Why does Portuguese Sound Like Russian? Crazy Similarities Between Russian and Portuguese!!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 705

  • @VALENTINÓ_KHA_SER_SÁN_NAC
    @VALENTINÓ_KHA_SER_SÁN_NAC 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา +153

    I’m half Russian and half Portuguese, so I know both languages . But whenever I speak Portuguese my friends always think I’m still talking Russian 😭😭

    • @wjhdtyqbc324
      @wjhdtyqbc324 13 ชั่วโมงที่ผ่านมา +4

      😂😂😂

    • @brunovleals
      @brunovleals 12 ชั่วโมงที่ผ่านมา +3

      lol

    • @End0fst0ry
      @End0fst0ry 11 ชั่วโมงที่ผ่านมา +3

      лол, проблема :D

    • @VALENTINÓ_KHA_SER_SÁN_NAC
      @VALENTINÓ_KHA_SER_SÁN_NAC 10 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      @@End0fst0ry 😭😔

    • @expertpovsemvoprosam1667
      @expertpovsemvoprosam1667 10 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Русские - это те, у кого русские отцы. А если ваши матери - наташи, мечтающие об иностранце, то это ваши проблемы.

  • @ViginiaMolai
    @ViginiaMolai 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +164

    She pronounced Portuguese word very well like a native

    • @alcaponsx7878
      @alcaponsx7878 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา +16

      I'm brazilian and i can to pronunce russians words easily, it's really similar

    • @ViginiaMolai
      @ViginiaMolai 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา +5

      @alcaponsx7878 even my Mozambican pronounces russian words very well. And I was in Lisbon in 2022 I've met Russians, Ukrainians I was so surprised how they spoke Portuguese without the accent too

    • @ViginiaMolai
      @ViginiaMolai 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา +6

      ​@@alcaponsx7878even school is pronounced the same. Scola

    • @AnXX94
      @AnXX94 18 ชั่วโมงที่ผ่านมา +6

      @@alcaponsx7878 Interesting, I don't think that Brazilian Portuguese sounds like Russian though.

    • @WanderingPassports
      @WanderingPassports 15 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

      @@AnXX94it def does just not as much as European Portuguese

  • @RogerRamos1993
    @RogerRamos1993 21 ชั่วโมงที่ผ่านมา +298

    World friends took "Portuguese sounds like Russian" to a whole new level.

    • @martinginchev5306
      @martinginchev5306 18 ชั่วโมงที่ผ่านมา +10

      Yes, It’s crazy to think that those completely different languages sounds similar🤦🏻‍♂️

    • @RusselAhmmed
      @RusselAhmmed 18 ชั่วโมงที่ผ่านมา +10

      ​@martinginchev5306completely different?? lol. I think you forget Indo-European connection!Russian and Portuguese both are part of Indo-European language family..

    • @ReiKakariki
      @ReiKakariki 18 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Be aware with urban legend if you buyed this idea, you promote fake false science forever 🤘🤘🤘👎👎👎👎👎👎

    • @martinginchev5306
      @martinginchev5306 18 ชั่วโมงที่ผ่านมา +12

      @@RusselAhmmed but Portuguese is romance language and Russian is slavic

    • @reubenismyname
      @reubenismyname 17 ชั่วโมงที่ผ่านมา +10

      @martinginchev5306 And they are both Indo-European lol

  • @CatiaPOG
    @CatiaPOG 21 ชั่วโมงที่ผ่านมา +108

    As a Portuguese person with a Russian best friend, this was so entertaining to watch!! Let's see more of Miguel on this channel!! Keep it up.

    • @aRandomPersonOfTheInternet
      @aRandomPersonOfTheInternet 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      Couldn’t agree more, this might be my favourite video on this channel!

  • @schwesterino1111
    @schwesterino1111 21 ชั่วโมงที่ผ่านมา +206

    i've always said portuguese sounds like slavic spanish

    • @DrabOk
      @DrabOk 21 ชั่วโมงที่ผ่านมา +14

      Sounds like Moldavian Romanian.

    • @ViginiaMolai
      @ViginiaMolai 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +4

      ​@@DrabOk I've been saying the same thing. That it sounds like Romanian,occitan,Neopolitan sometimes

    • @stipe3124
      @stipe3124 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา +6

      You have never heard of Istro - Romanian, but Russian and Portugese sound simillar mostly because of "Š/Sh" sounds which are common in Slavic languages, very common.
      Šišanje,Šuška,Šiba,Šubara,Šepa,Šoderica,Šapa, Šibenik
      Also Ž (Joao= Žoao)
      Živa,Žepče,Žirafa,Žaba
      All this words are from South Slavic but when you read them they can sound Portugese even if they are not

    • @ferretyluv
      @ferretyluv 18 ชั่วโมงที่ผ่านมา +7

      European Portuguese sounds like a drunk Russian speaking Spanish. I also say Romanian sounds like an Italian speaking a Slavic language.

    • @taichiwinchester1102
      @taichiwinchester1102 18 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

      ​@@stipe3124Yeah the frequent sh sound is quite unique to European Portuguese and Russian. That and the common words like problema make them really similar to the ears of people who don't speak those 2 languages. The background noise from streets for instance makes those languages even less differentiable.

  • @mevanovakovski8751
    @mevanovakovski8751 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา +36

    FINALLY! AS A RUSSIAN THAT LEARNS PORTUGUES, I'VE WAITED FOR THIS VIDEO ❤

  • @jemersonfreire6619
    @jemersonfreire6619 21 ชั่วโมงที่ผ่านมา +105

    now do greek and spanish pls

    • @WanderingPassports
      @WanderingPassports 15 ชั่วโมงที่ผ่านมา +11

      Yea modern Greek has the same sounds as modern Spanish, but it does not sound like Spanish from Latin America.

    • @lissandrafreljord7913
      @lissandrafreljord7913 15 ชั่วโมงที่ผ่านมา +3

      Spanish from Spain specifically, and not the Andalusian or Canarian variety.

    • @lissandrafreljord7913
      @lissandrafreljord7913 15 ชั่วโมงที่ผ่านมา +3

      Estonian/Finnish with Japanese would be another interesting one.

    • @vic1ous511
      @vic1ous511 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Exactly this, not speaking either but have noticed the similarities :)

    • @pinagrrrr2280
      @pinagrrrr2280 9 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      @@lissandrafreljord7913
      Andalucía and Islas Canarias are Spain
      Educate yourself

  • @kilanspeaks
    @kilanspeaks 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +86

    As an Indonesian, I find Portuguese fascinating. While Indonesia has many Portuguese loanwords due to Portugal being one of our earliest colonizers, the language itself presents significant challenges for Indonesian speakers, particularly in its pronunciation and intonation. The nasal vowels, unique rhythm, and certain consonant clusters in Portuguese are quite different from what we’re accustomed to in Indonesian.
    Unlike our neighbor, the Philippines (which has significant Spanish influence in its language and culture due to centuries of colonization) Indonesia’s contact with Spain was minimal. However, the phonetic nature of Spanish makes it more compatible with the way Indonesian speakers perceive and reproduce foreign sounds. For example, Spanish vowels and consonants are pronounced in a way that closely resembles Indonesian phonetics, while Portuguese often includes sounds that are less intuitive for us.
    Ultimately, this is why I find Spanish much easier to learn and pronounce.

    • @-SOLDADO-
      @-SOLDADO- 17 ชั่วโมงที่ผ่านมา +4

      That's sick, bro! I'm Portuguese, and I didn't know that you guys used some words from us. As far as I know, we don't use any Indonesian words

    • @lucasribeiro7534
      @lucasribeiro7534 15 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

      ​@@-SOLDADO- we have "chávena" (from cawan - teacup) and "pires" (from piring - saucer). There are probably other loanwords, but I only know those two.

