I wouldn't understand them. So I started to watch kid shows in German without any subtitles and learned the language based on context.
    This makes so much sense to me now!

    • @weltraumkotze
      @weltraumkotze 3 ปีที่แล้ว +23

      may I ask why your mom apparently taught your sister, but not you?

    • @justthere845
      @justthere845 3 ปีที่แล้ว +28

      @@weltraumkotze probably a huge age gap like me. I have a 14 year difference from my oldest sibling and the next is 9 older than me.
      My older siblings can speak and write our 2 native languages but things changed as time went on and I can only barely speak the one and understand a little of the other one.

    • @woodaloo5982
      @woodaloo5982 2 ปีที่แล้ว

      can you recommend german shows for kids pls? im a beginner at learning german

    • @Kutaibon
      @Kutaibon 2 ปีที่แล้ว

      @@woodaloo5982 Angelo, because it plays offen in School

  • @user-jr1vl3do5b
    @user-jr1vl3do5b ปีที่แล้ว +188

    As a Ukrainian, I know perfectly both Ukrainian and Russian. But I never spoke or wrote in Russian. My entire family speaks Ukrainian, I use it at school, but some of my friends speak Russian and I was watching a lot of films and videos in Russian and reading books. Despite the fact I have almost never spoken Russian, I speak it perfectly. I have much more experience in speaking or writing in English or German, but I speak this languages much worse than Russian. So, it is not really obligatory to practice speaking. On the other hand, I have 16 years experience of listening and reading in Russian. The question is: which way is more efficient? I've been learning English for 3 years and I feel more comfortable when I speak it. I can't imagine how much time would it have taken if I had decided to learn it by Netflix, but I don't believe I would have understood such phrases like "to be used to doing" without simply learning the meaning. I agree it can help to improve your language, but just without any level of the language you can't learn a lot from it. Just imagine how would you understand "I did it yesterday" without knowing the word "yesterday" and Past Simple. How could I understand it is even Past Tense?

    • @karynatheeducator8727
      @karynatheeducator8727 ปีที่แล้ว +7

      саме так)

    • @derp195
      @derp195 ปีที่แล้ว +15

      I'm not sure you'll find anyone who thinks that you should learn a language by only watching Netflix - more that its the most efficient way to spent most of your time. Of course you should supplement it with other tools.
      Edit: he actually makes this same point at about 8:15

    • @axk1
      @axk1 ปีที่แล้ว +2

      Yet children learn it somehow without any explanation. For adults it just should be much more difficult.

    • @khaenrialorewhen
      @khaenrialorewhen ปีที่แล้ว +11

      I tried learning English through usual methods many times, but it didn't stick. I learned it pretty much in a year just by watching everything in English.

    • @derp195
      @derp195 ปีที่แล้ว +8

      @@khaenrialorewhen What kind of foundation did you have? I've just started learning Japanese and I can't imagine I would learn much by just watching Japanese television.

  • @wullum8902
    @wullum8902 9 หลายเดือนก่อน

    This video is excellent. You did a great job of converting key concepts thoroughly, without wasting my time.

  • @angelb8317
    @angelb8317 3 ปีที่แล้ว +640

    It really does seem like we learned our native languages magically tho 😂

    • @dixiiid3842
      @dixiiid3842 3 ปีที่แล้ว +73

      I thought that too but then I think of all the language classes you take in school to learn about sentence structure, verbs, everything! Still insane that we can absorb all of it at such a young age, language is pretty cool

    • @inconnn
      @inconnn 3 ปีที่แล้ว +24

      @@dixiiid3842 it's bc we gotta use the info we learn right away since everything we see and listen to is in that language so we remember it

    • @Comintern1919
      @Comintern1919 3 ปีที่แล้ว +21

      ​@@dixiiid3842 But you also have to remember it takes children around 6 years to get a decent control of their native language, and another 4, 5 years to "perfect" it.
      An Adult can achieve that in around 3 years and even less with the right methods and resources.

    • @dixiiid3842
      @dixiiid3842 3 ปีที่แล้ว +12

      AugustusCaesar I would have thought children would learn it quicker than adults. I remember reading that it’s far more difficult to learn a new language as an adult because our brains don’t have the same plasticity as children do, but I suppose 3 years is still a fairly long time. Would take an awful lot of language acquisition for that!

