Durante todo el mes de FEBRERO, tienes un 15% de DESCUENTO en mi curso Entiende el acento andaluz 👉 spanishwithantonio.teachable.com/p/entiende-el-acento-andaluz?coupon_code=ANDALUCIA2022
Yo tengo acento andaluz (malagueño) porque estuve viendo una serie y todos eran andaluces y se me ha pegado el acento de Málaga y soy de Castellón comunidad valenciana
Los sevillanos y los malagueños hablando y en carácter son muy parecidos Sevilla, Cádiz, Huelva y Málaga nos parecemos mucho en nuestros acentos y carácter.
Soy de un pueblo de Malaga , no se si en otros pueblos o Malaga capital se utiliza tambien , pero utilizamos tambien pecha , para decir que estamos cansados o artos de una situacion , por ejemplo : Oju ¡¡¡ Que pecha ¡¡¡ ( estoy cansa de recoger siempre la ropa de los demas ) . No se si me esplique bien . Un saludo .
Yo soy de Sevilla y recuerdo que en el colegio usábamos la palabra encalomarse para referirnos a que un niño se subía encima de otro sin permiso. ¿Puede ser que esa palabra venga de subirse a lomos de algo o de alguien?
sigue siendo muy curioso e maravilla que entiendo este accento mas que el "resto" (digamos) de España, ya que en EEUU nos estamos acostumbrados a escuchar el seseo, que no... y para mi la paraula "zapato" es "sapato" - y que todo suena caribeño incluso con el comer de las terminacione(s)
Encaramarse en Venezuela es subirse, "se encaramó en la mesa".. Usamos "desmayo" por decir pérdida corta de la consciencia. Pareciera que esmayo y desmayo. tengan origen similar.. Se dice: " me desmayo de hambre"..
Yo comprendo que sois lingüistas y tenéis la obligación de pronunciar correctamente pero si estáis hablando en andaluz me molesta oíros hablar de andaluz con acento "corregido"
Ellos hablan andaluz correctamente y es así como se debe enseñar a personas que no lo hablan. No confundamos el andaluz formal con el coloquial o vulgar
Esta sevillana es mu poco sevillana con ese acento y que no sabe que “bulla” también es “prisa” en Sevilla, que no sabe traducir “malapipa” a “malahe” y que no dice que tiene fatiga cuando tiene ganas de vomitar.
Tienen acento sobre todo él, los jóvenes es normal que que pierdan el acento, suelen estudiar fuera, erasmus, ir a otros países a aprender idiomas. Según donde vivan, por ejemplo en Málaga hay acentos de toda España ,Europa y otras partes del mundo.
Durante todo el mes de FEBRERO, tienes un 15% de DESCUENTO en mi curso Entiende el acento andaluz 👉 spanishwithantonio.teachable.com/p/entiende-el-acento-andaluz?coupon_code=ANDALUCIA2022
Eso es berdad . Mi Abuena . Mi madre Toda la familia de mi madre eran De Sevilla . ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Antonio felicitaciones qué profesional es UD, saludos desde Medellín Colombia
Qué caras que tengo jajaja pero me ha encantado 🤩 gracias por la invitación.
PS: No tengas fatiga tú, miarma!
jajaja pues ya somos 2. ¡Gracias a ti, Marta!❤️
Yo tengo acento andaluz (malagueño) porque estuve viendo una serie y todos eran andaluces y se me ha pegado el acento de Málaga y soy de Castellón comunidad valenciana
Los sevillanos y los malagueños hablando y en carácter son muy parecidos
Sevilla, Cádiz, Huelva y Málaga nos parecemos mucho en nuestros acentos y carácter.
In Arabic language we have the alphabet ث which sound like the Sevilla C and they way she said ceceo ث ث ث 😊 i think Arabic has some influance.
Hola saludos desde Italia estoy estudiando español y tus videos me ayudan mucho, merecerías muchas mas visitas
Muchísimas gracias por tus palabras, Gerardo😄
Que maravilla! Espero de volver pronto en vuestra estupenda Andalucia. Saludos desde Italia
Me alegro de que hayas disfrutado del vídeo. Un saludo desde el Sur! :)
Encaramado o encaramao.em la costa Caribe colombiana es subirse a un árbol o a un techo.