    • @JosueSilva-zv7fy
      @JosueSilva-zv7fy 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      @@kilanspeaks As a Portuguese iam happy that someone thinks that language Portuguese is fascinating

    • @kilanspeaks
      @kilanspeaks 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      @@-SOLDADO- Yeah, the loanwords are mostly one-sided. There are a few of our words that made it into Portuguese, though, and they’re usually related to flora and fauna unique to our part of the world. Here are some examples:
      • Sagu - from _sagu_ referring to the starch from sago palm trees.
      • Orangotango - from _orang utan_ meaning person of the forest.
      • Rambutão - from _rambutan_ which literally means something hairy (perfect description for the fruit!).
      • Durião - from _durian_ meaning something spiky, because, well, just look at it!
      • Pangolim - from _pengguling_ meaning something that rolls up (like the pangolin does when it’s scared).

    • @antoniomultigames
      @antoniomultigames 4 นาทีที่ผ่านมา

      ​@@kilanspeaks
      Isso é curioso porque os idiomas do sudeste asiático sao conhecidos como muito ricos em sons vocálicos. Qual a sua maior dificuldade no português diferenciar "céu" de "seu" "avó" de "avô" "lã" de lá"?

  • @Uesht459
    @Uesht459 16 ชั่วโมงที่ผ่านมา +64

    I'm Russian. I've often heard “Portuguese sounds like Russian” or “I once heard Russian spoken remotely, but it turned out to be Portuguese” and I always thought “what nonsense? How is that possible”. For me, Portuguese has never sounded like Russian. Until one day I turned on a video in Portuguese when I wanted to sleep. I started to fall asleep slowly while watching the video, and then I heard the person in the video start speaking in Russian. I was surprised and even woke up to check. But he spoke in Portuguese whole video. It was amazing

    • @marisapollock4703
      @marisapollock4703 15 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

      I think it also depends on where the Portuguese speaker is from. To my US ears Brazilian Portuguese sounds closer to Spanish but I can hear in European Portuguese why people say it sounds like Russian.
      Edit: I speak English and Spanish and Brazilian Portuguese is a lot easier to understand 😅

    • @salikagroeg
      @salikagroeg 15 ชั่วโมงที่ผ่านมา +5

      Had a similar experience once, but the other way round. I was nearly falling asleep when my ears picked what I thought sounded like Russian on TV. I thought it was interesting to have a Russian movie on tv, and started paying attention to it, until I realized it was a Portuguese movie!😅😅 And I'm a native Brazilian Portuguese speaker.

    • @salikagroeg
      @salikagroeg 15 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      ​@@marisapollock4703Spanish is generally easier for me to understand than European Portuguese. Also, I can guarantee that me and family need captions for Portuguese series, but I can watch a full Argentine one with no subtitles and still get 90-95% of it.

    • @proudbacteria1373
      @proudbacteria1373 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      @@marisapollock4703Listen a South Slavic language ( Bulgarian language for example) and you will understand why people compare Portuguese and Slavic languages in terms of pronunciation. Russian is not a good reference. Listen to Serbian, Macedonian, Bulgarian.

    • @rextenebris645
      @rextenebris645 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Португалец звучит так, будто он говорит на русском в обратной перемотке

  • @maxgutierrez3570
    @maxgutierrez3570 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา +18

    It's so rare finding here a video whose title doesn't say "American is shocked...".

  • @skketch
    @skketch 18 ชั่วโมงที่ผ่านมา +44

    Note that Miguel is from Porto, so his accent is quite different from the Lisbon variety. I found it interesting that Miguel pronounces the alphabet in a way that sounds a bit closer to Russian compared to the Lisbon accent. However, overall, I think the Lisbon variety sounds the most "neutral" or "blunt," which is similar to Russian. The Porto accent, on the other hand, feels more "singed" (not in the Brazilian sense). There’s more fluctuation in the speech, especially in the tone and the way they end words. For example, they tend to open up the vowel at the end, which might contradict what I said earlier, because Russian does the same thing.
    You know how Chinese has tones? Like how some sounds go up and drop, or start low and go high? It’s not exactly the same, but in a way, the Lisbon accent tends to end on a lower note, while Porto ends on a higher one. Still, I think the Lisbon variety sounds more monotone, and when spoken quickly, it might actually sound a little closer to Russian than Porto does.
    But in the end, both varieties are ‘stress-based’ in speech, like Russian. We’re somewhat of an outlier among Romance languages, with Brazilian Portuguese returning to its roots because of heavy Spanish influence. A good example is the word ‘chocolate.’ In Brazil, they say Cho-CO-LA-TE (4 syllables), while in Portugal, it gets compressed into Cho-CLAT (2 syllables). Stress compresses the last 3 syllables into 1. The way the "O" and "TE" sound is different in each variety, but what really matters here is the stress that shortens the word in European Portuguese. This doesn’t happen in Spanish or Brazilian Portuguese. Another common example: "diferente" (different) which would be read as "de-FE-REN-te" (4syl.) in Brazil as opposed to "di-FREN-te" (3 syl.) in Portugal.

    • @lxportugal9343
      @lxportugal9343 15 ชั่วโมงที่ผ่านมา +5

      I'm just happy that Miguel 1st name is not Rui

    • @antoniomultigames
      @antoniomultigames 13 ชั่วโมงที่ผ่านมา +5

      I have never heard a Portuguese person say "choclat" in my life, in fact the Portuguese of Portugal only eliminates the letter "E" it would be "chuculat" and in Brazilian Portuguese it would be "chocolatch" yes, Brazilians They often eliminate final unstressed vowels We often say "cashdj chocolatch" "caixa de chocolate" Or
      "Sta chuvendoj"
      "Esta chovendo hoje"

    • @antoniomultigames
      @antoniomultigames 13 ชั่วโมงที่ผ่านมา +4

      And no one in Brazil says "dEferente" no one changes the original sound of "I" to "E" we say "djifereintch" Where are you listening to this Brazilian Portuguese?

    • @nicasraissa1607
      @nicasraissa1607 11 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      @@antoniomultigames Azorean here that lived 7 years in Lisbon, I can confirm that both regions do in fact say " Cho-CLAT" and "di-FREN-te"

    • @antoniomultigames
      @antoniomultigames 4 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

      ​@@nicasraissa1607
      "Difrent" that's right because the Portuguese eliminate the "E" since "choclat' is not heard anywhere in phonetic transcriptions the Portuguese do not eliminate the "o" they just reduce it to "u" and there are several videos of recipes where they clearly say "chuculat"

  • @wisdom_of_tarot
    @wisdom_of_tarot 17 ชั่วโมงที่ผ่านมา +67

    They took the most language-neutral words "port", "problem", "photo" which sound/are written in the same way in some other languages like Italian, Spanish, French, etc, and then they compared them with Russian 🤦🏻‍♀️ The reason why they sound the same is because those words have been originated in Italy, Spain, France, etc, and have been then adopted by Russia, during Peter I, and probably by other countries, as well, so it's not a surprise at all. It's like asking "how do you say "Internet/website/telephone/etc" in your own language?". They should have chosen the words that aren't as widespread
    Edit: or the words that vary phonetically in other European languages, because, for instance, "photo" and "problem" sound the exact same way in Spanish and Italian as well as in Russian and Portuguese, but it hasn't been mentioned in the video. These word choices weren't quite impressive comparisons. Being a native Russian speaker, it has been always easier to comprehend Italian and Spanish (while listening) than Portuguese. Now, I speak some Spanish and Italian and watch videos in Portuguese, however, it's still very difficult to understand it (while listening), because even though some words may be similar to Russian, it's difficult to pinpoint them in the speech. And Portuguese has some similar to Russian sounds, however, so do Italian and Spanish languages.

