"This is why Polish voice acting is superior..."

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ก.ย. 2024
  • Open Seasame: The Safecracker Quest in Polish Vs English in the Witcher 3
    #witcher3 #witcher3wildhunt

ความคิดเห็น • 213

  • @Dybug-s2c
    @Dybug-s2c 26 วันที่ผ่านมา +1856

    XD jak pierdolnie, to w Novigradzie ogień będzie widać XD

    • @Karol_Jaźwiński
      @Karol_Jaźwiński 16 วันที่ผ่านมา

      jak PIERDALNIE

    • @Dandelionq
      @Dandelionq 11 วันที่ผ่านมา +4

      Ale bym zagrała ale sprzęt nie wyrabia :(

    • @Matshiro
      @Matshiro 11 วันที่ผ่านมา +3

      @@Dandelionq To polecam geforce now czy jak to tam się zwie, tylko trzeba mieć w miarę neta.

    • @FilipAlexx
      @FilipAlexx 2 วันที่ผ่านมา +4

      @@Dandelionq po trzydziestym roku życia w końcu jestem w sytuacji że mogłem sobie kupić wymarzonego kompa potwora, jedyne czego nie wymaksowałem to 4090 zamiast 4080. do tego monitor na wypasie za 5200 najlepszy wg jutuberów. I kiedy w końcu zasiadłem do tej maszyny, zaciałem się myśląc co dalej. Nie spodziewałem się takiego problemu. Okazało się że właśnie albo chwilę wcześniej wyrosłem z gierek, teraz chce mi się grać ale nie chce mi się w nic grać. No kurwa. A do jutuba nie polecam takiego sprzetu bo w 4k wszystkie standardy wygladają chujowo, nawet na automatycznych tapetach windowsa widać ziarno ze zdjęcia xD

    • @Dandelionq
      @Dandelionq วันที่ผ่านมา

      @@FilipAlexx xD dzięks za radę na przyszłość

  • @markozerdin9784
    @markozerdin9784 หลายเดือนก่อน +1922

    The passion in pronouncing the word 'kurwa'🤣

    • @pukasz1107
      @pukasz1107 หลายเดือนก่อน +70

      kurwa*

    • @Itchybol
      @Itchybol หลายเดือนก่อน +68

      there is no v in polish

    • @barti6436
      @barti6436 29 วันที่ผ่านมา +7

      *kurwa

    • @rzygorzut7429
      @rzygorzut7429 29 วันที่ผ่านมา +8

      Don’t butcher my beautifull language

    • @markozerdin9784
      @markozerdin9784 29 วันที่ผ่านมา +28

      Thanks for the correction guys, my languge doest have a 'w' so I wrote what I heard, didnt mean to upset anyone

  • @ktosuwu4608
    @ktosuwu4608 23 วันที่ผ่านมา +853

    ten akcent "ni chuja"

    • @pluki1357
      @pluki1357 21 วันที่ผ่านมา +32

      Przyszedł klient do adwokata i pyta, czy ten testament, który napisał, to jest dobrze napisany.
      Adwokat przeczytał i mówi:
      - Wie pan, w zasadzie dobrze. Tylko dwie uwagi stylistyczne:
      "nikomu" i "niczego" piszemy razem, a z kolei "ni chuja!" - osobno. 😉

  • @MegaPierzak
    @MegaPierzak 23 วันที่ผ่านมา +705

    "cały świat dybie na krasnoludzkie kobiety" 😂

    • @CozyRealmDream
      @CozyRealmDream 19 วันที่ผ่านมา +9

      Ależ owszem czemu nie krasnoludkom też należy się!

    • @holup5035
      @holup5035 15 วันที่ผ่านมา +1

      Pokaż mi kobietę 150 która nie ma faceta!​@@CozyRealmDream

    • @CozyRealmDream
      @CozyRealmDream 15 วันที่ผ่านมา +1

      @@holup5035
      Kobietę lat 150, która nie ma faceta? Faktycznie nie znam nikogo takiego. Dziwna sprawa! Musimy wynająć Malanowskiego, żeby to rozkminił.

    • @bonbonpony
      @bonbonpony 15 วันที่ผ่านมา

      To pewnie przez te brody.

    • @MegaPierzak
      @MegaPierzak 15 วันที่ผ่านมา +1

      @@CozyRealmDream Rutkowskiego! Albo ojca Mateusza.

