owl【hololive 英語解説ch】
owl【hololive 英語解説ch】
  • 49
  • 18 381
ホロライブへの愛だけで英語力を伸ばした男が贈るネイティブ頻出表現講座#13
切り抜き元動画
th-cam.com/video/0MjMkn-uUdU/w-d-xo.html
【SUPERCHAT CHATTING】Relaxing after a busy weekend!
このチャンネルではhololive ENの配信を通じて、ネイティブ特有の英語表現を解説することを趣旨としています。
ネイティブの英語の理解には音の変化や脱落に対応すること、表現の習得が大切であると考えます。特に後者は、せっかく単語は聞き取れても瞬時に意味が取れず結果ネイティブの速さに置いていかれるケースがあり重要です。hololiveの配信を活用することで、楽しみながら英語学習を継続できる方が一人でも増えたら幸いです。
0:00 オープニング
1:33 broke(元動画1:58:40頃)
2:35 That's a different story(元動画2:02:47頃)
4:23 backstab(元動画2:28:49頃)
6:41 エンディング
チャンネル登録800人突破ありがとうございます!
音楽BGMer bgmer.net
#hololive #hololiveenglish #hololive切り抜き #kosekibijou #ビジュー #biboo #hololiveadvent #英語 #リスニング #発音 #音声変化 #ネイティブ英語表現
มุมมอง: 537

วีดีโอ

ホロライブへの愛だけで英語力を伸ばした男が贈るネイティブ頻出表現講座#12
มุมมอง 1.9Kวันที่ผ่านมา
切り抜き元動画 th-cam.com/video/0MjMkn-uUdU/w-d-xo.html 【SUPERCHAT CHATTING】Relaxing after a busy weekend! このチャンネルではhololive ENの配信を通じて、ネイティブ特有の英語表現を解説することを趣旨としています。 ネイティブの英語の理解には音の変化や脱落に対応すること、表現の習得が大切であると考えます。特に後者は、せっかく単語は聞き取れても瞬時に意味が取れず結果ネイティブの速さに置いていかれるケースがあり重要です。hololiveの配信を活用することで、楽しみながら英語学習を継続できる方が一人でも増えたら幸いです。 0:00 オープニング 1:31 Where was I?(元動画1:24:30頃) 2:12 close enough(元動画1:30:55頃) 4:55 tell, ...
ホロライブへの愛だけで英語力を伸ばした男が贈るネイティブ頻出表現講座#11
มุมมอง 1.4K14 วันที่ผ่านมา
切り抜き元動画 th-cam.com/video/0MjMkn-uUdU/w-d-xo.html 【SUPERCHAT CHATTING】Relaxing after a busy weekend! ビジューが納豆を食べるシーン元動画 th-cam.com/video/h27ZA4dkaow/w-d-xo.html&pp=ygVn44CQMXN0IEFEVkVOVCBPRkYtQ09MTEFC44CRbG92ZWx5IFRBS09ZQUtJIFBBUlRZIGZyb20gSEVDSyDwn5CZ4pqg77iPICNob2xvQWR2ZW5044CQQklHIEFOTk9VTkNFTUVOVOOAkQ 【1st ADVENT OFF-COLLAB】lovely TAKOYAKI PARTY from HECK 🐙⚠️ #holoAdvent【BIG ANNOUNCEMENT】 このチ...
ホロライブへの愛だけで英語力を伸ばした男が贈るネイティブ頻出表現講座#10
มุมมอง 1.1K21 วันที่ผ่านมา
ホロライブへの愛だけで英語力を伸ばした男が贈るネイティブ頻出表現講座#10
ホロライブへの愛だけで英語力を伸ばした男が贈るネイティブ頻出表現講座#9
มุมมอง 2.4K21 วันที่ผ่านมา
ホロライブへの愛だけで英語力を伸ばした男が贈るネイティブ頻出表現講座#9
ホロライブへの愛だけで英語力を伸ばした男が贈るネイティブ頻出表現講座#8
มุมมอง 635หลายเดือนก่อน
ホロライブへの愛だけで英語力を伸ばした男が贈るネイティブ頻出表現講座#8
ホロライブへの愛だけで英語力を伸ばした男が贈るネイティブ頻出表現講座#7
มุมมอง 514หลายเดือนก่อน
ホロライブへの愛だけで英語力を伸ばした男が贈るネイティブ頻出表現講座#7
ホロライブへの愛だけで英語力を伸ばした男が贈るネイティブ頻出表現講座#6
มุมมอง 357หลายเดือนก่อน
ホロライブへの愛だけで英語力を伸ばした男が贈るネイティブ頻出表現講座#6
ホロライブへの愛だけで英語力を伸ばした男が贈るネイティブ頻出表現講座#5
มุมมอง 672หลายเดือนก่อน
ホロライブへの愛だけで英語力を伸ばした男が贈るネイティブ頻出表現講座#5
ホロライブへの愛だけで英語力を伸ばした男が贈るネイティブ頻出表現講座#4
มุมมอง 727หลายเดือนก่อน
ホロライブへの愛だけで英語力を伸ばした男が贈るネイティブ頻出表現講座#4
ホロライブへの愛だけで英語力を伸ばした男が贈るネイティブ頻出表現講座#3
มุมมอง 562หลายเดือนก่อน
ホロライブへの愛だけで英語力を伸ばした男が贈るネイティブ頻出表現講座#3
ホロライブへの愛だけで英語力を伸ばした男が贈るネイティブ頻出表現講座#2
มุมมอง 860หลายเดือนก่อน
ホロライブへの愛だけで英語力を伸ばした男が贈るネイティブ頻出表現講座#2
ホロライブへの愛だけで英語力を伸ばした男が贈るネイティブ頻出表現講座#1
มุมมอง 1.6Kหลายเดือนก่อน
ホロライブへの愛だけで英語力を伸ばした男が贈るネイティブ頻出表現講座#1