    • @wisdom_of_tarot
      @wisdom_of_tarot 17 ชั่วโมงที่ผ่านมา +8

      For instance, bread, potatoes, milk, cotton, cheese, etc

    • @colinafobe2152
      @colinafobe2152 16 ชั่วโมงที่ผ่านมา +7

      exactly. sometimes here on this channel videos can be smart and fun, and sometimes just not intresting

    • @marcusaurelius4941
      @marcusaurelius4941 15 ชั่วโมงที่ผ่านมา +4

      "photo" and "problem" are both ultimately from Ancient Greek, although borrowed via other languages. Only "port" was borrowed in Peter I's time (from Latin via German or English)
      but the only real similarity between Russian and Portuguese (which everyone always talks about) is in their phonology and soundscape and I thought the video was meant to showcase that

    • @proudbacteria1373
      @proudbacteria1373 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

      @@wisdom_of_tarotIn French they will pronounce R with nasal sound ( port, problem) which is absent in Russian and photo will be pronounced with accent on the last syllable ( photO’).

    • @wisdom_of_tarot
      @wisdom_of_tarot 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      ​​​@@marcusaurelius4941yes, but there are actually many Italian words/sounds that are similar to Russian, and there are some Spanish words that sound similar in Russian, as well. In Portuguese, they have maybe a couple of sounds that are similar to Russian, but if to compare these two languages in general, I would say they sound way different (I'm a native Russian speaker and I speak some Spanish and Italian, I watch sometimes videos in Portuguese, and let me tell you, it sounds different)

  • @evgeny4121
    @evgeny4121 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +47

    I understand why some people say that Portuguese sounds like Russian. I don't hear that because I am a Russian native speaker, but to me it sounds like Polish. Russian and Polish are both Slavic languages

    • @module79l28
      @module79l28 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา +7

      Only those who don't speak any of the two languages say that. Us natives can tell them apart easily.

    • @ViginiaMolai
      @ViginiaMolai 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา +6

      If Portuguese is spoken from a distance it does kinda sound like Russian. Mostly it sounds polish

    • @AlesadraOliveira-j2m
      @AlesadraOliveira-j2m 18 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      I speak Portuguese and I think Portuguese and Russian are nothing alike, maybe the sound of Portuguese from Portugal and Russian sound the same. I speak Portuguese from Brazil, I don't think anything is similar. I wouldn't understand anything if a Russian were to speak to me.

    • @ardanard-jh5fg
      @ardanard-jh5fg 18 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

      I'm Romanian, but I think Russian and Portuguese sound very different.

    • @rosacentifollia
      @rosacentifollia 17 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

      For me it sounds very Lithuanian. ☺️

  • @maksimzholobov7555
    @maksimzholobov7555 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +39

    Listen to Jose Mourinho speaking English, I always thought he has the most Russian accent imaginable

    • @bestmusic599
      @bestmusic599 18 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

      Hahahaha true 😂

  • @lissandrafreljord7913
    @lissandrafreljord7913 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา +32

    Reason why European Portuguese sounds like Russian or Slavic languages:
    1. Heavy palatalization of consonants (consonants are modified by raising the tongue toward the hard palate)
    2. Darkening of vowels (vowels are drawn more inward and downward, creating a more muffled sound)
    3. Vowel reduction (especially at the end of words - e.i. "Importante" will sound like "Important" in European Portuguese, while "Importanchi" in Brazilian Portuguese)
    4. A lot of -SH in place of S, especially at the end of syllables, creating a very mushed sound, unlike other Romance languages
    5. Both are stress timed languages (Brazilian Portuguese tends to be more syllable timed like other Romance languages)
    If you add Polish, then they share the nasalized vowels.

    • @inaleyen2737
      @inaleyen2737 11 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      Thank you for answering the question which the the two speakers posited but failed to address.

    • @RamilGalliamov
      @RamilGalliamov 9 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      I was looking for this answer during the entire video, but found it under comments :D

    • @pinagrrrr2280
      @pinagrrrr2280 9 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      Sh is actually a thing in other romance languages and of the Greek as well. Spanish and Northern Italian dialects have soft sh instead of s. They never say clear s.

    • @lissandrafreljord7913
      @lissandrafreljord7913 8 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      @@pinagrrrr2280 The Spanish (from Spain) SH sound you are referring to is a voiceless alveolar retracted sibilant fricative, and not the same thing as a true SH sound. Only Rioplatense Spanish (Argentine and Uruguayan) produces an actual SH sound in place of LL and Y. Italian uses SH when words are written with SCE or SCI. Some southern dialects have more mushed and muffled pronunciation that may slightly resemble it. But unlike Portuguese, Spanish and Italian tend to only produce that SH sound at the beginning of syllables, and never at the end of syllables like most Slavic languages. They can have sounds like Lluvia (Shuvia) or Scienza (Shenza), where the SH is at the beginning of the syllable, but never at the end of the syllable like in Empréstimo (Empreshtimo), which occurs in European Portuguese and many Slavic languages.

    • @pinagrrrr2280
      @pinagrrrr2280 8 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      @
      It is not in the end in Italian languages/dialects because of the ending in vocal. And if the word is shorten it is shortened in the understandable way be instead bene etc. It is basic structure of language it doesn’t mean that it wouldn’t be actually pronounced like that. If you go to Napoli and Sicily you will for sure hear sh all the time. What Slavic languages have sh in the ending of syllables can you give me examples?
      Also I wasn’t even referring to sh in Spanish for Uruguay or Argentina but to Castellano spoken from Castilla that sounds like soft sh and not s.
      My point was that other languages use sh an zh (Catalan, French, Occitan) in some version but that I do agree on other points. Either way it is totally irrelevant is it at beginning or end of syllable for a non speaker, and also the melody of the language at the end connects and separate the syllables in the certain way (for me Greek sounds so feminine and melodic and soft in comparison to Castellano/Spanish from Spain even if they share some pronunciation similarities like unclear d and s, th thing exist in many languages, English including and theta in Greek sounds actually to me more similar to English th then to Spanish ceceo).

  • @pencas7185
    @pencas7185 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา +15

    A bit sad that Miguel didn't talk about the "nh" and "lh" sound in portuguese, very similar to russian in my opinion. Great video though !

  • @ItsJustAka
    @ItsJustAka 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +15

    The way Miguel pronounced the alphabet had a distinctly northern accent. 😆

  • @dillonramos760
    @dillonramos760 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +34

    I love this so much! They sound similar because both European Portuguese and Russian are stress-timed languages! Brazilian Portuguese is syllabic, which is one contributing factor to why its rhythm sounds different to EU Portuguese!

    • @Luzitanium
      @Luzitanium 16 ชั่วโมงที่ผ่านมา +4

      Brazilian Portuguese is not a language

    • @WanderingPassports
      @WanderingPassports 15 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

      That is how European Portuguese used to sound

    • @lxportugal9343
      @lxportugal9343 15 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      ​@@WanderingPassports no it's not.
      That's an academic myth

    • @Kawan-ez4ti
      @Kawan-ez4ti 11 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      @@LuzitaniumHe didn’t say that

    • @rascalpel6914
      @rascalpel6914 7 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      @@Luzitaniumviva o rei

  • @treenhol5724
    @treenhol5724 18 ชั่วโมงที่ผ่านมา +19

    14:00 In Russian there's also "nov" (нов) which is a shorter version of "noviy" (новый). For example: Your language is *new* to me - Ваш язык для меня *нов*

    • @ESB1932
      @ESB1932 16 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Where did you hear that?

    • @tazaoumur
      @tazaoumur 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา +3

      Vaš _jazyk_ dlia menia *nov* (masc).
      Vaša _ideja_ dlia menia *nova* (fem).
      Vaše _zamečanije_ dlia menia *novo* (neut).

