最近海外のドラマがTH-camに上がってるの見たりしてるお陰か速いとは思わなかったけど ・think out loud ・beat oneself up ・what's done is done ・cut ties with ・spill the beans 知らなくて完璧に分かったのは3つ目だけという... 上達のためにすべきことが素晴らしいほど可視化された
1) Is 7:03 now Is Sunday are you going to church 2) Am telling you how Japanese come to London!! 3) Okay is early in they morning 4) Good morning Am from London 5) Is 10:40 am in London, I will go and find something to eat. Here's what I think: 1) Is Sunday are you going to church .→ are you going to church on sunday. 2 Am telling you how Japanese come to London!!→I tell you how Japanese come to London!! 4) Am from London →I come from London. 5)Is 10:40 am in London, I will go and find something to eat.→It is 10:40 am in London, I will go and find something to eat. この文はイギリス人からのLINE文ですが文法上あってますか。理解できません。
@@kaoris_jdc @something you like 最初の例文の1文目"If you DON'T like their video...."のことです。2文目以降の...just don't watchやI don't knowではありません(そちらはドンッが聞き取れます)。 ネイティブに1文目を聞いてもらったら「確かにドンは聞こえない。でもyouとlikeの間にdon'tがあることは感覚でわかる」らしいです。非ネイティブは瞬時にいったいどう聞き分けろと〜(涙)
全て聞き取りはできたのですが、spill the beans の意味を知らなかったので、豆をこぼした情景が浮かび、なぜ!? と思いました(笑) それゆえ、あとに続くon the birthday surprise とも意味が繋がらなかったのですが、spill the beans が この文脈では spoil a surprise の意味だと知り勉強になりました。 特に慣用句は、聞き取れても文字通りに解釈してしまうとわからないので、ディスティンクションほしくなりました(商売上手です!笑)
Atsuさんじゃなくてすみません。 同僚が全員(私も含めて)英語を第二言語として話しているので、ちょっと考えてみました。この動画の中の例だと、Q3までの表現は結構普通の表現なので、自分は使わなくても聞けばみんな問題なく分かると思いますが、DistinctionにはQ4の表現(spilt the beansとかcut tiesとか)みたいに、表現として知らないと意味が分からないケースも入っていると思います。ただ、第二言語として英語を話している人の知識レベルが違うのは当然だし、通じない時はパラフレーズして説明してあげればいいだけですけど^^。
I'm beating myself up a bit about having cut ties with one of my friends; I mean, it's just thinking out loud here. But... If he didn't spilt the beans at that time, I'd think I could stop saying the last word on the tip of my tongue.
日本語を勉強してる外国人ですけどこの動画は日本語勉強の為にめっちゃよかったです!私は去年日本語全然分からなかったけど少しずつやったきて、今まあまあでこの動画の会話70-80%分かれます。英語は日本人に特に難しいけど努力して頑張って皆さん!
日本語学習者として俺も同意です!やっぱり動画とかで勉強するようになると言語学習が愉快で楽になると思う。字幕があるコンテンツに限られなくなるって何かっていうか本物日本語への扉を開けっちゃうって感じする。
めちゃくちゃ日本語上手ですね!
わかりやすくて読みやすいです!
文法的なことをいうと
やったきて →やってきて
分かれます →分かります
となります!! 自分も英語勉強しているのでお互い頑張りましょう!
@@さーむーん 訂正してくれてありがとうございます!自分の間違いを注意させてありがたいです!次回気を付けてみますね。
@@lordshagra6457
お節介ですけど、正しい日本語に直します。
日本語を勉強してる外国人ですけど、この動画は日本語勉強の為にめっちゃよかったです!私は去年までは日本語全然分からなかったけど少しずつやってきて、今はまあまあのレベルでこの動画の会話は70-80%分かります。英語は日本人には特に難しいけど、努力して頑張って皆さん!
もっとformalな日本語にすると、
日本語を勉強してる外国人ですが、この動画は日本語の勉強にとても役立ちました。私は、去年までは日本語が全然分からなかったのですが、少しずつ頑張ってきて、今はこの動画の会話の70〜80%は分かるくらいまで上達しました。英語は日本人にとっては特に難しいですが、皆さんも頑張ってください!
@@intelist42 ありがとうございました!カジュアルと正式の日本語の違いを比べるのは面白いです。勉強になりました!