    • @heatherperleberg7816
      @heatherperleberg7816 3 ปีที่แล้ว +2

      @@dixiiid3842 as a youngen myself trying to learn Italian, i think i missed the gap that would yield the greatest return in the shortest time. I know too much about english to be able to think about another language as an individual thing, by which i mean something seperate from English. Id say being a younger child arounf 4-6 is probably the best time to learn a language. Not entirely fluent, so they can disassociate languages from english easier. Thats my thought process, at least.

  • @MegaLuros
    @MegaLuros 5 ปีที่แล้ว +449

    A lot of us learned English without speaking a word. TH-cam was our school. I never went into an English speaking country before I became fluent in English. I almost never spoke English before I started a year of study entirely taught in English.

    • @americanfootball5939
      @americanfootball5939 5 ปีที่แล้ว +14

      I can write, understand and read english... thanks TH-cam !

    • @ani_n01
      @ani_n01 5 ปีที่แล้ว +7

      I learned it by asking Google to translate linkin park lyrics lmao... And then I got into mobile games yoh know those alliances and stuff

    • @livedandletdie
      @livedandletdie 5 ปีที่แล้ว +13

      MegaLuros, when I was a kid, I wish TH-cam was a thing... you kids are lucky, I had to learn English from text based adventure games and later on Strategy games and RPGS. So in the year 2000 when Broadband became a thing I was semi-fluent in English, at age 8, mind you I wasn't even fluent in my native language.

    • @livedandletdie
      @livedandletdie 5 ปีที่แล้ว +1

      egal, Deutschen TH-cam... let me think, if you are interested in music, then listening to German music would be a great idea, other than that, I think that the channel Gibt's nicht might work, as it's a lot of talking seeing that it's a German top 10 channel. Other than that, it's too interest based of what content you would like to watch. There should be a lot of German gaming channels as far as I know.
      I just wish there were a lot more interesting youtube channels out there period though. Oh and try shadowing the words Daaruum says in her videos, it should help out a lot, or go to Google Translate and type in your hobby/interest and translate it into German and paste that into TH-cam to maybe find other similar channels.
      I've run out of other ideas, sure you could combine this with some other language help such as Duolingo or Babbel.

    • @ajhhc
      @ajhhc 5 ปีที่แล้ว +1

      @@Retrosenescent I haven't started learning German actively yet, but I found a channel called Don't trust the rabbit, and she has some videos in German, you may want to check it out if you haven't yet.

  • @OlgaSmolkova
    @OlgaSmolkova 3 ปีที่แล้ว +11

    I literally had goosebumps while watching this and realizing that years ago I intuitively had picked the best way to learn English by watching English TH-cam

  • @VikingLord2000
    @VikingLord2000 3 ปีที่แล้ว

    This explains why I love watching shows with the native subtitles. Thank you for the video!

  • @cry-wr4wt
    @cry-wr4wt 3 ปีที่แล้ว +739

    As a german, english is my main second language. And if im honest, besides the basics i've learned not much of it in school.
    But playing games, watching movies, yt so and so on i managed to get really confident in it, with no stress whatsoever.
    Now i try the same tactic with norwegian and so far id say it works :)

    • @Sternburg
      @Sternburg 3 ปีที่แล้ว +12

      wahre Worte

    • @mallagallabumbum8209
      @mallagallabumbum8209 3 ปีที่แล้ว +39

      I'm also German and its the same for me. I still don't get how anyone is supposed to learn, let alone acquire, a language (apart from Latin and Old Greek maybe) with the methods used in school.

    • @Arrijoyyy
      @Arrijoyyy 3 ปีที่แล้ว +11

      OMG YES! I learned most of my English from watching english movies, games, and of course watching TH-cam videos and Twitch streams! :D

    • @CJ-be2cu
      @CJ-be2cu 3 ปีที่แล้ว +7

      I learned most of my English through magic, and some in school using flash cards

    • @MsBonsai2010
      @MsBonsai2010 3 ปีที่แล้ว +2

      Your written English is spot-on

  • @greyfoxninja1239
    @greyfoxninja1239 5 ปีที่แล้ว +1757

    I started doing this and now I run into people in my dreams who speak Japanese I can't understand but it sounds fluent. I don't get it, it's MY dream, those words are coming from my mind and yet I can't understand them.

