Antonio, no soy andaluza sino de Madrid, pero ME ENCANTA la variedad de los acentos del español en Andalucía ... y por ende en Extremadura, en Murcia, en el resto de España, y claro: también en Latinoamérica. Me ha gustado muchísimo tu vídeo 👌 y lo bien q lo explicas. Olé también por tus amigos de cada provincia 😁
Soy chileno, acabo de terminar unas vacaciones en Andalusia, los andaluces son las personas mas simpaticas que yo he conocido en Europa, y les he entendido perfecto su acento maravilloso.
Creo que los chilenos hablan igual que los andaluces, ahora entiendo porque los argentinos no les e tendemos nada. Sumado a los modismos y acento más marcado que el andaluz
Yo soy argento nativo y entiendo bastante bien tanto el acento andaluz como el acento chileno (éste un acento andaluz trasplantado con diferencias en vocabulario informal). Como dato curioso, en la provincia argentina denominada Mendoza también se habla el idioma español con un acento andaluz trasplantado.
Soy de EEUU. Aprendí mi español en Salamanca y Madrid, pero cuando fui a visitar Sevilla, pues, no podia entender nada! Es como una lengua completamente distinta. Ahorita mi hijo esta estudiando en Sevilla y voy a visitarle. He estado viendo Soy Sevilla 101 para acostumbrar mi oido antes de que le visite este Febrero. Me tope con este canal y estoy muy agradecido porque me va a ayudar entender mejor a la gente de Sevilla cuando vaya. Te lo agradezco por esta ayuda.
Me alegro mucho, Frank. Recuerda que puedes inscribirte a mi curso Entiende el acento andaluz. Es el único curso en internet para comprender mejor los diferentes acentos de Andalucía: spanishwithantonio.teachable.com/p/entiende-el-acento-andaluz
Que maravilla tu video! Viví en Sevilla hace 25 años y aprendí el español ahi con mis compañeros de piso nativos de Ecija. Así que por supuesto tenia un acento andaluz bastante fuerte, pero sin saberlo... Eso hizo mucho reir mi vecino catalán unos años más tarde, y me dijó recientemente que a veces no conseguía entenderme. Ahora tengo un acento muy neutral (por hablar con catalanes, gallegos, chilenos, mexicanos etc) pero al ver tu video me dí cuenta de que sí, pronunciaba las S como una H inglesa aspirada, la jota aspirada también, cortaba los fines de palabras, decia pa' en vez de para, etc. Me encantó escucharte hablar. Me recuerda mis años en Sevilla, cuando era joven, jajaja.
Mi abuela era extremeña ( QEPD ) quando hablaba no decia o s en vez de España decia Epaña.Por eso me encanto como hablan los Andaluces y los Chilenos hablan mui mui parecidos. Saludos a todos desde Brasil 🇧🇷🇧🇷🇧🇷
Es un habla muy cercano al lenguaje de los Chilenos, sobretodo en el abanico Popular. En la formación del país llega mucho Andaluz y Extremeño, de hecho Santiago de Chile se llamaba desde su fundación....Santiago de Nueva Extremadura. Pedro de Valdivia que era Extremeño funda la ciudad de Santiago y su mujer Inés de Suárez era oriunda de Málaga, Andalucía.
@@MsBimbobear pues perdona que te diga, pero para mí el acento español más agradable de toda américa es el chileno. Los demás se me hacen insoportables.
@user-rh9bh9gu5d Oye, soy ecuatoriano y aunque reconozco que cuando los chilenos hablan muy rápido quizá no les entienda todo, jamás haría mofa del acento chileno.
Hola, buenas tardes. Vaya por delante decirte que tu vídeo me ha parecido muy interesante. Respecto a mi ciudad, Cádiz, puntualizar que el ceceo no es usual en la capital, sí en la provincia, sobre todo en la Sierra. Un afectuoso saludo
Hola Antonio, no lo sabía. Mí abuela y abuelo eran de Andalucía, de Nerja, ahora entiendo mí forma de hablar es más, me reconocí. Y también entendí porque dicen que los argentinos tienen un poco la forma de hablar de los andaluces y los genoveses. Saludos del norte de Argentina
Soy de chihuahua Mexico y aqui se abla muy parecido al Andaluz en los ranchos y ejidos ,es precioso ❤ a mi me encanta el acento norteño y por lo tanto el acento Andaluz 😊
@@SpanishWithAntonioHola, sigo con mucho entusiasmo sus videos Le comento que el español que hablamos en Antioquia , Colombia es muy parecido al de los Vascos y sus S es muy marcada
Es muy interesante conocer nuestras hablas de esta forma. Enhorabuena por el video. Solo 2 puntitos. Ningun gaditano diria nunca CAI, a nuestra madre le decimos Cadi. Y en nuestra provincia pasa como en Sevilla, en la capital predomina el seseo y en la provincia el ceceo.
Hase un tiempo ya, estudiaba un poco de Andalú contigo, ahora estoy de intercambio en la provinsia de Sevilla viviendo el dialecto :D Te ví el otro día en Málaga y me acordaba de tí y de tu TH-cam :) Muy buen canal! Viva el Andalú!
Hola, soy de Nicaragua y en una ocasión escuche la expresión "tá güeno" en lugar de "está bueno" algo que me sorprendió porque también la he escuchado en mi país jajaja
Soy de Arjonilla, un pueblo de Jaén. Allí pasa algo muy curioso, normalmente en toda la provincia de Jaén ni seseamos ni ceceamos, pero los pueblos que rodean a Arjonilla sí (Arjona, Andújar y Marmolejo). Me ha gustado mucho el vídeo, ya que desmontas el tipicazo de que en Andalucía hablamos de una forma, y no es así, hablamos de tantas formas como pueblos hay
Es bastante similar al Español dominicano por ejemplo aquí se dice “Vamo’ hablá” “Vamo’ a comé”, “Quiero vé el titanic”, “lo voy a conseguí”, los andaluces dicen “U’ttede’” y aquí “U’tede’”, recién me enteré que en alguna parte de Andalucía también dicen “Pila”, y también “Habichuela”, otra cosa nosotros los dominicanos la frase “Sus ojos eran gris” la diría como “Susojos eran gri’” y creo que en andalucian también existe ese fenómeno de unir dos palabras, en dominicana decimos no decimos “uno” decimos “un”, en Dominicana también decimos “No ni na’” ejemplo “No ni na’ voy a decí”
Sí, son realidades del hablar de los pueblos, pero éso tampoco implica que esté bien, o sea un hablar correcto. Una cosa sería tener distintos diferentes tonos o acentos y otra hablar con las palabras incompletas o con la falta de determinadas letras. Obviamente que si yo dijera: Vamo pa allá, se entiende a lo que se refiere e Incluso queda como gracioso o como un modo del lugar, Pero está mal, no es lo correcto o lo que corresponde. Se puede decir la "veldad", pero está mal, si todos sabemos que corresponde decir: "verdad".
Esa desaparición de las consonantes en Chile también existe...en Chile se usa el "pa" (para),..la "s"..en algunas palabras se pierde TB en Chile..., La "r"...también en algunas pal.desapatece...Busca (Buscar),..etra (extra).......Todo lo que hay en el Andaluz,..lo hay en Chile también...,es lo mismo ...
Yo soy de un pueblo de Malaga que linda con cadiz , y en el mismo pueblo , o hasta en el mismo nucleo familiar te encuentras con gente que tiene un rasgo malagueño y otros como es mi caso que aun siendo malageña son Gaditanos . Si alguen me escucha y es de aqui no me preguntan , pero apenas viajo a Malaga capital siempre me pregunta , Eres Gaditana ? .
En cuanto al gaditano, dos apreciaciones: - En la provincia de Cádiz, en algunos lados se cecea y otros se sesea, sin embargo en Cádiz capital se sesea. - En Cadiz, no decimos "Cai", decimos "Cadi" ("Yo soy de Cadi") ¡Buen video!
