These Pokemon have just the WORST Names!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 13 มิ.ย. 2024
  • Thank you Helix for sponsoring! Visit helixsleep.com/lockstin to get up to $200 off your Helix mattress, plus two free pillows #helixsleep
    Pokemon have names! Some Pokemon names are better than others. In this video, Lockstin discusses what makes a Pokemon name BAD. And as a reminder: Opinions exist.
    #pokemon #pokemon anime
    Help keep the channel alive!
    Patreon ➤ / gnoggin
    MERCH! ➤ www.gnoggin.net/
    Socials:
    Twitter ➤ / lockstin
    Instagram ➤ goo.gl/zmJDxr
    Additional Credits:
    Lockstin Avatar by: / eggnillo
    Edited by Ryan Porter
    Chapters
    00:00 Intro to Pokemon Names
    06:26 Sponsored by Helix Sleep!
    07:55 More Pokemon Names!
    13:25 The WORST of the Worst!
    This video talks about the names of these pokemon:
    Type: Null
    Dewgong
    Seel
    Chinchou
    Charizard
    Hypno
    Shroomish
    Floatzel
    Rapidash
    Golem
    Golurk
    Krabby
    Electrode
    Haunter
    Ninetails
    Sawk
    Throh
    Garbodor
    Trubbish
    Purugly
    Muk
    Koffing
    Weezing
    Persian
    Onix
    Seaking
    Arbok
    Ekans
    Regieleki
    Bunnelby
    Diggersby
    Dewpider
    Emolga
    Zorua
    Zoroark
    Zeraora
    Arceus
    Amaura
    Aurorus
    Reuniclus
    Druddigon
    Dragalge
    Nihilego
    Guzzlord
    Victreebel
    Feraligatr
    Brionne
    Meowstic
    Palkia
    Zacian
    Xerneas
    Kyurem
    Beedrill
    Impidimp
    Grimmsnarl
    Sableye
    Frosmoth
    Talonflame
    Incineroar
    Klinklang
    Likilicky
    Simipour
    Gnoggin, hosted by its creator Lockstin, is a show delving into the mysteries of Pokemon! (and other games sometimes too). Explaining everything there is to explain! Why is each Pokemon given the type it has? What are their origins? What is the lore of the Pokemon world and the design inspirations? And what does it all have to do with alchemy? Let's Go find out!
  • เกม

ความคิดเห็น • 2K

  • @Gnoggin
    @Gnoggin  ปีที่แล้ว +198

    Remember! Opinions exist, you might LOVE a name I think is bad. And that's awesome! Just like our sponsor, Helix: Visit helixsleep.com/lockstin to get up to $200 off your Helix mattress, plus two free pillows!

    • @akumaking1
      @akumaking1 ปีที่แล้ว

      When will you review the Mega-Man Pokemon?

    • @springyb0i693
      @springyb0i693 ปีที่แล้ว +1

      Btw a good name for guzzlord would've been Guzzaluga. Luga kinda indicates size.

    • @rhinastocroc-boulet5189
      @rhinastocroc-boulet5189 ปีที่แล้ว

      Why not looking at other languages to see some names you think are better for a mon than their english name?

    • @bidoof367
      @bidoof367 ปีที่แล้ว

      seel is the best pokemon name

    • @m2pt5
      @m2pt5 ปีที่แล้ว +1

      The Klink/Klang/Klinklang names are by FAR better than their Japanese names - Gear ギアル/Gigear ギギアル/Gigigear ギギギアル.

  • @33pandagamer
    @33pandagamer ปีที่แล้ว +1266

    I actually like the name of Type: Null, It sounds like the name uncaring scientists would give to their experiment. I also really like how when it evolves its name changes to sound more like how you would typically name a pokemon, like through your help it could finally move on from its dark past and become a Silvally.

    • @rayplaysgamesrpg7233
      @rayplaysgamesrpg7233 ปีที่แล้ว +133

      There's lore on this.
      Previously Silvally had their actual name: Type: *Full* , due to their ability to shift types at will. But then when the accident occurred they were forced on the masks to limit their power severely. Thus they became....

    • @brendanboomhour7606
      @brendanboomhour7606 ปีที่แล้ว +61

      @@rayplaysgamesrpg7233 their bodies rejected the RKS implants, they went berserk and had control masks locked on, then were cryogenically frozen, preferably forever

    • @TheLuckOfTheClaws
      @TheLuckOfTheClaws ปีที่แล้ว +83

      Did you know that the name Silvalley was canonically thought up by Gladion?

    • @rayplaysgamesrpg7233
      @rayplaysgamesrpg7233 ปีที่แล้ว

      @@brendanboomhour7606 And then Macro Cosmos stole the blueprints from Aether Foundation via a spy.

    • @magicball3201
      @magicball3201 ปีที่แล้ว +27

      Lore for a good game. What a nice *Sivally*-lining.

  • @limeyell0w945
    @limeyell0w945 ปีที่แล้ว +1251

    I love the fact that you *have* to nickname sharpedo and cofagrigus to trade them because they have certain bad words *in* their names lmao

    • @shantanunish955
      @shantanunish955 ปีที่แล้ว +251

      In all my years of playing Pokemon, Why am I only noticing that they have these bad words in them, now for the first time............

    • @limeyell0w945
      @limeyell0w945 ปีที่แล้ว +21

      @@shantanunish955 >:)

    • @AllesZuSpaet53
      @AllesZuSpaet53 ปีที่แล้ว +241

      Cofagrigus is a personal favourite of mine because a TH-camr I really like shortened the name to cofag and then profusely apologized for it in the comments

    • @limeyell0w945
      @limeyell0w945 ปีที่แล้ว +16

      @@AllesZuSpaet53 oof

    • @BNotInc
      @BNotInc ปีที่แล้ว +139

      Same with Froslass, Nosepass, and Probopass because yes.

  • @JamUsagi
    @JamUsagi ปีที่แล้ว +321

    Feraligatr should have a dex entry like "Dubbed "Feralligator" by researchers, it was later shortened to fit into early Pokedexes' character limits. The new name stuck."

    • @TheHammerGuy94
      @TheHammerGuy94 ปีที่แล้ว +5

      Crabominable and Basculegion be like:

    • @NinjaKIngAce
      @NinjaKIngAce 11 หลายเดือนก่อน +4

      Funny, but too meta for Pokémon

    • @GiordanDiodato
      @GiordanDiodato 9 หลายเดือนก่อน +1

      Persian might be the same way

    • @cloudricklloyd1
      @cloudricklloyd1 3 หลายเดือนก่อน +1

      Just like real science

    • @venomgaming7014
      @venomgaming7014 3 หลายเดือนก่อน

      And victreebel.

  • @Silcoonsixx
    @Silcoonsixx ปีที่แล้ว +93

    On names, i remember naming my buzzwole "Swolesquito" instead and being proud of how much more fun it was to say... whether or not it was actually a better name. xD

    • @adrianhendricks772
      @adrianhendricks772 ปีที่แล้ว +15

      That sounds a lot like its official German name: *Masskito* ("the Massive Mosquito")!

    • @laser90
      @laser90 ปีที่แล้ว +4

      Buzzwole sounds like Basshole

  • @HoopsandHipHop
    @HoopsandHipHop ปีที่แล้ว +382

    I recently realized that Ninetales also pulls from its folklore inspiration in its name, hence why "tales" is spelled the way it is, which makes the name actually pretty solid IMO even though it sounds really basic.

    • @soaringraven0
      @soaringraven0 ปีที่แล้ว +17

      so what are the other 8 stories about it then?

