Not all dialogues in this video have been translated. For NPCs, the content of conversations changes depending on the rank. Novices cheerfully share plans for life, can tell about some adventures and tell jokes badly, and they are often asked to stop joking. Veterans, on the contrary, are depressed, and complain about life all the time. And this applies not only to singles, but to all factions.
@@LordVader1094 Each faction has its own small set of original jokes and a lot of retold ones. It turns out to be the effect of a damaged phone. Sometimes a joke is retold in such a way that all meaning is lost. For example, Svoboda’s original joke about bricks and zombies, but the soldiers of Duty retell it not funny. Completely original jokes are not retold by other factions. For example, a joke by bandits about bloodsuckers on the side of the road. Or the military about the new colonel in the unit.
Well, actually, this thing is only unique to Shadow of Chernobyl. Stalker novices there are technically unique class of characters - that's why they have completely different voice set. The other two voice sets for Loners are almost identical (though an "experienced" set has some unique lines about their family life and post-stalker future life)
"No.. we'll get trough it. Me and my freinds will always get trough it." Damn. I hear these lines almost everyday. Never knew what they meant. Just jibberish by the fire.
@@saberonimaru6818 That's why when I want to play an "evil" character I play Monolith. At least the Monolith think that they are doing the right thing, even if they are brainwashed.
@@saberonimaru6818they are dead men walking anyway, radiation is still prevalent in the Zone, and also don't think for one moment these people would hesitate putting bullet in your head when the chance comes, they are all in it for the money
Зона и в игре и в жизни это страшные места, но страшнее зоны большая земля. Без мутантов и аномалий и прочий нечисти. Почему? Потому что в зоне человек видит окружающий его мир. В зоне люди настоящие и то, что у них на уме видно почти сразу. На большой же земле люди скрываются и удара от них может произойти в любой момент.
I used to wonder why only Ukrainians came to The Zone. Now I get it. There isn't that much profit to be made there, and no one's going to fly over there to do a desperate man's game.
@@Dennis-nc3vw maybe no one knows about the Zone beside some ukrainians ,people go here by rumors or something idk. If world knew about Monolith and other cruel things it would be problem for Ukraine or idk
1:11 This guy is my favorite. Even though he clearly is worried, he continues to tell himself everything is ok and that he and his friends will make it. He’s a fighter
The truth is that in russian it looks like he is just calming himself and trying to find a reasons, why everything will be ok with him and his friends, because "we are still idling our life away, for so long" instead of "we'll stand all difficultes", translation is broken there. He is dead inside and don't belive hell survive in the Zone.
@@DenZinLaden yea that makes sense, it’s a psychological defense mechanism. I forget what it’s called but it’s basically when someone is in an extremely stressful situation, instead of expressing it like most other people do (venting openly about it), they reassure to themselves that everything will be alright. Even though they know that they are probably going to die. Kind of like Louis from Left 4 Dead if you’ve ever played that game. Either way, whether he’s confident he’ll make it out or not, still my favorite guy. I relate to his attitude as I’d probably think the same way.
@@sleepshouter5017 one of reasons Staker games are so loved in post soviet counties is that this campfire talks are so colse to our depressive reality, especially this one. All the time - is it another economical crisis, hunger or somethig worse (like now) - its okay, we'll hold on...
man it's strange to think that everytime you play stalker it's because you want to be there, but for most of these loners, they're only there for the money. they dont want to be there
@@GeneralTantzu The realism of it makes me love the game even more. No sugar coating. Just straight up telling the player "This is not a place you'd want to be"
@@jesuschristkillmealready5419 exactly, and that's why it's one of my favourites games of all time, because it uses the video game for its subtle storytelling, and to inform how bad the zone is....
I wonder if their will ever be a mod with all these translations as subtitles, the atmosphere that the subtitles would build could be worth the hassle to create such mod
With the amount of times these lines get repeated, it'll get annoying fast. Just remember that every time a stalker is speaking softly like this, he's coping and venting. Make up a story for him and let your imagination be the best subtitle.
2:03 befriended a stalker same as him in the Cordon today. His name is Guest. I was coming from Garbage dealing with some bandits as part of my job. At the checkpoint I found this guy and he told me exactly the same thing that the army assholes took most of his money and his loot so we agreed to tag along till we reach rookie village. But obviously we had to pass thru the army guys. We took position at the left side of the bridge and attacked them. After quite some time of firefight they all were killed. We looted their bodies and reached the village without any hiccups. It was like midnight so I said my goodbyes to him and went to sleep. He isn't around at the village anymore so my guess is he left early in the morning or maybe during the nighttime as their was adequate moonlight to light the road. Hope I get to meet him again. Stay safe Guest.
@@GldnClaw If you wanted to, you could consider it cannon. With the way anomalies work, who's the say there isn't some sort of multiverse anomaly that consumes the entire zone? Every single time someone dies, their consciousness continues in another universe where the exact same situation occurs, but with differences. Now consider that you may die multiple times in the same location, in the same way, but with ever so slight nuances, and now you realize that would mean there's probably an infinite number of multiverses. So I don't know if you could say we play the "luckiest" iteration, but we certainly play the iteration where we survive. Luck isn't a constant because in some play throughs you may find better or worse equipment.