Yo soy de Cádiz (no de Cádiz capital de una ciudad de esa provincia) y yo tampoco digo "Cai" digo "Cadi" igua' que tú 😉 yo creo que depende más de la persona pq algunas lo dirán de una forma u otra. Y de dónde sea esa persona tal y como tú lo has dicho.
Totalmente de acuerdo. Creo que debía desconocerlo porque sí ha hecho una cierta diferenciación en el caso de Málaga y Sevilla capital. Y nunca me he cruzado con nadie que diga Cai. Dicen soy de Cadi, además, dependiendo: "soy de Cadi Cadi" y "soy de Cadi,Cadi,Cadi" 😂
Vivo en Morón de la frontera, Sevilla Al principio me fue remal al querer entender el acento Ya que vine con la idea generalizada de que en toda españa se habla con el mismo acento Pero no... Y tremendo vergaso de realidad recibí Pero me gusta el acento andaluz
Soy de Medellin Colombia y en la parte costera se puede decir que hay mucha influencia andaluza en la forma de hablar. No obstante, la región de dónde provengo hay mucha influencia vasca y nuestro acento nada que ver con el andaluz. De hecho tenemos un sonido s apico alveolar . No omitimos la S en posición final. Es el acento del cantante Maluma o Yatra
Muy buen trabajo,Soy Malagueño,pero trabaje en todas las provincias,por la empresa que estaba ,y cuando sali de la mia ,me llama la atención,lo diferentes que hablamos ,y por el habla un andaluz diferencia de otro andaluz,lo que el resto del pais no se da cuenta 😂
Soy de Mexico, de la península de Baja California, de su parte sur, es decir de Sudcalifornia. Aquí pronunciamos la CH como ustedes, como la SH del idioma a inglés y tampoco pronunciamos las S del final de las palabras.. Pregunta: ¿es mi apreciación auditiva o ustedes cambian de lugar la S y la T de algunas palabras como: en vez de Historia dicen Hitsoria, y en lugar de esto dicen etso?
Super vídeo, muchas gracias. Sin embargo, lo de la R en lugar de la L final se escucha mucho en Cádiz capital, y además me parece ser una de su particularidad, ¿ no ?
@@SpanishWithAntonio Gracias por tu respuesta. Este tema de lingüística me mola mucho 😁. Si puedo hacer un comentario, en Andalucía es igual con la S al principio de las palabras que vienen con J : sé > jé, si > ji. No sé si es igual con palabras mas grandes como saber, suponer... A propósito de la R / L es muu común en otras lenguas (en occitan por ejemplo se puede encontrar "apelar" como "apeRar", "ela" como "era"...) o por otra parte del mundo hispanohablante (en particular en Cuba) por la similitud de los sonidos. Ajú... muxa cosas que decir sobre este tema jajaj
Gracias por este interesante video, me gusta mucho el acento Andaluz. Una vez escuché a un chico de Málaga hablando dialecto (acento) andaluz, y pronunciaba «soy» y «sí» como /θoi/ y /θi/, y me pregunto ¿qué tan común es esta pronunciación en Málaga?
Es que en Andalucia tenemos la zona del ceceo pero depende de zonas concretas, entonces ese chico está claro que es de una zona del ceceo; en Sevilla capital se pronuncia el seseo pero en algunos pueblos de Sevilla se usa el ceceo
Acabo de pasar dos días en Chiclana de la Frontera y ahora se me hace rarísimo escuchar la pronunciación de las _" s" finales, a pesar de ser castellana
Hola, cómo es el acento en Chiclana de la Frontera? Me he estado comunicando con una persona de Chiclana, hasta ahora la he entendido perfectamente, salvo algunas expresiones. Soy de latinoamerica.
@@wilsonchizap7562 sí, lo entiendo perfectamente, por supuesto, pero yo, al ser castellana estoy acostumbrada a escuchar la pronunciación de las - s finales. Y lo curioso fue que tras haber pasado allí solo un par de días oyendo el acento andaluz luego se me hacía raro escuchar las -s finales
@@l.aposdif4855 Interesante!! Muchas gracias. Que curioso en ese caso, en Andalucia, dicen "Entonce" en vez de "Entonces"? Porque esa persona me escribió por texto primero la palabra entonce y posteriormente, corrigió a Entonces.
El acento andaluz. Me parece reconocer algo muy característico del acento de mi ciudad Guayaquil, Ecuador en él. Nos comemos las s al final de algunas palabras, la jota debilitada también.
huevón!!!, en Chile usamos esa palabra para todo 😂😂😂, ahora se que viene del Andaluz, el caracter de Isa me recuerda al caracter de muchas mujeres de mi familia, entre ellas mi madre
Me encanto el acentos andaluz. Quizas es porque soy del norte de inglaterra, y aquí nuestro accento (incluso todos los acentos regionales) se considera brusco, maleducado, etc... los acentos del norte no son "correctos". Cuando vine al universitario todos mis compañers del sur se me burlaron. Pero eso es lo que me gusta de mi acento - es diferente y viene del lengua de los vikingos, tiene historia rica. El acento andaluz me recuerda de mi lengua nativa.
Hola, soy de Cadiz, y vivo al norte de Inglaterra, en Carlisle, desde hace 9 años, asi que aprendi ingles con el acento del norte de Inglaterra. A mi me parece un acento muy bonito. Un saludo 😊
Hola Antonio, Mi Español es muy estandar, ya que vivo en Canada y para entendernos entre latinos y españoles nos forzamos a hablar en una formalidad linguistica.para poder entendernos. Noci en Chile y pareciera que el Castellano Chileno se parece mucho al Andaluz. La razon no la se, ya que hemos recibido inmigracion de diferentes regiones de España.
Al oriente de Venezuela, especialmente en Sucre y Nueva Esparta, gran parte de la población tiene ceseo. Hace mucho tiempo, en tiempos preindependentistas, lo que antes era Sucre se llamaba Nueva Andalucía. Dato curioso, ¿no? ¡Saludos!
Hola Antonio, quiza puedes decir me qué es el acento de Paola Hermosín? Ella es una gran youtuber musical. Creo que es andaluza, pero no pude distinguir su acento en los ejemplos de este vídeo. Me parece su acento es en cierto modo especial. Ella acentuá las vocales a menudo bastante fuerte y interesante. Me recuerda al acento argentino o incluso italiano. Muy bonito en mi opinión.
Justo es ese. Ella es de la provincia de Sevilla, como yo. Me encanta cuando dice, con todo su" asento andalú "," pressiosso". Ella es de Alcalá de Guadaíra, a 15 kilómetros de Sevilla capital y yo vivo en la otra orilla del Guadalquivir. Su acento es tan musical y melodioso como su cante y el toque de su guitarra.
Ah, gracias por la información. Interesante. Y sí musical es definitivamente la palabra adecuada para su acento. Entonces opinas que este acento es normal para la región concreta de la que viene o que es algo un poco individual?
@@slummymind6169 me identifico en su acento como el mío y el de todos mis paisanos de la provincia de Sevilla. Así que, sí, su expresión es representativa de toda la zona.
Sabíais que entre los mejores locutores de la historia ,con un español maravilloso y perfecto, están: Matias Prats, natural de Córdoba (apellido catalán.o valenciano) Jordi Estadella, catalán, Alfonso Arús, catalán, José Luis Pecker, (parece apellido aleman) trabajó en radio Madrid. Paco Ortiz, de Zaragoza; Juan Tribuna, de Sevilla...enfin que ninguno es de Valladolid (donde también los.hay, pero sería más lógico...) digo ésto para corroborar lo afirmado en otro comentario. No olvidemos la LL por la Y Saludos hermanos
A mi el acento yucateco me encanta, es más como que sonries por lo bonito y diferente que es, por mi que me hablen todo el dia podria estar embobado 😂 lo mismo me pasa con el acento andaluz, son preciosos
Es que lo vuestro es " de traca " hablar Castellano con acento Italiano , pero ¿ A quien se le ocurre ? como un guión de Berlanga, y encima a todo el mundo nos gusta , ja jaja jaja .