    • @beanburrito4405
      @beanburrito4405 ปีที่แล้ว +27

      That’s what I was thinking as well. Ninetales is probably one of the best-named Gen 1 Pokémon actually, it’s got a lot of tales around it in both meanings of the word. Vulpix is also not bad, vulpine + six and it sounds good

    • @dvklaveren
      @dvklaveren ปีที่แล้ว +9

      Also single handedly responsible for millions of non-native speakers misspelling 'tail'.

    • @cdscissor
      @cdscissor ปีที่แล้ว +9

      @@soaringraven0 The inspiration is the story of the Nine-tailed beast. Each tail representing a form it could take on.

    • @Ninetaled
      @Ninetaled ปีที่แล้ว +1

      @@beanburrito4405 I appreciate the flattery

  • @ryninja5788
    @ryninja5788 ปีที่แล้ว +467

    Honestly what made me really like Incineroar’s name was Slimecicle’s smash bros video on him when he said the line “I don’t make the crowd incineclap, I don’t make them incinecheer, I make them incineROAR” with a hulk hogan impression. Was honestly brilliant.

    • @emanuelrojas2
      @emanuelrojas2 ปีที่แล้ว +10

      Epic sounding

    • @keqingsimp2174
      @keqingsimp2174 ปีที่แล้ว +6

      Dap me up!

    • @rokk144
      @rokk144 ปีที่แล้ว +10

      I agree, I originally disliked incineroar when it came out, and now I'm elite smash with it and LOOOOVE IT!!

    • @halodragonmaster
      @halodragonmaster ปีที่แล้ว +2

      That's actually kinda wicked.

    • @Fawnfreckle
      @Fawnfreckle ปีที่แล้ว +1

      Can I get a link

  • @Syiepherze
    @Syiepherze ปีที่แล้ว +52

    The thing about the Regi names is that they follow a certain pattern in Japanese.
    Regirock = レジロック Rejirokku
    Regice = レジアイス Rejiaisu
    Registeel = レジスチル Rejisuchiru
    Regigigas = レジギガス Rejigigasu
    Regieleki = レジエレキ Rejieleki
    Regidrago = レジドラゴ Rejidorago
    The Regi names, when written in katakana, are all six characters long. I'm not sure if this was originally because of a technical limitation, but now it seems like a deliberate stylistic choice to shorten, like with "eleki" and "dorago".
    They _could_ contract Regieleki to Regileki like how Regi-ice is Regice, but the latter is justified since "ice" is already in the name. "Leki" in Regileki doesn't really scream "electric", so they kept it as Regieleki

    • @Syiepherze
      @Syiepherze ปีที่แล้ว +3

      Another thing about the Japanese names, "Emolga" in English doesn't sound as cute because it is a corruption of the original Japanese "Emonga" (from "momonga" meaning flying squirrel + "emon" 衣紋 meaning drapery)

    • @NuiYabuko
      @NuiYabuko ปีที่แล้ว +1

      I think Regileki is much worse. Regieleki might be a little awkward to pronounce, but at least you know what they mean.
      Also good find with the symmetric length of the names. It seems deliberate, though it would be funny if it wasn't.

    • @rrrr-im9oz
      @rrrr-im9oz ปีที่แล้ว +2

      Those are all 5 characters long though not 6...

    • @dynojackal1911
      @dynojackal1911 ปีที่แล้ว

      Regi*shock*

    • @xaldrortenderofthevats8948
      @xaldrortenderofthevats8948 11 หลายเดือนก่อน +1

      Tbf, in Scotland, scottish dialect often shortens "Electricity" to "leki". And since he debuted in Pokemon England, would've been acceptable

  • @kazdoerba1599
    @kazdoerba1599 ปีที่แล้ว +177

    Funny how Emolga is on the list, as it’s the only Pikaclone whose name was actually altered from the Japanese version. In the Japanese version it’s known as Emonga

    • @MagusMaster2271
      @MagusMaster2271 ปีที่แล้ว +54

      TBF Emonga isn't any better.

    • @paperpopper2586
      @paperpopper2586 ปีที่แล้ว +55

      Heheh, emongus

    • @Diddgery
      @Diddgery ปีที่แล้ว +9

      pawmi was also altered from pamo

    • @avnerwierzbicki7019
      @avnerwierzbicki7019 ปีที่แล้ว +5

      Emogus

    • @sharlharmakhis280
      @sharlharmakhis280 ปีที่แล้ว +8

      @@MagusMaster2271 True but at least it means something (momonga = Japanese dwarf flying squirrel = cute AF)

  • @lishark843
    @lishark843 ปีที่แล้ว +135

    As a spanish speaker is really funny to me how half of the "bad names" become incredible/pronunciable when you speak spanish

    • @RealLancerTV
      @RealLancerTV ปีที่แล้ว +20

      Not only that but also the only pronunciation discussion ever is sableye

    • @Sir_PH
      @Sir_PH ปีที่แล้ว +23

      Portuguese speaker here and I was thinking the same!!! When he said he should be more difficult for people of other accents I was like "Well actually..."

    • @Haxler8
      @Haxler8 ปีที่แล้ว +20

      Literally laughing when he mentioned Zoroark being difficult to pronounce.

    • @Sir_PH
      @Sir_PH ปีที่แล้ว +18

      Here in Brazil all of the Pokemon names were pronounced with a Brazilian accent in the anime, so that made everything SO MUCH EASIER
      but lately Pokemon Company has been demanding the voice actors make an effort to pronounce it the same way Americans do and the voice actors have complained about how difficult and bothersome that has made things because names that were so simple to pronounce, even close to the Japanese pronunciation, now have become more difficult because of that demand

    • @lillith7257
      @lillith7257 ปีที่แล้ว +1

      I dont think he meant that in your native tongue
      Just the english names in your accent

  • @zombiemanjosh
    @zombiemanjosh ปีที่แล้ว +130

    I will *NEVER* get over the fact that they went with Mudbray into Mudsdale instead of Mudbray into Clodsdale. They went for two instances of sticking "mud" in font of a donkey/horse word instead of combining Clod with Clydesdale, like a clod of dirt, no they said "Mud + Donkey Noise: Bray, uh, Mud + Type of Horse: Clydesdale. Done. Couldn't possibly be a good pun+portmanteau in there."

    • @helixsol7171
      @helixsol7171 ปีที่แล้ว +2

      Same

    • @leandersearle5094
      @leandersearle5094 ปีที่แล้ว +11

      Although clod is a synonym for dullard, maybe why they didn't go for it.

    • @Rockleedrunkpunch
      @Rockleedrunkpunch ปีที่แล้ว +4

      I wasn't upset before but I am now

    • @masonmurphy5402
      @masonmurphy5402 ปีที่แล้ว +5

      Clodsdale sounds horrible

    • @zombiemanjosh
      @zombiemanjosh ปีที่แล้ว +1

      @@masonmurphy5402 Better than Mudsdale 🤣

  • @timwoods2852
    @timwoods2852 ปีที่แล้ว +191

    Pirowing could have worked for Tallonflame. It's a peregrine falcon, arrows that twirl (or pirouette a French word like from the Kalos region) are super fast, and pyro means fire.

    • @JamesDavy2009
      @JamesDavy2009 ปีที่แล้ว +19

      Quite a few names would have been better: Pyrrow, Falcarrow, etc.

    • @michaeldaniels642
      @michaeldaniels642 ปีที่แล้ว +18

      I remember on it's video someone suggested Pyregrine. Peregrine and pyre.