  • @d4n737
    @d4n737 20 วันที่ผ่านมา +656

    "Ni chuja" and "Takiego wała" are two phrases that you simply cannot translate into English. It would be like trying to translate GTA:SA into Polish. You just lose the sociolect

    • @Tycini1
      @Tycini1 19 วันที่ผ่านมา +15

      I can translate GTA:SA into Polish, you just have to translate every word literally

    • @d4n737
      @d4n737 19 วันที่ผ่านมา +188

      @@Tycini1 Ah, a man of of culture!
      "Ah gówno. Tutaj idziemy znowu"

    • @NIezdrowo21
      @NIezdrowo21 18 วันที่ผ่านมา +7

      Yeah same with „Prison Break” you can’t literally translate words like badge when they talk to guards because it will literally means „odznaka”! Which doesn’t make any sense XD

    • @Estner
      @Estner 15 วันที่ผ่านมา

      Ni chuja - no fucking way ?. Takiego wała - kiss my ass ?

    • @krzysztofkaczmarski2809
      @krzysztofkaczmarski2809 15 วันที่ผ่านมา +11

      ​@@Tycini1 tłumaczenie nt. Ice Cube: Prosto z Compton, szalony matkojebca zwany "Kostką Lodu"
      Z gangu zwanego "Czarnuchy z Nastawieniem

  • @POPO_119
    @POPO_119 หลายเดือนก่อน +1029

    Polish dubbing is the best because it's a Polish game, but when I listen to it in English, for example, the voice doesn't match the characters

    • @seba-nw3qz
      @seba-nw3qz หลายเดือนก่อน +61

      It doesnt always work like that. Dying light was also polish, but the dubbing was really bad😅

    • @POPO_119
      @POPO_119 หลายเดือนก่อน +5

      @@seba-nw3qz nie będe się kłócił itp o Dying light bo mam w nim 4h xD ale możesz mieć racje choć każdy ma swoją opinie

    • @vedziuniaable
      @vedziuniaable หลายเดือนก่อน +17

      A może to kwestia tego, że ludzie w różnych krajach mają różną mentalność i są przyzwyczajeni do różnych "stylów mówienia", intonacji i głosów? Więc nam dubbing w innym języku może wydawać się nienaturalny (tym bardziej, jeśli słyszeliśmy nasz "oryginalny"), a dla nich brzmi to dobrze? :)

    • @VeiNpl
      @VeiNpl 28 วันที่ผ่านมา +4

      It depends on the actor. For instance Cybperpunk male protagonist had a voice that lacked cohones, femaile character was much better. English version protagonist was much better, but for instacne Judy Alvarez was better in Polish.

    • @Quarhodron824
      @Quarhodron824 27 วันที่ผ่านมา +2

      This is not a polish game. Its german game

  • @tylkotel3273
    @tylkotel3273 หลายเดือนก่อน +371

    Kurwa, dobra scena.

  • @Greg74948
    @Greg74948 14 วันที่ผ่านมา +28

    "JAK PIERRRRRRRRDOLNIE TO W NOWIGRADZIE BĘDZIE OGIEŃ WIDAĆ!!!"🤣Dialogi w Wiedźminie to żywa legenda - zasługują na Oscara!

  • @GrzegorzGurgul1
    @GrzegorzGurgul1 21 วันที่ผ่านมา +123

    The dialogue is so much richer in the original! In english everything is just with fu*k which is boring as hell

    • @ApeironTO
      @ApeironTO 16 วันที่ผ่านมา +43

      thats english language's fault
      you got like 3 swear words in your dictionary

    • @waifu_png_pl6854
      @waifu_png_pl6854 วันที่ผ่านมา +10

      @@ApeironTO and all of them weak. like a solid kurwa is strength and power, english swear words are like kurde tier at best, no impact

  • @dancyrek8653
    @dancyrek8653 22 วันที่ผ่านมา +188

    Ja kazałem mu się wysadzić było zabawniej i zszedł na dół bić się, po pokonaniu stwierdził że mu rozumu do łba nabiłem i reszta już była taka sama