Pero no en el occidente de Argentina no? En la frontera con Chile. Por ejemplo, escucha el acento de Paolo Londra, cuál suena muy similar que el acento chileno
@@User-wr5qz Paulo londra es de Córdoba(centro del país)y tienen un acento muy particular que no se parece en nada a ningúno del mundo.hablan caaantando.menteeeendé? El chileno tiene mucho andaluz pero creo que el Mendocino tiene más tono andaluz pero más arrastrado y lento
@@AntonioHuelva1 Gracias , aclarado el tema , resulta que según dicen había en los s XVI y XVII por zonas del "Sakara" una tribu del desierto que se dedicaba a la vil , infame labor de comprar o capturar personas que conducían a una tan horriblemente inhóspita llanura de sal que obligados los cautivos a extraer bloques desde el alba hasta el ocaso acababan muriendo, roto el cuerpo y la mente tras escasas semanas de explotación asesina . Y dicen que eran temidos por el nombre los Fenec . Me alegra informar que son ajenos a tu apellido que se escribe y pronuncia distinto pudiendo ser de Origen Sij , comunidad esta consagrada a la honradez , la solidaridad , la justicia , la protección y la valentía sin reserva . Espero haber hecho lo correcto y bueno , SALUDOS ✌️
Me gusta tus vídeos mucho, y esta tema is super interesante a mi, muchísimas gracias. Pero tengo una sugerencia; compras un micrófono (o micrófono mejor), porque para mi es un poco difícil oírte, especialmente a mi nivel 😊 Gracias, y solo una sugerencitito! Buen trabajo!
Y cómo se llama ese fonema o pronunciación que tienen algunso andaluces con la t que suena como un tch, o ts,... o como tt si hablásemos de la palabra pizza del italiano? La verdad no sé describirlo. Pero típico en una frase ejemplo con el novio de una amiga de Granada: Te voy a da' una pi'tta (pista) No sé si me he explicado. ¿Ocurre en toda Andalucía o sólo en algunas regiones?
@@SpanishWithAntonio En Andalucía Oriental no se da tanto debido a la abertura vocálica y lo más probable es que sea una pronunciación afectada propia de las niñas pijas de Sevilla, pero no se sabe el origen a ciencia cierta.
Igual el español chileno es el peor de todos,porque parece mezcla con idioma indio mapuche ,"Po weon aweonao"existen esas palabras en el español JAJAJAJAJAJAJA
Me parece genial la honestidad con que lo reconoces , y si tú mismo lo entiendes , mejor aún , y si lo entiende alguien más , entonces ya es de hipermákina Maharishi lugartenientemáximo , de hecho ahora mismo voy a pegar una servilleta en la pared para que la energía de la espiritualidad de cuando te fumes los arbustos fluya con mucho briefing mientras le hablas al Universocuidao'ConlaGuardiaSivíi . 🙏🤌🤦♀️🤙💬🛸🤦
Como árabe, todo español debe estar orgulloso de Andalucía en virtud de la historia islámica y árabe que existe en ella y la presencia continuada de musulmanes allí hasta la caída del Reino de Granada en 1492.
@@konstantinkascadeur8084 Es cierto que los musulmanes fueron expulsados por el rey Felipe VI con la expulsión de los moriscos, pero hay que reconocer que hay una gran historia de musulmanes y árabes, y uno de los ejemplos más cercanos es que 4 mil palabras del español tienen un árabe. origen.
Hay veces que algunos, no sé si es que naturalmente diferencian los sonidos S y Z o lo intentan, pero se les va porque quizás esté en una posición o combinación más difícil. Yo seseo y lo prefiero así, no hay que forzar un habla que no te es natural aunque hay ciertas desventajas en las características fonéticas del andaluz.
Veo que el sur de España como Extremadura, y Andalucía compartimos mucho el acento creo que eso de debió a que durante la época de los Virreinatos en América hubo mucha inmigración al nuevo mundo específicamente del sur de España, conquistadores cómo Hernán cortes y Pizarro eran extremeños y luego los demás conquistadores del sur de España. Me encanta el acento andaluz mejor que el del norte de España saludos desde Nicaragua
Andalucía es la zona más rica lingüísticamente hablando de toda Europa. Es la zona más rica en vocabulario y expresiones. No es inculto hablar en Andaluz. Inculto sería usar errores gramaticales o inventar palabras. Entiendo que es complicado pero es muy rico
Desde luego es más culto poder hablar Castellano correcto y Castellano con acento Andaluz , en cuanto al Andaluz jamás supe que existiera tal idioma , tal vez si retrocedemos más de 1400 años hasta la " Vandalen hăuse " de los Vándalos .
@@konstantinkascadeur8084 como idioma yo no lo consideraría y es una forma de hablar español. Qué creo que tiene sus raíces con anterioridad al castellano de castilla ( aunque esto es complicadísimo de definir). Lo que está claro es que en Andalucía no se habla mal por el hecho de tener un determinado acento. Hay zonas en las que hablar mal está sistematizado . Es el caso de Madrid que no usan ( mayoritariamente) los pronombres correctamente y dicen *dila en vez de dile. Por supuesto que en Madrid hay gente que habla bien, pero eso no depende de su acento.
@@mariarosamoya3837 Creo que estamos de acuerdo , insisto en que el habla Andaluza es una maravilla de expresividad e ingenio , arte en sí misma , como bien soléis decir , no hay ninguna necesidad de inventarse que es un idioma traído por los extraterrestres cuando hicieron las pirámides y nos dieron la religión de los porros ,¡ leches ! que en Andalucía hay gente con guasa , pero no es tierra de oligofrénicos , más bien al contrario .
Yo soy de Castellón de la Plana y hace tiempo se me pego el acento andaluz y lo empecé a notar porque mucha gente me lo decía hasta me han llegado a preguntar si soy de Málaga y pronuncio mucho el seseo
¡Muy interesante el vídeo! Me surge una pregunta. He oído muchas veces pronunciar "yo" como [zho/sho] por parte de la gente de Cádiz o Sevilla. Sé que es muy frecuente también en algunas partes de América Latina. ¿Esa variante fonética de "y" es típica para alguna región andaluza en concreto o se puede decir que pasa en toda Andalucía? Espero que me explico bien. ¡Gracias!
En andaluz vocean? Es decir, ¿hablan de "vos" como en argentina? Es que aqui ne Zulia, Venezuela se habla de vos, es la unica provincia donde se vocea. Y me da curiosidad conocer ese origen❤
Los chilenos hablan como hablan, porque se debe a la herencia Andaluza....., por eso los chilenos tienen esa forma peculiar de hablar....la mayoría de los colonizadores andaluzes ,se radicaron en Chile....Colombia y Chile recibieron la mayor cantidad de andaluzes , que después los de Chile se quedaron a vivir allí, y los de Colombia volvieron a Espana o se fueron a Chile.
Gracias por este contenido, Antonio. Me parece estupendo lo que propones. Te acabo de conocer gracias a Linguriosa. En el minuto 7:30 hay una errata en la palabra "intervocálica" y en el minuto 10:42 hay otra errata en la palabra "riqueza" del texto. Saludos de un amante de los acentos sureños.
Hace dos años estuve en un crucero donde me ubicaron para almorzar y cenar en una mesa donde había un matrimonio andaluz u otro matrimonio chileno. Bueno, fue algo complejo. Tuve que oficiar de traductor.
Buenas, me podrías decir de dónde viene decir sais en vez de seis? Yo soy andaluza y lo digo así de siempre solo he escuchado a una persona decirlo aparte de a mí y es a mi prima, y nadie de nuestra provincia lo he escuchado decirlo así, si me paro a pensar lo digo bien pero si lo digo a la carrera me sale así, y tanto ella como yo no conocemos a nadie más que diga sai o sais, y hemos recibido muchas burlas por ello.