@@jerichosamurai there is a dialogue line in Anomaly about a Stalker that kept getting killed and then revived somewhere else, until the Scorcher got shut down
Im sure this doesnt include all the chatter. Pretty sure there are conversations where people are telling jokes and stalkers around the joke/storyteller burst into laughter. I would really much like to see the translation of those if possible. These ones just seem like the monologues of what they randomly say.
There's a video called "STALKER ambience: campfire conversation and song", there in the comment section is an accurate translation of the stalkers' jokes and dialogues. Look it up
@@hyperthalamus9278 Thanks, that helped. But there was only one joke as far as i understand, and its loner faction. Im pretty sure theres more of those between the factions. Not sure if its actually same joke, but i do remember military cracking jokes as well in cop.
@@paskaalisaapaskaa5354 Oh yeah. There are jokes in STALKER. There are a lot of them and they are very original, made specifically for the game. Jokes about the Zone, mutants, but there are also ordinary Soviet jokes. There is a video where all the jokes from the game are collected. Some have translations in the comments or subtitles.
Loners, these are people who were forced or were themselves forced to take risks for the sake of earning. The most ordinary people with understanding and conscience, a sense of brotherhood and are ready to help the "brother-stalker", ready to share the last food. Unfortunately, this is what bandits, the military and every rabble use. They have a hard fate, you can’t say anything ...
0:22 is the description for a unique vintorez/vintar in STALKER 2. When I found it I knew its description sounded familiar... Then watching this today I realized it! "I'll make it... whatever it takes. I'll buy my own house... near the river, at the forest edge. No more radiation, no more beasts, no more freaking bastards."
I've just found your channel, amazing work on translations, and I love the use of Metro's soundtrack, it really fits 1:10 Forever the optimist, I hope he and his friends make it in the Zone
@@Sub-Zero_. It's the end credits soundtrack of Metro 2033 when you get the "good ending", just type Metro 2033 good ending and you should find it easily
As a Westerner who's been playing S.T.A.L.K.E.R. off and on religiously for nearly a decade, thank you so much. I've always heard how immersive and deep the conversations between AI can be but only knowing English I never really could understand what they are saying.
Western fan myself. Whenever a see a group of stalkers sitting by a campfire, I almost always head over and sit down for a bit, just to hear them talk. I don't understand Ukrainian, so naturally I don't know what they're saying, but I just imagine that they're talking about recent experiences or something like that. It's really cool to see the NPCs having what sounds like full-blown conversations; sometimes they'll even laugh at each other.
@@valhalanguardsman2588 Yes, it's Russian, not Ukrainian. Because i think Russian is a second official language in Ukraine. Only on Western Ukraine maybe all people speaking Ukrainian. South and East Ukraine using Russian more, than Ukrainian. (Sorry for my English, I'm Ukrainian)
Just discovered this channel, thank you for dedicating time into translating these lines into English. I know how to read cyrillic, although I have very little vocabulary in Russian and thus I struggle to make out the words when I hear them being spoken at a natural pace in game. I also hate how sometimes the letter Г acts as an H instead of G, like you have Госпиталь which means (H)ospital and then you have Гость which means (G)uest.
To be fair, it's about the time of practicing. If you really want to achieve progress, start trying to think on the language. Like even the most primitive thing: naming the objects you're looking at. Like: a book, a table, a desktop, a shelf, a cooking pot, an apple. And online gaming with good foreigners can really boost your submersion and learning speed. Just remember "speaking/knowing goodly" has little in common with "nativeness".
@@worldoftancraft It really is about practicing, and that part with the thinking in whatever language you try to learn. In 2014 I knew basically nothing in English, from memory I think I only knew how to say thank you, but with time, mainly typing a lot in multiplayer games, watching youtube videos, playing Fallout 3 and New Vegas (you have labels for stuff you'd find like a wardrobe, cupboard etc, and a lot of dialogue with npcs) and watching content with english subtitles (if there was a word that I didn't know how to write and/or what it meant I'd google the meaning, and little by little I improved, in writing ofcourse, I'm not a very talkative person, so me speaking in English is gonna be rough around the edges.
" I also hate how sometimes the letter Г acts as an H instead of G, like you have Госпиталь which means (H)ospital and then you have Гость which means (G)uest." I think you are mistaken, Г pronunciation is always the same. There no difference in Г in госпиталь and гость
@@pronyacat I guess he talked about the phonetic feature that one can hear in Ukrainian or in Southern Russian dialects, so-called "гэканье". Since STALKER was created and voiced by Ukrainians, no wonder that you can sometimes encounter this feature (like in Bandit lines) and even more (using мене instead of меня). One should keep it in mind, because it gives you some extra info about a person and where he/she comes from. But if it's Standard Russian, then yes, the only option is г.