    • @MagnusSkiptonLLC
      @MagnusSkiptonLLC 5 ปีที่แล้ว +486

      Maybe they're just speaking Japanese-sounding gibberish.

    • @shuu_39
      @shuu_39 5 ปีที่แล้ว +163

      Hey I've had that dream. But that was after I played a japanese visual novel game. The characters appeared in my dream, and their said words would come out in big bold text blocks that floated in the air. I have to thank the voice actors of the game and the massive text dialogs that came along with it lol

    • @OfficialFedHater
      @OfficialFedHater 5 ปีที่แล้ว +98

      Have you ever heard the idea that other people's consciousness can influence your dreams? Like a guy in Germany just showing up in your dream while he's also sleeping and trying to speak to you.
      Weird to think about, we really know very little about what's going on with our brains while sleeping.

    • @Hyperactivi
      @Hyperactivi 5 ปีที่แล้ว +37

      That is the funniest thing i’ve heard in a long time haha

    • @dylanlacelle3728
      @dylanlacelle3728 5 ปีที่แล้ว +110

      Its just gibberish but your brain thinks its correct japanese

  • @TrollMcLolTheFirst
    @TrollMcLolTheFirst ปีที่แล้ว +2

    You’ve described Hermeneutics, the process of analyzing ‘part’ to apprehend the ‘whole’.
    Current worldview(the whole)-> event or text raises the need for the meaning of said event or text(the part)->the need for meaning is projected through actions or speech->engaging with the part elicits feedback, which challenges our understanding of the whole.->challenge triggers reflection, reinterpretation and greater understanding->cycle continues.

  • @IanCelo
    @IanCelo 11 หลายเดือนก่อน

    You put words on my thoughts and feelings about language learning. Thanks.

  • @IndellableHatesHandles
    @IndellableHatesHandles 3 ปีที่แล้ว +687

    "The Japanese word for persimmon is..."
    I don't even know what a persimmon is lol

    • @ronlugbill1400
      @ronlugbill1400 3 ปีที่แล้ว +55

      A fruit. Looks kind of like a tomato but it is sweet and tasty. I ate persimmons in Italy and didn't know what they were in English either but they were delicious.

    • @Antonina_Naamah
      @Antonina_Naamah 3 ปีที่แล้ว +10

      @@ronlugbill1400 oh you mean a kaki in german. :D

    • @MarcosAntonio-xt8xp
      @MarcosAntonio-xt8xp 3 ปีที่แล้ว +13

      @@Antonina_Naamah Ah, you mean a caqui in portuguese!

    • @OJapaXD
      @OJapaXD 3 ปีที่แล้ว +1

      @@MarcosAntonio-xt8xp Agora entendi mano kkkkkk

    • @JoaoPedro-qk3uq
      @JoaoPedro-qk3uq 3 ปีที่แล้ว +1

      @@OJapaXD Sksksksksksksksksk tbm mano

  • @unleashingpotential-psycho9433
    @unleashingpotential-psycho9433 5 ปีที่แล้ว +1833

    Mimicking a native speaker has a great idea for learning a new language. I have to try this out for Spanish.

    • @MrRishik123
      @MrRishik123 5 ปีที่แล้ว +41

      As matt vs Japan said.
      There are billions of English speakers, so pick one and copy them. No point trying to make your own speech style if you never grew up there.

    • @dailyjoy9556
      @dailyjoy9556 5 ปีที่แล้ว +3

      Mr Rishi The Cookie buena suerte!

    • @felipeperez5505
      @felipeperez5505 5 ปีที่แล้ว +31

      beware of accents could be a little annoying for non-native speakers

    • @differentlyabledmuslimjewi4475
      @differentlyabledmuslimjewi4475 5 ปีที่แล้ว +49

      The people I've met abroad who get English the best, were not those with English teaching jobs, but the young people who watched american cartoons, played videogames in English and enjoyed British TV.