ความคิดเห็น

  • @user-pc1vi8mj1t
    @user-pc1vi8mj1t 21 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    動画ありがとうございます。とても勉強になります! 恐縮ですが、解説の時の背景の紫がもう少し薄い方が見やすいのかなと思いました。

  • @user-pc1vi8mj1t
    @user-pc1vi8mj1t 23 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    動画ありがとうございます! 英語弱者で申し訳ないのですが、 I was taking after having taken it for like five days がallergy medicineの説明であることとhaving taken以下が5日間くらい飲み続けていたというのはわかるのですが、I was taking afterとの繋がりがよくわかりませんでした。 お時間ありましたら教えていただけませんか?😂

  • @v_fan-g5w
    @v_fan-g5w 2 วันที่ผ่านมา

    動画投稿ありがとうございます‼

  • @aici_91
    @aici_91 4 วันที่ผ่านมา

    新しい動画ありがとうございます! 例文で競馬の話が出ているのをみるとowlさんも競馬をされているのですね

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 3 วันที่ผ่านมา

      前はやってましたけど、今は馬券は買わなくなっちゃいましたね… レースはたまに見ます!

  • @user-fu1pd8co6h
    @user-fu1pd8co6h 4 วันที่ผ่านมา

    質問なんですが「My profile picture of me」って「私の私のプロフィール画像」みたいな変な感じにならないんですか? of meの意味がわからないのですが教えていただきたいです

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 3 วันที่ผ่านมา

      おっしゃる通りですね。大元のスパチャの文章を確認したところ「My profile picture is of me backstabbing 〜」となっていました。ビジューが最初読み間違えて、それからis of meと言い直したと考えるのが自然かもしれません。

    • @bread-mc6tv
      @bread-mc6tv 3 วันที่ผ่านมา

      たしかに、私のプロフィール写真という意味ならMy profile pictureでよいと思います。 私が書いたコメントも参照していただきたいのですが、"A/The picture of 名詞 or 主語付き動名詞"という表現では、ofの目的語である名詞や主語付き動名詞が写真に写っている中身を表すことがあります。 したがって、例文3の主語にあたる"My profile picture of me"は「私が写った私のプロフィール画像」と解釈できるかもしれません。しかし、それでもやや不自然な気もします。 もしかすると、ビジューさんの頭には"My profile picture of me backstabbing"という表現があったのかもしれません。そして、"My profile picture of me"まで言ったところで、"... picture is of me backstabbing... "という表現の方がよいと方針転換したのかもしれません。 そう考えると不要そうな"of me"の存在にも説明が付きます。 (追記 owlさんの返信と被ってしまいました。やはり言い間違えだったのですね。)

  • @art.hakobiya
    @art.hakobiya 4 วันที่ผ่านมา

    凄い! ガチだ! 自分も勉強します!