    • @meannush7552
      @meannush7552 ปีที่แล้ว

      Wings+M1

    • @theblazingredcomet1954
      @theblazingredcomet1954 ปีที่แล้ว +1

      I like this but I also came up with the name Volarame
      Volant
      Volcanic
      Arrow
      Air
      Flame

    • @lillith7257
      @lillith7257 10 หลายเดือนก่อน +1

      i shiny hunted a talonflame specifically because of the cool names people came up with for it (pain in the ass stupid flying bird flying above my head...)

  • @chrisshorten4406
    @chrisshorten4406 ปีที่แล้ว +24

    To be fair, Iris's Emolga in the anime did make her name sound cute whenever talking.

  • @silverpumpkin1529
    @silverpumpkin1529 ปีที่แล้ว +148

    I kind of like that Incineroar starts with the "Incin" part of its name. The short i sounds make it sound more like the word "intimidate", which is clearly a design factor they were going for

  • @KingChiggy
    @KingChiggy ปีที่แล้ว +41

    I think the worst part about Persian is that if you dont specify "pokemon" in a search it literally has no idea what to bring up lol

    • @GiordanDiodato
      @GiordanDiodato ปีที่แล้ว +1

      It's a literal translation.
      Seriously missed opportunity there, Nintendo.
      granted, Meowth is also a literal translation, sort of. In Japanese, Meowth is known as "Nyarth." Nya is Japanese onomatopoeia for the sound a cat makes.

  • @trynox0
    @trynox0 ปีที่แล้ว +76

    As a spanish speaker, Zorua, Zoroark and Zeraora sound amazing!
    I kind of expected your "Darkrai is a bad name" from a few years ago. I think is one of the coolest sounding names but it kinda blew my mind when you said it was Dark twice being (Dark Kurai). I always thought it as "The darkness cry" which made a lot of sense in my head regarding how he's always running to not damage others

    • @bluntizard4481
      @bluntizard4481 ปีที่แล้ว +10

      I normally think of Zoroark's name as "Zorro ark" like Zorro on a boat

    • @michaeldaniels642
      @michaeldaniels642 ปีที่แล้ว +6

      ​@@bluntizard4481 that's basically how it is pronounced

    • @michaeldaniels642
      @michaeldaniels642 ปีที่แล้ว +5

      Zeraora is easy if you know a tiny bit of Japanese. Basically just know ora and you are good. Zera Ora.

    • @GiordanDiodato
      @GiordanDiodato ปีที่แล้ว +4

      though I gotta ask why they used "Rai" given that it's Japanese for lightning (i.e. Raikou, Raiden, Raijin)

    • @GiordanDiodato
      @GiordanDiodato ปีที่แล้ว +1

      @@bluntizard4481 yeah sorta.

  • @theherohartmut
    @theherohartmut ปีที่แล้ว +34

    Back when Gen 5 was first released and I heard that one of the Pokémon was to be called 'Sawk', what came to mind for me was a Steel/Flying type in the vein of Skarmory (saw + hawk).

    • @kayagorzan
      @kayagorzan 10 หลายเดือนก่อน +1

      A bird with saws for wings would be an interesting design

    • @unholyhardy4359
      @unholyhardy4359 9 หลายเดือนก่อน

      I thought of the piece of clothes that goes on your foot

  • @DramaJosh03
    @DramaJosh03 ปีที่แล้ว +108

    The examples you used of "Oh which one is Chinchou?" and whatnot makes me really want a Real-Or-Fakemon style series on this channel where you get friends who aren't knowledgeable on Pokemon, give them like 10 names and pngs, and get them to match them up.

    • @poweredbymoonlight9869
      @poweredbymoonlight9869 ปีที่แล้ว +2

      You can watch such videos on TrueGreen7's channel. He did exactly that, unless you want specifically Gnoggin' channel to do it.

  • @donovan802
    @donovan802 ปีที่แล้ว +402

    To Lockstin and the viewers: as someone who favors more than half of the Pikachu clones we’ve received over the years for cuteness, I will say that while I really appreciate Emolga for being an adorable flying squirrel, I don’t hate its name and find it really cute. But what would you change its name to?

    • @eduardoumanzor8506
      @eduardoumanzor8506 ปีที่แล้ว +77

      I actually like the name and in japanese it makes sense; it's Emonga, an elecetric momonga, a type of japanese flying squirrel,.

    • @michaelaronov4421
      @michaelaronov4421 ปีที่แล้ว +57

      @@eduardoumanzor8506 How about Ohmonga then? An Ohm being a unit of electrical resistance.

    • @eduardoumanzor8506
      @eduardoumanzor8506 ปีที่แล้ว +8

      @@michaelaronov4421 ok, that sounds dope, I like it mate

    • @cintronproductions9430
      @cintronproductions9430 ปีที่แล้ว +58

      @@eduardoumanzor8506 In the UK, "mong" is a slur towards those with Down Syndrome, so that's most likely the reason they changed it from Emonga to Emolga in English.

    • @eduardoumanzor8506
      @eduardoumanzor8506 ปีที่แล้ว +39

      @@cintronproductions9430 wow, that is a very good reason to change it, thanks for the information

  • @MagusMaster2271
    @MagusMaster2271 ปีที่แล้ว +84

    My favorite pokemon name is definitely Torterra. Gets across what it is. Has a nice heavy sound for a nice heavy pokemon. Hits the ear well. I always thought it was also a syllable swap of like "territory" which makes sense with the landmass on its back. But, I've never seen anyone talk about that, so maybe that's just me.

    • @Firethorn.gaming
      @Firethorn.gaming 5 หลายเดือนก่อน

      Agreed, plus my favourite pokemon in general(check my pfp)

  • @motis6885
    @motis6885 ปีที่แล้ว +26

    About that part with Feraligatr and Victreebel. We have that in french too. Pansear, Panpour and Pansage are named Flamajou, Flotajou and Fleuillajou respectively (Flamme is pretty obvious, Flotter means to float and Fuillage means foliage. They also all come from sapajou, a group of small monkeys from south america). And then they evolve into Flamoutan (outan comes from orang-outan), Flotoutan and Feuiloutan with only one L because the second one wouldn't fit in the character limit ! Feuillajou is pronounced sorta like fuh-yah-joo justfine but Feuiloutan because of the missing L and ho french works should be said like fuh-y'-loo-tan and not fuh-yoo-tan.
    Another funny french name fact is Quagsire's. Prior to gen 5, pokémon names were always in capital letters and thus didn't feature diacritics. So in gen 5 they started adding them and made some changes to previous names so that we pronounce them right. French can use a lot of diacritics to alter or clarify the way a letter should be pronounced. the most common ones are é, è, ê and ô. So for example Léviator (Gyarados) is spelled Léviator which sounds like ley-vyah-tore and not Leviator which would sound like luv-yah-tore. But Quagsire's name did not get an accent. it stayed Maraiste but should actually be spelled Maraisté. The name is a clever combination of Marais (swamp or marsh) and Majesté (this one's obvious). But i guess it wasn't obvious enough and people got used to pronouncing it mah-rest, and it didn't get the accent in gen 5, until Julien Bardakoff (this guy gave the french names for the first 251 Pokémon all by himself and is the reason why we get custom french names unlike Spanish or Italian which stick to english names.) showed up on a streamer's chat and explained the name to everyone and why it should not be said mah-rest, but mah-ress-tay. Maraiste still doesn't get an accent despite gen 8 and 9 being released afterwards and is still more often pronounced the wrong way but personally i like Maraisté better, before i knew about it the end of the name was confusing to me, i didn't know what it came from and it sounded a bit odd.

  • @Wolfbane382
    @Wolfbane382 ปีที่แล้ว +228

    When I first saw Yamask when I was playing Black for the first time, I wasn't really paying that much mind to the name Yamask. Instead, my eyes were glued to its design. And just knew I wanted to name it Imhotep from the 99 remake of the moive The Mummy. And this was before I knew what it evolved into to mind you.