    • @Wolfenry
      @Wolfenry 5 ปีที่แล้ว +23

      Sorry but, don't, as a native Spanish speaker i can tell you that if you choose one person and mimick it, your Spanish may be ruined, this is because all of the different pronounciations of Spanish. Just go basic, it's a difficult language and no one can blame your pronounciation

  • @chainsawfingers
    @chainsawfingers ปีที่แล้ว

    Wow, this is incredibly helpful and well done. Thank you!

  • @riaanvanniekerk1567
    @riaanvanniekerk1567 ปีที่แล้ว

    By far one of the best and most informative channels on TH-cam

  • @atJamie
    @atJamie 5 ปีที่แล้ว +535

    Now I can justify my Netflix binges as studying sessions. Oh hell yeah.

    • @WhatIveLearned
      @WhatIveLearned  5 ปีที่แล้ว +78

      You totally can! But... no English subtitles :)

    • @jayf872
      @jayf872 5 ปีที่แล้ว +5

      Would you recommend watching anime in japanese with japanese subtitles for learning then? Or would drama/film be better I suppose?

    • @rauln9273
      @rauln9273 5 ปีที่แล้ว +1

      yes but try to see the same chapter many times

    • @yugom488mmmauser2
      @yugom488mmmauser2 5 ปีที่แล้ว +18

      if we're going by what the video cited, japanese show + japanese subtitles is suggested to be the most effective. however, there will be a point where it become unnecessary.

    • @nanusantos1696
      @nanusantos1696 5 ปีที่แล้ว +2

      That's literally how i learned English, so i guess you're as justified as you can be

  • @dudusampaioo
    @dudusampaioo 3 ปีที่แล้ว +305

    I'm brazillian and I have been learning how to speak english since 2019
    One of my main methods to do so is to watch english videos...
    I think it's working...

    • @clmoderno5008
      @clmoderno5008 3 ปีที่แล้ว +12

      Im learning english since I started to play games that dont have portuguese subtitles

    • @MrGeencie
      @MrGeencie 3 ปีที่แล้ว +2

      Watch "Amazing Facts" videos by Doug Batchelor or Joe Crews! You will learn Bible and English!

    • @gio3868
      @gio3868 3 ปีที่แล้ว +6

      eu aprendi cantando let it go do frozen até que eu soubesse tudo oq significava ;-; bons tempos

    • @0terrors1
      @0terrors1 3 ปีที่แล้ว +1

      Yea it's working

    • @jalk12
      @jalk12 3 ปีที่แล้ว +1

      Worked for me together with google translator

  • @ElSantoLuchador
    @ElSantoLuchador ปีที่แล้ว

    This was fantastic, thanks. It reinforced what I felt intuitively and pragmatically (results) to be true, although I still felt guilty for not trudging through a grammar book. My conscience is clear. Well done.

  • @fatimahmakgatho8968
    @fatimahmakgatho8968 22 วันที่ผ่านมา

    thank you for the advice in the description!

  • @SapphFire
    @SapphFire 5 ปีที่แล้ว +510

    Another technique you can try out is:
    1. Watch a movie or an episode of a series with subtitles on for a language you're fluent in
    2. Watch it again later with the subtitles and audio track in the language you want to learn
    If the time between those is great enough you won't exactly remember what anyone is saying but you'll have more context which helps your brain understand the new language better.
    Of course only do this with movies that you feel like watching again. If you bore yourself out you wont pay as much attention to the language.

    • @RayZin
      @RayZin 4 ปีที่แล้ว +19

      My favorite part is that I can’t understand this comment. My brain stopped working

    • @Dankschon
      @Dankschon 4 ปีที่แล้ว +12

      @@RayZin Just watch a movie you like and then watch again with the subtitles from the language you want to learn.

    • @yunusseven
      @yunusseven 4 ปีที่แล้ว +6

      I was just looking for German movies I could watch with German subtitles when I saw your comment. Makes a lot of sense to me but I can't seem find any German movies with perfect German subtitles (not those simplified subtitles for the hearing impaired). Anybody have any suggestions? Thanks.