Supongo que en realidad dirás algo como " saï'h " sin la s final , y además , tal vez " BaiNte " por veinte , suelen ir asociadas como el amoto , el arradio , el afoto , curiosamente en estos sujetos suele darse cierta tendencia a ocultar la " a " inicial en palabras que sí corresponde como quien intenta igualar el saco de limones con el de patatas , ¡ Es apasionante ! .
Si algo sabemos los Andaluces es comunicarnos, pasamos mucho tiempo en la calle y nos comunicamos más q seguramente cualquier región de españa, (eso lo da el clima) seguramente las demás regiones de españa cuando se comuniquen más entre ellos hablarán así, unos 200 años calculo yo, probablemente el problema de no entendernos no esté en nuestra boca, si no en vuestros oídos.
Eso es verdad , cuando he pasado por pequeñas poblaciones Andaluzas y apenas deducía tres cuartos de lo que hablaban siempre pensaba : - Es impresionante llevan varios siglos de adelanto en el lenguaje . - A ese paso pronto llegarán a la telepatía , .. y a demostrar como la Luna también es plana , si me aprietas .
En cierta población de Murcia a finales de los 70 pregunté a unos conocidos si realmente distinguían alguna palabra de sus tios y su propio padre , que como lograban entenderse , respuesta , por el contexto , hábitos y horários .
No creo que haya diferencia según la RAE , otro asunto es la diferencia entre z y s zapato , cazador, zarzuela , zarzamora , zorro salto, salud ,sinfonía, caseta , camisa, consentimiento ..
📘 E-BOOK GRATUITO con 30 expresiones cotidianas del español de Andalucía mailchi.mp/35b43bc78707/espanoldiariodeandalucia-freeebook
qué bien me habría venido esto pa mi vídeo, pero acabo de verlo. le echo un vistazo igual
Antonio, no soy andaluza sino de Madrid, pero ME ENCANTA la variedad de los acentos del español en Andalucía ... y por ende en Extremadura, en Murcia, en el resto de España, y claro: también en Latinoamérica.
Me ha gustado muchísimo tu vídeo 👌 y lo bien q lo explicas. Olé también por tus amigos de cada provincia 😁
Soy chileno, acabo de terminar unas vacaciones en Andalusia, los andaluces son las personas mas simpaticas que yo he conocido en Europa, y les he entendido perfecto su acento maravilloso.
Creo que los chilenos hablan igual que los andaluces, ahora entiendo porque los argentinos no les e tendemos nada. Sumado a los modismos y acento más marcado que el andaluz
Hablamos muy parecido
Yo soy argento nativo y entiendo bastante bien tanto el acento andaluz como el acento chileno (éste un acento andaluz trasplantado con diferencias en vocabulario informal). Como dato curioso, en la provincia argentina denominada Mendoza también se habla el idioma español con un acento andaluz trasplantado.
En encanta Andalucía, estuve hace poco y amé su gente y su acento, saludos desde Argentina!
Vos sos argento como y supongo ya habrás notado que los mendocinos también hablan con acento andaluz 😀
Soy de EEUU. Aprendí mi español en Salamanca y Madrid, pero cuando fui a visitar Sevilla, pues, no podia entender nada! Es como una lengua completamente distinta. Ahorita mi hijo esta estudiando en Sevilla y voy a visitarle. He estado viendo Soy Sevilla 101 para acostumbrar mi oido antes de que le visite este Febrero. Me tope con este canal y estoy muy agradecido porque me va a ayudar entender mejor a la gente de Sevilla cuando vaya. Te lo agradezco por esta ayuda.
Me alegro mucho, Frank. Recuerda que puedes inscribirte a mi curso Entiende el acento andaluz. Es el único curso en internet para comprender mejor los diferentes acentos de Andalucía: spanishwithantonio.teachable.com/p/entiende-el-acento-andaluz
jajajaj no dudes en seguir mis consejos en tu proxima visita!
Aqui en Andalucia no es que hablemos rapido sino que los demas escucha lentos
😂😂😂😂
😂😂😂😂😂
Que maravilla tu video! Viví en Sevilla hace 25 años y aprendí el español ahi con mis compañeros de piso nativos de Ecija. Así que por supuesto tenia un acento andaluz bastante fuerte, pero sin saberlo... Eso hizo mucho reir mi vecino catalán unos años más tarde, y me dijó recientemente que a veces no conseguía entenderme. Ahora tengo un acento muy neutral (por hablar con catalanes, gallegos, chilenos, mexicanos etc) pero al ver tu video me dí cuenta de que sí, pronunciaba las S como una H inglesa aspirada, la jota aspirada también, cortaba los fines de palabras, decia pa' en vez de para, etc. Me encantó escucharte hablar. Me recuerda mis años en Sevilla, cuando era joven, jajaja.
Me encanta el acento andaluz soy de Venezuela y me encanta es buenísimo
Mi abuela era extremeña ( QEPD ) quando hablaba no decia o s en vez de España decia Epaña.Por eso me encanto como hablan los Andaluces y los Chilenos hablan mui mui parecidos. Saludos a todos desde Brasil 🇧🇷🇧🇷🇧🇷
Eu também adoro o sotaque e a criatividade dos Andaluces. 😂 Abraço
En Mendoza, Argentina también se habla el idioma español con acento andaluz 😀
Exelente tu aporte Antonio! Mi mujer es nieta de abuelos de Andalucía es la mejor madre acá en Tucumán Argentina!!! 😆😆😆🇦🇷❤️🇦🇷❤️🇦🇷
Es un habla muy cercano al lenguaje de los Chilenos, sobretodo en el abanico Popular. En la formación del país llega mucho Andaluz y Extremeño, de hecho Santiago de Chile se llamaba desde su fundación....Santiago de Nueva Extremadura. Pedro de Valdivia que era Extremeño funda la ciudad de Santiago y su mujer Inés de Suárez era oriunda de Málaga, Andalucía.
Sí, todo tiene una razón histórica. Superinteresante :O
Sí, y por eso el resto de Hispanoamérica nos hace bullying (?).
@@MsBimbobearpues no os dejéis!! Que tenéis un castellano muy correcto y suena muy bonito.
@@MsBimbobear pues perdona que te diga, pero para mí el acento español más agradable de toda américa es el chileno. Los demás se me hacen insoportables.
@user-rh9bh9gu5d Oye, soy ecuatoriano y aunque reconozco que cuando los chilenos hablan muy rápido quizá no les entienda todo, jamás haría mofa del acento chileno.
Hola, buenas tardes.
Vaya por delante decirte que tu vídeo me ha parecido muy interesante.
Respecto a mi ciudad, Cádiz, puntualizar que el ceceo no es usual en la capital, sí en la provincia, sobre todo en la Sierra.
Un afectuoso saludo
Hola Antonio, no lo sabía. Mí abuela y abuelo eran de Andalucía, de Nerja, ahora entiendo mí forma de hablar es más, me reconocí. Y también entendí porque dicen que los argentinos tienen un poco la forma de hablar de los andaluces y los genoveses. Saludos del norte de Argentina
Soy de chihuahua Mexico y aqui se abla muy parecido al Andaluz en los ranchos y ejidos ,es precioso ❤ a mi me encanta el acento norteño y por lo tanto el acento Andaluz 😊
¡Qué interesante! Gracias por la aportación :D
@@SpanishWithAntonioHola, sigo con mucho entusiasmo sus videos
Le comento que el español que hablamos en Antioquia , Colombia es muy parecido al de los Vascos y sus S es muy marcada
Es muy interesante conocer nuestras hablas de esta forma. Enhorabuena por el video. Solo 2 puntitos. Ningun gaditano diria nunca CAI, a nuestra madre le decimos Cadi. Y en nuestra provincia pasa como en Sevilla, en la capital predomina el seseo y en la provincia el ceceo.
Soy de Algeciras la provincia de Cádiz, y ahora vivo en Granada, hace mucho tiempo no escuché el acento de Algeciras la verdad lloré 😭💔
Hase un tiempo ya, estudiaba un poco de Andalú contigo, ahora estoy de intercambio en la provinsia de Sevilla viviendo el dialecto :D Te ví el otro día en Málaga y me acordaba de tí y de tu TH-cam :) Muy buen canal! Viva el Andalú!