    • @slurpygible5312
      @slurpygible5312 ปีที่แล้ว +4

      Cool name

    • @faerylnhiikira1053
      @faerylnhiikira1053 ปีที่แล้ว +10

      For a very brief moment there, I thought you said "the 99th remake of the movie The Mummy" and I was like "whoa!". Then I realized you were speaking of the 1999 version of the film. 😅

    • @MegaMew204
      @MegaMew204 ปีที่แล้ว +5

      @@faerylnhiikira1053 fair mistake to have and would've been hilarious if they made 99 and none of them could hold a candle to the 1999 version

    • @faerylnhiikira1053
      @faerylnhiikira1053 ปีที่แล้ว +3

      @@MegaMew204 Best part is that movies with sound haven't even been around for 99 years. The first ever "talkie" was released in 1927. Not to say that there couldn't have been silent versions, but still. 😆

    • @Wolfbane382
      @Wolfbane382 ปีที่แล้ว +1

      @@faerylnhiikira1053 I'm sorry about that! I didn't mean to cause confusion.

  • @ashleave
    @ashleave ปีที่แล้ว +63

    With Incineroar, it's also close to the Spanish verb "Incinerar" which obviously means to incinerate.

    • @GiordanDiodato
      @GiordanDiodato 9 หลายเดือนก่อน +2

      and it's based on a luchador. It fits extremely well, though I wish they saved it till Paldea.

  • @howlinghellgar2214
    @howlinghellgar2214 ปีที่แล้ว +17

    I think a decent name for Dewpider could have been Spidew. It’s a portmanteau, and maybe it doesn’t sound great but I think it’s kinda cute

    • @Firethorn.gaming
      @Firethorn.gaming 5 หลายเดือนก่อน +2

      Spidew! Spipi! Pidew!
      Dewdew!

  • @pablokestarx5901
    @pablokestarx5901 ปีที่แล้ว +18

    For spanish people Regieleki is pronounced more as re-gi-eh-le-ki, making the transition between regi and eleki smoother by having different vowels.

    • @pufrmel
      @pufrmel ปีที่แล้ว +5

      As an english speaker i have always thought it was pronounced that way and i find it quite easy to pronounce names like Zoroark so i am confused.

  • @terrymcgregor3433
    @terrymcgregor3433 ปีที่แล้ว +168

    Always felt that a better name for Regieleki would have been Regishock

    • @SapphirusYT
      @SapphirusYT ปีที่แล้ว +1

      I was thinking of the same thing before its name was revealed

    • @TylerChou230
      @TylerChou230 ปีที่แล้ว +67

      or Regivolt

    • @TheMalikp1
      @TheMalikp1 ปีที่แล้ว +10

      Nice name, though I like Regieleki more.

    • @unknowngamer7058
      @unknowngamer7058 ปีที่แล้ว +20

      Regibolt

    • @toddelmsworth640
      @toddelmsworth640 ปีที่แล้ว +11

      Regizolt

  • @mjvdg4194
    @mjvdg4194 ปีที่แล้ว +65

    I've often wondered what level of communication exists between the developers and localisers, in terms of names specifically.

  • @der_saftmon
    @der_saftmon ปีที่แล้ว +15

    14:09
    In german, Talonflame is called "Fiaro", which is basically the japanese name and kind of sounds the same as it, with english pronunciation.
    But on the other hand, we don't have Fearow in german, but "Ibitak", which is probably a reason for that.

  • @TheGrizzlo503
    @TheGrizzlo503 ปีที่แล้ว +14

    i feel like Eternatus is a generic fantasy/comic book name, Druddigon is also fine if you don't have dyslexia lol. Also to your point about kids not getting Brionne's name, they probably wouldn't get Sableye either. I didn't know til this video what a sable was. Also the spelling is weird, is it sable-eye or say-blye?
    One of the best names is Sudowoodo, which is specifically to troll kids. It looks like a tree, so why wouldn't a kid try fire attacks? Most kids won't get the joke immediately, and I know people who haven't realized until later its pseudo wood, or that its a petrified tree.
    Another thing, Incineroar is based on Tiger Mask, the most famous Japanese pro wrestler. Alola is Hawaii, and Japan has a lot of cultural influence there. King from Tekken is also inspired by Tiger Mask.

  • @hondaaccord1399
    @hondaaccord1399 ปีที่แล้ว +30

    Y'all I'm sobbing they misspelled Garbodor

  • @literallydyslexic
    @literallydyslexic ปีที่แล้ว +22

    In defence of grimmsnarl I think it makes it sound like a fantastic monster from Alice in Wonderland, think Jabberwock, Bandersnatch, Grimmsnarl, it fits right in

    • @tetravega567
      @tetravega567 ปีที่แล้ว +1

      I thought it already was the name of a folklore monster/creature.

  • @JohannaA.5013
    @JohannaA.5013 ปีที่แล้ว +8

    2:05:
    -The enemy Lockstin used “Aggressiveness Toward Pokémon”. It was not very effective.
    -Seel has used Aurora Beam.
    -The enemy Lockstin Froze solid and can’t move.
    -Seel has used Body Slam!
    -The enemy Lockstin fainted.

  • @themightykingjosiah8810
    @themightykingjosiah8810 ปีที่แล้ว +5

    Lockstin: *leaves the screen as the video ends*
    Decidueye hiding on the ceiling fan: "That was too close"

  • @diegohiramguidogarcia6003
    @diegohiramguidogarcia6003 ปีที่แล้ว +85

    ironically most of the names you had trouble pronouncing sound good with a spanish pronunciation because we actually tend to have with exceptions some words that repeat a letter and they make the same sound so yeah... its the english pronunciation that makes them sound weird because of the sounds that are needed

    • @samueltallon4824
      @samueltallon4824 ปีที่แล้ว +15

      Feel the same! I come from a Spanish speaking family and was so confused when he was mispronouncing some names.

    • @leonel392
      @leonel392 ปีที่แล้ว +3

      Totalmente, Regieleki específicamente

  • @Gigadander
    @Gigadander ปีที่แล้ว +55

    I guess we all needed to give Lockstin an excuse to play with his plushes.

    • @faerylnhiikira1053
      @faerylnhiikira1053 ปีที่แล้ว +4

      I mean, the man has hundreds of the things, so I suspect he'd take all the excuses he can get to do it on camera.

  • @opal8434
    @opal8434 ปีที่แล้ว +80

    I think chinchou's name makes plenty of sense when you realize it is likely derived from 提灯 (chouchin), the Japanese word for lantern. Just because you did not understand the origin does not mean it was unreasonable, especially given that it is based on a lantern fish.

    • @opal8434
      @opal8434 ปีที่แล้ว +22

      That came off as more hostile than I intended, I enjoyed the video even if I didn't agree with all of em, and thank you for making me hate Simipour even more, could have totally been Simisoak, Simisplash, Simisea, Simisop, so many options...

    • @AdminAbuse
      @AdminAbuse ปีที่แล้ว +6

      @@opal8434 nothing was hostile, you made a point in a civil manner imo

    • @Swagpion
      @Swagpion ปีที่แล้ว +1

      @@opal8434 the problem is for people bot familiar with pokemon somehow.

    • @otaku3OBSESSION
      @otaku3OBSESSION ปีที่แล้ว +7

      I think its just a little funny when the pokemon company localizes some pokemon names, and not others. Chinchou's Japanese name is Chonchie, which is inverted in English-- kind of like how we say surnames last, instead of first.

