[Vietsub + Jyutping] Ngày Này Năm Sau - Trần Dịch Tấn | 明年今日 - 陳奕迅
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 7 พ.ย. 2019
- [0.00.47] 🎈
"Con người ta dù sao vẫn cần phải mạnh mẽ sống tiếp
Có lẽ tôi nên bắt đầu lại hứa hẹn của bản thân
Tỷ như học được cách
Thừa nhận rằng tôi thất tình..."
----------------------------------------------
Bài hát: Ngày Này Năm Sau
Trình bày: Trần Dịch Tấn
Nhạc: Trần Tiểu Hà
Lời: Lâm Tịch
🌹 Brought to you by Dừa Dã 🌹
Translation and subtitle by Dừa Dã
Video by Dừa Dã
🎈 Link MP3: drive.google.com/drive/u/0/fo...
Original picture by Lost7: wx2.sinaimg.cn/large/672ee57b...
PLEASE DO NOT RE-UP! 🌚
----------------------------------------------
🎈 A special thanks to Kirena Jang and ImYuta for the karaoke effect.
🌹 I own nothing from this video except for the translation and the subtitle.
🌹 If you love the song or the singer, please go supporting them by listening to their official song or video. - เพลง
Original picture by Lost7: wx2.sinaimg.cn/large/672ee57bly1g8qzchkt8mj20m80tn1kx.jpg
anh tôn diệu hỏa hát hay quá
Lời cho những bạn nào cần! 🌚
Việt bính:
joek ze jat cuk diu dang king se haa loi
waak ze ngo ji bat wui cyun zoi
zik sai nei bat ngoi
jik bat seoi jiu fan hoi
joek ze jat hak ngo ging jim cung ci ngoi
gan bun bat seoi jiu bei ngoi
wing jyun zoi cong soeng faat mung
jyu saang dou bat wui zoi bei oi
jan zung seoi jiu jung gam saang cyun
ngo waan si cung san heoi jyun
lai jyu hok wui
sing sau sat lyun
ming nin gam jat
bit jiu zoi sat min
cong juk dou goi bin
jyu gwo jau hang wui min
waak zoi tung bun san fan dik sing jin
wong waak dei dang doi nei ceot jin
ming nin gam jat
mei gin nei jat nin
seoi se dak goi bin
lei hoi nei luk sap nin
daan jyun nang jing dak ceot nei dik zi neoi
lam bit jik teng dak dou nei gong zoi gin
jan zung seoi jiu jung gam saang cyun
ngo waan si cung san heoi jyun
lai jyu hok wui
sing sau sat lyun
ming nin gam jat
bit jiu zoi sat min
cong juk dou goi bin
jyu gwo jau hang wui min
waak zoi tung bun san fan dik sing jin
wong waak dei dang doi nei ceot jin
ming nin gam jat
mei gin nei jat nin
seoi se dak goi bin
lei hoi nei luk sap nin
daan jyun nang jing dak ceot nei dik zi neoi
lam bit jik teng dak dou nei gong zoi gin
zoi jau saang dik seon gaan nang jyu dou nei
ging faa gwong so jau wan hei
dou ze jat coi faat jin
cang fu kap gwo hung hei
Chữ Trung:
若這一束吊燈傾瀉下來
或者我已不會存在
即使你不愛
亦不需要分開
若這一刻我竟嚴重癡呆
根本不需要被愛
永遠在床上發夢
餘生都不會再悲哀
人總需要勇敢生存
我還是重新許願
例如學會
承受失戀
明年今日
別要再失眠
床褥都改變
如果有幸會面
或在同伴新婚的盛宴
惶惑地等待你出現
明年今日
未見你一年
誰捨得改變
離開你六十年
但願能認得出你的子女
臨別亦聽得到你講再見
人總需要勇敢生存
我還是重新許願
例如學會
承受失戀
明年今日
別要再失眠
床褥都改變
如果有幸會面
或在同伴新婚的盛宴
惶惑地等待你出現
明年今日
未見你一年
誰捨得改變
離開你六十年
但願能認得出你的子女
臨別亦聽得到你講再見
在有生的瞬間能遇到你
竟花光所有運氣
到這日才發現
曾呼吸過空氣
Toàn chức nghệ thuật gia :))
đạo hữu :))
Chào đạo hữu
Chào bạn gay :)))
Chào bạn gay=]]
Hello đạo hữu :))
Bài này hay quá ms nghe mọt lần mê luôn
Cảm ơn chủ kênh nhé! Vừa hay đúng lúc đang muốn tập hát bài này để đi karaoke :))
10 năm
Bạn có thể cho mình xin lại hình này được không ạ, link của bạn không truy cập được. Cảm ơn rất nhiều.
mình nhớ kg nhầm thì bài này hình như là nhạc phim của vòng xoáy tình yêu trung quốc đúng kg ạ (bản phổ thông)
Ủa hát tiếng Hong Kong mà bạn ? Sao lại ra phổ thông
@@chung3420 bản phổ thông là bài mười năm, bản này là bản quảng đông
@@naminhthanh9593 yeah that's right
Tựa đề cũng sai đc😢 明年今日
严重痴呆, ý nói bệnh "suy thoái trí tuệ nghiêm trọng", mới có những vế sau "k cần yêu, vĩnh viễn nằm trên giường mộng mơ, quãng đời còn lại k biết buồn bã"
Cảm ơn bạn đã góp ý! Cũng cảm ơn bạn đã giải thích thêm về ý nghĩa bài hát.