¡Qué bien! Me alegro mucho :D
*Min. **10:08**: Ahora entiendo por qué en mi región decimos **_leshe_** en vez de **_leche_** y así por el estilo.*
Esto también es muy común en Chile.
Hola, soy de Nicaragua y en una ocasión escuche la expresión "tá güeno" en lugar de "está bueno" algo que me sorprendió porque también la he escuchado en mi país jajaja
Claro, porque habláis como andaluces y extremeños de hace 250 años , básicamente .
@@konstantinkascadeur8084 y cuando los escucho es tan familiar! Jajaa
@@guynica4791 A veces parecemos olvidar lo muy vinculad@s y unid@s que estamos , VIVAN L@S HERMAN@S IBEROAMERICAN@S .
@@konstantinkascadeur8084 es cierto, pero mi amor se lo robo Cataluña 😍😍😍😍
Aquí en Chile igual, decimos " Ta weno/güeno"
Soy de Arjonilla, un pueblo de Jaén. Allí pasa algo muy curioso, normalmente en toda la provincia de Jaén ni seseamos ni ceceamos, pero los pueblos que rodean a Arjonilla sí (Arjona, Andújar y Marmolejo).
Me ha gustado mucho el vídeo, ya que desmontas el tipicazo de que en Andalucía hablamos de una forma, y no es así, hablamos de tantas formas como pueblos hay
Cierto es
Ole Jaén, mi familia es de Bobadilla
Me encanta el acento andaluz
Ahora entiendo de dónde proviene nuestro acento chileno,. saludos amigo maravillosa explicación de los diferentes acentos.
De verdad que hablan igual. Ahora entiendo todo. Saludos desde Argentina
Que quieras que te diga, a mi me encanta el acento andaluz. De hecho he aprendido castellano en Sevilla .
7:26 ese "visto" es otra particularidad del acento de Málaga, ese sonido T. Saludos.
Es bastante similar al Español dominicano por ejemplo aquí se dice “Vamo’ hablá” “Vamo’ a comé”, “Quiero vé el titanic”, “lo voy a conseguí”, los andaluces dicen “U’ttede’” y aquí “U’tede’”, recién me enteré que en alguna parte de Andalucía también dicen “Pila”, y también “Habichuela”, otra cosa nosotros los dominicanos la frase “Sus ojos eran gris” la diría como “Susojos eran gri’” y creo que en andalucian también existe ese fenómeno de unir dos palabras, en dominicana decimos no decimos “uno” decimos “un”, en Dominicana también decimos “No ni na’” ejemplo “No ni na’ voy a decí”
Sí, son realidades del hablar de los pueblos, pero éso tampoco implica que esté bien, o sea un hablar correcto. Una cosa sería tener distintos diferentes tonos o acentos y otra hablar con las palabras incompletas o con la falta de determinadas letras. Obviamente que si yo dijera: Vamo pa allá, se entiende a lo que se refiere e Incluso queda como gracioso o como un modo del lugar, Pero está mal, no es lo correcto o lo que corresponde. Se puede decir la "veldad", pero está mal, si todos sabemos que corresponde decir: "verdad".
Esa desaparición de las consonantes en Chile también existe...en Chile se usa el "pa" (para),..la "s"..en algunas palabras se pierde TB en Chile..., La "r"...también en algunas pal.desapatece...Busca (Buscar),..etra (extra).......Todo lo que hay en el Andaluz,..lo hay en Chile también...,es lo mismo ...
Gracias Antonio de tu fiel seguidor, el Gringo Mark:-) ¡Enhorabuena!
¡Gracias, Mark!
En Málaga coinciden ceceo y seseo. Yo soy de Ciudad Jardín, Málaga, y aquí ceceamos pero hay zonas de Málaga donde sesean.
No importa lo bien que hables español. En Cádiz no se entiende nada. Es una lengua muy secreta. Pero la gente allí es maravillosa, super amable...
jajaja es una cuestión de práctica y familiaridad. Y sí, los gaditanos son simpatiquísimos.
Depende de con quién te relaciones, porque en Cádiz hay de todo. Yo soy gaditano y aunque suene feo decirlo, tengo una muy buena dicción.
Nada secreto, solo date un poco de tiempo, picha!! 😉
El acento canario no se yo si lo metería también eh?? soy d Tenerife, canaria, y es un andaluz caribeño🎉😂
Pero es un andaluz bonito, en Andalucia entera es feo.
En Málaga capital se da un fenómeno muy curioso: hay mujeres que sesean y hombres que cecean como Manuel Sarria, el alto del Dúo Sacapuntas.
Sí, también pasa en mi zona.
Yo soy de un pueblo de Malaga que linda con cadiz , y en el mismo pueblo , o hasta en el mismo nucleo familiar te encuentras con gente que tiene un rasgo malagueño y otros como es mi caso que aun siendo malageña son Gaditanos .
Si alguen me escucha y es de aqui no me preguntan , pero apenas viajo a Malaga capital siempre me pregunta , Eres Gaditana ? .
@@andaluciatartesa6230 Las isoglosas, ya se sabe.
@@herrprofessor . Disculpa , solo fue un comentario . No se si dije algo incorecto en el . 🤷♀️
@@herrprofessor ¿ Vestigios de " Tartesos " en el lenguaje en 2021 ? , será una conjetura , sin confirmar se supone .
Ese acento es muy bonito
En Jaén no se aspira la jota sino que se pronuncia de forma marcada a lo castellano, de ahí que se conozca a esa provincia como la tierra del ronquío.
¡Cierto!
Es que si no no sabrían decir su pueblo....JJJJJJaén
En cuanto al gaditano, dos apreciaciones:
- En la provincia de Cádiz, en algunos lados se cecea y otros se sesea, sin embargo en Cádiz capital se sesea.
- En Cadiz, no decimos "Cai", decimos "Cadi" ("Yo soy de Cadi")
¡Buen video!
Yo soy de Cádiz (no de Cádiz capital de una ciudad de esa provincia) y yo tampoco digo "Cai" digo "Cadi" igua' que tú 😉 yo creo que depende más de la persona pq algunas lo dirán de una forma u otra. Y de dónde sea esa persona tal y como tú lo has dicho.
Totalmente de acuerdo. Creo que debía desconocerlo porque sí ha hecho una cierta diferenciación en el caso de Málaga y Sevilla capital.
Y nunca me he cruzado con nadie que diga Cai. Dicen soy de Cadi, además, dependiendo: "soy de Cadi Cadi" y "soy de Cadi,Cadi,Cadi" 😂
Soy gadita de cadi cadi cadi y si alguna vez digo Cai, es cuando canto "algunas , no todas " letras de carnaval. Totalmente de acuerdo contigo.
En Colombia también debería de existir un canal que trate los acentos. Los pueblos costeros en Colombia tienen.
Español con María trata este tema en un vidéo.
Colombia tiene varios acentos y entonaciones muy ricas
Saludos desde Chile
Vivo en Morón de la frontera, Sevilla
Al principio me fue remal al querer entender el acento
Ya que vine con la idea generalizada de que en toda españa se habla con el mismo acento
Pero no... Y tremendo vergaso de realidad recibí
Pero me gusta el acento andaluz
Soy de Medellin Colombia y en la parte costera se puede decir que hay mucha influencia andaluza en la forma de hablar. No obstante, la región de dónde provengo hay mucha influencia vasca y nuestro acento nada que ver con el andaluz. De hecho tenemos un sonido s apico alveolar . No omitimos la S en posición final. Es el acento del cantante Maluma o Yatra
Muy buen trabajo,Soy Malagueño,pero trabaje en todas las provincias,por la empresa que estaba ,y cuando sali de la mia ,me llama la atención,lo diferentes que hablamos ,y por el habla un andaluz diferencia de otro andaluz,lo que el resto del pais no se da cuenta 😂
Soy de Mexico, de la península de Baja California, de su parte sur, es decir de Sudcalifornia. Aquí pronunciamos la CH como ustedes, como la SH del idioma a inglés y tampoco pronunciamos las S del final de las palabras..