    • @azlaz89
      @azlaz89 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

      @@ESB1932 its basic school lol

    • @ESB1932
      @ESB1932 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      @azlaz89
      I meant no one say that! In russian anyway

    • @azlaz89
      @azlaz89 13 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

      @@ESB1932 значит учи русский лучше.

  • @myredgaming
    @myredgaming 6 ชั่วโมงที่ผ่านมา +20

    Русский самый классный язык, начал его выучить около год назад
    Привет из Швейцарии

    • @ststsststs9545
      @ststsststs9545 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา +4

      Hi. Not «выучить», yes «учить»😉

    • @alexandertvaladze8226
      @alexandertvaladze8226 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา +3

      As a navtive speaker I am always glad when someone learns Russian.

    • @tarelochka_borscha
      @tarelochka_borscha 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา +5

      Успехов! Обожаю Швейцарию, прекрасная страна🥰

    • @aRandomPersonOfTheInternet
      @aRandomPersonOfTheInternet 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      That’s really impressive, I didn’t catch the typo until I’ve opened the comments lol. A bit of feedback for you: «Выучить» is a perfect form of «учить», meaning that the action is to be complete. It’s something like “I will have started learning it about a year ago”. But the difference in Russian is just one tiny word, so it’s not that big of a deal. Good luck with your studying, Russian is hard but you already made big progress!

  • @mareminho
    @mareminho 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +13

    Russians usually learn the sounds of Brazilian Portuguese quite easily. I've heard people say there's a significant level of phonetic compatibility, but I can't tell if it's because of their dedication to learning other languages or if the compatibility really helps. By the way, I really want to learn Russian, but for us, it's more difficult.

    • @atomts1234
      @atomts1234 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

      They even don't understand their naibors 😂

    • @AndreiBerezin
      @AndreiBerezin 11 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Easier than Chinese though!

    • @Sammy7911
      @Sammy7911 6 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      ​@@atomts1234should they?

  • @omi4470
    @omi4470 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +18

    I was waiting for this video 😂😂

  • @thiago-WOW
    @thiago-WOW 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +25

    Aqui no Brasil tem muitas Russas e Russos falando Português, muitos tem ate canal aqui no YT.

  • @liukin95
    @liukin95 17 ชั่วโมงที่ผ่านมา +18

    It’s difficult for me to hear the similarities because I am a Russian speaker, but hearing both of them compare words that are almost, if not, exactly the same was a surprise to me!

  • @RogerRamos1993
    @RogerRamos1993 21 ชั่วโมงที่ผ่านมา +23

    Russian girl could be mistaken by French, because of her accent.

    • @ryanolsen294
      @ryanolsen294 17 ชั่วโมงที่ผ่านมา +3

      how? no way

    • @RogerRamos1993
      @RogerRamos1993 16 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      @ryanolsen294 The way she pronounces "think" is typical of French accents. Of course, these days with Netflix and Chill and Amazon dans la maison, many French speakeurs parlent l'english as "good" as angelinos or noo yawkahs.

    • @LuisKolodin
      @LuisKolodin 12 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      That happened with me once. I heard Russian and said "I really can't understand one word of this French accent"

  • @joshualieberman1059
    @joshualieberman1059 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา +12

    When Portuguese people speak English their accent sometimes kinda sounds similar the Russian one LOL. But not the real Russian but kinda more of a “Hollywood Russian accent”…I.e Jose Mourinho :))) Anyway when I’m hearing Portuguese I always think like that’s probably the language I could speak with minimal accent LOL

  • @Raquel96
    @Raquel96 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +8

    I speak Portuguese, I didn't realize Russians could say the words so easily! It's true usually people struggle with those words

    • @aluminumucumber4281
      @aluminumucumber4281 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      Мелодика русского языка удивительно близка к португальской. Многие русские, оказавшись в Португалии удивлённо оборачиваются на проходящих мимо местных жителей, думая, что они сказали что-то по-русски. Многие иностранцы, не знакомые ни с русским, ни с португальским принимают португальский акцент за русский и наоборот. Даже бразильцы отмечают, что русский звучит так, что вроде бы они должны его понимать, но не могут этого сделать.
      Преподаватели португальского давно заметили, что именно студенты из России очень легко осваиваются с произношением португальском.

    • @aluminumucumber4281
      @aluminumucumber4281 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Russia, Belgorod region, White (Chalky) Hill, Belgorod Folk Choir of the House of Culture "Energomash Factory". Theodora Folk - Sky over Water ("I Pray to My Russia") *lN6qrEBhAL0*

    • @aluminumucumber4281
      @aluminumucumber4281 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      "Beyond the dark forest" (Song Send-off to the War) *lrwPT5w4TaM*

  • @machjiffy4710
    @machjiffy4710 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา +11

    Russian and Portuguese sound similar in the way they speak, but there's no similarities or historical evidence proving them related in any way. Russian is a slavic language and Portuguese is a latin language.

    • @aldalab
      @aldalab 15 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      They are related, both are Indo-European languages

    • @piedosa
      @piedosa 11 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      They have nothing to do with eachother the way it SOUNDS similiar is just bc we portuguese dont articulate bc if we do it sounds nothing alike the guy in the video didnt articulate ONCE.

  • @ViginiaMolai
    @ViginiaMolai 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา +15

    Sounds similar but i think Portuguese sounds more like polish. And also occitan, i could add nepolitan

    • @lxportugal9343
      @lxportugal9343 15 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      👍

    • @magpie_girl3741
      @magpie_girl3741 30 นาทีที่ผ่านมา

      It's not. These are the things that are SCREAMING to Poles this person is Russian-speaking, because Polish doesn't have them. "Soft l", "dark l", "heavy back o", mobile stress, reduced mumbled vowels. Guess which ones the EP have?
      Spanish has SH but not ZH, so Portuguese ZH is perceived as a foreign element (all Slavic languages ​​have both sounds, also Albanian, Romanian, Persian, etc.) Polish has a lot of TSH, FSH, PSH or "soft J" sounds, which are not found in Russian or Portuguese.
      The only thing Polish and Portuguese have that Russian doesn't have are nasal vowels, and even their quality is different, but most people on the world don't have them so they don't hear the difference (it's like not perceiving difference between S and SH).
      Portuguese sounds like Polish only to people who have been heavily exposed to Russian (native Russians or second language learners), because they don't have the ability to hear similarities (and hearing vocabulary spoil their perception), they only hear differences (yes, it works the same for any other speaker).

  • @PatientCommenter
    @PatientCommenter 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +24

    There are many Russians in Brazil, and I am the grandson of Russians, and they lose their Russian accent very quickly, and sometimes you can only tell they are Russian by the way they speak.

  • @andyx6827
    @andyx6827 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา +10

    Thanks for this video. I've said this millions of times before as well :D As a Russian speaker, for me it's mostly the "zh" sound, the "sh" sound, the "dark L" sound, the tongue-trilled "R" sound and the nasal vowels that make Portuguese sound so similar. Most Romance languages either don't have these sounds or only have very little of them, so Portuguese is a clear standout among the Romance languages in this regard. I'd like to point out that this applies to Brazilian Portuguese as well. Brazilian people always like to single themselves out and point fingers at Portugal, but this similarity absolutely applies to Brazilian Portuguese as well.

    • @AlesadraOliveira-j2m
      @AlesadraOliveira-j2m 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา +4

      I only speak Brazilian Portuguese, I think Russian sounds similar to Portuguese from Portugal and not to Portuguese from Brazil, maybe because I don't perceive anything similar. If a Russian were to talk to me, I wouldn't understand a single word, but I would like to learn Russian. I think there are similar words because Latin influenced many languages around the world.