    • @NIezdrowo21
      @NIezdrowo21 18 วันที่ผ่านมา +6

      Bo te wybory w wiedźminie chuja znaczą

    • @pawel0s1
      @pawel0s1 17 วันที่ผ่านมา +65

      Dwa pozostałe go wysadzają więc nie tak chuja

    • @typekkleks4013
      @typekkleks4013 17 วันที่ผ่านมา +10

      @@NIezdrowo21 XDDDDDDDDDDDD

  • @shark5981
    @shark5981 22 วันที่ผ่านมา +76

    I cant wait for the next witcher, its been so long

    • @mateuszraass31
      @mateuszraass31 13 วันที่ผ่านมา +1

      next witcher is already in "creating" mode :) but sadly we need to wait to at least 2027 as google say.. but i tell u a secret... it will be 2026 because of AI

    • @peetkeef
      @peetkeef 11 วันที่ผ่านมา

      they declared 3 is the last one, but now it is planned

    • @programix8432
      @programix8432 วันที่ผ่านมา

      sadly there is a lot of woke people working on it so it will probably suck balls, also geralt isnt even the main character any,ore

    • @shark5981
      @shark5981 วันที่ผ่านมา

      @@programix8432 dude don't even say that 😭, I'm so sick of it

  • @user-glg20
    @user-glg20 23 วันที่ผ่านมา +34

    I listened to Casimir from Witcher 3, I listened to polish character from KCD2 trailer, and I am very sure they are relatives 😀

  • @matik952
    @matik952 29 วันที่ผ่านมา +88

    Rekomendacje wiedzą co dobre

  • @Tajemniczy
    @Tajemniczy 18 วันที่ผ่านมา +17

    Dlatego PL audio rządzi hehe, tego tak łatwo nie przerobi się na inne języki :)

  • @EpicVoiceShitposting
    @EpicVoiceShitposting 8 วันที่ผ่านมา +1

    This whole dialogue could be shortened into:
    "My wife left with the kids!"
    "Calm down, old man!"
    And because it's so deeply touched on, this way of dialogue making is why The Wither 3 is one of the most enjoyed games out there.

  • @Camille_Fox
    @Camille_Fox 18 วันที่ผ่านมา +18

    A bo ten angielski to tępy język jest i za mało uczuciowy, za mało elastyczny, da się nim fajnie pisać ale trzeba wiedzieć jak, z polskiego na angielski nigdy nie to samo, z angielskiego na Polski też zawsze przekręcić potrafią

  • @mikeeasthampton
    @mikeeasthampton 15 วันที่ผ่านมา +3

    OMG, this is hard stuff. Need to play again in Polish...

  • @waliza001
    @waliza001 23 วันที่ผ่านมา +23

    no kurwa, przeciez.

  • @piotrkinal4296
    @piotrkinal4296 15 วันที่ผ่านมา +4

    Pytanie: Kim jest Wiedzmin. Odpowiedz: kto to jest Jacek Roznek

  • @illuminati5664
    @illuminati5664 16 วันที่ผ่านมา +2

    "You're Pathetic" is much better xd

  • @Rychu12121
    @Rychu12121 หลายเดือนก่อน +4

    you're very underrated mate

  • @connori1324
    @connori1324 หลายเดือนก่อน +55

    there’s 6 vowels in this whole video and they are all I

  • @postaldudesniper6553
    @postaldudesniper6553 หลายเดือนก่อน +10

    Gold.

  • @iAdas
    @iAdas 23 วันที่ผ่านมา +27

    Kuurrwwaaa

    • @mazee1985
      @mazee1985 22 วันที่ผ่านมา

      XD

  • @burekgrz
    @burekgrz 22 วันที่ผ่านมา +7

    Kurwa, nie pamiętam tego. To jest w Krew i Wino? Akurat tego nie przeszłem.

    • @parzystokopytne7519
      @parzystokopytne7519 22 วันที่ผ่านมา +14

      Serca z kamienia!

    • @xerael4659
      @xerael4659 22 วันที่ผ่านมา +10

      Serca z Kamienia. Jak szukasz osoby do otwarcia drzwi w domu aukcyjnym Borsodych, to można albo szukać Kwinto albo jego.

    • @burekgrz
      @burekgrz 22 วันที่ผ่านมา

      @@parzystokopytne7519
      Zaczyna mi się coś kojarzyć. Serce z kamienia skończyłem ileś tam lat temu ale zbyt wiele nie pamiętam. Będę musiał przejść przez historię jeszcze raz.
      Dzięki!