    • @medusa_slayer
      @medusa_slayer ปีที่แล้ว

      Thank you

  • @saturnkun8209
    @saturnkun8209 ปีที่แล้ว +5

    6:37 what's all that movement back there?

  • @mr.stoneface7699
    @mr.stoneface7699 ปีที่แล้ว +48

    Here's a hot take: Klink/Klang/Klinklang are perfectly fine names, if a bit unimaginative. You start two simple little gears, it makes a little *klink* sound; then you have several cogs moving back and forth against each other, the sound is a slightly more substantial *klang* sound; finally, the mechanism becomes much more complex, complete with great big *klink-KLANG* noises! Small wonder that it was one of the first Pokémon to learn the new move Autotomize in B/W, a steeltype move that sheds excess parts to greatly boost speed and lower weight, something that happens to machinery naturally through usage, or as part of improving production efficiency.
    Here's a name I can't make sense of: Pineco. It's a pinecone, but it's a bug type, but it doesn't look enough like a bagworm like Burmy eventually would. Forretress ALMOST makes sense, it's bug/steel and, if you squint, it's a forest-dwelling fortress bristling with artillery. It honestly makes me wonder if there were redesigns to tone down the military looks, like they did with Remoraid and Octillery.

    • @Whispernyan
      @Whispernyan ปีที่แล้ว

      I feel like they just wanted to experiment with new type combinations and they thought Bug/Steel was interesting but couldn't come up with a better idea for it. There was a scrapped bagworm pokemon from Gen 2, so they already tried playing around with the idea before. Even the Japanese name for them aren't any better, Forrestress's Japanese name being almost identical even.

    • @GiordanDiodato
      @GiordanDiodato ปีที่แล้ว +2

      Pineco's Japanese name is about as creative tbh.

  • @bnashee
    @bnashee ปีที่แล้ว +124

    Upon learning that Talonflame is called Fiarrow in japanese im infinitely sadder that they changed it. fiarrow is such a cool and fitting name for that pokemon.

    • @emanuelrojas2
      @emanuelrojas2 ปีที่แล้ว +18

      YOU RUIN EVERYTHING, FEAROW!

    • @BelltheDemon25
      @BelltheDemon25 ปีที่แล้ว +4

      Fiaro is its german name as well

    • @AragoTina
      @AragoTina ปีที่แล้ว +2

      It's literally fire+arrow but it's still a good name.

    • @salmonfish5314
      @salmonfish5314 ปีที่แล้ว +5

      They could have called it Flarrow as in flare and arrow

    • @Nachtflut
      @Nachtflut ปีที่แล้ว

      @SarahN Dipity Pretzy sure the pronounciation for the japanese name would quite literally be Faiaro, or I guess Fi(re)+arrow

  • @solgerWhyIsThereAnAtItLooksBad
    @solgerWhyIsThereAnAtItLooksBad ปีที่แล้ว +10

    I mean, Type: Null makes since because it’s an artificial pokemon with the intent of having a null type. Sivally is less an evolution and more it being freed and being given a name

    • @AdminAbuse
      @AdminAbuse ปีที่แล้ว

      "Makes since", "Sivally"

    • @solgerWhyIsThereAnAtItLooksBad
      @solgerWhyIsThereAnAtItLooksBad ปีที่แล้ว

      @@AdminAbuse Silver Ally. It was named by a teenager

    • @coletonmarino1310
      @coletonmarino1310 ปีที่แล้ว

      @@solgerWhyIsThereAnAtItLooksBadhe’s making fun of you misspelling things

  • @rescuerex7031
    @rescuerex7031 ปีที่แล้ว +13

    I pretty much disagreed with every name you disliked, Emolga is probably my favorite Pika Clone Names, but that might be cuz of the anime the way Emolga's Voice actor say Emolga is so fun and cute, and Dragalge is literally one of my favorite Pokemon names ever

  • @sinj0hh
    @sinj0hh ปีที่แล้ว +38

    Never realized how much more I would've liked "Purrsian" until just now. It even looks more like a Pokémon name.

    • @alexwalker5716
      @alexwalker5716 ปีที่แล้ว

      How did I not know it WASN'T spelled Purrsian until this video?

  • @thecrtf4953
    @thecrtf4953 ปีที่แล้ว +11

    3:46 ironically one of our dogs ended up going by the name Little Dog because my mom forgot his name and it stuck it was exactly what he responded to its hilarious

    • @testerwulf3357
      @testerwulf3357 ปีที่แล้ว +1

      Reminds me of a dog I know, some people would greet him as buddy (just a common stand-in/nickname thing you do I guess? like "hey there buddy/bud" except the dog liked how it sounded I supposed so it stopped responding to it's name and only to buddy..people were still calling it it's name but I guess he chose buddy instead? Really odd to say I know a dog who chose his own name but he kinda did!

  • @Blodkorv
    @Blodkorv ปีที่แล้ว +5

    I love that the haunter at 3:57 is shiny.

  • @illusionaryheart3325
    @illusionaryheart3325 ปีที่แล้ว +7

    I always pronounce Regieleki’s name as Regileki lol, just made more sense to me

  • @JnJGaming
    @JnJGaming ปีที่แล้ว +30

    How was it not mentioned that the worst part of Talonflame is that ITS TALONS ARE NOT EVEN ON FIRE

    • @tetravega567
      @tetravega567 ปีที่แล้ว +1

      Maybe if it had sickle claws, Talonflaym would work...

  • @warrockenjoyer2170
    @warrockenjoyer2170 ปีที่แล้ว +14

    To be fair... I think Talonflame is not just Talon and Flame, but Talon and Enflame, to burst into flames. It's got talons and enflames itself when it attacks.

  • @jaschabull2365
    @jaschabull2365 ปีที่แล้ว +9

    I always pronounced the E in "regieleki" as a neutral vowel (think the 2nd E in "elephant"). The same as I do in "electric", is eelektrik's name a homophone with "electric" to some people?
    I agree about simipour. I always thought "simisea" would kind of work better than "simipour", as the other 2 have names which double as reflecting their type and the trio's origins of the 3 wise monkeys; "sage" for both the herb and meaning wise, and "sear" which means burn and also rhymes with "hear" as in "hear no evil". "Sea" is both a body of water and a homophone with "see", as in "see no evil". But I guess kind of like "fiarrow", that may have got scrapped because so many gen 1 pokémon used up "sea" as an etymon already (horsea, seadra and seaking), so the developers decided to do the next best thing and use "pour" to alliterate with the unevolved "pan" instead of something starting with "S" to alliterate with the final forms' "simi". And I guess "sea" wouldn't exactly suit a geyser pokémon either, but ehhh...
    Ekans's Japanese name actually is a bit more clever, as "Arbo" is both "Arbok" with a letter subtracted and the 2 Japanese characters that spell "boa" backwards. I guess I can kind of see why it wasn't kept, but on the other hand, if "Gyarados" is ok, surely a name based on a Japanese transliteration of an English word should be fine. Speaking of, I definitely think the early gens' transliterating some of the Japanese names left something to be desired. By the sounds of it, "gyarados" is supposed to be pronounced like it's spelled but is pronounced as if the Y isn't there because the voice actors in the dub found the name too hard to pronounce properly. In that case, why try to keep it at all, and if no one could think of a better replacement why not at least alter the spelling to reflect the altered pronunciation? Same with "raikou", the developers did have the foresight to alter suicune's name from the standard Japanese transliteration so it was clear it rhymed with "dune" and not "bun", so why not do the same with raikou's name instead of leaving it so anyone who reads it predictably assumes it rhymes with "you"? The developers literally made that exact change with "ho-oh", so why the heck did someone think that vowel distinction that doesn't exist in English was worth trying to preserve in just that one case?