  • @Wooly-chan-in6be
    @Wooly-chan-in6be 4 วันที่ผ่านมา

    ムメイちゃんかわいいよね~やっぱ(動画の内容をよく確認せずHooman同志を見つけたことに興奮しコメントだけを残していく厄介なENホロリス)

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 3 วันที่ผ่านมา

      十分です笑 ルイ姉の日本語教室のムメイ回がめっちゃ好きです…破壊力ありすぎて死ぬかと思いました

  • @user-pc1vi8mj1t
    @user-pc1vi8mj1t 4 วันที่ผ่านมา

    3個めのI will read the がほんとに聞き取れなかったです。I willがI’llになってたりしますか?

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 4 วันที่ผ่านมา

      これは私もI willかI’llで悩んだんですけど、0.25倍で一番遅くすると気持ちwの子音を発音している気がしました。正直一番最初のwillはこの速さだと紙一重なので、Iと readの間に何か言ってる、それがwillだと分かれば十分だと思います!

  • @user-jx8of8im7i
    @user-jx8of8im7i 4 วันที่ผ่านมา

    My profile picture of me is (a picture) of me backstabbing you ではないでしょうか 重複を省略してるんじゃないかなと

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 4 วันที่ผ่านมา

      コメントありがとうございます!! 省略部分を補うと構造が理解できました🙏勉強になりました!

  • @bread-mc6tv
    @bread-mc6tv 4 วันที่ผ่านมา

    3番目の英文のofについて 1. The picture of <me eating a piece of cake > 2. The picture is of <me eating a piece of cake > 1.では主語付き動名詞がThe picture of …の一部になり、写真の内容を描写していますが、2ではbe動詞を介してThe pictureがof <動名詞>と切り離されています。 意味的に言えば、主語のThe pictureの内容(どんな写真なのか)を of <me eating a piece of cake >で説明しています。 ofがないと写真と動名詞を繋ぐことになり、普通の言い方ではないと思います。(検索すると僅かな例が引っかかりますが) これはof以外の前置詞でも起こります。The death by hanging→The death was by hanging この動画の表現で面白いのは、主語のThe picture OF MEは前置詞句がついた状態であり、さらにof <me eating a piece of cake >という前置詞句と中身も若干被っているところです。これが普通の言い方なのか、変わった言い方なのかは分かりません。

    • @bread-mc6tv
      @bread-mc6tv 4 วันที่ผ่านมา

      追記  他の方も書いていますが、"The picture of X is one(=a picture) of X doing …"や"The picture of X is the one(=picture) of X doing …"という言い方もできます。ネイティブに確認すると、これらの言い換えでも十分自然だという人もいますが、例文を調べると圧倒的に"The picture of X is of X doing …"の形が多いです。これはより簡潔な形が好まれるからかもしれません。

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 4 วันที่ผ่านมา

      分かりやすい解説ありがとうございます!of meと一括りで考えていたから分からなかったんですね。確かにpictureを動名詞で説明する役割と考えれば納得いきますし、逆にbe動詞だけで両者を繋ぐのは違和感がありますね。ありがとうございます😊

  • @bread-mc6tv
    @bread-mc6tv 4 วันที่ผ่านมา

    待ってました

  • @user-mj5fy7qv6x
    @user-mj5fy7qv6x 4 วันที่ผ่านมา

    勉強になります!

  • @sortao1394
    @sortao1394 5 วันที่ผ่านมา

    SEちょっと大きいかも!

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 5 วันที่ผ่านมา

      コメントありがとうございます! 次回の動画から下げますね!