    • @calspencer5862
      @calspencer5862 4 ปีที่แล้ว +6

      I do this with Ghibli! I used to watch the movies in english dub as a kid a lot so I already know the general context and then just re-watch in japanese with corresponding captions :) It's really fun

    • @bonvabriones
      @bonvabriones 4 ปีที่แล้ว +1

      That's exactly how I finally learned English. Years and years of school classes didn't make the cut.

  • @leoniecarolin1538
    @leoniecarolin1538 4 ปีที่แล้ว +732

    And then there's me:
    I'm learning korean
    I dreamed something in korean
    And I don't have a clue what that meant😂

    • @gabic6174
      @gabic6174 3 ปีที่แล้ว +31

      i feel you lol

    • @angrydoodle8919
      @angrydoodle8919 3 ปีที่แล้ว +17

      You lucky ones !

    • @glitterfae6053
      @glitterfae6053 3 ปีที่แล้ว +74

      it happened to me with Portuguese, I understood in the dream but woke up like ? I didn't know I knew how to say that, lmao

    • @lauragg9121
      @lauragg9121 3 ปีที่แล้ว +1

      Sameeeee

    • @Emily.T26
      @Emily.T26 3 ปีที่แล้ว +6

      I had a dream in Spanish once. I also didn't know what it meant either lol

  • @stephanivaz3204
    @stephanivaz3204 11 หลายเดือนก่อน +2

    A lot of my English proficiency so far has mainly come from watching a lot of videos on TH-cam, movies, TV series, and listening to numerous podcasts. Reading has also played a significant role in improving my English, and I find this approach enjoyable. It can be challenging for me to stay disciplined when I'm not interested in what I'm doing. However, I have now started practicing my speaking skills more and focusing on reading to expand my vocabulary.

  • @OntheSpotLanguage
    @OntheSpotLanguage 2 ปีที่แล้ว +22

    Appreciate you making this video and emphasizing COMPREHENSIBLE INPUT. This is exactly why we take our Japanese English learners on the streets of Toronto and speak with thousands of English speakers every month. The learners hear English in a variety of accents on a daily basis, but more importantly, they gain the confidence and are empowered to be able to actually USE the language in REAL LIFE.
    Acquiring the language is one thing, but becoming a resilient and autonomous language learner is a while other thing.
    Keep up the great videos!

  • @mariablanco77
    @mariablanco77 5 ปีที่แล้ว +827

    I am Mexican, and here on my country, people spend a lot of money on useless english classes and only end up having very little knowledge with almost 0 fluency
    Of course, I am talking just of what i've seen all my life, but even on the school (normal, obligatory one) I used to despise my teachers because it was so boring and lame, and not only because I already knew some of the language
    I have never spent any of my money on an english class because I already know how it's going to be, and yet, I have much much higher level than any of the people that have. No one believes me when I tell them that I learned (or perhaps, acquired?) english by myself with this very method without even noticing that I was learning, starting at 12-13 years old (now 18)
    Now, my main goal (besides university) is becoming a traductor or a teacher, mainly focused on English and i'm saving money to pay my certificates
    Thank you, for summarizing this in such a cool form, and yet, I apologize if my comment has any mistakes, English is not my native language :)

    • @kurashi3078
      @kurashi3078 5 ปีที่แล้ว +66

      That's really motivating to hear! I am still rather hesitant towards using media rather than a more "formal approach", but this feels much more enjoyable, and better mimics how children learn their native language (in my opinion). Also, your English is great, there were only a few mistakes in your comment. I hope to reach this level in Japanese someday!

    • @diegomastro5681
      @diegomastro5681 5 ปีที่แล้ว +13

      @@kurashi3078 play games in japanese, youll learn a lot

    • @kurashi3078
      @kurashi3078 5 ปีที่แล้ว +1

      @@diegomastro5681 Alright, thanks for the tip!

    • @gabrielsoler5465
      @gabrielsoler5465 5 ปีที่แล้ว +15

      Maria Blanco, that's exactly what happens in Brazil

    • @gossamera4665
      @gossamera4665 5 ปีที่แล้ว +34

      Traductor should be translator or interpreter, someone who interprets another language, I think there's even a third, more official word that I'm not recalling at the moment. Traduction is translation.