Pregunta: ¿es mi apreciación auditiva o ustedes cambian de lugar la S y la T de algunas palabras como: en vez de Historia dicen Hitsoria, y en lugar de esto dicen etso?
Soy de chihuahua y las personas q son de rancho o de los ejidos ablan muy parecido al Andaluz ❤ es precioso me encanta
Carlos, totalmente. Y a la "L" la hacemos R. "Er" coche, "er" Carlos es mexicano.
Yo soy de chile y entiendo perfecto a los de Andalucía
Hablamos muy parecido
Super vídeo, muchas gracias. Sin embargo, lo de la R en lugar de la L final se escucha mucho en Cádiz capital, y además me parece ser una de su particularidad, ¿ no ?
Es difícil decir a ciencia cierta dónde se da cada uno de los fenómenos. Pero posiblemente sea común escucharlo allí también :D
@@SpanishWithAntonio Gracias por tu respuesta. Este tema de lingüística me mola mucho 😁.
Si puedo hacer un comentario, en Andalucía es igual con la S al principio de las palabras que vienen con J : sé > jé, si > ji. No sé si es igual con palabras mas grandes como saber, suponer...
A propósito de la R / L es muu común en otras lenguas (en occitan por ejemplo se puede encontrar "apelar" como "apeRar", "ela" como "era"...) o por otra parte del mundo hispanohablante (en particular en Cuba) por la similitud de los sonidos.
Ajú... muxa cosas que decir sobre este tema jajaj
Esto también ocurre en Chile
Gracias por este interesante video, me gusta mucho el acento Andaluz.
Una vez escuché a un chico de Málaga hablando dialecto (acento) andaluz, y pronunciaba «soy» y «sí» como /θoi/ y /θi/, y me pregunto ¿qué tan común es esta pronunciación en Málaga?
👽
Es que en Andalucia tenemos la zona del ceceo pero depende de zonas concretas, entonces ese chico está claro que es de una zona del ceceo; en Sevilla capital se pronuncia el seseo pero en algunos pueblos de Sevilla se usa el ceceo
Soy chileno y los mas viejos d mi familia cambian la L x la R en muchas palabras
Farda por falda
Er dia por el día
Morde por molde...
como nosotros!!!
Te consulto, en todo chile hablan con el mismo acento? o cambia según la región?
@@engirus_el_facherito cambia segun la region, y algunas palabras tambien cambian de significado en distintos lugares
@@osopanda2014 Voy a buscar a ver si encuentro algún video donde muestren los distintos acentos. Muchas gracias
Acabo de pasar dos días en Chiclana de la Frontera y ahora se me hace rarísimo escuchar la pronunciación de las _" s" finales, a pesar de ser castellana
😂😂
Hola, cómo es el acento en Chiclana de la Frontera? Me he estado comunicando con una persona de Chiclana, hasta ahora la he entendido perfectamente, salvo algunas expresiones. Soy de latinoamerica.
@@wilsonchizap7562 sí, lo entiendo perfectamente, por supuesto, pero yo, al ser castellana estoy acostumbrada a escuchar la pronunciación de las - s finales. Y lo curioso fue que tras haber pasado allí solo un par de días oyendo el acento andaluz luego se me hacía raro escuchar las -s finales
@@l.aposdif4855 Interesante!! Muchas gracias. Que curioso en ese caso, en Andalucia, dicen "Entonce" en vez de "Entonces"? Porque esa persona me escribió por texto primero la palabra entonce y posteriormente, corrigió a Entonces.
@@wilsonchizap7562 Exacto, al escribir no eliminan las "s" finales o de final de consonante, pero al hablar sí
El acento andaluz. Me parece reconocer algo muy característico del acento de mi ciudad Guayaquil, Ecuador en él. Nos comemos las s al final de algunas palabras, la jota debilitada también.
La jota castellana es una innovación y la jota debilitada es la original/ancestral
Tu introducción me recuerda mucho a el canal “ italiano automático “ 😉
huevón!!!, en Chile usamos esa palabra para todo 😂😂😂, ahora se que viene del Andaluz, el caracter de Isa me recuerda al caracter de muchas mujeres de mi familia, entre ellas mi madre
es gracioso hermano x yo soy maracucho de venezuela maracaibo y el acento mio proviene del andaluz Jajajajajaj y les entiendo bastante facil
Nadie habla el español mejor que un andaluz.
Soy del Caribe colombiano y nuestra forma de hablar, lo heredamos de los españoles que vinieron de Andaluces.
Me encanto el acentos andaluz. Quizas es porque soy del norte de inglaterra, y aquí nuestro accento (incluso todos los acentos regionales) se considera brusco, maleducado, etc... los acentos del norte no son "correctos". Cuando vine al universitario todos mis compañers del sur se me burlaron. Pero eso es lo que me gusta de mi acento - es diferente y viene del lengua de los vikingos, tiene historia rica. El acento andaluz me recuerda de mi lengua nativa.
Qué bonita esa correlación. ¡Hay que sentirse siempre orgulloso de nuestro acento! Gracias por tu aportación :D
¿ Cheshire , maybe ? ..
Hola, soy de Cadiz, y vivo al norte de Inglaterra, en Carlisle, desde hace 9 años, asi que aprendi ingles con el acento del norte de Inglaterra. A mi me parece un acento muy bonito. Un saludo 😊
Hola Antonio, Mi Español es muy estandar, ya que vivo en Canada y para entendernos entre latinos y españoles nos forzamos a hablar en una formalidad linguistica.para poder entendernos. Noci en Chile y pareciera que el Castellano Chileno se parece mucho al Andaluz. La razon no la se, ya que hemos recibido inmigracion de diferentes regiones de España.
El español Chileno es base en el Andaluz, aún que tiene influencia de otras partes de España y inmigración que tuvo.
Al oriente de Venezuela, especialmente en Sucre y Nueva Esparta, gran parte de la población tiene ceseo. Hace mucho tiempo, en tiempos preindependentistas, lo que antes era Sucre se llamaba Nueva Andalucía. Dato curioso, ¿no? ¡Saludos!
Hola Antonio, quiza puedes decir me qué es el acento de Paola Hermosín? Ella es una gran youtuber musical. Creo que es andaluza, pero no pude distinguir su acento en los ejemplos de este vídeo. Me parece su acento es en cierto modo especial. Ella acentuá las vocales a menudo bastante fuerte y interesante. Me recuerda al acento argentino o incluso italiano. Muy bonito en mi opinión.
Justo es ese. Ella es de la provincia de Sevilla, como yo. Me encanta cuando dice, con todo su" asento andalú "," pressiosso". Ella es de Alcalá de Guadaíra, a 15 kilómetros de Sevilla capital y yo vivo en la otra orilla del Guadalquivir. Su acento es tan musical y melodioso como su cante y el toque de su guitarra.
Ah, gracias por la información. Interesante. Y sí musical es definitivamente la palabra adecuada para su acento. Entonces opinas que este acento es normal para la región concreta de la que viene o que es algo un poco individual?
@@slummymind6169 me identifico en su acento como el mío y el de todos mis paisanos de la provincia de Sevilla. Así que, sí, su expresión es representativa de toda la zona.
Sabíais que entre los mejores locutores de la historia ,con un español maravilloso y perfecto, están: Matias Prats, natural de Córdoba (apellido catalán.o valenciano) Jordi Estadella, catalán, Alfonso Arús, catalán, José Luis Pecker, (parece apellido aleman) trabajó en radio Madrid. Paco Ortiz, de Zaragoza; Juan Tribuna, de Sevilla...enfin que ninguno es de Valladolid (donde también los.hay, pero sería más lógico...) digo ésto para corroborar lo afirmado en otro comentario.