    • @Kapsek1
      @Kapsek1 20 วันที่ผ่านมา +3

      @@burekgrz
      Misję na pewno przechodziłeś, jest fabularna. Ale tak jak wspomniano, masz do wyboru Casimira albo Quinto. Prawdopodobnie po prostu skorzystałeś z drugiej opcji

    • @Voltar78
      @Voltar78 20 วันที่ผ่านมา +1

      Tak ja miałem quinto ​@@Kapsek1

  • @mehrunesdrejgon1883
    @mehrunesdrejgon1883 17 วันที่ผ่านมา +1

    Tak, jest kurwa, jak najbardziej.

  • @Damienqq
    @Damienqq 17 วันที่ผ่านมา +1

    OOO Takiego kurrrrwa!!

  • @TotalMadness89
    @TotalMadness89 14 วันที่ผ่านมา +3

    BECAUSE POLAND IS SUPERIOR

  • @obvioustruth
    @obvioustruth 22 วันที่ผ่านมา +30

    Polish dubbing is best in the world in every game and every movie. Poland is best at dubbing.

  • @corwinusm.7875
    @corwinusm.7875 15 วันที่ผ่านมา

    1:10 xD

  • @marekniemierski6785
    @marekniemierski6785 20 วันที่ผ่านมา +1

    co znaczy ACI? Wiedźmin to literuje jak ściąga z dachu rogaczyka.

    • @JanKowalski-rm1bo
      @JanKowalski-rm1bo 17 วันที่ผ่านมา +3

      Wydaje mi się, że jednak to jest AXII - wiedźmiński znak (wpływający na umysły)

    • @marekniemierski6785
      @marekniemierski6785 16 วันที่ผ่านมา

      @@JanKowalski-rm1bo To by się zgadzało, tak czasem ludzie migają x

    • @mateuszmateusz9143
      @mateuszmateusz9143 วันที่ผ่านมา

      ACI to accusativus cum infinitivo

  • @givemeabreak8866
    @givemeabreak8866 14 วันที่ผ่านมา +1

    Sceny z Gaunterem O'dimem (z polskim dialogiem zwłaszcza) dają ciarki na skórze i są na prawdę dobre, a nie sceny z jakimś krasnoludem co przeklina... znaczy teraz też przeszły mnie ciarki i dostałem cringu. Ludziom serio podoba się wszystko co zawiera słowo na K ? To słabo.

    • @johnnycash84
      @johnnycash84 6 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      A rozróżniasz pospolite bluzganie w formie przecinka, od przekleństw podsyconych dużą dawką emocji?

  • @space_marine1
    @space_marine1 26 วันที่ผ่านมา +5

    POLSKA GÓRĄ!!!!!!!!!

  • @SSiergiei
    @SSiergiei 18 วันที่ผ่านมา

    Polska gurom!!!

  • @Maffcio
    @Maffcio 19 วันที่ผ่านมา

    polish uprising :^)

  • @Night_gaming_forza
    @Night_gaming_forza 21 วันที่ผ่านมา

    Whats the name of silver sword?

    • @JanKowalski-rm1bo
      @JanKowalski-rm1bo 17 วันที่ผ่านมา +1

      I guess that it is Aerondight from Blood and Wine

    • @cassidywest5539
      @cassidywest5539 14 วันที่ผ่านมา +2

      Areondight from Blood and Wine. It's for completing all knight valor quests.

  • @kopernik4570
    @kopernik4570 21 วันที่ผ่านมา +1

    Kurwa oczywiście, że tak

  • @skymaster0yt
    @skymaster0yt 16 วันที่ผ่านมา

    XD

  • @Cybus.
    @Cybus. 20 วันที่ผ่านมา

    I advise against visiting Poland. Sometimes it makes an even better impression in person.

  • @TomsonDesign.
    @TomsonDesign. 20 วันที่ผ่านมา

    XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

  • @PK2001X
    @PK2001X 11 วันที่ผ่านมา

    As a Polish speaker, I can say that the voice acting sounds artificial, comparing to even older games, it sounds mediocre.