Thank you for all these translations, even Stalker Anomaly never bothered to translate the campfire talk, I can finally understand all the Stalkers, adding another depressive layer of understanding them
I think the saddest part is each and every single one of these factions besides Monolith all have a consistent theme of wanting to go home, none of them want to be in the zone and they just want to survive.
Seeing this, proves that video games "DONT" cause violence but does hit you hard. Sad that these poor souls are only able to get what they want through dreams
After learning the meaning behind these dialogues, I really hope these Loners survive through the Zone and strike it big, going back so they can provide to their families. And my heart goes out to those who have been lost to the Zone.
Honestly if it's just for money, it ain't worth dying and suffer in this radioactive hole for a few bucks, unless they are very desperate. Many of them aren't going to make it alive. If possible, I sure would pack my things and get out from this hell while I still can, even if I didn't made a fortune
As russian I can say that not everything translated correctly, but it's a good adaptation. There are many specific words in a russian language, like slang or phraseological units that's very hard to adaptate. Most of them very expressive and even has a diffrent meanings, depends on context and intonation. Good job anyways. And a respect for ukranian writers who wrote this phrases. Large part of the "soul" and atmosphere of S.T.A.L.K.E.R. bases on a good speech.
Loners seem like Bandits who are trying to earn honest living instead of robbing people. Bunch of desperate guys looking for big jackpot so they can retire.
If I knew my campfire comrades were so tired, poor, and just wanting something tasty to eat if only to make their day a little better I would give them every damn artifact I found for free
I always go around selling them food and medkits, bandages. I think they eat the food at campfires and use the aid items in combat. I swear I could also sell them weapons and they would instantly equip them but I'm playing the console version now and can't seem to do that. I actually saw an NPC picking up weapons off the ground the other day, maybe I should try leaving the guns next to them.
Man I really wish there were subtitles for these conversations, they make the game atmosphere so richer, everyone should understand what they're saying, I knew most of these because I looked them up, but everyone should understand what's going on.
NOW I remember why i always donate weapons and good armor for every stalker that I saw in-game. i forgot the reason, but keep on doing it as some kind of ritual. damn.
I have a feeling one of the reasons Strelok managed to turn off the Brain Scorcher and acquired so much knowledge is the fact that he doesnt really spend a lot of time around campfires. We can see him just asking task-related questions and whats new in the Zone, doing what matters.
I never knew how dire the situation in the zone was. And some of these guys can’t even leave, not without making money first to even get a house, or provide a stable life for their families.
After knowing what they're saying, I will feel more like I'm in the zone everytime I play Stalker. Forget Veteran difficulty to feel like you're in such a bad place. This dialogues are top
Now that I understand about stalker, it gets me and I can relate my emotions and pain about these loners, I feel college is hard to make friends to hang around. Missing my old classmates who were infact the true friends along the way, especially my wrongful actions that I regret
I can't tell you how much I wish they would have added subtitles for these conversations. I can forgive it in SoC, but by CoP they really should have added something in that direction. Took me awhile to ignore that I had no idea what most people around me were talking about- which of course meant ignoring the ambient conversations altogether. I know making a mod for this would be a uniquely annoying task, but honestly even semi-accurate subs would be preferable to none at all. I have to imagine the lack of any ambient closed captions would dampen the experience someone with a hearing impairment would have with the game also.
How accurate you want them? With such features like "it's being liked by me" instead of English's "I like it"? Or with specific feature of Russian, omitting of the verb "be" in present time? Mostly just kidding.
@@worldoftancraft Either way would be fine tbh. Obviously the more accurate the translation (meaning translated to make sense I English as opposed to verbatim translation of each word out of context), but even subtitles that are totally wrong a quarter of the time would be preferable to nothing at all
I wish the STALKER games had a quest where you help a group of Loners trying to escape the Zone after they earned enough, although you all have to fight the army
Непереведенная болтовня сталкеров в английской версии это огромное упущение. ну как можно было так сделать? это же огромная часть атмосферы игры The untranslated chatter of stalkers in the English version is a huge omission. Well, how could they do that? that's a huge part of the atmosphere of the game
It's a real shame this incredible voice acting always gets instantly neutralised by a hideous glitch just two seconds later, and then you realise your save file got corrupted... again.
The only piece I can understand is those times when I kill a zombie, they would mumble out a jiberrish like mom... Now that I know it's actually mom... Emotion burden intensifies... And sodiers also say mom when they die. :
I mean i expected this, loners die like flies once you go farthet than yantar up north you don't see that many loners except maybe in zaton because of their little outpost but they become such a rarity imstead you have monolith fucks and mercenaries shooting each other.
"And how good it was back home; when you're coming back in the evening and your wife has already made a hot dinner for you." He should be more positive. Some of us don't have that to come back to OR get to go artifact hunting.