  • @jesnal
    @jesnal 7 วันที่ผ่านมา

    I don't know は100万回聞いても アーォ としか聞き取れない自信がある。

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 6 วันที่ผ่านมา

      笑いました 間違いないです😅

  • @user-lu1gw4uf7m
    @user-lu1gw4uf7m 7 วันที่ผ่านมา

    分かりやすい! やっぱりネイティブは一語一語はっきりと言わないから聞き分けが難しい、、

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 7 วันที่ผ่านมา

      ありがとうございます! そうなんですよね〜逆に日本語勉強してる外国人も日本人は発音の省略が多いと感じるんでしょうね😅お互い様なのかもしれないです笑

  • @ValiantAMM
    @ValiantAMM 8 วันที่ผ่านมา

    日本語を習っている海外ニキです! こんな動画はとても便利です。こんな英語をたくさん使うんだから、みんなさんぜひ、使ってください! お疲れ様〜

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 7 วันที่ผ่านมา

      ありがとうございます! Thank you〜

  • @voxbit
    @voxbit 8 วันที่ผ่านมา

    聞き取れても、全然意味が出てこなかった。やっぱり自分でも使わないといけないかな

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 7 วันที่ผ่านมา

      覚えたら簡単な文でいいから例文を作ってみる等、アウトプットは大事ですよね〜🤔

  • @yuki-oz7hw
    @yuki-oz7hw 9 วันที่ผ่านมา

    全部知ってるけど全然聞き取れないな 難しい

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 9 วันที่ผ่านมา

      全部ですか!? すごいですね👍

  • @user-pc1vi8mj1t
    @user-pc1vi8mj1t 10 วันที่ผ่านมา

    とても勉強になります!これから、学んでいきたいです

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 9 วันที่ผ่านมา

      ご視聴ありがとうございます! これからもよろしくお願いします!

  • @user-kz3ib2yb6t
    @user-kz3ib2yb6t 10 วันที่ผ่านมา

    これはのびる

  • @shigecky
    @shigecky 10 วันที่ผ่านมา

    今回も勉強になります。 ところで、ビブーのエルデンリング配信で使われる "Motivated Run" という表現、owlさんならどう訳しますか? motivateにエルデンリング特有の意味があるのか、あるいは歴史の浅いスラングで対応する日本語がまだないのか、しっくり来る表現が思いつかないんですよね

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 10 วันที่ผ่านมา

      これはデビルメイクライっていうゲームからきています。バージルっていうボスに一定ダメージ入れると「motivatedやる気出てきた、たぎってきた」みたいなセリフを言うんですけど、それが海外でミーム化したみたいですね!motivated runの一番最初の配信でビジューが「motivated weapon only」とルール説明してるんですけど、要はバージルが使いそうな武器縛り→刀を選択しています(キャラの顔もバージルっぽい)。 なので、これは無理に和訳しない方がいいですね👍長くなりました…

    • @shigecky
      @shigecky 9 วันที่ผ่านมา

      @@owl-lf9tc 別のゲームに由来するmemeだったのですね。 ・・・というか難しすぎると話題のDLCで縛りプレイやってるんですかこの子?

  • @borbon77465
    @borbon77465 10 วันที่ผ่านมา

    ネイティブだと義務とか高校教育じゃ習わない表現まみれだからこういう動画はほんとに助かります。話すのが早いって言うのもそうだけど表現を知らなかったら何にもならないですからね!!Hoomansの同志から学べるのも得るものが多そうです👍

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 10 วันที่ผ่านมา

      ありがとうございます! リスニング能力の差=知識量の差というのは盲点だと思うんですよね〜😳

  • @junichiver2
    @junichiver2 10 วันที่ผ่านมา

    待ってました!ありがとう!!

  • @boomshakalaka7652
    @boomshakalaka7652 11 วันที่ผ่านมา

    3:21 I might have〜 が I like か I line (?)に聞こえてしまう。。。

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 10 วันที่ผ่านมา

      might as wellのところですか?

    • @boomshakalaka7652
      @boomshakalaka7652 3 วันที่ผ่านมา

      I might as wellでした。mの音が聞こえなくて、I [ain] as wellみたいに聞こえてしまいます。

  • @loldotahon
    @loldotahon 14 วันที่ผ่านมา

    5:05 以前の動画で解説していたtangentに出会えて刷り込み完了❤

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 14 วันที่ผ่านมา

      思う壺ですね😏 目玉焼きの話をした甲斐がありました

  • @user-kl7hd2vv3e
    @user-kl7hd2vv3e 15 วันที่ผ่านมา

    tangentは接線と言う意味での脱線だね 二次関数のような曲がった関数のグラフのコース上を動くレースカーを想像すればイメージしやすいけど、速すぎて接線の方向に車が飛び出して転落する感じ 三角関数のtanも、接線の傾きとして見る事が出来るから実は同じだったりする 大学数学になるけど、「tangent space」は「接空間」と訳されてたりする

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 14 วันที่ผ่านมา

      コメントありがとうございます。 レースカーの例えは分かりやすいですね。勉強になりました!

  • @kmr5947
    @kmr5947 15 วันที่ผ่านมา

    so what if~、ジャズの名曲のso whatとアメコミアニメ(と原作漫画)のwhat ifが合体してて面白いですね

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 15 วันที่ผ่านมา

      そうですね! こんな使い方があるなんて意外でした!

