#34 【N4/N3】Addicted to Anime - Japanese conversation(English subtitle)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ส.ค. 2024

ความคิดเห็น • 11

  • @ricardomuelas7913
    @ricardomuelas7913 11 หลายเดือนก่อน +2

    This sort of video is gold! So useful! ありがとう😊

    • @TagoodJapanese
      @TagoodJapanese  11 หลายเดือนก่อน

      リカルドさん、ありがとうございます!🤩役(やく)に立(た)って嬉しいです!

  • @aiden6712
    @aiden6712 2 หลายเดือนก่อน +1

    This is natural japanese conversation

    • @TagoodJapanese
      @TagoodJapanese  2 หลายเดือนก่อน

      ありがとうございます!🥳

  • @TheKane001
    @TheKane001 ปีที่แล้ว +1

    I couldn't tell you the amount of times I've been hooked on a series and binge watched until I could hear the birds singing the next morning!
    Very interesting video and I find the summary of vocabulary at the end very useful!

    • @TagoodJapanese
      @TagoodJapanese  ปีที่แล้ว

      ね😂たぶん、寝る前にシリーズを見ない方がいいかもしれませんね…ははは
      いつも見てくれてありがとう😊!

  • @Orange-fu2ls
    @Orange-fu2ls ปีที่แล้ว +2

    Fun video, thank you. Before binge watching on Netflix, I binge watched DVDs. Wolf’s Rain (Director, the prolific Okamura Tensai), is the best, and the most sad, anime I have watched. 😢

    • @TagoodJapanese
      @TagoodJapanese  ปีที่แล้ว

      ありがとうございます!
      Wolf's rain..!まだ見たことないです!悲しいアニメが好きですか?👀見てみたいです!!!

    • @Orange-fu2ls
      @Orange-fu2ls ปีที่แล้ว +1

      😊I think Anime is much more emotionally engaging, than the “happy ending” inevitability of Disney etc. This is probably the reason why Anime is becoming ever more popular worldwide.

  • @lawrence_olaniyi
    @lawrence_olaniyi 8 หลายเดือนก่อน +1

    弊害という言葉を初めて聞いた。意味はなんですか

    • @TagoodJapanese
      @TagoodJapanese  8 หลายเดือนก่อน

      いい質問です!
      ここで言う「弊害」は、邪魔(じゃま)になっているもの です。したい事ができない、邪魔なもの!
      ミムさんは、アニメの続きが見れない という大きな壁(かべ)ようなものにあたってしまった感じです。