"Somebody never learning and don't want to learn. Watched too mach american movies or going mad of greed. You're talking them about anomalies, they're talk you about goods. Don't want thinking about anything except money. Until guts throw on trees"
Watched this before searching what stalker was and playing it and thought that people came in, hunted animals and founds artefacts, and left. Now I watch this and see a guy wearing a gas masks eating bread and some freedomer smoking cannabis
See? That what you get if you work for Sidorovich. Meanwhile i work for Duty and i got tons of rubles! Of course i'm doing it as independent STALKER, i don't wsnt to be tied up!
the only thing that doesent make any sence about "free stalkers" is that they are called "free stalkers" we know they are not free, they work for certain traders and other "popular" individuals in the zone, but I also understand that calling them mercenaries would be confusing.
I think Free Stalker just means they don't belong in any of the bigger Stalker clans like Duty or Freedom. Loners makes more sense, since they are a mixed bag of individuals with no real command structure or relations.
@@GeneralTantzu well there is a command structure, the "traders" they work for, I guess most likely explanation is that the name of the faction just stuck from the original game build where it might have been something else.
Not all dialogues in this video have been translated. For NPCs, the content of conversations changes depending on the rank. Novices cheerfully share plans for life, can tell about some adventures and tell jokes badly, and they are often asked to stop joking. Veterans, on the contrary, are depressed, and complain about life all the time. And this applies not only to singles, but to all factions.
Woah I did not realize that. That's fucking cool
We really need an updated version with better translations and all voicelines.
@@LordVader1094 Each faction has its own small set of original jokes and a lot of retold ones. It turns out to be the effect of a damaged phone. Sometimes a joke is retold in such a way that all meaning is lost. For example, Svoboda’s original joke about bricks and zombies, but the soldiers of Duty retell it not funny. Completely original jokes are not retold by other factions. For example, a joke by bandits about bloodsuckers on the side of the road. Or the military about the new colonel in the unit.
Well, actually, this thing is only unique to Shadow of Chernobyl. Stalker novices there are technically unique class of characters - that's why they have completely different voice set. The other two voice sets for Loners are almost identical (though an "experienced" set has some unique lines about their family life and post-stalker future life)
Жаль у монолитовцев нет анекдотов, вот умора была бы. Ах да...@@СтепанМельничук-ь4ю
"No.. we'll get trough it. Me and my freinds will always get trough it." Damn. I hear these lines almost everyday. Never knew what they meant. Just jibberish by the fire.
that guy in video actually is trying to calm himself that it'll be okay, but not truly believe.
@@DenZinLaden Like a dog from that comic.
Feel bad for them when we randomly come up as a mercenaries or military, murdering these people that want to live.
@@saberonimaru6818 That's why when I want to play an "evil" character I play Monolith. At least the Monolith think that they are doing the right thing, even if they are brainwashed.
@@saberonimaru6818they are dead men walking anyway, radiation is still prevalent in the Zone, and also don't think for one moment these people would hesitate putting bullet in your head when the chance comes, they are all in it for the money
I've heard all these lines 1000 times before, but never knew their meaning. The Zone is such a sad place.
Thank you for sharing this!
Зона и в игре и в жизни это страшные места, но страшнее зоны большая земля. Без мутантов и аномалий и прочий нечисти. Почему? Потому что в зоне человек видит окружающий его мир. В зоне люди настоящие и то, что у них на уме видно почти сразу. На большой же земле люди скрываются и удара от них может произойти в любой момент.
@@onXYZwar he litteraly said he knows no russian
@@stonedape3285 didn't he know TH-cam literally had a translater which can translater everything what the Russian guy said into English?
I used to wonder why only Ukrainians came to The Zone. Now I get it. There isn't that much profit to be made there, and no one's going to fly over there to do a desperate man's game.
@@Dennis-nc3vw maybe no one knows about the Zone beside some ukrainians ,people go here by rumors or something idk. If world knew about Monolith and other cruel things it would be problem for Ukraine or idk
"A game with a soul is better than a game with graphics"
-some person on yt
That person was right.
Stalker has excellent graphics and physics, better than in many modern games.
@@Acrosscore Its very impressive because the game was made in the 2000s but it can rival Red Dead Redemption despite its age.
a proto je stalker kuvěřitelnější něž nějaký call of duty nebo far cry, protože každá postavy ve stalkerovi jsou prostě lidský.
New games are like ig models they have look but not the soul.
Damn, I never realized how sad these lines are. Thanks a lot for sharing this, I will look forward to your future videos.
Oh hi there, when will your next video come out
As Sultan once said: THE MAN HIMSELF
Big fan bro love your work
join freedom guys, thats the best faction
Hey there anomalous . Nice to see you here.
1:11 This guy is my favorite. Even though he clearly is worried, he continues to tell himself everything is ok and that he and his friends will make it. He’s a fighter
The truth is that in russian it looks like he is just calming himself and trying to find a reasons, why everything will be ok with him and his friends, because "we are still idling our life away, for so long" instead of "we'll stand all difficultes", translation is broken there. He is dead inside and don't belive hell survive in the Zone.