    • @Someone45356
      @Someone45356 18 ชั่วโมงที่ผ่านมา +4

      The thing with brazilian portuguese is that they focus too much on the vowels (sometimes even only on the vowels) so it breaks the illusion

    • @luancsf123
      @luancsf123 18 ชั่วโมงที่ผ่านมา +3

      ​@@AlesadraOliveira-j2m yes, these supposed similarities only apply between Russian and Portuguese from Portugal, not between Russian and Brazilian Portuguese.

    • @andyx6827
      @andyx6827 17 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      ​@@AlesadraOliveira-j2m Nobody is talking about the vocabulary of these languages. Obviously they use different words. I very clearly talked about the phonetics.

    • @andyx6827
      @andyx6827 17 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      ​@@luancsf123 Found the butthurt Brazilians 😂

  • @pablodescamisado
    @pablodescamisado 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +25

    Russian alphabet «is kind of longer I guess» - you guess right, 33 vs 24 letters, girl

    • @greasher926
      @greasher926 18 ชั่วโมงที่ผ่านมา +4

      that’s because Russian has a lot of short hand letters for vowel and consonant clusters
      е = йэ
      ё = йо
      ю = йу
      я = йа
      ц = тс
      ч = ch
      ш = sh
      щ = shch
      and then the accent marks are there own letters as well (ь ъ)
      I don’t know about Portuguese, but in English the only consonant cluster letter we have is q=kyu/kw and then c is redundant since it makes the same sound as s or k.

    • @JdMsk
      @JdMsk 17 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      She doesn't remember it.😮

    • @Kiyo_yo
      @Kiyo_yo 16 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      There as 26 in the alphabet

    • @pablodescamisado
      @pablodescamisado 9 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      @@greasher926 I mean why act so dubious about your own alphabet? Just say it's longer. She knows there are 33 letters. Everybody knows this number since they are 7 y.o.

    • @greasher926
      @greasher926 8 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      @@pablodescamisado I agree with you on that, my point is that alphabets on their own are not a good indicator of how related languages are nor do they even represent all of the sounds a language has. For example English has 44 distinct phonemes (24 consonants 20 vowels) but only has 26 letters. Russian has 55 phonemes ( 38 consonants 17 vowels) but only 33 letters. Portuguese has 37 phonemes (23 consonants 14 vowels) but only 26 letters.

  • @fabianicoles
    @fabianicoles 13 ชั่วโมงที่ผ่านมา +5

    In Indonesia 🇮🇩 we say :
    1. Bank : Bank 🏦
    2. Problem : Masalah, Problem, Problema 😮
    3. Port : Pelabuhan 🛳️
    4. Photo : Foto 🖼️ (the sound like Russian one)

    • @rogeriopenna9014
      @rogeriopenna9014 8 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Words imported from Europe right?
      East asian languages are funny in this sense, because the words are quite isolated etymologically.
      Like... you say BANK. But in Portuguese for example... we have BANCO (bank), BANCO (bench), BANCADA (a bar table), BANQUETA (a stool). Bancarrota, the verb BANCAR, banqueiro and bancário (banker and bank worker), etc. All same etymology (including money banks, because in medieval times, the money transactions were made over benches and bar tables)
      Or PROBLEM. Pro from latin for "forward". A prefix used everywhere. Profissional, pronome, proselitismo, pronuncia, providência, prostrar, etc
      Porto is related to gate... so besides porto, aeroporto, etc, there is also porta (door), portão (gate), portinhola, portar, portador, aportar, etc)

  • @JdMsk
    @JdMsk 17 ชั่วโมงที่ผ่านมา +4

    She is not right. The Moscow accent is known for its slowness and drawn-out vowels. Everyone loves to imitate it. "Maaskva" instead of standard "Maskva" (Moscow).

    • @altastagione
      @altastagione 16 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

      I agree. and there were a lot of other wrongs like "brazilian portugues sounds more like spanish" or "in Kazan is more warm that's why he speaks slowly".

  • @losarpettystrakos7687
    @losarpettystrakos7687 17 ชั่วโมงที่ผ่านมา +10

    The reason, why Portuguese sounds like Russian is because both languages use a lot of palatal (aka "soft") consonants, especially fricatives. I speak Russian and Ukrainian, and the first time I heard Portuguese, I thought, it would be some Slavic Language I don't understand (maybe Czech or Slovak). Then I realized, it could not be Slavic, because I could not identify many words. When I learned that it was Portuguese, I was very surprised, because the phonetics are very different from other Romance languages like Spanish or Italian.

    • @LuisKolodin
      @LuisKolodin 12 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Exactly! Lots of percussive Rs

    • @pinagrrrr2280
      @pinagrrrr2280 9 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      I would actually say that it is % of the fricatives and the vocals. The others have just more vocals so those sounds get lost, and zh is typically for both (but French too).

  • @JdMsk
    @JdMsk 17 ชั่วโมงที่ผ่านมา +4

    Приехали. Она не помнит свой алфавит. Она не произнесла его до конца.

    • @mallonamolloly2569
      @mallonamolloly2569 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      И даже не смогла сказать сколько в нем букв! (33 - для незнающих)

  • @henri191
    @henri191 21 ชั่วโมงที่ผ่านมา +9

    One of the things that i used to hear the most is how portuguese sounds russian some kind, but for me they aren't alike at all 😂, i love russian languague even though is harder for me than portuguese since i like latin languages more.

    • @MANFREDNEILMANN
      @MANFREDNEILMANN 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      I totally agree and also share your preference for Romance languages!

  • @red_feather
    @red_feather 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +9

    Как же так она не знает русский алфавит ?😅😅

    • @1234567qwerification
      @1234567qwerification 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      Сейчас и школьники не все знают.

  • @RogerRamos1993
    @RogerRamos1993 21 ชั่วโมงที่ผ่านมา +12

    Russian alphabet has 33 letters, methinks.

    • @EternalArrow
      @EternalArrow 18 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      exactly

  • @torredevigilancia
    @torredevigilancia 21 ชั่วโมงที่ผ่านมา +10

    Considerando a quantidade de russos que moram e produzem conteúdo no Brasil, as "semelhanças" ficam evidentes quando os filhos da Mãe Rússia falam português, embora a eufonia lusitana em muito assemelhe-se ao russo.

  • @popkinbobkin
    @popkinbobkin 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +8

    You should've asked them to say school. It's also suspiciously similar.

  • @NastinVeter
    @NastinVeter 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +5

    Wow! Never thought that Russian and Portuguese are so similar in pronunciation! When the guy spoke in Portuguese, I thought it could sound like Russian in reverse

    • @MarcoSolidx
      @MarcoSolidx 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Thats only true by the european portuguese. Brazilian Portuguese sounds nothing like that despite having the same word and meaning 😂

    • @NastinVeter
      @NastinVeter 17 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      @@MarcoSolidx that's what the guy in the video said as well)) but I guess Russians still have some advantage in pronunciation, even Brazilian Portuguese)) A friend of mine studies Brazilian Portuguese and she easily succeeds with pronunciation, 'cos her study buddy has been really impressed with her lack of accent.

  • @Ogeroigres
    @Ogeroigres 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

    Portuguese and Russian have kinda similar phonologies (purely by coincidence) but that is where the similarity ends.

    • @rogeriopenna9014
      @rogeriopenna9014 8 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      both are indo european languages AFAIK, so the similarties don´t end there. You DO have several latin and greek words in Russian. You even have Czar, coming from Caesar, the way ancient Romans pronounced the word they used for the Princepts Civitatis, originally the Cognomen of the Caesares branch of the Julii family.

  • @Ελκίον
    @Ελκίον 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา +16

    I am Brazilian and didn't know the letter G's name in Portugal is "gue". In Brazil its name is "ge", with the g sounding like the s in pleasure.