  • @XIL3GANDIX
    @XIL3GANDIX 5 ปีที่แล้ว +1989

    This is why i watch anime like a true linguist

    • @AstraIVagabond
      @AstraIVagabond 5 ปีที่แล้ว +173

      This is unironically what I'm planning to do now, though.
      (Slice-of-life will probably work best, obviously, since I'm not trying to learn to become a galactic mech hero just yet.)
      How did TH-cam know I needed this video??

    • @asdfgoogle
      @asdfgoogle 5 ปีที่แล้ว +39

      How is that? In Japanese language with Japanese subtitles?

    • @user-dw2yp6jl8s
      @user-dw2yp6jl8s 5 ปีที่แล้ว +19

      @@asdfgoogle , Romaji and/or hiragana subtitles 🤔

    • @justwow1915
      @justwow1915 5 ปีที่แล้ว +64

      Because of this video I realized I actually knew a lot of phrases from anime.

    • @jimmyd.6431
      @jimmyd.6431 5 ปีที่แล้ว +1

      +Just Wow same

  • @cmaven4762
    @cmaven4762 2 หลายเดือนก่อน +1

    I also wanted to comment on the difference between acquisition of a language and communication in that language. There's been more than sufficient linguistic study to ascertain that comprehension precedes expression, so those expecting to be able to speak or write at the same level as they understand need to be a little more realistic. I also note that, as several other comments illustrate, it's possible to acquire a language without being able to speak it. And we all know of people who are fluent orally but unable to read or write a language.
    It's also wise to think about your goal for learning a language. For some of us, just being able to use the language orally, that is, to understand and be understood when speaking, is enough. Others need to read and write in the language more than we need the spoken parts. If your goal is the former but you get bogged down with the latter, you can waste a lot of time, effort, and even money.

  • @being__azim
    @being__azim ปีที่แล้ว

    This is so helpful and insightful ❤️

  • @serpentscorpio9893
    @serpentscorpio9893 5 ปีที่แล้ว +213

    I and many other non-native English speakers of my generation learned English primarily from video games as kids (we had no choice since most games were only in English). Of course we had English classes at school, but the gaming population was always miles better than those who didn't play games.

    • @KabooM1067
      @KabooM1067 5 ปีที่แล้ว +31

      Yes. Completely agreed. Games and online gaming communities were my biggest source of English input as a kid. Even though the native speakers weren't a majority. Most came from Europe and spoke English as a second language but still spoke it near fluently. Especially Swedish people. Idk why but whenever I met a Swede in a game he would have perfect writing and speaking that you'd have a hard time figuring out he wasn't a native, no sign of an accent whatsoever.

    • @johnmcclane4430
      @johnmcclane4430 5 ปีที่แล้ว +6

      Yea, that and youtube have teached me how to speak english fluently.

    • @emmatessier600
      @emmatessier600 5 ปีที่แล้ว +3

      *taught - ironic mistake there brett (though you said fluent not without errors)

    • @pentrubarbati
      @pentrubarbati 5 ปีที่แล้ว +4

      I've learned from cartoons witch were in English sadly now are translated in my country language = dumber people sadly ....

    • @emmatessier600
      @emmatessier600 5 ปีที่แล้ว

      They changed it? Which country?

  • @AwesomeCrabman
    @AwesomeCrabman 5 ปีที่แล้ว +969

    I came here to improve my English, now I've learned some Japanese. Ringo tabaru.

    • @ravenclaw1228
      @ravenclaw1228 4 ปีที่แล้ว +208

      Ringo o taberu

    • @lieutenantgonads
      @lieutenantgonads 4 ปีที่แล้ว +41

      @@ravenclaw1228 oshiri kudasai

    • @janetdoon2247
      @janetdoon2247 4 ปีที่แล้ว +4

      @@lieutenantgonads that is hilarious!! :-)

    • @proyagchakraborty1525
      @proyagchakraborty1525 4 ปีที่แล้ว +25

      @@lieutenantgonads nani?!

    • @bleack8701
      @bleack8701 4 ปีที่แล้ว +2

      @@lieutenantgonads den - matte....setsu!

  • @TheObsci
    @TheObsci 2 ปีที่แล้ว

    Very insightful, intuitive, and applicable. Thank you