@@DenZinLaden yea that makes sense, it’s a psychological defense mechanism. I forget what it’s called but it’s basically when someone is in an extremely stressful situation, instead of expressing it like most other people do (venting openly about it), they reassure to themselves that everything will be alright. Even though they know that they are probably going to die. Kind of like Louis from Left 4 Dead if you’ve ever played that game. Either way, whether he’s confident he’ll make it out or not, still my favorite guy. I relate to his attitude as I’d probably think the same way.
@@sleepshouter5017 one of reasons Staker games are so loved in post soviet counties is that this campfire talks are so colse to our depressive reality, especially this one. All the time - is it another economical crisis, hunger or somethig worse (like now) - its okay, we'll hold on...
man it's strange to think that everytime you play stalker it's because you want to be there, but for most of these loners, they're only there for the money. they dont want to be there
I like how realistic it seem, though. Just normal guys trying to earn a buck to live big in the future.
@@GeneralTantzu The realism of it makes me love the game even more. No sugar coating. Just straight up telling the player "This is not a place you'd want to be"
@@jesuschristkillmealready5419 exactly, and that's why it's one of my favourites games of all time, because it uses the video game for its subtle storytelling, and to inform how bad the zone is....
Hold my Clear Sky
I've neved played S.T.A.L.K.E.R. because I want to be there. The place is a dump. I love the gameplay and atmosphere, though.
I wonder if their will ever be a mod with all these translations as subtitles, the atmosphere that the subtitles would build could be worth the hassle to create such mod
With the amount of times these lines get repeated, it'll get annoying fast.
Just remember that every time a stalker is speaking softly like this, he's coping and venting.
Make up a story for him and let your imagination be the best subtitle.
@@TheR00k Absolutely. Best to watch a video like this to get a grasp of the dialogue, and then combine that with your own imagination.
Also you can just learn the language
@@TheR00k Yeah but I'd still like subtitles for them, so I know when they're being said.
@@GaiusCaligula234 For one game? Seems a bit too much effort.
2:03 befriended a stalker same as him in the Cordon today. His name is Guest. I was coming from Garbage dealing with some bandits as part of my job. At the checkpoint I found this guy and he told me exactly the same thing that the army assholes took most of his money and his loot so we agreed to tag along till we reach rookie village.
But obviously we had to pass thru the army guys. We took position at the left side of the bridge and attacked them. After quite some time of firefight they all were killed. We looted their bodies and reached the village without any hiccups. It was like midnight so I said my goodbyes to him and went to sleep. He isn't around at the village anymore so my guess is he left early in the morning or maybe during the nighttime as their was adequate moonlight to light the road. Hope I get to meet him again. Stay safe Guest.
Is this in a mod or something?
Damn, everyone in the Zone has major depression.
The only reason we don't is because we have the Mystical quicksave key. We play the luckiest iteration of our characters' lives
@@GldnClaw If you wanted to, you could consider it cannon. With the way anomalies work, who's the say there isn't some sort of multiverse anomaly that consumes the entire zone? Every single time someone dies, their consciousness continues in another universe where the exact same situation occurs, but with differences. Now consider that you may die multiple times in the same location, in the same way, but with ever so slight nuances, and now you realize that would mean there's probably an infinite number of multiverses. So I don't know if you could say we play the "luckiest" iteration, but we certainly play the iteration where we survive. Luck isn't a constant because in some play throughs you may find better or worse equipment.
The last guy summaries it all pretty well
@@jerichosamurai there is a dialogue line in Anomaly about a Stalker that kept getting killed and then revived somewhere else, until the Scorcher got shut down
@@eyeballpapercut4400 Azazel Mode
Im sure this doesnt include all the chatter. Pretty sure there are conversations where people are telling jokes and stalkers around the joke/storyteller burst into laughter. I would really much like to see the translation of those if possible. These ones just seem like the monologues of what they randomly say.
There's a video called "STALKER ambience: campfire conversation and song", there in the comment section is an accurate translation of the stalkers' jokes and dialogues. Look it up
@@hyperthalamus9278 Thanks, that helped. But there was only one joke as far as i understand, and its loner faction. Im pretty sure theres more of those between the factions. Not sure if its actually same joke, but i do remember military cracking jokes as well in cop.
@@paskaalisaapaskaa5354 Oh yeah. There are jokes in STALKER. There are a lot of them and they are very original, made specifically for the game. Jokes about the Zone, mutants, but there are also ordinary Soviet jokes.
There is a video where all the jokes from the game are collected. Some have translations in the comments or subtitles.
@@Кирюха-з2м Many jokes are old soviet jokes modified to use the Zone creatures.
Loners, these are people who were forced or were themselves forced to take risks for the sake of earning. The most ordinary people with understanding and conscience, a sense of brotherhood and are ready to help the "brother-stalker", ready to share the last food. Unfortunately, this is what bandits, the military and every rabble use. They have a hard fate, you can’t say anything ...
0:22 is the description for a unique vintorez/vintar in STALKER 2. When I found it I knew its description sounded familiar... Then watching this today I realized it!