    • @ingridcristina1225
      @ingridcristina1225 18 ชั่วโมงที่ผ่านมา +3

      Simmm estou passada chocada

    • @Luzitanium
      @Luzitanium 16 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      im Portuguese and I dont say "gue" I say "ge", but im from the Algarve, south region, the guy in the video have the stupid accent of the north, i say stupid because they are the reason we are known for speaking with the mouth almost closed

    • @lxportugal9343
      @lxportugal9343 15 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      Gueê é no Porto 😀

    • @Ogeroigres
      @Ogeroigres 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา +4

      It's gê or guê but most people say guê.

    • @shyper_
      @shyper_ 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

      @@lxportugal9343 nope, é "gue" em Portugal todo mas o sotaque do Porto dele é muito forte, especialmente a ler o abecedário é claro que ele é do Porto

  • @gsu12fo
    @gsu12fo 10 ชั่วโมงที่ผ่านมา +5

    I love how Miguel has chemistry with anyone he records with, he is just lovely and treat everyone really respectfully and fun! 🫶🏻🫶🏻🫶🏻 love yaaa

  • @Kawan-ez4ti
    @Kawan-ez4ti 11 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

    As a native portuguese speaker, I think romanian is more similar to russian.

    • @timirdogolon
      @timirdogolon ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Da da😂

  • @Lu_vvv
    @Lu_vvv 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา +4

    Kazan? More warm? I'm from Kazan. This girl has no idea about Kazan

    • @inaleyen2737
      @inaleyen2737 10 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

      Neither the girl nor the young man know what they are talking about, The same can be said for most of the people who commented.

    • @YaShoom
      @YaShoom 22 นาทีที่ผ่านมา

      Более тёплая по сравнению с чем?

  • @PelyCooli
    @PelyCooli 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา +6

    I HAVE BEEN WAITING FOR THIS!!!!

  • @rie_001
    @rie_001 13 ชั่วโมงที่ผ่านมา +4

    Честно говоря, девушка "из России" говорит с акцентом на русском. Мы говорим немного по-другому

    • @sadloneof
      @sadloneof 10 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      да нет

    • @rie_001
      @rie_001 4 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      @sadloneof Да-да. Думаю, что эмигрировали с родителями из России ещё когда она была ребёнком, а оставшуюся часть жизни жила за границей. Обычно такой акцент у детей русских эмигрантов. Хотя и русской по национальному признаку её трудно назвать, не славянская внешность.

    • @malliss
      @malliss 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      У нее корейский акцент, кстати, смягчает звуки. Думаю, это из-за того, что она там учится на корейском, а русский использует редко

    • @timirdogolon
      @timirdogolon 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Очень похож на французский ее акцент

    • @sadloneof
      @sadloneof 38 นาทีที่ผ่านมา

      @@rie_001 про национальный признак совсем уж кринж

  • @finaldestination5847
    @finaldestination5847 4 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    She´s so sweet. The most beautiful young woman I ever had seen.

  • @0plp0
    @0plp0 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา +6

    You don't hear Polish is more similar to Portuguese.

    • @luancsf123
      @luancsf123 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา +3

      I know that Polish has some similar sounds with Portuguese. The "ão" from Portuguese has a very similar sound in Polish, and this one is very hard to find in other languages (and also, very hard to pronounce for foreigners).

  • @junniormattos1
    @junniormattos1 21 ชั่วโมงที่ผ่านมา +9

    I didn't know the Portugal alphabet was a little different than the Brazil one

    • @MANFREDNEILMANN
      @MANFREDNEILMANN 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +5

      The alphabets are the same, however, there are certain differences with regard to orthography and the use of accents.

    • @brunnocesar1411
      @brunnocesar1411 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      Qual a diferença que você viu? Não notei nenhuma.

    • @junniormattos1
      @junniormattos1 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      ​@@brunnocesar1411 só algumas letras, perceba a pronúncia do G por exemplo

    • @module79l28
      @module79l28 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      I didn't hear any differences. Maybe it's Miguel's northern accent that makes it sound "different" to you.

    • @MarcioNSantos
      @MarcioNSantos 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +7

      @@brunnocesar1411 Brasil: G (jê), K (cá), L (éli). Portugal: G (guê), K (capa), L (él)

  • @aynanthiraiyan9316
    @aynanthiraiyan9316 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +7

    To me it makes more sense it could be a remnant of Gaelic. I’ve heard Gaelic speakers and they have a lot of SHH sounds. They seem to be consonant stressed as well. There has to be a logical explanation why Portuguese sounds different. There are also a lot of similarities with Occitan. That could be another link.

    • @joaodefreitas8617
      @joaodefreitas8617 17 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      @@aynanthiraiyan9316 very true

  • @DiegoSilvadosSantos1
    @DiegoSilvadosSantos1 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    I always tell the exact same thing on youtube comments about this subject. I'm Brazilian, and a few years ago I was walking through Dubai airport and I overheard some people speaking what I thought was Portuguese. Only when I got closer to them I noticed it was either Russian or some similar language.

    • @louiserocks1
      @louiserocks1 13 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

      Same, I'm russian and anytime I hear someone speaking Portuguese from far away it sounds 100% like russian, it activates some kind of detector inside of me which goes "that's my language!" and then as I get closer I realise that I can't understand anything and it's Portuguese lol.
      I've also had this detection like "omg someone is speaking English over there" then I get closer and realize it's Dutch lol. Also Spanish and Greek are mixed up a lot

  • @Bruno77806
    @Bruno77806 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา +10

    This video was amazing, i knew that the sounds of these two languages were quite similar but i had no idea that we could have so many words in common with Russia, wow!

    • @AlesadraOliveira-j2m
      @AlesadraOliveira-j2m 18 ชั่วโมงที่ผ่านมา +3

      I think this issue of similar words is because of Latin, you can see Latin words in English, German and in several languages and Russian would be no different

    • @Bruno77806
      @Bruno77806 18 ชั่วโมงที่ผ่านมา +3

      @AlesadraOliveira-j2m Latin really had a crazy influence all around, it's so cool to see so many things in common in seemingly complet different languages!

  • @fabricio4794
    @fabricio4794 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +10

    Sorry Julia,Miguel has a New Girlfriend...it happens deal with it.

    • @OmarCeballos-n5u
      @OmarCeballos-n5u 18 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      But why do you say that?

    • @fabricio4794
      @fabricio4794 16 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Hahaha

    • @fabricio4794
      @fabricio4794 16 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Yt Bots gonna mad when i write this hahaha

    • @OmarCeballos-n5u
      @OmarCeballos-n5u 15 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      @@fabricio4794 Beyond that, I don't know why you said that about Julia and Miguel?

    • @fabricio4794
      @fabricio4794 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      ​@@OmarCeballos-n5u you miss the jokes from their love fanfic on their early videos...

  • @alesxemsky
    @alesxemsky 15 ชั่วโมงที่ผ่านมา +3

    In what language on earth does the word 'photo' sound dramatically different from the rest?

    • @nowiwannabeyourdog
      @nowiwannabeyourdog 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      на английском и на русском слово "фото" произносится по разному из-за разной тональности буквы "ф".
      в английском языке "ф" слегка проглатывается и мешается с последующей гласной "о". в русском ящыке буква "ф" произносится так же, как и обозначена в алфавите.
      в общем, разница незначительная, но мягкость согласной "ф" может отличить произношение этого слова между различными языками

    • @alesxemsky
      @alesxemsky 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      @nowiwannabeyourdog к сожалению, не существует никакой разной тональности у согласных звуков, вы наверное имели ввиду качество гласных звуков. Но в том и смысл, что гласные звуки принципиально не влияют, на то как отлично от других звучит язык, а согласные ф и т не отличаются кардинально от языка к языку, особенно ф. Вот р, х, в или л - другое дело, но не ф. В качестве эксперимента на досуге просто попробуйте произнести звук ф хотя бы тремя разными способами (английским, русским, и каким угодно еще)

    • @YaShoom
      @YaShoom 13 นาทีที่ผ่านมา

      Действительно, забавно, что они подобрали слова, которые максимально похожи и на других языках.