  • @andrzejkaraczan6219
    @andrzejkaraczan6219 23 วันที่ผ่านมา +5

    To lacina podworkowa a nie polski 🤣🤣🤣

    • @jaceknowak3770
      @jaceknowak3770 22 วันที่ผ่านมา +4

      Po pierwsze to mówi się "łacina kuchenna", a po drugie chyba nie oglądasz polskich seriali i filmów oraz nie czytasz polskich książek i poezji. 🤣
      Jak kiedyś powiedział pewien wybitny intelektualista i erudyta z chłopskiej partii - "Wersal się kurwa skończył..." 😝

    • @Blablabla-ol2tr
      @Blablabla-ol2tr 20 วันที่ผ่านมา +7

      ​@@jaceknowak3770Jestem przekonany, że "łacina kuchenna" jest dużo mniej popularnym zwrotem od "łaciny podwórkowej". Osobiście nigdy wcześniej nie słyszałem tego określenia. Tak czy siak oba znaczą to samo i najwyraźniej oba są w użyciu.

  • @gxmk77
    @gxmk77 18 วันที่ผ่านมา

    carlos pedal

  • @grzesiek7061
    @grzesiek7061 17 วันที่ผ่านมา +4

    If you are reading it I just want to remind you that Jesus died for YOU on the cross, took the penalty of your sins. And now you can go to heaven. Just Because He loves you that much❤️✝️

    • @mateuszmateusz9143
      @mateuszmateusz9143 วันที่ผ่านมา

      Wszystko rozumiem oprócz tego, dlaczego piszesz to w języku podludzi?

  • @pawelziolek2171
    @pawelziolek2171 14 วันที่ผ่านมา

    Krasnal nawet ok ale reszta aktorów fatalna. Jak w polskich filmach aktorzy i reżyseria dno

  • @freanjiiluppo708
    @freanjiiluppo708 17 วันที่ผ่านมา +1

    polski dubbing jest zbyt teatralny.

  • @DeathAndTheFly
    @DeathAndTheFly 23 วันที่ผ่านมา +7

    no niezbyt, sztucznosc nad sztucznosciami.

    • @gunre0n
      @gunre0n 23 วันที่ผ่านมา +13

      Nahh nadaje postacia charakteru i to tez inne czasy, wiec ludzie innaczej brzmia i innaczej sie wyslawiaja

    • @lesiuiuur123
      @lesiuiuur123 15 วันที่ผ่านมา +1

      to o angielskim lepiej nie mówić

  • @twoja5stara
    @twoja5stara 14 วันที่ผ่านมา +12

    Zawsze dzień dobry na klatce mówił, pomógł z zakupami.

  • @p.desmond8732
    @p.desmond8732 หลายเดือนก่อน +59

    Even better when you choose "you're pathetic" 😎

    • @YanaDerre
      @YanaDerre 14 วันที่ผ่านมา

      what's the dialogue when you do so?

  • @_forester_
    @_forester_ วันที่ผ่านมา

    I personally prefer the Polish version and there are a few reasons why I find it better, but none of them is in this scene. Honestly, pretty weird choice for getting your point across.

  • @sebastianjany5510
    @sebastianjany5510 วันที่ผ่านมา

    i like that witcher universum is so relatable to average polish cuntryside live despite magic and different races this world seams so real and living

  • @grimmjowespada2422
    @grimmjowespada2422 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Oho czyż to słynny Geralt z cechu menela?

  • @KilerMansters
    @KilerMansters 11 วันที่ผ่านมา

    tak xdd

  • @takasytuacja5133
    @takasytuacja5133 14 วันที่ผ่านมา

    Moja ukochana gra. Klimat, dubbing i historia w tej grze to coś pięknego ;) pięć razy przeszedłem i zagram znowu.

  • @SandWitch-er
    @SandWitch-er 24 วันที่ผ่านมา +7

    in this game the polish voice acting is pretty ok but in other productions you can forget it

    • @ender8450
      @ender8450 19 วันที่ผ่านมา +8

      Cyberpunk, stronghold, baldurs gate,

    • @Niggel1939
      @Niggel1939 15 วันที่ผ่านมา

      @@ender8450 DYING LIGHT 2 ALSO

  • @CreamPolo
    @CreamPolo 19 วันที่ผ่านมา

    Prawda. Lepiej to brzmi po polsku.

  • @gitarowiec100
    @gitarowiec100 13 วันที่ผ่านมา

    it is not. especially in this 4/10 game

  • @Iron666sebo
    @Iron666sebo 14 วันที่ผ่านมา

    Ahh Wiedźmak. Sound great

  • @Sunaru6914
    @Sunaru6914 15 วันที่ผ่านมา

    It'll be 10 years soon. We NEED a new Witcher game, which at this point only seems like a matter of time before we get it. Out here hoping to gods that it will be a worthy succesor to such a game.