"I'll make it... whatever it takes. I'll buy my own house... near the river, at the forest edge. No more radiation, no more beasts, no more freaking bastards."
once you understand the npc chatter it adds so many more layers of depths to the zone and its horrors. thank you so much for your work
These sentences actually show how hard life in the zone actually is
Правильные по смыслу переводы, жаль только устойчивые выражения теряются.
Люди в Снг главное поймут , я Казах 100% понял
Сложно передать..
@@user-wq7oo1uy9d Қандай қала мен казақ
@@Babadzaki69-e9g Оралдың қасыңда кішкентай қала бар Ақсай деген сол жерден! Сенше?
@@user-wq7oo1uy9d Алматы,өте қуаныштымын🇰🇿🇰🇿🇰🇿
Literally my everyday thoughts.... living in post soviet country is always a depression.
So, any anomalies lately?
My mother begs to differ
Очередной нытик?
Дело в тебе , в образе жизни . Читай Евангелие
My son, come through the light, come to switzerland.
I've just found your channel, amazing work on translations, and I love the use of Metro's soundtrack, it really fits
1:10 Forever the optimist, I hope he and his friends make it in the Zone
Which music soundtrack is It?
@@Sub-Zero_. metro 2033 guitar soundtrack
th-cam.com/video/Ay3PmxZJthk/w-d-xo.html
@@Sub-Zero_. It's the end credits soundtrack of Metro 2033 when you get the "good ending", just type Metro 2033 good ending and you should find it easily
As a Westerner who's been playing S.T.A.L.K.E.R. off and on religiously for nearly a decade, thank you so much. I've always heard how immersive and deep the conversations between AI can be but only knowing English I never really could understand what they are saying.
Western fan myself. Whenever a see a group of stalkers sitting by a campfire, I almost always head over and sit down for a bit, just to hear them talk. I don't understand Ukrainian, so naturally I don't know what they're saying, but I just imagine that they're talking about recent experiences or something like that. It's really cool to see the NPCs having what sounds like full-blown conversations; sometimes they'll even laugh at each other.
@@Dovah21 they speak Russian tho?
@@valhalanguardsman2588 Yes, it's Russian, not Ukrainian. Because i think Russian is a second official language in Ukraine. Only on Western Ukraine maybe all people speaking Ukrainian. South and East Ukraine using Russian more, than Ukrainian. (Sorry for my English, I'm Ukrainian)
@@Dovah21 They telling jokes, and that's reason why they laughing
Just discovered this channel, thank you for dedicating time into translating these lines into English. I know how to read cyrillic, although I have very little vocabulary in Russian and thus I struggle to make out the words when I hear them being spoken at a natural pace in game. I also hate how sometimes the letter Г acts as an H instead of G, like you have Госпиталь which means (H)ospital and then you have Гость which means (G)uest.
Makes people yet again wish they'd actually adopt ґ to differentiate from г
To be fair, it's about the time of practicing. If you really want to achieve progress, start trying to think on the language. Like even the most primitive thing: naming the objects you're looking at. Like: a book, a table, a desktop, a shelf, a cooking pot, an apple.
And online gaming with good foreigners can really boost your submersion and learning speed.
Just remember "speaking/knowing goodly" has little in common with "nativeness".
@@worldoftancraft It really is about practicing, and that part with the thinking in whatever language you try to learn.
In 2014 I knew basically nothing in English, from memory I think I only knew how to say thank you, but with time, mainly typing a lot in multiplayer games, watching youtube videos, playing Fallout 3 and New Vegas (you have labels for stuff you'd find like a wardrobe, cupboard etc, and a lot of dialogue with npcs) and watching content with english subtitles (if there was a word that I didn't know how to write and/or what it meant I'd google the meaning, and little by little I improved, in writing ofcourse, I'm not a very talkative person, so me speaking in English is gonna be rough around the edges.
" I also hate how sometimes the letter Г acts as an H instead of G, like you have Госпиталь which means (H)ospital and then you have Гость which means (G)uest."
I think you are mistaken, Г pronunciation is always the same. There no difference in Г in госпиталь and гость
@@pronyacat I guess he talked about the phonetic feature that one can hear in Ukrainian or in Southern Russian dialects, so-called "гэканье". Since STALKER was created and voiced by Ukrainians, no wonder that you can sometimes encounter this feature (like in Bandit lines) and even more (using мене instead of меня). One should keep it in mind, because it gives you some extra info about a person and where he/she comes from. But if it's Standard Russian, then yes, the only option is г.
Thank you for all these translations, even Stalker Anomaly never bothered to translate the campfire talk, I can finally understand all the Stalkers, adding another depressive layer of understanding them
I think the saddest part is each and every single one of these factions besides Monolith all have a consistent theme of wanting to go home, none of them want to be in the zone and they just want to survive.
Seeing this, proves that video games "DONT" cause violence but does hit you hard. Sad that these poor souls are only able to get what they want through dreams
After learning the meaning behind these dialogues, I really hope these Loners survive through the Zone and strike it big, going back so they can provide to their families.
And my heart goes out to those who have been lost to the Zone.
Many sales representatives get lost to the zone.