No olvidemos la LL por la Y
Saludos hermanos
A mi el acento yucateco me encanta, es más como que sonries por lo bonito y diferente que es, por mi que me hablen todo el dia podria estar embobado 😂 lo mismo me pasa con el acento andaluz, son preciosos
Como argentino me es dificil entenderlo, sin embargo es el acento que mas me gusta. Saludos desde Costa Rica!
Es que lo vuestro es " de traca " hablar Castellano con acento Italiano , pero ¿ A quien se le ocurre ? como un guión de Berlanga, y encima a todo el mundo nos gusta , ja jaja jaja .
Pero no en el occidente de Argentina no? En la frontera con Chile. Por ejemplo, escucha el acento de Paolo Londra, cuál suena muy similar que el acento chileno
@@User-wr5qz Paulo londra es de Córdoba(centro del país)y tienen un acento muy particular que no se parece en nada a ningúno del mundo.hablan caaantando.menteeeendé? El chileno tiene mucho andaluz pero creo que el Mendocino tiene más tono andaluz pero más arrastrado y lento
@@omarfeyes6812obvio, el mendocino tiene influencia de Chile y no se si te diste cuenta, Pero acá en el sur (Conosur) la mayoría habla como cantando.
Soy de córdoba argentina, vivo en Galicia España, nuestro acento cordobés argentino es similar al de córdoba España saludos
En colombia en ciertas regiones, generalmente costeras, heredamos los acentos andaluces .😊
Bueno, soy puertorriqueña y la verdad es que los entiendo bastante bien. Hablamos así de rápido y acortando palabras😅😂
Donde menos se nota la diferencia es entre Sevilla, Cádiz y Huelva, el resto tiene algunas diferencias más reconocibles
Xq Huelva Sevilla y Cádiz era el mismo reino y taifa
Se llamaba Reino de Andalucía
Reino de Sevilla q diga
@@AntonioHuelva1 ¿ Fenech , como los temibles cazadores de .. _ _ del desierto ? ¡! ¿? .
@@konstantinkascadeur8084 no te entiendo,Fenech es un apellido maltés
@@AntonioHuelva1 Gracias , aclarado el tema , resulta que según dicen había en los s XVI y XVII por zonas del "Sakara" una tribu del desierto que se dedicaba a la vil , infame labor de comprar o capturar personas que conducían a una tan horriblemente inhóspita llanura de sal que obligados los cautivos a extraer bloques desde el alba hasta el ocaso acababan muriendo, roto el cuerpo y la mente tras escasas semanas de explotación asesina . Y dicen que eran temidos por el nombre los Fenec .
Me alegra informar que son ajenos a tu apellido que se escribe y pronuncia distinto pudiendo ser de Origen Sij , comunidad esta consagrada a la honradez , la solidaridad , la justicia , la protección y la valentía sin reserva . Espero haber hecho lo correcto y bueno , SALUDOS ✌️
Que va! A mi me encanta!!!
Me gusta tus vídeos mucho, y esta tema is super interesante a mi, muchísimas gracias. Pero tengo una sugerencia; compras un micrófono (o micrófono mejor), porque para mi es un poco difícil oírte, especialmente a mi nivel 😊 Gracias, y solo una sugerencitito! Buen trabajo!
¡Gracias por la sugerencia, Marcus!
Y cómo se llama ese fonema o pronunciación que tienen algunso andaluces con la t que suena como un tch, o ts,... o como tt si hablásemos de la palabra pizza del italiano? La verdad no sé describirlo. Pero típico en una frase ejemplo con el novio de una amiga de Granada:
Te voy a da' una pi'tta (pista)
No sé si me he explicado. ¿Ocurre en toda Andalucía o sólo en algunas regiones?
Sí. Sé exáctamente a qué te refieres. Son varios fonemas. Y ocurre especialmente en la Andalucía occidental, pero es común en casi toda la región.
@@SpanishWithAntonio En Andalucía Oriental no se da tanto debido a la abertura vocálica y lo más probable es que sea una pronunciación afectada propia de las niñas pijas de Sevilla, pero no se sabe el origen a ciencia cierta.
Igual el español chileno es el peor de todos,porque parece mezcla con idioma indio mapuche ,"Po weon aweonao"existen esas palabras en el español JAJAJAJAJAJAJA
@@celeste04998 🛸🤦♀️
Es una t aspirada
Hola soy de colombia y en la ciudad cartagena de indias donde vivo hablamos parecidos a acento andaluz
En mi pueblo literal nos inventamos palabras soy de Andalucía
Me parece genial la honestidad con que lo reconoces , y si tú mismo lo entiendes , mejor aún , y si lo entiende alguien más , entonces ya es de hipermákina Maharishi lugartenientemáximo , de hecho ahora mismo voy a pegar una servilleta en la pared para que la energía de la espiritualidad de cuando te fumes los arbustos fluya con mucho briefing mientras le hablas al Universocuidao'ConlaGuardiaSivíi . 🙏🤌🤦♀️🤙💬🛸🤦
Busca otro comentario mío completamente de acuerdo contigo, amigo
Los andaluces hablamos normal solo que acortamos para hablar más rápido xd
Gracias!!
Como árabe, todo español debe estar orgulloso de Andalucía en virtud de la historia islámica y árabe que existe en ella y la presencia continuada de musulmanes allí hasta la caída del Reino de Granada en 1492.
Los Muslim no desaparecieron de la península " pulsando borrar " en 1492 , por algo ordenó la infame " expulsión de los moriscos " Felipe VI en 1610 .
@@konstantinkascadeur8084 Es cierto que los musulmanes fueron expulsados por el rey Felipe VI con la expulsión de los moriscos, pero hay que reconocer que hay una gran historia de musulmanes y árabes, y uno de los ejemplos más cercanos es que 4 mil palabras del español tienen un árabe. origen.
Felipe VI es el actual Rey de España y no ha expulsado a nadie.
@@vicc9392pues debería: al menos a su mujer.
Soy centroamericano nunca eh estado en España y entiendo perfectamente bien
Hay veces que algunos, no sé si es que naturalmente diferencian los sonidos S y Z o lo intentan, pero se les va porque quizás esté en una posición o combinación más difícil. Yo seseo y lo prefiero así, no hay que forzar un habla que no te es natural aunque hay ciertas desventajas en las características fonéticas del andaluz.
Veo que el sur de España como Extremadura, y Andalucía compartimos mucho el acento creo que eso de debió a que durante la época de los Virreinatos en América hubo mucha inmigración al nuevo mundo específicamente del sur de España, conquistadores cómo Hernán cortes y Pizarro eran extremeños y luego los demás conquistadores del sur de España. Me encanta el acento andaluz mejor que el del norte de España saludos desde Nicaragua
Y Murcia?
el español de andalucia y extremeño tiene influencia en el español criollo de la region de Santa cruz de la sierra Bolivia
El andaluz si es bien hablado se entiende bien.
no hay andaluz mal hablado 😂😂
Amé eses asento ❤❤❤❤❤❤
Andalucía es la zona más rica lingüísticamente hablando de toda Europa. Es la zona más rica en vocabulario y expresiones. No es inculto hablar en Andaluz. Inculto sería usar errores gramaticales o inventar palabras. Entiendo que es complicado pero es muy rico
Desde luego es más culto poder hablar Castellano correcto y Castellano con acento Andaluz , en cuanto al Andaluz jamás supe que existiera tal idioma , tal vez si retrocedemos más de 1400 años hasta la " Vandalen hăuse " de los Vándalos .
@@konstantinkascadeur8084 como idioma yo no lo consideraría y es una forma de hablar español. Qué creo que tiene sus raíces con anterioridad al castellano de castilla ( aunque esto es complicadísimo de definir). Lo que está claro es que en Andalucía no se habla mal por el hecho de tener un determinado acento. Hay zonas en las que hablar mal está sistematizado . Es el caso de Madrid que no usan ( mayoritariamente) los pronombres correctamente y dicen *dila en vez de dile. Por supuesto que en Madrid hay gente que habla bien, pero eso no depende de su acento.