  • @H-DA
    @H-DA 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

    I knew how to speak spanish and went to portugal, sounded like spanish with russian accent*. 😂 Now I learn russian, because I love the sound. Maybe I should make use of my spanish knowledge and learn portuguese instead. 😂
    *But since I learn russian, it doesn't sound very similar no more tbh. The ц ш щ ч sounds are more dominant in russian and the soft t (-ть) etc, that's not similar at all.

  • @AlesadraOliveira-j2m
    @AlesadraOliveira-j2m 18 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

    The only similarity between these two languages is the sound, because otherwise you won't understand anything if you speak in your own language.

  • @vladm5920
    @vladm5920 17 ชั่วโมงที่ผ่านมา +4

    I’m Russian and to me Portuguese sounds like Spanish with a Yugoslavian accent

    • @lxportugal9343
      @lxportugal9343 15 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Well spanish sounds like Portuguese with a Greek accent too

  • @stlouisramsfan03
    @stlouisramsfan03 17 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    I am a native speaker of Navajo and English. I find French very easy to pronounce. I can even do the French "R" perfectly according to my French professor who is a native speaker. I just change the letter but the manner of articulation is the same or nearly the same.
    Navajo has more nasal sounds than French. And so French and Portuguese nasals are simple for me. The accents on words and the falling/rising stress are very simple for me. My professor is very impressed by my French pronunciation and he told me I'm his first student who has very good pronunciation.
    It's very odd but yet cool how unrelated languages are very similar in ways 😊❤

  • @toddsmitts
    @toddsmitts 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    It’s been so long since they had any Canadians on this channel. I’d love to see how many people can tell a Canadian apart from an American.

  • @donyknox
    @donyknox 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +13

    I can see hear similarities, but what happenes is Russian language isn't much nasal just as PT-PT also isn't.
    This adds up to the 'sh' sounds and all other few things. It's about the sounds not the words.

    • @ItsJustAka
      @ItsJustAka 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา +3

      Portuguese is a very nasal language.

    • @LuisKolodin
      @LuisKolodin 12 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      PT has 5 nasal vowels + 4 nasal diphtongs (alongside 7 oral vowels)
      For comparison, French has only 3 nasal vowels

  • @nahaiatours
    @nahaiatours 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา +5

    "não vos passa o frio que tá lá fora" 😂 Porto's accent is the best accent

    • @lxportugal9343
      @lxportugal9343 15 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Não vos passa *pela cabeça * o frio que está lá fora
      No Porto não dizem a frase toda,?

    • @lxportugal9343
      @lxportugal9343 15 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Não vos passa pela cabeça
      No porto não dizem a frase toda?

  • @nurseaylla
    @nurseaylla 9 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    Both languages sound very similar, specially the Portugal accent. I speak Brazilian Portuguese and I had some colleagues a few times make a comment about how I sound like a drunk Russian speaking French, which is very accurate 😂😂😂😂

  • @cvfs7422
    @cvfs7422 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

    This video was so interesting!

  • @hmanela
    @hmanela 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา +3

    Does these similarities have something to do with the fact that when Katarina the. Great founded the educational system in Russia she employed the Jesuits, clergyman from the "Compania de Jesus", that at that moment were chased and executed both in Portugal and Brasil?

    • @greasher926
      @greasher926 18 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      As far as the sounds I think it’s coincidence that both languages make similar vowel and consonant clusters. However when it comes to similar words themselves, Russian borrowed many from French after Peter the Great westernized the country and nobility started to speak French in court. The famous book “War and Peace” is bilingual with some sentences in Russian followed by French sentences.
      French is a romance language related to Portuguese so that’s where those similarities arise.

    • @inaleyen2737
      @inaleyen2737 10 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      NO WAY!

  • @agaspher9891
    @agaspher9891 16 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    I'm Russian, and now I'm learning Portuguese. When I'm drunk, my Portuguese friends and teacher understand me better 😂

  • @Ahmed-pf3lg
    @Ahmed-pf3lg 18 ชั่วโมงที่ผ่านมา +3

    They sound quite similar to my Arab ears.
    I also think Spanish and Greek sound very similar in that sense.

    • @Mussolinibenitooo
      @Mussolinibenitooo 15 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      They have nothing to do with you, except for a negligible amount of loanwords.

    • @Ahmed-pf3lg
      @Ahmed-pf3lg 7 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      @
      Lol you seem quite hurt that Arabic influenced European languages more than European languages influenced Arabic

    • @Mussolinibenitooo
      @Mussolinibenitooo 10 นาทีที่ผ่านมา

      @@Ahmed-pf3lg Nah, we just have nothing to do with pigs, despite half a dozen of loanwords

  • @CM-ey7nq
    @CM-ey7nq 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +10

    Yeah. I'm Scandinavian, and whenever I've pointed this out to a Russian or Portuguese person they've looked at me like I was crazy. 😀

    • @AlesadraOliveira-j2m
      @AlesadraOliveira-j2m 18 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

      I only speak Brazilian Portuguese, I think the sound is similar to Russian, especially Portuguese, but if everyone were to speak in their own language

    • @alvarogill
      @alvarogill 11 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Wooww you're Scandinavian. That's so cool!

    • @CM-ey7nq
      @CM-ey7nq 10 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      @@alvarogill Thanks I guess. When two Norwegian and Danish persons love each other very much... Birds and bees etc. And I pop up. I really had nothing to do with it 😀

  • @codybonnet
    @codybonnet 11 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    Brazilian Portuguese sounds like a mix of French & Spanish to me though.

  • @Alex_Alx
    @Alex_Alx 11 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    I would say that she speaks Russian with a little bit of accent.
    Я бы сказал, что она ро-русски с акцентом небольшим разговаривает. Не знаю почему.

  • @stardivari1988
    @stardivari1988 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    Для моего уха португальский вариант португальского языка почему-то похож иногда на чешский или словацкий, а бразильский вариант португальского для меня роднее звучит (из-за бразильских сериалов), и мой мозг считает его как единственным правильным и более красивым вариантом (португальцы меня наверно распнут за такое, извиняюсь сразу, если что 😅😅😅).

  • @lgugue
    @lgugue 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา +4

    Portuguese J is very, very similar to "s" in pleasure, treasure, vision, fusion - "pleajure", "treajure", "vijion", "fujion".

    • @greasher926
      @greasher926 18 ชั่วโมงที่ผ่านมา +4

      And that sound in Russian is represented with ж

    • @JN52890
      @JN52890 15 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      @@greasher926so I think it may be a combination of two letters to make the J sound. Дж. That makes the Dzhe. My name in James and in Russian it’s Джеймс.

    • @greasher926
      @greasher926 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      @@JN52890 English j is transliterated as дж because that is the closest approximation, but to me it just sounds like a singular consonant. For example there is no letter in English for ч even though it’s a very common sound, we use ch to represent it, but obviously those two letters don’t come anywhere near making the actual sound. Now that I think about it j is much closer to дч than to дж.

  • @carlossantosking
    @carlossantosking 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

    Great Channel ❤

  • @jpaulo_ap
    @jpaulo_ap 15 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    Finally a Russian in this channel! 🙏🏼

  • @Тойво
    @Тойво 6 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

    Португалоговорящие очень быстро избавляются от акцента, когда учат русский. Делают кучу грамматических ошибок, но без акцента. Та же хрень с русскоговорящими, которые учат португальский.