Honestly if it's just for money, it ain't worth dying and suffer in this radioactive hole for a few bucks, unless they are very desperate.
Many of them aren't going to make it alive.
If possible, I sure would pack my things and get out from this hell while I still can, even if I didn't made a fortune
This changes the games atmosphere for me quite a bit. Like I already knew it was gloomy, but now. woah.
poor guys :(
As russian I can say that not everything translated correctly, but it's a good adaptation.
There are many specific words in a russian language, like slang or phraseological units that's very hard to adaptate.
Most of them very expressive and even has a diffrent meanings, depends on context and intonation. Good job anyways.
And a respect for ukranian writers who wrote this phrases. Large part of the "soul" and atmosphere of S.T.A.L.K.E.R. bases on a good speech.
Душевно. Что ещё сказать
Loners seem like Bandits who are trying to earn honest living instead of robbing people.
Bunch of desperate guys looking for big jackpot so they can retire.
If I knew my campfire comrades were so tired, poor, and just wanting something tasty to eat if only to make their day a little better I would give them every damn artifact I found for free
I always go around selling them food and medkits, bandages. I think they eat the food at campfires and use the aid items in combat. I swear I could also sell them weapons and they would instantly equip them but I'm playing the console version now and can't seem to do that. I actually saw an NPC picking up weapons off the ground the other day, maybe I should try leaving the guns next to them.
@@Amadeus_Eisenberg If the weapon is better than the one available, then the NPC will always pick it up from the ground.
Man I really wish there were subtitles for these conversations, they make the game atmosphere so richer, everyone should understand what they're saying, I knew most of these because I looked them up, but everyone should understand what's going on.
NOW I remember why i always donate weapons and good armor for every stalker that I saw in-game.
i forgot the reason, but keep on doing it as some kind of ritual.
damn.
Thanks for these translations! They really enhance my appreciation for this series.
Depression simulator
Мммм как я люблю
I have a feeling one of the reasons Strelok managed to turn off the Brain Scorcher and acquired so much knowledge is the fact that he doesnt really spend a lot of time around campfires. We can see him just asking task-related questions and whats new in the Zone, doing what matters.
I never knew how dire the situation in the zone was.
And some of these guys can’t even leave, not without making money first to even get a house, or provide a stable life for their families.
Ah yes Metro 2033 theme, just perfect
The original trilogy should have subtitles, when you understand what they say the feelings hits you deeply...
After knowing what they're saying, I will feel more like I'm in the zone everytime I play Stalker. Forget Veteran difficulty to feel like you're in such a bad place. This dialogues are top
The metro ending music is so good man I can’t get over it
They all basicly hate to be there in the zone, yet they were all drawn to it...
Holy crap, I never saw the S.T.A.L.K.E.R. games as dark as this
Thnx for vid Wish there's a subtitle mod..
same here man, it would bring so much more meaning to the people you pass by
@@wegsdsadas2161 well, how they say? «just learn the language!»
Now that I understand about stalker, it gets me and I can relate my emotions and pain about these loners, I feel college is hard to make friends to hang around. Missing my old classmates who were infact the true friends along the way, especially my wrongful actions that I regret
My friend reccomended this game just a month ago. It is a pity that I did not know about its existence ten years ago.
I can't tell you how much I wish they would have added subtitles for these conversations. I can forgive it in SoC, but by CoP they really should have added something in that direction. Took me awhile to ignore that I had no idea what most people around me were talking about- which of course meant ignoring the ambient conversations altogether. I know making a mod for this would be a uniquely annoying task, but honestly even semi-accurate subs would be preferable to none at all. I have to imagine the lack of any ambient closed captions would dampen the experience someone with a hearing impairment would have with the game also.
How accurate you want them? With such features like "it's being liked by me" instead of English's "I like it"? Or with specific feature of Russian, omitting of the verb "be" in present time?
Mostly just kidding.
@@worldoftancraft Either way would be fine tbh. Obviously the more accurate the translation (meaning translated to make sense I English as opposed to verbatim translation of each word out of context), but even subtitles that are totally wrong a quarter of the time would be preferable to nothing at all
The Loners need a hug. They really need it.
Such is life in the Zone.
good job for the translation, now i know what they talking at campfire
I recently played shadow of chernobyl noticed voices are same. Will you be making videos of SOC too?
1:06 this one hit me hard
I wish the STALKER games had a quest where you help a group of Loners trying to escape the Zone after they earned enough, although you all have to fight the army
Непереведенная болтовня сталкеров в английской версии это огромное упущение. ну как можно было так сделать? это же огромная часть атмосферы игры
The untranslated chatter of stalkers in the English version is a huge omission. Well, how could they do that? that's a huge part of the atmosphere of the game
It would have been so easy to add some subtitles in game.
Loners always been my favorite faction I always play as them the chance I get
i just realized they talked depends on what taunts they are
almsot feels like the zone is getting to them badly and they have begun to ramble from all the stress
2:46 hits a lot
I kind of respect all the lines of all factions having the same problems and fear and dreams. Never knew how normal it was.
