ホロライブへの愛だけで英語力を伸ばした男が贈るネイティブ頻出表現講座#12

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 15

  • @ValiantAMM
    @ValiantAMM 3 หลายเดือนก่อน +11

    日本語を習っている海外ニキです! こんな動画はとても便利です。こんな英語をたくさん使うんだから、みんなさんぜひ、使ってください!
    お疲れ様〜

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc  3 หลายเดือนก่อน +2

      ありがとうございます!
      Thank you〜

  • @jesnal
    @jesnal 3 หลายเดือนก่อน +4

    I don't know は100万回聞いても アーォ としか聞き取れない自信がある。

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc  3 หลายเดือนก่อน +1

      笑いました
      間違いないです😅

  • @shigecky
    @shigecky 3 หลายเดือนก่อน +3

    今回も勉強になります。
    ところで、ビブーのエルデンリング配信で使われる "Motivated Run" という表現、owlさんならどう訳しますか?
    motivateにエルデンリング特有の意味があるのか、あるいは歴史の浅いスラングで対応する日本語がまだないのか、しっくり来る表現が思いつかないんですよね

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc  3 หลายเดือนก่อน +4

      これはデビルメイクライっていうゲームからきています。バージルっていうボスに一定ダメージ入れると「motivatedやる気出てきた、たぎってきた」みたいなセリフを言うんですけど、それが海外でミーム化したみたいですね!motivated runの一番最初の配信でビジューが「motivated weapon only」とルール説明してるんですけど、要はバージルが使いそうな武器縛り→刀を選択しています(キャラの顔もバージルっぽい)。
      なので、これは無理に和訳しない方がいいですね👍長くなりました…

    • @shigecky
      @shigecky 3 หลายเดือนก่อน +1

      @@owl-lf9tc 別のゲームに由来するmemeだったのですね。
      ・・・というか難しすぎると話題のDLCで縛りプレイやってるんですかこの子?

  • @あまがしアヤ-f5k
    @あまがしアヤ-f5k 3 หลายเดือนก่อน

    これはのびる

  • @junichiver2
    @junichiver2 3 หลายเดือนก่อน

    待ってました!ありがとう!!

  • @yuki-oz7hw
    @yuki-oz7hw 3 หลายเดือนก่อน +1

    全部知ってるけど全然聞き取れないな
    難しい

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc  3 หลายเดือนก่อน +1

      全部ですか!?
      すごいですね👍

  • @星詠みくまちゃん
    @星詠みくまちゃん 3 หลายเดือนก่อน

    分かりやすい!
    やっぱりネイティブは一語一語はっきりと言わないから聞き分けが難しい、、

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc  3 หลายเดือนก่อน

      ありがとうございます!
      そうなんですよね〜逆に日本語勉強してる外国人も日本人は発音の省略が多いと感じるんでしょうね😅お互い様なのかもしれないです笑

  • @voxbit
    @voxbit 3 หลายเดือนก่อน +2

    聞き取れても、全然意味が出てこなかった。やっぱり自分でも使わないといけないかな

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc  3 หลายเดือนก่อน

      覚えたら簡単な文でいいから例文を作ってみる等、アウトプットは大事ですよね〜🤔