Les différentes façon de prononcer les lettres
Très important
Merci pour ces informations
Hola gracias por la vídeo 😊
Encaramarse en Colombia es subirse en algo alto como un árbol, con dificultad.
En Malaga.tambien se cecea en pueblos
Soy de un pueblo de Malaga , no se si en otros pueblos o Malaga capital se utiliza tambien , pero utilizamos tambien pecha , para decir que estamos cansados o artos de una situacion , por ejemplo : Oju ¡¡¡ Que pecha ¡¡¡ ( estoy cansa de recoger siempre la ropa de los demas ) . No se si me esplique bien . Un saludo .
Siendo de Puerto Rico, esmayao es algo que yo pensaba era super nuestro!!!
Y tambien Yo diria . Ni te conosco . echan palla Q me da Fatiga ...❤❤❤❤❤❤❤❤
"Esmayao" viene de "desmayado" . Desmayado de hambre.
Estuve viviendo en Malaga y soy Sebillana somos muy parecidos tanto hablando como en carácter
@lukaswater25 no escuché ni uno solo que no desearan.
Yo soy de Sevilla y recuerdo que en el colegio usábamos la palabra encalomarse para referirnos a que un niño se subía encima de otro sin permiso. ¿Puede ser que esa palabra venga de subirse a lomos de algo o de alguien?
sigue siendo muy curioso e maravilla que entiendo este accento mas que el "resto" (digamos) de España, ya que en EEUU nos estamos acostumbrados a escuchar el seseo, que no... y para mi la paraula "zapato" es "sapato" - y que todo suena caribeño incluso con el comer de las terminacione(s)
A palabra bulla en Sevilla se emplea mucho " la bulla de semana santa"
Soy de Sevilla y entiendo la expresión tengo bulla como sinónimo de tengo prisa, es verdad que ahora se usa poco entre la gente joven
Encaramarse en Venezuela es subirse, "se encaramó en la mesa"..
Usamos "desmayo" por decir pérdida corta de la consciencia. Pareciera que esmayo y desmayo. tengan origen similar..
Se dice: " me desmayo de hambre"..
Encaramarse en Colombia es subirse, ejemplo:se encaramó a la cama
A pesar de ser de la huerta murciana también he pasáo raticos de esmayao y no por esaborío y no me da fatíga reconocer la cercanía con Andalucía !
Yo pensaba de era sevillano pero según esta chica soy malagueño porque yo digo " que fatiga" con el mismo sentido que los malagueños
Soy sevillano 75% y malagueño 25% osea q tengo un lío entre las dos
Jajaja en Argentina no existe la z prácticamente, para todo se usa la s 😂
Mala pipa = mala uva ??
oiga, pero uso esmayo con "tener" o siempre con "estar" --- nunca se dice "tengo esmayo" o tengo esmayão" (como en tener hambre)
Se dice " estoy esmayao "
@@emiliolamelaperez6220 se dice toy esmayao
Yo comprendo que sois lingüistas y tenéis la obligación de pronunciar correctamente pero si estáis hablando en andaluz me molesta oíros hablar de andaluz con acento "corregido"
Ellos hablan andaluz correctamente y es así como se debe enseñar a personas que no lo hablan. No confundamos el andaluz formal con el coloquial o vulgar
@@tonio13056 si habla un andaluz " formal " pronunciando eses finales, y otra muchas formas del castellano, ya no es andaluz
Esta sevillana es mu poco sevillana con ese acento y que no sabe que “bulla” también es “prisa” en Sevilla, que no sabe traducir “malapipa” a “malahe” y que no dice que tiene fatiga cuando tiene ganas de vomitar.
Tal cual
Ay, hablando de acentos y lo intentáis esconder.
Tienen acento sobre todo él, los jóvenes es normal que que pierdan el acento, suelen estudiar fuera, erasmus, ir a otros países a aprender idiomas. Según donde vivan, por ejemplo en Málaga hay acentos de toda España ,Europa y otras partes del mundo.
Fatiga en Sevilla es tener ganas de vomitar