  • @alexkachur6358
    @alexkachur6358 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    U can be easily confused when you hear someone speaking Portuguese at a distance, when you can only hear some sounds bit its too far to pick up any words. When you get closely you start to loose that feel of similarity

  • @BobbyBermuda1986
    @BobbyBermuda1986 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +3

    The verb for "I see" is also very similar in both languages.

    • @mmmicaelll
      @mmmicaelll 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      "Ver"?

    • @ivanovichdelfin8797
      @ivanovichdelfin8797 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      En ruso tienen como cinco mil tropecientas versiones del verbo "ver" para especificar si es ver atentamente, ver rápido, ver el paisaje, simplemente ver a alguien...

  • @lemonz1769
    @lemonz1769 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +7

    I had a stop-over in Lisbon several years ago while on my way to Spain. It was the first time I really heard EP being spoken and at first I wondered why there was Russian announcements at the airport.

  • @ДенчикТихонов-в7х
    @ДенчикТихонов-в7х 7 ชั่วโมงที่ผ่านมา +3

    Привет из Казани. Говорим медленно, потому что у нас рот занят чак-чаком, а не потому что у нас "warm" , у нас тут вообще не ворм

  • @JosueSilva-zv7fy
    @JosueSilva-zv7fy 16 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    Iam portuguese in my point of view,portuguese sounds more like spanish than Russian but i understand we can have smilirates with Russian spkears.Interesting collab.Iam happy because we are a small country so uam happy that we have representativeitie in this chanell

  • @fatihozturk6300
    @fatihozturk6300 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Here's a very fun video idea for the admins, Compare Turkish and French, but follow this: Turkish has a lot of French loan words, like a lot a lot, and even French people don't know that. The fun part is, since Turkish is almost 100% phonetic language with its latin alphabet, almost all of these French words are written in the most efficient way in the language now.
    Now I'll give you some examples and you'll get the idea, but before the examples just really quick Turkish training:
    1 - In Turkish the letter 'ş' is always pronounced as 'sh' in English. like it's in 'shame'
    2 - The letter 'Ö' is exactly the sound in 'e' French, like in 'Je'
    3 - The letter 'Ü' is exactly the sound in 'u' French, like 'Tu'
    So now check these example and see how it's efficient in Turkish to write same word compared to French:
    Turkish - French
    1 - Şezlong - Chaise Longue
    2 - Pötibör - Petit-Beurre
    3 - Şans - Chance
    4 - Dantel - dentelle
    And like there are other thousands of common words. Dunno, I think this could be really fun to watch :)

  • @tickrob991
    @tickrob991 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    In my opinion EU Portuguese and Russian as well as EU Spanish and Greek sound similar.

  • @strpanda187
    @strpanda187 17 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

    Its wierd for me because I undersand portuguese and I don't understand Russian, I don't see the similarity.
    maybe I'll try to learn Russian

  • @ムャlechat
    @ムャlechat 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    portuguese sounds like backwords russian to me: familiar phonemes with completely different emphasis flow in the sentence.
    with no familiar words (except common european ones)

  • @nikitashaitan9984
    @nikitashaitan9984 5 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    I’m Russian and learnt Portuguese at school, always thought it sounds very similar in terms of sounds

  • @Silver_storm15
    @Silver_storm15 13 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Im from brazil and now that i hear russian and portuguese from portugal side by side i can see why people think they sound similar as a brazillian that jogar and gostar sounded like what we would write as jugar and gustar so its very different from ours and it sound way more like russian than ours

  • @richlisola1
    @richlisola1 16 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    I wouldn’t say Brazilian Portuguese sounds like Spanish, but it doesn’t sound like European Portuguese either.

  • @3D-Droid
    @3D-Droid 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    Как русского, меня никогда не принимали за португальца 😀

  • @vadimcitinuk9175
    @vadimcitinuk9175 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Once in England I had a Portuguese friend, and I always thought he sounded Polish while speaking Portuguese. My mother tongue is Russian.

  • @rodrigothomaz6329
    @rodrigothomaz6329 10 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    5:33 Man what did you do with our Gostar and Jogar UAHSDUADHUIAHDUIAHD, amazing video tho

  • @mihai7558
    @mihai7558 4 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    I think you can say the 2 languages sound similar just because they have some common sounds only if you heard them a few times and never paid attention to understand which language is it. I mean in my native language - romanian - we also have sounds like "g", "j", "z", but I never heard someone saying that romanian sounds like russian or like portuguese. Those words sound pretty similar in romanian too - "bancă", "port", "fotografie", "nou".
    14:20 That's not a version for things, it's just the neuter gender (which I believe doesn't exist in portugues). There are masculine and feminine things as well. In romanian the neuter gender is different - it's just nouns that are masculine when singular but feminine when plural.

  • @Maraek14
    @Maraek14 21 ชั่วโมงที่ผ่านมา +7

    Как русский, я знаю что наши буквы могут спутать с греческими, но про португальский я впервые слышу

    • @bulat_shams
      @bulat_shams 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      Речь про звуки

    • @Eugene-The-Great
      @Eugene-The-Great 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Ну, вон! У них есть буквы "ита", "йота" и "каппа" как и в греческом. Прямо векторная математика!

    • @TheCryonicsMusic
      @TheCryonicsMusic 12 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      речь про произношение некоторых слов и букв, а не про граматику

    • @sadloneof
      @sadloneof 10 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      наши буквы это болгарские, конечно.

    • @Eugene-The-Great
      @Eugene-The-Great 23 นาทีที่ผ่านมา

      @@sadloneof а "ваши", это какие?

  • @Benimore
    @Benimore 18 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    The "SH"-like sound in Russian is what gives the Portugal's Portuguese vibes IMO

  • @dex1lsp
    @dex1lsp 9 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    The example I always think of is the Brazilian pronunciation of "gente" (people) and "женщина" (woman). They're not EXACTLY the same (the Russian word has an additional syllable at the end), but it's remarkable how similar they do sound.

  • @МуратХабутдинов-е1щ
    @МуратХабутдинов-е1щ 21 ชั่วโมงที่ผ่านมา +10

    YES YES YES
    PLEASE MORE RUSSIA😍😍😍

  • @joaoboscoth203
    @joaoboscoth203 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +6

    "jogare, gostare..." nao, Miguelzinho

    • @AdrianFight
      @AdrianFight 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +3

      Pois é. Ficou parecendo italiano, que acrescenta "E" no infinitivo...

    • @mmmicaelll
      @mmmicaelll 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      Uma vez português sempre português...😂😂😂

    • @marcelo-machado
      @marcelo-machado 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      ​@@AdrianFight Lembrei de uma curiosidade interessante, no início dos anos 2000 a música "Voarei" da banda Mambolada fez bastante sucesso na Bahia, mas uma coisa que me intrigava era que as palavras "Voarei" e "Cantarei" do refrão eram pronunciadas estranhamente com ênfase no ultimo "E", só recentemente ao me aventurar no Italiano que lembrei dela e descobri que a música foi na verdade traduzida da versão Italiana "Volare (Nel Blu Dipinto Di Blu)"

  • @galactuscausandoimpactus9521
    @galactuscausandoimpactus9521 8 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    Finalmente uma russa....🙏🙏🙏

  • @fatihozturk6300
    @fatihozturk6300 15 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    As a native Turkish speaker who doesnt speak both of these languages, here's why these two languages sound really similar: when they both speak, they use a lot of 'z', 'j' and 'Ы/I' sounds. Yet both languages have a bit of straightforward intonations, not like very melodic. Btw, in Turkish, for those letters we have the exact same pronunciations, like I can pronounce all the words mentioned in this video as native speakers of these two languages. But at the end of the day, one would never confuse Turkish with Russian or Portuguese because in our language we use a lot of Ş(sh) and Ç(ch) sounds so they put us somewhere else.