AIT MENGUELLET - Chansons d'amour (04)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 11

  • @salihadupret144
    @salihadupret144 7 หลายเดือนก่อน +2

    Merci notre grand poète à doré

  • @rabahouarabah1708
    @rabahouarabah1708 6 หลายเดือนก่อน +2

    inégalable ! ayen yelhan yelha !

  • @saidslimani7190
    @saidslimani7190 8 หลายเดือนก่อน +2

    Traduction mélodique de : Ma selvegh (Si je flippe) - à 11.00
    Si je flippe, porte la nouvelle
    C'est plus fort que moi
    Ma vie est amère, sans elle
    Je ne supporte pas
    Si je flippe, porte la nouvelle
    S'il te plaît, ô lettre, dis-lui
    C'est plus fort que moi
    Amère est, pour moi, la vie
    Depuis que je suis loin d'elle
    Je ne supporte pas
    Je me rappelle cette journée
    Quand j'ai vu des filles passer
    Mon cœur a tremblé
    D'elle, je suis très éloigné
    Dis-lui, ô lettre, s'il te plaît
    Je suis déprimé
    Faites le vœu qu'il soit réjoui
    A son tour, dans cette vie
    Tels les jeunes comme lui
    Jamais je ne pardonnerai
    Au rêve, un après midi
    Un somme, je faisais
    La vie m'a fait miroiter
    tout ce que j'ai espéré
    A toi, me ramena
    Réveillé, tout, elle changea
    Miel, en benjoin, converti
    Elle m'avait trahi
    Maintenant, les jours sont tordus
    Les gens de Dieu ont tout vu
    J'attends la lumière
    Les nuits, veillant
    je suis fourbu
    Acceptant toute la misère
    Même si deux restant
    Ô chance, tout le temps, dormant
    Réveille-toi, montre ton pouvoir
    Lassé des cauchemars.
    N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.

    • @hamouchekbayli
      @hamouchekbayli  8 หลายเดือนก่อน

      merci pour la traduction

  • @saidslimani7190
    @saidslimani7190 8 หลายเดือนก่อน +2

    Traduction mélodique de : Tavrats n slam (La lettre de salutations) - à 0.00
    Lui écrivant, la saluant
    Elle ne répond pas
    Je me soucie et veillant
    Je ne patiente pas
    Aux étoiles, demandant
    A la lune, au soleil
    Qu'ils apportent des nouvelles
    Comment se portant
    Elle laisse mon cœur, tourmenté
    Partie, m'oubliant
    Des jours passent, moi endurant
    Si à moi, elle va penser
    Quand les gens, de toi, parlant
    Mon mal est très grand
    Les blessures laissées rechutant
    Tu troubles l'humeur
    Ton amour, durs, ses tourments
    Profonds, comme la mer
    Mon cœur, de t'avoir connue, regrettant
    Mêmes si, te voir, voulant
    Je dis au cœur : calme-toi
    Tu vas oublier
    Celle qui va t'aimer viendra
    Et tu guériras
    Laisse donc celle qui t'exécrait
    Et ne l'attends pas
    Tâche de l'oublier, celle-là
    La tienne te réjouira
    Aux étoiles, demandant
    A la lune, au soleil
    Qu'ils apportent des nouvelles
    Comment se portant
    Elle laisse mon cœur, tourmenté
    Partie, m'oubliant
    Des jours passent, moi endurant
    Si à moi, elle va penser
    N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.

    • @hamouchekbayli
      @hamouchekbayli  8 หลายเดือนก่อน

      merci pour la traduction

  • @RabahKell
    @RabahKell 7 หลายเดือนก่อน +2

    Tele charger

  • @saidslimani7190
    @saidslimani7190 8 หลายเดือนก่อน +1

    Traduction mélodique de : yevgha wuliw (Mon cœur se brise) - à 5.11
    En deux, mon cœur se déchire
    Sur celle que je désire
    Un seul chemin indiqué
    Mes parents refusent et
    Ma jeunesse hypothéquée
    Dieu, sur ma maladie, sait
    La fille de ta tante t’est choisie
    Elle rendra heureuse ta vie
    Point de discorde, il y aura
    Si on essuie un refus
    Tout seul, te débrouilleras
    Notre fils, tu ne seras plus
    Va chercher à changer
    Ton nom, tu seras renié
    Ta trace sort de la lignée
    Ô parents, comprenez-moi
    Si vous m'aimez, il faudra
    Me souhaiter, tous, la paix
    Si j'épouse ma cousine et
    Je ne la veux, ni me veut
    Pas la même mentalité
    Laissez-nous, donc, chercher
    Elle et moi, comme on peut
    Chacun trouvera ce qu'il veut
    Tu veux une fille qui te prenne
    Pour elle, seule, que tu deviennes
    Un homme sans sa dignité
    C’est elle qui va décider
    Tous tes amis, t’enlever
    Sa mère deviendra la tienne
    Ton honneur, piétiné
    Comme du bétail, gardé
    Et Dieu, Seul, peut te sauver
    J’aime une fille de lignée
    Née au pays adoré
    Où l’on est digne de respect
    Elle sait élever, cuisiner
    De la maison s’occupant
    Et sa seule vue égayant
    Très bonne, posée, sensée
    Tous deux, va vous aimer
    Comme elle, vous ne trouverez.

    N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.

    • @hamouchekbayli
      @hamouchekbayli  8 หลายเดือนก่อน

      merci pour la traduction

  • @khadidjamohammedi799
    @khadidjamohammedi799 10 หลายเดือนก่อน +4

    Il n'y a pas 4 chansons

    • @hamouchekbayli
      @hamouchekbayli  10 หลายเดือนก่อน

      Le chiffre quatre est le numéro de la vidéo, pas le nombre de chansons