    • @jonas-us7pr
      @jonas-us7pr ปีที่แล้ว

      pansea is kinda strange

    • @royross6411
      @royross6411 ปีที่แล้ว

      I would assume they wouldn't use pansea and simisea because of pansear and simisear being only 1 letter off?

    • @jaschabull2365
      @jaschabull2365 ปีที่แล้ว

      @@royross6411
      Yeah, I noticed someone else posted that and thought it was a good point. Even if that's technically the case for the likes of natu and xatu, so it's not completely unprecedented.

  • @jacobs5546
    @jacobs5546 ปีที่แล้ว +5

    I think Incineroar is a great name. I personally find it fun to say, and Incinerate transitions into Roar very well. I personally don't believe a name needs to specify it's species. I made a Fakemon called Draconace because it's a Draconic Menace. I'll give you one try to guess what it's based on. It's an Alligator. (Also I'm proud of it's prevo's name Callaconic coming from Cadet, Alligator, and Draconic)

  • @Anifinatic7Star
    @Anifinatic7Star ปีที่แล้ว +11

    15:09 Hear me out... Lucharoar.

  • @mattwo7
    @mattwo7 ปีที่แล้ว +3

    11:02 Least they brought back fat pikachu with gigantamax. "And there was much rejoicing" least until the dexit controversy happened...

  • @Animemus
    @Animemus ปีที่แล้ว +2

    2:46 For Digimon the mon in their names is basically a file extension so all Digimon names basically chock up to that really simple naming structure of word plus mon(ster). Rhinomon the rhino monster.

  • @knightofmagnolia2344
    @knightofmagnolia2344 ปีที่แล้ว +33

    *slowly looks at Seel*
    “…I hope you’re on this list…”
    Edit: 2:05 …I am happy

  • @AllenMS828
    @AllenMS828 ปีที่แล้ว +74

    One of the names that bothers me the most isn't because of the name itself but because of the anime's pronunciation of it. Skiddo is a really great name. A young goat is a kid, human kids are often called kiddo, and I imagine it tends to skid to a halt when it's running. The goat goes, and the kid skids. So why on Earth did the anime pronounce it "Skidoo"?! I assume they were referencing the phrase "23 skidoo," but that's not how it's spelled. That one has bothered me for years.

    • @mexicantimberwolf
      @mexicantimberwolf ปีที่แล้ว +9

      I personally hate how they changed Mantine's pronunciation to "man-teen." Aside from not rhyming with it's pre-evolution Mantyke anymore, it's basically just a different spelling of it's Japanese name, which is still pronounced similar to its original English pronunciation.
      Also, "Ro-Tom" doesn't sound nearly as cool as "Ro-Tohm."

    • @NeonWafflez707
      @NeonWafflez707 ปีที่แล้ว +10

      @@mexicantimberwolf lol I’ve always pronounced it “Ro-Tum”

    • @DarthSanguine
      @DarthSanguine ปีที่แล้ว +1

      It's literally the words skid and do next to each other.

    • @AllenMS828
      @AllenMS828 ปีที่แล้ว +3

      @@DarthSanguine Fair enough. And maybe that's why they used that pronunciation. But creating a portmanteau of "skid" and "kiddo" makes more sense than just putting "skid" and "do" together, so I still think the former was the intended way to say it.

    • @CoffeeFlavoredMilk
      @CoffeeFlavoredMilk ปีที่แล้ว +3

      I just think of Blue's Clues every time that Pokemon comes up lol.

  • @mechasatsu6214
    @mechasatsu6214 ปีที่แล้ว +4

    With the Scarlet/Violet out, Talon Flame sound like a Past Paradox Pokemon name.

    • @llamadrama1090
      @llamadrama1090 ปีที่แล้ว

      Flaming talon would be closer to a paradox name as many are just adjective + noun

    • @iantaakalla8180
      @iantaakalla8180 ปีที่แล้ว

      It is funny how Talonflame is a swap away from being a Paradox Pokémon name, which proves how uncreative it is.

  • @Lapman95
    @Lapman95 ปีที่แล้ว +7

    Nihilego is pronuncied like "neel aego" reading it in Latin, and it sounds amazing imo! I know that because i studied Latin, and nihil ego means literally "no myself", referring to the fact that it is a parassite with apparently no personality and self-consciousness.

    • @TheHammerGuy94
      @TheHammerGuy94 ปีที่แล้ว

      it's Nietzsche as a Jellyfish. It's a Nihilist with an Ego! Nile-ego!!!

    • @xaldrortenderofthevats8948
      @xaldrortenderofthevats8948 11 หลายเดือนก่อน

      After playing Elden Ring, I'm only pronouncing it NEE-HEEL-EE-GO

  • @tohumbus6889
    @tohumbus6889 ปีที่แล้ว +21

    I will say that I distinctly remember being very good at vocabulary in middle and high school and I feel like Pokémon names had at least some effect on that, that’s why I personally like the hard to understand obscure names because it is an avenue to learn (through something like the videos you make)

  • @pandoratheclay
    @pandoratheclay ปีที่แล้ว +12

    You can still pronounce Regieleki like “Regileki”
    The “ie” sound/formation of vowels is a thing
    Y’all just put an imaginary hyphen in Regieleki’s name

    • @jello_sauce
      @jello_sauce ปีที่แล้ว

      Regi-eleki is literally how you pronounce its name. So "Regi-leki" is wrong

    • @tetravega567
      @tetravega567 ปีที่แล้ว

      Reggie-lekki
      Regifilsame

  • @mattwo7
    @mattwo7 ปีที่แล้ว +3

    5:52 At the least it does sound like a regi cry in the anime, they tend to stutter their names a lot.

  • @HeyHeyChey
    @HeyHeyChey ปีที่แล้ว +2

    0:45 Holy crap I never noticed that the blue top of Cofagrigus head disappears when it closes, what's up with that?
    Does it happen on it's 3D model?

  • @vjaska
    @vjaska ปีที่แล้ว +10

    Leccy in some parts of the UK is a slang word for electric so having it as Regileki which is in Galar of all places would of made a lot of sense

  • @GreenMonocle
    @GreenMonocle ปีที่แล้ว +13

    I remember being extremely disappointed by Talonflame's name back when I first saw it in X and Y, since its prevos had such a strong naming theme that was just dropped out of nowhere in favor of something 7-year-old me would have smugly nicknamed a Moltres. I always felt like "Flarrow" [FLARE-oh] would have been distinct enough from the gen 1 bird to have worked.

    • @GiordanDiodato
      @GiordanDiodato ปีที่แล้ว +1

      it still sounds a little too much like Fearow to me. plus there's a car called the "Fiero"

  • @tonkuriihq8133
    @tonkuriihq8133 ปีที่แล้ว +7

    I don't think pokemon names necessarily need to be ham fistedly obvious portmanteaus lol, I think the sound of it is more important. pikachu isn't very obvious (in english) but still it fits the pokemon and has a nice ring to it

  • @mattwo7
    @mattwo7 ปีที่แล้ว +2

    2:54 Batterymon is an even deeper cut than the appmon of the same name, it only appeared in the Xros Loader vpet when the battery was running low.
    Wonder how long before it gets a Digimon Enclyopedia/Reference Book entry (I mean if even the original digimon in Digimon New Century and the long-neglected digimon of Digimon World 3 (Valvemon aside as it's been in two of the anime now) can get these)

  • @PokeJoshNY
    @PokeJoshNY ปีที่แล้ว +46

    Just a note about Grimmsnarl. Its name isn't simply 2 words put together. The "Grimm" part of the name is also a reference to the Brothers Grimm, whose fairy tales act as an inspiration for that whole line.