これはまじで神チャレンジ、嫌がらせみたいムズさだけど、もっと欲しい
英語を使う国に住んでいますが、英語が第二言語の自分にとても良い使える日常会話ばかりでとても勉強になりました
Distinctionシリーズは本当に最高です。語彙力、リスニング力、スピーキング力を飛躍的に上げることができるし、何よりこれが本場の英語だと信じて取り組めるし、実際Netflixで分かる部分が増えたし、海外ドラマがより楽しめるようになった。
めちゃくちゃ勉強になりました!!この動画で日本語と英語を同時に勉強できた中国人の1人です。ありがとうございます!!!フォローさせて頂きます!おふたりともバイリンガルですごいネイティブレベルの外国語いえてすごい!!
本当にニックのナレーション好き。この世の教材の音声で1番好き。
ニックの英語めちゃくちゃ聞きやすい
ニックの英語はなんか聴いてて楽しいw
3つ目だけ、わかった! これが無料コンテンツで良いのかってくらい上質・上級な動画ですね!勉強になった〜
リスニングの勉強サボってたんですがモチベ上がりました
分かりました!嬉しい😃
この企画とても素晴らしいです。是非、今後もやってください。よろしくお願いいたします。
聞き取れた!嬉しみ😊😊
3問目が1番聞き取りやすかった気がします。I don’t know. Just thinking out loud. You know.
すごい勉強になります!またお願いします❤️
こういう英語を覚えたい。。
Atsuさんが分けて言いましょうってニックに振ってるのにニック最後まで言ってしまう寸前で笑いだすシーンめっちゃ可愛い~❣️ すかさず「全部言っちゃったぁ」ってツッコミながら笑ってるAtsuさんも😆👍️✨
スマート系の漫才みたいで爆笑したわー😂
8:36w
Nick がかっこ良すぎる。
💯❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥
このコーナーもっとして!めちゃためになる!
素晴らしい👏
この動画もためになります。
東海岸に大学生活含め長年住んだ私からすると
ニックの西海岸のアクセント、トーンがめちゃくちゃ興味深いですね
「まくら」を自然に使うNick、好きです
外国人から出てくると驚く日本語の一つw
Nick の声好き
めちゃくちゃ勉強になるチャンネル様を見つけてしまった
distinction1,2しかやってないけど、ほぼ聞き取れた、うれちい
いやいやいや前もコメントしたしいつも思ってるけどやっぱりニック日本語上手すぎるって、尊敬する、、
それな
日本語に触れる機会が多いんだろうね〜
@@やんばる-t8y 機会多かったけどダメでした僕
聞き取れた!まだ分かりやすい方!
全部1回で聞き取れた〜♡ TOEIC受けてみようかな〜
thinking out loudと言えばEd Sheeran!
(╭☞•́⍛•̀)╭☞それな
名曲ですよね☺️
掃いて捨てる程有る英語関係のTH-camで一番好き❣️いつも本当に為になる❗️✨✨✨
言い回しがアメリカンで慣れないけどなんか東京の人が関西弁聞いて多分こういう意味だろうなって考えながら聞いてたら合ってた、くらいの確証度で聞けました
難しくはないけど、慣れが必要
まじめに面白い表現が盛りだくさん!
全部聞き取れて安心した!
面白かった!
5年留学したらゼロからでもこの英語が理解できてる事に驚き。
なんかの企画に携わる事ができたら楽しそうです!
Just thinking out loud.って、大阪人の「知らんけど」みたいなことかな!
distinction欲しくなってきたー商売上手ぅー
最近海外のドラマがTH-camに上がってるの見たりしてるお陰か速いとは思わなかったけど
・think out loud
・beat oneself up
・what's done is done
・cut ties with
・spill the beans
知らなくて完璧に分かったのは3つ目だけという...
上達のためにすべきことが素晴らしいほど可視化された
知らない慣用句があると聞き取りにくいし、聞き間違いなのか?と日本語脳に引き戻されますよね。
慣用句を知っている大事さを痛感しました。
普通に英語で小説等を読んでるとそう言う諺・慣用句や比喩的な表現が多く出たりしますので、英語多読もおすすめですね。
結構聞き取れてうれしい…!最後のprepping 知らなくてpreparingと思った
俺もpreparingだと思ったw
私もそれだと思ってました、、笑
どちらも正解なんでしょうかね??
ネイティブスピードは、何の話をしているのかは理解しました。最初は好きじゃないビデオについて。次も中退した大学の話。最後はあいつの名前なんだっけ?みたいな。
ただ詳細まではちゃんと聞き取れないし、知らない慣用句もあったのでとても為になりました。
アプリで欲しいけど、Android版がないのが悲しいです。Android版が出たら購入を検討しちゃいます。
楽しかった!!