    • @polskimalarzyna
      @polskimalarzyna 11 วันที่ผ่านมา

      it is coming... be patient

    • @Sunaru6914
      @Sunaru6914 11 วันที่ผ่านมา

      @@polskimalarzyna I know. I'm just yapping for the sake of it

  • @jaceksteiman6086
    @jaceksteiman6086 21 วันที่ผ่านมา

    Confirmed ,,,,,,,,

  • @jamqdlaty
    @jamqdlaty วันที่ผ่านมา +1

    Polish writing is better. But voice acting? Nah, it's too theatrical.

    • @mateuszmateusz9143
      @mateuszmateusz9143 วันที่ผ่านมา

      In what sense is the Polish magazine better?

    • @jamqdlaty
      @jamqdlaty วันที่ผ่านมา

      @@mateuszmateusz9143 Magazine?...

    • @mateuszmateusz9143
      @mateuszmateusz9143 วันที่ผ่านมา

      @@jamqdlaty In what sense is Polish writing better?
      GOOGLE TRANSLATE 🤣

  • @oxygenium92
    @oxygenium92 19 วันที่ผ่านมา +1

    Japaneese dub also works pretty well if you dont know any japaneese

  • @cannamina8181
    @cannamina8181 22 วันที่ผ่านมา +10

    no it's not superior, there are not to many games with good polish voice acting. It fits in The Witcher becouse it's Polish game(would be sad if polish voice would be bad in polish game) with slavic folklore

    • @whiteeye3453
      @whiteeye3453 20 วันที่ผ่านมา +3

      To be fair polish has unique cool voice sound

    • @janushpavulon3359
      @janushpavulon3359 วันที่ผ่านมา

      Well, there are polish games with bad polish dubbing (Dying Light)

  • @ModyPISowiec
    @ModyPISowiec หลายเดือนก่อน +55

    Jeżeli wiedźmin to tylko po w oryginalnym niemieckim

    • @jarek5994
      @jarek5994 หลายเดือนก่อน +17

      Nie

    • @chlebichlebzchlebem
      @chlebichlebzchlebem หลายเดือนก่อน +126

      A Gothic to w oryginalnym polskim

    • @jakisrandom-go7ty
      @jakisrandom-go7ty หลายเดือนก่อน +21

      Opuść stodołę

    • @kartontogej
      @kartontogej 28 วันที่ผ่านมา +18

      mam nadzieje że profilowe i nazwa to żart

    • @ModyPISowiec
      @ModyPISowiec 28 วันที่ผ่านมา

      @@kartontogej subskrybuj

  • @mrkwiatek23.
    @mrkwiatek23. 14 วันที่ผ่านมา +2

    "Albowiem, Bóg tak umiłował świat ,że dał swego Syna Jednorodzonego, aby każdy kto w Niego wierzy nie zginął, ale miał życie wieczne."(E.W.J. 3: 16)

  • @Blaze8304
    @Blaze8304 7 วันที่ผ่านมา +1

    I'm Polish but I personally prefer the English dubbing. Tried both in all three games and English wins thanks to English Geralt. Plus Polish dubbing sounds so unnatural and acted (as always) that it's cringeworthy.

    • @janushpavulon3359
      @janushpavulon3359 วันที่ผ่านมา +3

      Możesz woleć angielski dubbing, ale proszę nie nazywaj się Polakiem

    • @Blaze8304
      @Blaze8304 วันที่ผ่านมา

      @@janushpavulon3359 Gratuluję mądrości życiowej i światopoglądu, tak trzymaj!

  • @nawojkaczort3927
    @nawojkaczort3927 20 วันที่ผ่านมา

    Kazimir i Wiedźmin spoko, ale wieśniacy sztuczni. Ogólnie polskie dubbingi są bardzo kiepskie, źle dopasowane głosy do postaci i zazwyczaj za wysokie te głosy, tak dla kobiet, jak i mężczyzn.

    • @ender8450
      @ender8450 19 วันที่ผ่านมา +4

      Polskie dubbingi mają za wysokie głosy? Chybaś Pan nigdy japońskiego dubbingu nie słyszał 😂

    • @koulematon7359
      @koulematon7359 17 วันที่ผ่านมา +1

      Wieśniacy mają chyba ze czterech głównych aktorów głosowych. Redzi przyoszczędzili z dubbingiem w tej grze.