  • @bread-mc6tv
    @bread-mc6tv 15 วันที่ผ่านมา

    更新ありがとうございます 各ポイントが元動画のいつに対応するのかも(タイムスタンプ付きリンクなど)記載いただけると、文脈が分かりやすくて助かります。

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 15 วันที่ผ่านมา

      ご意見ありがとうございます。 おっしゃる通りですね! 早速追記しました。過去の動画も少しずつ加えていきます〜

    • @bread-mc6tv
      @bread-mc6tv 15 วันที่ผ่านมา

      ​@@owl-lf9tcありがとうございます。私もWhat if I THISにしか聞こえなかったのですが、英語として意味が分からなかったので自動英語字幕や低速で確認したところ、What if I JUST ... かもしれません。

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 14 วันที่ผ่านมา

      ⁠@@bread-mc6tv確かにjustにも聞こえますね〜 what if I do thisのdoが省略されてるのかなと解釈しました justだったらすみません!

  • @user-ds3ss1vl2v
    @user-ds3ss1vl2v 18 วันที่ผ่านมา

    この動画をきっかけにビジューにハマりました😊 ちゃんと聞き取れるようになりたいです!

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 17 วันที่ผ่านมา

      こういうコメント見ると本当に始めてよかったなと思います😊 これからも色々なホロメンで投稿していくのでよろしくお願いします!!

  • @torinosu2000
    @torinosu2000 19 วันที่ผ่านมา

    wanna secret でwanna know secretみたいな意味になるんですかね?

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 19 วันที่ผ่านมา

      この場合はwanna=want aなので「秘訣が欲しい」が直訳となります。ただなんか違和感があって意訳としてknowを付けました。 秘訣欲しい?よりも秘訣知りたい?の方が日本語としてしっくりくるかなと!

    • @torinosu2000
      @torinosu2000 18 วันที่ผ่านมา

      なるほど、wanna がwant a にもなるんですね!ありがとうございます!

  • @herm8281
    @herm8281 20 วันที่ผ่านมา

    日本語を学んでるアメリカ人です。owlさんの英語、すごく上手ですよね。面白いビデオなので、チャンネル登録しました。わがままですけれど、表現を一つ加えたいです。「stick to one's guns」という表現は時々使われていますけど、「stick with」は同じ意味があって、それの方が使われているんじゃないかと思います。 例えば:"I don't like school, but I'll stick with studying until I graduate." 和訳を書いてみたら、下手にする可能性が高いので、英語しかない例えばを書いてすみませんでした。 英語について質問があれば、ぜひ、聞いてください。これからよろしくお願いします!

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 20 วันที่ผ่านมา

      すごい自然な日本語ですね!恐れ入ります。 ネイティブの方からのこのようなコメントは大変勉強になります😊 例文は「学校は好きじゃないけど卒業までは勉強を"続ける"よ」というニュアンスですかね! これからも私が間違ってたりしたらコメントもらえると嬉しいです! Your Japanese is so natural. I admire it. The comment from English native speakers like this is pretty informative. Anyway please continue to support me. I’d appreciate it if you could correct my wrong pronunciation, how to use or whatever. Thank you.😊

  • @shigecky
    @shigecky 20 วันที่ผ่านมา

    Biboo といえば "stick" みたいなところありません?

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 20 วันที่ผ่านมา

      えーと、解説お願いします笑

    • @shigecky
      @shigecky 19 วันที่ผ่านมา

      @@owl-lf9tc Sticking out your gyatt for Nerizzler ♪ のことです。 分かりづらくてスミマセン・・・

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 19 วันที่ผ่านมา

      @@shigeckyなるほど… これは分かりたかったですね。悔しいです😢

  • @user-ek8oi6bz2u
    @user-ek8oi6bz2u 21 วันที่ผ่านมา

    新作やったぜ!ー

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 21 วันที่ผ่านมา

      ご視聴ありがとうございます!!

  • @user-pj3yn1nr5m
    @user-pj3yn1nr5m 21 วันที่ผ่านมา

    ホロENの英語学習系切り抜きの中で(知ってる限り)新しい切り口のチャンネルでおもしろいです!早速チャンネル登録しました!動画楽しみにしてます!!

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 21 วันที่ผ่านมา

      チャンネル登録ありがとうございます😊 有益な情報提供できるように頑張ります!

  • @lunacha1
    @lunacha1 22 วันที่ผ่านมา

    速度最低にして何回聞いても ゆーあー はふとぅ うぇい としか聞こえないのですがgonnaのg音が省略されて you r naa みたいになっているとかなのでしょうか?