ニックさん対話を同じアメリカ人としてみて同じことしたら多分もっと早いと思います🤩それで今度やってみてください😚
はじめまして ニックさん あつさん。
今回の課題のフレーズは今まで使ったことがなかったです。勉強になりました。どうもどうもでした。
聞けた~!Nickさん、聞き取りやすいステキな声♥️
Distinction 買います!
自分が知ってるフレーズだけ綺麗に聞こえるのが面白い。オーストラリアに来てから、その日に絶対一回は使うぞ!ってフレーズをいくつかメモって持ち歩いてます笑
聞き取れるけど、知らないイディォムがあった
英語圏で生活して仕事して思うのは、中学生で習う英単語だけで、大方生活できる。でも、それらの単語のちょっとした組み合わせや、イントネーションの違いで、意味が色々変わる。
中学英語大事。せっかくだから、中学生で、もっと色々なイディォムを習わせたらいいに。
楽しかったです!
ニックの英語好きかっこいい
買ってないのにお得感
thinking out loud って エドシーランの曲にありますね、聴いてみてください🥰
Did I say that out loud?はfriendsの1話でchandlerが言ってたね 勉強してるとやっぱ役に立つな
あつさんの本ってどーゆー順番で使ったらいいの?
1)
Is 7:03 now
Is Sunday are you going to church
2)
Am telling you how Japanese come to London!!
3)
Okay is early in they morning
4)
Good morning
Am from London
5)
Is 10:40 am in London, I will go and find something to eat.
Here's what I think:
1) Is Sunday are you going to church .→ are you going to church on sunday.
2 Am telling you how Japanese come to London!!→I tell you how Japanese come to London!!
4) Am from London →I come from London.
5)Is 10:40 am in London, I will go and find something to eat.→It is 10:40 am in London, I will go and find something to eat.
この文はイギリス人からのLINE文ですが文法上あってますか。理解できません。
何気に聞き取れてた…リスニング力って案外落ちないんだなって確認できて嬉しいかったです
ニックとコラボしてからAtsueigoはかなりパワーアップしましたね!今後も応援します!
留学経験無しですが全部わかりました!嬉しい
4ができたんですねー😍
distinctionは1からやったほうがいいですか?😮duo3.0がスラスラ言えるようになったのでdistinctionチャレンジしたいのですが、まだ自分には早いかなと敷居が高くて😢
Even though it sounds difficult for learners, it must be a piece of cake for a person who speaks English as their native language..
1問目の"f you DON'T like their video...."の"DON'T"って言ってる?何度聞いても聞こえない( ; ; ) likeの前の一瞬のポーズ(息止め?)がそれなのでしょうか?ニックのゆっくり目の発音でならちゃんとDON'Tと言っているのがわかったけど。
ifyudon(ポーズ)like... って感じにつながってます。イフュドン、みたいな。if you don't を「イフュドン(語尾上げる)」ってつなげるかんじで10回くらい言ってから聞いたら、多分聞こえますよ(*'▽')b ちなみにポーズの部分は、don'tのtで舌が上にくっつくので、そこで音が一度切れるのです。
tをしっかり破裂させないのはよくあるし何なら消えることもあるよね
couldn't haveがcouldna(v)みたいに言われたり
@@kaoris_jdc @something you like
最初の例文の1文目"If you DON'T like their video...."のことです。2文目以降の...just don't watchやI don't knowではありません(そちらはドンッが聞き取れます)。
ネイティブに1文目を聞いてもらったら「確かにドンは聞こえない。でもyouとlikeの間にdon'tがあることは感覚でわかる」らしいです。非ネイティブは瞬時にいったいどう聞き分けろと〜(涙)
@@7037-h1h 動画見直すのはめんどいのでしませんが、多分私も1文目のことを言ってますよ^^。ネイティブは説明が下手なことがあるので、英語がちゃんとできる日本人のコメントも、参考にされるといいかな、と思います。ちなみに私は職業通訳です。余計なアドバイスだったらごめんなさい~。
「知らんけど」の英語版が最初のフレーズですね…
6:30 water under the bridge はどうでしょう、、、?
それも大丈夫です
今Law&Orderにハマってて字幕でずっと見てるんですけど、ニックの例文8割くらいしか聞き取れなかったです😭
リスニングの練習頑張ります✊
Atsuさん、ニックとStudyIn英会話のみっちゃん、清家とコラボしてほしいです😆
2つ目だけ聞き取れなかった💧でもこれで気付いたことが分からない単語だから聞き取れなかったんだ!
ちなみにdistinctionの本かアプリどっちかしか買えないとなれば、どちらがおすすめですか。
この音声はどこで手に入りますか?