@@mariarosamoya3837 Creo que estamos de acuerdo , insisto en que el habla Andaluza es una maravilla de expresividad e ingenio , arte en sí misma , como bien soléis decir , no hay ninguna necesidad de inventarse que es un idioma traído por los extraterrestres cuando hicieron las pirámides y nos dieron la religión de los porros ,¡ leches ! que en Andalucía hay gente con guasa , pero no es tierra de oligofrénicos , más bien al contrario .
Yo soy de Castellón de la Plana y hace tiempo se me pego el acento andaluz y lo empecé a notar porque mucha gente me lo decía hasta me han llegado a preguntar si soy de Málaga y pronuncio mucho el seseo
En la República Dominicana se quedó esa herencias y muchos hablan a sí.
La t tambien la decimos diferente como tsh
El acento en la t es bien notorio! Me gusta el acento andaluz!
Sí, es bastante evidente :)
¡Muy interesante el vídeo! Me surge una pregunta. He oído muchas veces pronunciar "yo" como [zho/sho] por parte de la gente de Cádiz o Sevilla. Sé que es muy frecuente también en algunas partes de América Latina. ¿Esa variante fonética de "y" es típica para alguna región andaluza en concreto o se puede decir que pasa en toda Andalucía? Espero que me explico bien. ¡Gracias!
Es específico de las regiones que mencionas (interesantemente). No es algo sistemático, pero conozco a gente de esas regiones que lo pronuncia así :D
Un chileno entiende perfectamente un andaluz... y vise versa ..
Esta tu equivocación vete pa malaga Jaén y Sevilla podrás entender el acento pero las palabras no
Equivocao
oleee
En andaluz vocean? Es decir, ¿hablan de "vos" como en argentina? Es que aqui ne Zulia, Venezuela se habla de vos, es la unica provincia donde se vocea. Y me da curiosidad conocer ese origen❤
No, para nada. Creo que no existe ese fenómeno ya :)
No voceamos pero sí hacemos un uso distinto del vosotros- ustedes, hablamos de usted en el plural en vez de vosotros decimos ustedes
@@emiliolamelaperez6220 No soy andaluz pero me suena incluso el " u'htede' voz'otro'h " las dos juntas .
Aunque igual es de Pixie y Dixie , y Jinks " er ' gato rez'alao' " .
@@konstantinkascadeur8084 para nada, el vosotros-ustedes, se puede utilizar en plan guasa, de broma pero en una conversación normal no se hace ese uso
Los chilenos hablan como hablan, porque se debe a la herencia Andaluza....., por eso los chilenos tienen esa forma peculiar de hablar....la mayoría de los colonizadores andaluzes ,se radicaron en Chile....Colombia y Chile recibieron la mayor cantidad de andaluzes , que después los de Chile se quedaron a vivir allí, y los de Colombia volvieron a Espana o se fueron a Chile.
Ya, pero en Colombia, al menos lo que yo he escuchado, pronuncian todos los sonidos; mientras que nosotros, nos comemos como la mitad.
Gracias por este contenido, Antonio. Me parece estupendo lo que propones. Te acabo de conocer gracias a Linguriosa.
En el minuto 7:30 hay una errata en la palabra "intervocálica" y en el minuto 10:42 hay otra errata en la palabra "riqueza" del texto.
Saludos de un amante de los acentos sureños.
Pues menos mal , ya están limpios los Océanos . ✌️ 😉
El acento de Almería es como el de Cuba? Wow!
Es lo mas parecido a los boricuas de todos los acentos que he oido fuera del Caribe. Y es obvio por la descendencia que tenemos de ellos.
Hace dos años estuve en un crucero donde me ubicaron para almorzar y cenar en una mesa donde había un matrimonio andaluz u otro matrimonio chileno. Bueno, fue algo complejo. Tuve que oficiar de traductor.
¡Son dos variedades muy similares!
Muchas gracias por tu vídeo! Los andaluces, su arte y su aje. Tenéis mucha gracia y simpatía
¡Olé!
" aje " y " maláje " , que siempre hay alguno , queriendo dejarlos mal , 👁️ ⚠️
8? Son más, porque dentro de casa provincia hay diferentes formas de hablar en andaluz
Buenas, me podrías decir de dónde viene decir sais en vez de seis? Yo soy andaluza y lo digo así de siempre solo he escuchado a una persona decirlo aparte de a mí y es a mi prima, y nadie de nuestra provincia lo he escuchado decirlo así, si me paro a pensar lo digo bien pero si lo digo a la carrera me sale así, y tanto ella como yo no conocemos a nadie más que diga sai o sais, y hemos recibido muchas burlas por ello.
Eso se suele decir en Cádiz, dicen sais en lugar de seis
@@marisolflorcodorniu4278 También lo recuerdo en Murcia rural .
Supongo que en realidad dirás algo como " saï'h " sin la s final , y además , tal vez " BaiNte " por veinte , suelen ir asociadas como el amoto , el arradio , el afoto , curiosamente en estos sujetos suele darse cierta tendencia a ocultar la " a " inicial en palabras que sí corresponde como quien intenta igualar el saco de limones con el de patatas , ¡ Es apasionante ! .
@@konstantinkascadeur8084 verdad es "sai", pero lo de ponerle la a al principio de algunas palabras, no, no, eso no lo suelen hacer
@@marisolflorcodorniu4278 Yá , eso es más del Levante , Murcia , puede que seas muy joven para haberlo escuchado .
EN ANDALUCIA SE HABLA BORICUA🤣😂😂😂 SALUDOS DESDE SAN JUAN, PUERTO RICO! EL CARIBE.
Si algo sabemos los Andaluces es comunicarnos, pasamos mucho tiempo en la calle y nos comunicamos más q seguramente cualquier región de españa, (eso lo da el clima) seguramente las demás regiones de españa cuando se comuniquen más entre ellos hablarán así, unos 200 años calculo yo, probablemente el problema de no entendernos no esté en nuestra boca, si no en vuestros oídos.
Eso es verdad , cuando he pasado por pequeñas poblaciones Andaluzas y apenas deducía tres cuartos de lo que hablaban siempre pensaba : - Es impresionante llevan varios siglos de adelanto en el lenguaje .
- A ese paso pronto llegarán a la telepatía , .. y a demostrar como la Luna también es plana , si me aprietas .
Los hablantes de andaluz que tanto te cuesta entender de lo cerrado que hablan suelen ser de origen rural y edad avanzada.
Para un estudiante de español puede ser casi cualquier persona jaja
En cierta población de Murcia a finales de los 70 pregunté a unos conocidos si realmente distinguían alguna palabra de sus tios y su propio padre , que como lograban entenderse , respuesta , por el contexto , hábitos y horários .
@@SpanishWithAntonio Te falta asociarte con una rianxeira , os ficharían en Movistar Plus , fijo . 😄😄😄 😉
👍🏻👍🏻👍🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻🇩🇴
Una diferencia clara de los jienenses es la pronunciacion de la J
¡Cierto!
Se te olvida la sustitución de la O final por U , en buena parte de Asturias, Cantabria y León: OTRU POCU, VINO EL OSU Y ME MATÚ DOS VAQUES
Dicho así no parece tan grave . 🤓 🤦♀️
Pensé que todos los españoles hacían mucha marcación al uso c y la z pero veo que pronuncia casi igual como lo hacemos nosotros.
No creo que haya diferencia según la RAE , otro asunto es la diferencia entre z y s zapato , cazador, zarzuela , zarzamora , zorro
salto, salud ,sinfonía, caseta , camisa, consentimiento ..
Me han dicho que las raíces del dialecto de Maracaibo es de Andalucía.
Los Andaluces hablamos en Andaluz qué aprendan los demás el Andaluz, nosotros no vamos a cambiar
Yo reconozco a dos ubriqueñas desde tres kms y a un cordobés también
me lo creo, hablan a voces