It's a real shame this incredible voice acting always gets instantly neutralised by a hideous glitch just two seconds later, and then you realise your save file got corrupted... again.
Thank you for this!
Damn, life's tough in the zone
i really hope that Stalker 2 will have full english voice acting... i hate that i have missed theese for 15 years.....
The Zone attract every one who need to be better than their are. But those hot shot rookies, they don't relize what is they will facing in The Zone.
These lines hit different.
So... Time for a musical break!
2:22
Finally figured out wtf "Peach, KaKa Holder meant" and it wasn't about sh!t covered peaches being held. Who knew! 0_0
The only piece I can understand is those times when I kill a zombie, they would mumble out a jiberrish like mom... Now that I know it's actually mom... Emotion burden intensifies... And sodiers also say mom when they die. :
can you give us the hint about the music?
I will give you a hint - Metro ;)
@@P.K.Veiller be more specific
@@kot5216 it’s metro 2033 second ending theme
@@kishin9067 I wanted him to have some fun searching and discovering other Metro songs :(
@@P.K.Veiller If he has a good taste in music, He'll do it anyway :)
I mean i expected this, loners die like flies once you go farthet than yantar up north you don't see that many loners except maybe in zaton because of their little outpost but they become such a rarity imstead you have monolith fucks and mercenaries shooting each other.
As a mercenary, we are also depressed as fuck.
@@legion3408 at least we get better weapons and armor idk i feel safer being with the mercs or clear sky.
@@legion3408 as a monolith I love looting your bodies, so many items
@@thesovietduck2121 Likewise, you guys always have the best loot.
@@legion3408 as a freedomer i also like to loot monolith guys they always have the loot equivalent of a monolith and mercenary guy combined
Blin, it is good. This game has a soul.
"And how good it was back home; when you're coming back in the evening and your wife has already made a hot dinner for you."
He should be more positive. Some of us don't have that to come back to OR get to go artifact hunting.
I love this game and it's atmosphere even though I never understand what these people talking.But i knew they're all sad.just like me in depression.
whats background music?
I Remember when i was playing Stalker Anomaly and a companion cried about his friends deaths :(
"Somebody never learning and don't want to learn. Watched too mach american movies or going mad of greed. You're talking them about anomalies, they're talk you about goods. Don't want thinking about anything except money. Until guts throw on trees"
What is the name of the music in the background?
1:10 wrong, it's "that's nothing, it's normal, we'll make it through. I'm not burning sky for nothing. I and my friends, we'll make it through"
How fitting you used Metro2033's music for this
What song did you use for this?
th-cam.com/video/CHVQSch7AnU/w-d-xo.html
It's the good ending theme from Metro 2033
Watched this before searching what stalker was and playing it and thought that people came in, hunted animals and founds artefacts, and left. Now I watch this and see a guy wearing a gas masks eating bread and some freedomer smoking cannabis
Bleak and a hopeless future filled with uncertainties
Feels relatable eh?
How sad it all turns out
Anyone know the music in the background?
I never realized how sad these people all are...
Oh my gosh! Hey budd :DDD
@@TheRealSidorovich Hey bro!!!
@@atheadax Listen. I found this Gauss gun in Yantar. It's only 800 Ru for you. Do you want to buy it?:))
@@TheRealSidorovich Uh, yeah!
See? That what you get if you work for Sidorovich. Meanwhile i work for Duty and i got tons of rubles!
Of course i'm doing it as independent STALKER, i don't wsnt to be tied up!
Hold up until duty translations turn up and then you will be able to brag about it.
What's the music playing in the background? It's beautiful
End Credits(Good Ending) from metro 2033 ost
I wish they added subtitles to these stalker games especially anomaly / gamma
Such is the life in the Zone...
So many dreams come to the zone... Only to become broken.
Any way or mods to have subtitles in game?
What music is playing in the background?
Can you tell me what kind of music is in this video?
Metro 2033 second ending theme
@@tomotato9738 Thank you.
Can anyone tell me the name of the song in the background? Need to listen to it while I drown my sorrows.
Metro 2033 ost good ending
@@brodaga4805 Thanks, brother.
That's nonsense, everything is okay... We'll stand all difficulties.. I and my friends, we'll stand it all...
I'm pretty sure this doesn't include everything. There are some lines missing from CoP
Does anyone know what guitar song is playing?
the only thing that doesent make any sence about "free stalkers" is that they are called "free stalkers" we know they are not free, they work for certain traders and other "popular" individuals in the zone, but I also understand that calling them mercenaries would be confusing.
I think Free Stalker just means they don't belong in any of the bigger Stalker clans like Duty or Freedom.
Loners makes more sense, since they are a mixed bag of individuals with no real command structure or relations.
@@GeneralTantzu well there is a command structure, the "traders" they work for, I guess most likely explanation is that the name of the faction just stuck from the original game build where it might have been something else.
Stalker is best game, and clear sky is best of series
Anybody know the music used in the video?
Thank you.
God this is... this is really sad man...