    • @JulianimeIsAmazing
      @JulianimeIsAmazing ปีที่แล้ว +2

      He has a whole video on Grimmsnarl, he knows the design inspirations and he actually loves the Pokemon itself a lot, he just doesn't like the apparent laziness of the design, even if it has a reference, it comes off a bit half-assed when you just slap snarl on it. I don't know what it could have been, though, maybe something like Grimmp? Or Grimmweave to reference its hair and flow a bit better? Or if it wasn't already the name of a Transformer, Grimlock, Grimmlock might have sounded nice too as another way to reference locks of hair.

    • @testerwulf3357
      @testerwulf3357 ปีที่แล้ว +6

      So once again it's 2 words slapped together yes? You haven't proved otherwise. It's just grimm+snarl.

    • @cursedGalataea
      @cursedGalataea ปีที่แล้ว +1

      Old Grimm is the British version of the Grim Reaper, literally "death"

    • @jaschabull2365
      @jaschabull2365 ปีที่แล้ว

      Plus, "snarl" also means "tangle", like grimmsnarl's tangling hair.

    • @GiordanDiodato
      @GiordanDiodato ปีที่แล้ว

      @@jaschabull2365 I thought that was gnarl?

  • @matthewlynn6108
    @matthewlynn6108 ปีที่แล้ว +12

    To note though, Digimon are programs so the “mon” is sort of like the “.exe” of their computer code. I think Digimon names work pretty well actually.

    • @testerwulf3357
      @testerwulf3357 ปีที่แล้ว +1

      Exactly, plus they're a childrens game really so sticking with simple names just works! They also were in development before the idea to give them out to the public (they were a private development) so their names could also just be like simple placeholder names that never got changed as they're simple and easy to understand for children anyways; simple straight to the point names.

    • @matthewlynn6108
      @matthewlynn6108 ปีที่แล้ว

      @@testerwulf3357 someone didn’t play Digimon Survive 👀

    • @GiordanDiodato
      @GiordanDiodato ปีที่แล้ว +2

      but it also means "Monster"

    • @GiordanDiodato
      @GiordanDiodato ปีที่แล้ว

      @@testerwulf3357 Cyber Sleuth was rated T, you know. hardly a kids' game.
      also a lot of them were stupid. "Angemon" ok "Angewomon" Seriously guys?
      Also, "Wizardmon" does not sound right at all.

    • @matthewlynn6108
      @matthewlynn6108 ปีที่แล้ว

      @@GiordanDiodato correct lol

  • @pablofellenberg
    @pablofellenberg ปีที่แล้ว +6

    I would argue that Monster Hunter is another game that puts a lot of thought into creature names

  • @tiredpenguin8840
    @tiredpenguin8840 ปีที่แล้ว +2

    The confusion of Faraligatr's name is very evident in the fact that I used to pronounce it Feral-ig-a-tar. I saw feral, and without that extra O at the end, I didn't register it as being Alligator

  • @madnessarcade7447
    @madnessarcade7447 ปีที่แล้ว +21

    Personally I think all these names have their own unique adorable charm
    Especially the way they are said in the anime

  • @danielferrieri7434
    @danielferrieri7434 ปีที่แล้ว +33

    Pokémon with the Best Names

  • @SombreroPharoah
    @SombreroPharoah ปีที่แล้ว +2

    Druddigon is literally one the few (only?) mentions Galar gave to Wales. Dd=th

  • @galacticpheonix5328
    @galacticpheonix5328 ปีที่แล้ว +3

    10:40 " it's yah-vul-tahl"

  • @gpereir10
    @gpereir10 ปีที่แล้ว +7

    I would have liked Talonflame’s English name to have been Flaregrine (Flare + Peregrine)

  • @deluxxyfan7tristanwood961
    @deluxxyfan7tristanwood961 ปีที่แล้ว +6

    5:45 you guys have been pronouncing regieleki with the first e? ive just kept saying it like Regileki as if the first E didnt exist cause Eleki has the same E sound as the end of Regi so i assumed it was meant to flow into the other half

  • @mattwo7
    @mattwo7 ปีที่แล้ว +4

    15:24 No, that's trademark. Can't copyright a name.

  • @jenniferjammerbiologist3487
    @jenniferjammerbiologist3487 ปีที่แล้ว +2

    “Talonflame Sounds Like A Cheesy Warrior Cats Oc Name”
    Same Gnoggin, Same 😂

  • @nobleoxidation
    @nobleoxidation ปีที่แล้ว +19

    I actually love Dewpider as a name! I always pronounced it as "dew-pih-der" and when I realized it was Dew-spider I loved it ever since.

    • @TornaitSuperBird
      @TornaitSuperBird ปีที่แล้ว +4

      "dew-pih-der" is how the anime pronounces its name.

    • @HectorT52
      @HectorT52 ปีที่แล้ว +1

      Yeah I thought it was one pf the better names, maybe is my accent but it rolls super nice on the thongue and sounds good/cute

    • @amesstarline5482
      @amesstarline5482 ปีที่แล้ว +5

      I think it being pronounced like Jupiter fits the almost astronaut-like look of the line.

    • @Quario
      @Quario ปีที่แล้ว

      I scrolled past your coment fast and misread dewpider as "pewdipie"

    • @nobleoxidation
      @nobleoxidation ปีที่แล้ว

      @@Quario oh definitely not. 😂 Little water bug friend Dewpider.

  • @bendysbrother7447
    @bendysbrother7447 ปีที่แล้ว +9

    Its druh di gon. I never struggled with it. But I understand maybe having trouble with it. Also the reason every Digimon ends with mon is that its the type of file they are, like png, jpg and the like. They are computer data after all.

    • @ShayTheValiant
      @ShayTheValiant ปีที่แล้ว +3

      Exactly. Druddigon is not hard to say at all. It's just his dyslexia making it hard for him.

  • @mattwo7
    @mattwo7 ปีที่แล้ว +3

    9:15 All of these have two syllabales. Zoru*a, Zoro*ark and zera*oraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraora!
    Only real offender here when it comes to rolling off the tongue weird is Zoroark. Zeraora is on the border line though.

  • @warnocity3633
    @warnocity3633 ปีที่แล้ว

    Was that a JULES GAIA song I heard during your sponsor segment!? Love that artist

  • @ShinyRowletGuy
    @ShinyRowletGuy ปีที่แล้ว +20

    I've really grown to enjoy Decidueye's name as rowlet is my favorite pokemon and Decidueye is my main in Pokemon unite. But I somehow am slowly becoming a Horticulture person and so the "deci" part of its name I always enjoyed deciduous trees, Decidueye a ghost type. Super clever, always enjoyed it
    I've never really found any names that I don't like, I'm a fairly positive person

    • @Kostyurik
      @Kostyurik ปีที่แล้ว +1

      Before Decidueye's name was officially revealed, I've seen people on internet saying it will be called Robinhoot or Robinroot.
      And Primarina's name was speculated to be Entermaid (entertainment + mermaid)

    • @ShinyRowletGuy
      @ShinyRowletGuy ปีที่แล้ว +3

      @@Kostyurik eh, I'm not a fan of that name personally seems a little on the nose with the theming as well as Robin Hood as an animal is typically a fox and by that I mean the Disney movie

    • @NuiYabuko
      @NuiYabuko ปีที่แล้ว

      @@ShinyRowletGuy Robin is also a type of bird.