アツが”なるほど”と言った回数
↓
Distinction の表現のところだけ怪しいけどそれ以外聞き取れたから文脈で理解できた
やっぱ知らないとしっかり聞き取れないね
全然関係ないけど、日本語と英語で似たような慣用句があると、どっちが先に使われたのか、輸入されたのか、そとれとも自然に生まれた言葉なの?ってすごい気になる。
On the tip of my tongue はatで使ってました。atは間違いなんですか??
全て聞き取りはできたのですが、spill the beans の意味を知らなかったので、豆をこぼした情景が浮かび、なぜ!? と思いました(笑)
それゆえ、あとに続くon the birthday surprise とも意味が繋がらなかったのですが、spill the beans が この文脈では spoil a surprise の意味だと知り勉強になりました。
特に慣用句は、聞き取れても文字通りに解釈してしまうとわからないので、ディスティンクションほしくなりました(商売上手です!笑)
Distinction I II III IV STRUCTURE、イギリス英語がアディショナルではなく、本にそのままついてくるというのは出ないんですか? もしでたら買おうかなとは思ってるんですけど、、、
"Did I say that out loud?"はFRIENDSのep1でも出てきてましたね
チャドラーね
ボキャブラリー不足でわがんねぇ😭
Hi
めっっちゃわかる、もう覚えなきゃ行けないのが多すぎてモチベが……続かない。。でも悔しい(>
nickさんの最初の挨拶が聞き取れないレベル笑笑
distinctionやってたら分かる…!💡
聞き取れるけど、パッと意味が取れないのは頭の中でまだ日本語に訳してるからなんでしょうね……
自語りすると英語聞きまくってたら日本語が頭から消えてった
でもまだ慣れてないイディオムとかは日本語で意味確認しちゃう
3番目だけちょっと分かった〜。もっと勉強します。
5年留学していたので全部わかりました🥺うれしい!
全部聞き取れるんだけど、thinking out loudとかみたいな熟語?的な部分の意味は理解できんかったな…。文脈である程度わかったけど
動画の音声はアプリでしょうか?
またして欲しいです!
慣用句以外のところは聞き取れるけど、慣用句は反応遅れて意味を類推する感じになっちゃいますね。
distinction勉強せねば…
類推すらできなかった俺...
「spilt the beans?? え」
@@somethingyoulike9153
ご心配なく!
類推する感じになる(分かるとは言ってない)ですので(笑)
spilt the beans は豆をこぼしてプレゼントを台無しにしたの?どんな状況?と思いつつ聞いてました(笑)
全部聞こえてるわけではないけど意味はわかる感じだなあ
Distinctionにある内容は第二言語が英語の人にも通じますか?
Atsuさんじゃなくてすみません。
同僚が全員(私も含めて)英語を第二言語として話しているので、ちょっと考えてみました。この動画の中の例だと、Q3までの表現は結構普通の表現なので、自分は使わなくても聞けばみんな問題なく分かると思いますが、DistinctionにはQ4の表現(spilt the beansとかcut tiesとか)みたいに、表現として知らないと意味が分からないケースも入っていると思います。ただ、第二言語として英語を話している人の知識レベルが違うのは当然だし、通じない時はパラフレーズして説明してあげればいいだけですけど^^。
エミネム毎日聞いてるので余裕で全部分かった
ALTの方の話はまだゆっくりだから分かるけど、ネイティブの人の話は聞き取れないw
子供の英語とかムズい..
cut tie with sb 愛読の海外ニュースレターに出てきたので、最後全部聞き取れました!!!
ディスティクションの語句がわかんなくて聞き取れなかった。ディスティンクション買いたくなった
ニックのファンです
3つ目だけ何とか聞き取れた
2回目で完璧に聞き取れた!
サムネ見るたびにEXOのベッキョンに雰囲気が似てるなと思ってました😅
このチャンネル良いですね。でもあまりにもアメリカ発音で慣れるまでちょっと聞きづらかったです。。でも日本語がとてもお上手です。
みんなが言うように3番目は分かりやすい
唯一知らない熟語がなかった
本来アツさんみたいな人が大学で教鞭をとるべきだと強く思う。
He spilt the beer 🍺?準備していたプレゼントにビールをこぼして台無しにされたから…と脳内変換されてた…。
Distinction に別売で音声CD or ダウンロード版をつけていただきたいですね。余計な日本語は不要です。自分は耳で(1年以上聞いて復習して)覚えていく学習方法ですので。
ぜんぶわかったー(*´∀`)♪ いつも有益な動画をありがとうございますっ!
I'm beating myself up a bit about having cut ties with one of my friends; I mean, it's just thinking out loud here.
But... If he didn't spilt the beans at that time, I'd think I could stop saying the last word on the tip of my tongue.