    • @ShinyRowletGuy
      @ShinyRowletGuy ปีที่แล้ว

      @@NuiYabuko yes I'm well aware thank you

    • @noahberan6498
      @noahberan6498 ปีที่แล้ว

      @@NuiYabuko Not an owl though. I love the name Decidueye, but I do wish it had a bit more of a Hawaiian name

  • @Jw87563
    @Jw87563 ปีที่แล้ว +5

    1:12 I love how you intentionally passed over the real Chinchou for Wailmer.
    1:30 Ah, yes. Purugly. The definition of SPEED. A cat is supposedly faster than literal fighter jet dragons. I feel like this joke came from a place of Team Galactic PTSD.

  • @friekingfriening7715
    @friekingfriening7715 ปีที่แล้ว +2

    You got to come around and talk about the german names at some point. I see so much potential there!

  • @regulargoat7259
    @regulargoat7259 ปีที่แล้ว +2

    9:18 australian here. They’re so easy to say.
    Zor-oo-ah
    Zor-oark
    Zeh-rah-or-ah.
    9:49
    Drud-ee-gon.
    10:05
    Nigh-hil-lay-go.
    11:20
    Why does Brionne have to have a watery name? When I was a child I didn’t know what a golem was, and just went off of the fact it looked like a boulder. Brionne is a blue seal thats obviously an evolution of the water type starter. You’re gonna know it’s water type regardless.

  • @PapaTaurean
    @PapaTaurean ปีที่แล้ว +7

    Could always go with Pyrogrine for Talonflame, since it's base on a Peregrine Falcon.

    • @matrixster6238
      @matrixster6238 ปีที่แล้ว +1

      The “grine” part of Peregrine sounds like “green”, and Pokemon probably didn’t want kids to be confused by pyro, which is fire, and “green” which usually relates to grass

    • @kwagz3314
      @kwagz3314 ปีที่แล้ว +3

      @Matrixster
      It’s not THAT difficult to understand

    • @mexicantimberwolf
      @mexicantimberwolf ปีที่แล้ว +1

      @@matrixster6238 Kids would be more likely to mispronounce it "gryne" than assume it's the color green.

  • @Kenzo95415
    @Kenzo95415 ปีที่แล้ว +16

    That was a very interesting video, because most names you said that were difficult to pronunce I think are easy to pronunce, but I have a really bad time with gen 3 and 6, I think it's because of our differences on birth languages. Maybe it's possible to ask someone opinions on Pokémon names and try to deduce which country they are from.

  • @Snubbull3000
    @Snubbull3000 ปีที่แล้ว +1

    I think they dropped the "T" in Frostmoth for Frosmoth that way it can have "osmo" (from osmosis) in the name

  • @Eerie_Buneary
    @Eerie_Buneary ปีที่แล้ว +12

    For a while I was convinced that Rillaboom was called Drummerilla. I don't know how I got that but I'm mad that it's not actually it's name.

  • @myheartismadeofstars
    @myheartismadeofstars ปีที่แล้ว +10

    I always thought "Druddigon" was like the "digon" sounds like "diggin'" and it...lives in caves? But of course, it isn't ground type and it EXPLICITLY does not dig it's den...
    Also you should have tried to rename them to be better! Like, we got "Beltigre" but what about others?
    Sidenote: I have always been mad that Honedge wasn't named HEXCALIBER

    • @Sandrilenefatoren
      @Sandrilenefatoren ปีที่แล้ว +2

      OMG HEXCALIBER XDXDXD Although that would be a better nickname, since it referred to a specific sword. Like, you could name YOUR Honedge Hexcaliber. And I like the one-two-thr--OH WAIT NOPE IT'S A SHIELD NOW joke in its evolutionary line. hONEdge, DOUBLade, and then... Aegislash? Love the name Aegislash, though, since Aegis was the protective aspect of some greek gods, represented by a goatskin shield...

    • @myheartismadeofstars
      @myheartismadeofstars ปีที่แล้ว

      @@Sandrilenefatoren I always nickname my Honedge Hexcalibur unless I have a specific name theme. But I figured since it's a "magical" sword and the game is based in France which is where mort d'Arthur was written, and Aegislash is linked to kings, and honedge is said to sleep at the bottom of lakes....

  • @advntrs_
    @advntrs_ ปีที่แล้ว +4

    Why wasn't Dewpider named Spidew? It was riiiight there

    • @justinbrazeal4983
      @justinbrazeal4983 ปีที่แล้ว +2

      I literally thought the exact same thing watching the video! It would have made so much more sense!

    • @RhapsodyHC
      @RhapsodyHC ปีที่แล้ว

      Too similar to Budew?

  • @darthkitsu
    @darthkitsu ปีที่แล้ว

    Really loving the background animations & environments you made here!

  • @regionfuego6
    @regionfuego6 ปีที่แล้ว +2

    I don't mind the weird and simple names some pokemon have, in my opinion it makes them feel more grounded. After all, we have animals named after what they do, such as the fly, woodpecker, anteater, sloth. Honestly most stuff doesn't sounds good until it does

  • @cofagrigusfan24
    @cofagrigusfan24 ปีที่แล้ว +6

    2:54
    for Digimon, that makes sence
    as they are computer data
    the mon, stands for the file type like how you have png, jpg, ect.

  • @ZachGrahamVGPiano
    @ZachGrahamVGPiano ปีที่แล้ว +15

    8:23
    I’ve always thought Dewpider should just be named “Spidew”. It gets the same point across, & sounds WAY better to say out loud!

    • @Garanseho
      @Garanseho ปีที่แล้ว +3

      If you're pronouncing it "SPY-dew", then yes. But "SPIH-dew" sounds very similar to the common (but incorrect) pronunciation of Skiddo "SKIH-doo"

    • @iantaakalla8180
      @iantaakalla8180 ปีที่แล้ว

      Skiddo 22, one of the potential names for Catch 22

    • @testerwulf3357
      @testerwulf3357 ปีที่แล้ว

      spidew sounds really cute but I like how goofy it's current name is honestly! dew-pih-der.

    • @tetravega567
      @tetravega567 ปีที่แล้ว

      Araquanid
      Araquaphobia

  • @Whootisbakkk
    @Whootisbakkk ปีที่แล้ว +1

    10:25 I think that some of the ultra beasts are based of the 7 sins (I'm probably wrong)but guzzlord kinda matches the sin of gluttony

  • @smilerat8070
    @smilerat8070 ปีที่แล้ว +5

    I find we have vastly different opinions on whether some names are good or not and that is fine XD

  • @edwardnygma8533
    @edwardnygma8533 ปีที่แล้ว +3

    2:00 Everyone always mentions these two, but no one ever mentions Cloyster, which is just a portmanteau of cloy and cloister, kind of.

    • @mexicantimberwolf
      @mexicantimberwolf ปีที่แล้ว

      According to Bulbapedia, it's a portmanteau of clam and oyster, that also plays on the word cloister.

    • @edwardnygma8533
      @edwardnygma8533 ปีที่แล้ว

      @@mexicantimberwolf Right. Idk maybe it isn't as bad as Seel and Dewgong but it bugs me since it is still just a relevant word spelled differently.

  • @crimzone2434
    @crimzone2434 ปีที่แล้ว +7

    I love chandelure, one of my favorite fire types but its name is impossible to say for me without making the lure sound forced

  • @pikapikazappulse7833
    @pikapikazappulse7833 ปีที่แล้ว +1

    Can someone plz tell me what that background music in the sponsorship was

  • @markguyton2868
    @markguyton2868 ปีที่แล้ว +2

    I like the name Alcremie because either way you pronounce it ("Al-crem-e" or "All-creamy") it makes sense, kind of like Tigrex from Monster Hunter.