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 22 วันที่ผ่านมา

      省略まではいってないような気がしますが、確かにgの音は弱いですね。「ana(アナ)」の音は聞こえますか?候補としてはwannaかgonnaなんですけど、文脈的にgonnaなんでネイティブはgの音を潜在的に認識できるんだと思います!

    • @lunacha1
      @lunacha1 21 วันที่ผ่านมา

      @@owl-lf9tc 回答ありがとうございます。0.25倍だと音が割れてかえってよくわからなくなっていたようです。0.75にして「ゆー(you are)」のあとにg音が来る前提で何度も聞き返したらなんとなくgの音が聞こえるような気がしてきました

  • @aquacrown9654
    @aquacrown9654 22 วันที่ผ่านมา

    原義としては「交わらず続くもの」みたいなものっぽいですね そこから数学のtangent(接線)になったり、それまでと全く異なる思考や話(脱線)という意味になっているようです

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 22 วันที่ผ่านมา

      コメントありがとうございます。 接線と脱線って真逆のイメージありますけど、そう考えたら納得いきますね!

  • @torinosu2000
    @torinosu2000 23 วันที่ผ่านมา

    bothがbutにしか聞こえんかった...

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 22 วันที่ผ่านมา

      thが弱い音なので確かにtが落ちたbutに聞こえますね笑

  • @atumoriz
    @atumoriz 23 วันที่ผ่านมา

    wayかとおもったらwaitか

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 23 วันที่ผ่านมา

      tが落ちたwaitはwayと全く同じ発音です。音だけでは聞き分けられないのでgonna have toの後は動詞という感覚、知識があるかどうかだと思います!

    • @atumoriz
      @atumoriz 23 วันที่ผ่านมา

      @@owl-lf9tc 文法の知識も大事なのか、助かる

  • @bread-mc6tv
    @bread-mc6tv 24 วันที่ผ่านมา

    第1000回まで作って下さい

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 24 วันที่ผ่านมา

      偉業ですね。頑張ります💪

  • @BIKE819
    @BIKE819 24 วันที่ผ่านมา

    ありがとうございます!勉強になりました🎉

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 24 วันที่ผ่านมา

      ご視聴ありがとうございました! これからもよろしくお願いします🦉

  • @yuki-oz7hw
    @yuki-oz7hw 24 วันที่ผ่านมา

    私もtangentはホロライブのredditから学びましたね 動画面白いです!

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 24 วันที่ผ่านมา

      嬉しいお言葉ありがとうございます! hololiveは学べる所が多くて助かります🦉

  • @user-ek8oi6bz2u
    @user-ek8oi6bz2u 26 วันที่ผ่านมา

    新作待ってました。 ところで、主さんは音声変化はどこで学んでいますか?おすすめの動画や参考文献はありますか?

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc 26 วันที่ผ่านมา

      フォニックスの本で一通り勉強しました! フォニックス英語リスニング 文字と音のルール“フォニックス"で 聞こえた英語の音を瞬時に文字変換する (音声DL付) amzn.asia/d/0tVY8aO

  • @user-ek8oi6bz2u
    @user-ek8oi6bz2u หลายเดือนก่อน

    新作嬉しい

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc หลายเดือนก่อน

      今回もご視聴ありがとうございます😊

  • @user-to3nr2xu8k
    @user-to3nr2xu8k หลายเดือนก่อน

    ムメイは自分には難しすぎます。聞き取れるの凄い。

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc หลายเดือนก่อน

      ありがとうございます 私も全然完璧ではありません…

  • @user-dh4pi1yj7t
    @user-dh4pi1yj7t หลายเดือนก่อน

    例文にあるstink bugはよく食べるものなのでしょうか。 そんなわけないですね。ホロっぽい例文表現で、好きです。

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc หลายเดือนก่อน

      これはパクチーのことですねぇ stink bugがチラついて毎回吐きかけます

    • @user-dh4pi1yj7t
      @user-dh4pi1yj7t หลายเดือนก่อน

      @@owl-lf9tc なるほど。カメムシ草の名のままでしたか。ありがとうございます

  • @user-ek8oi6bz2u
    @user-ek8oi6bz2u หลายเดือนก่อน

    新作嬉しいです! お手洗いのことをidol meeting というのは、わりとありふれた表現なんですか?

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc หลายเดือนก่อน

      いえ、ホロライブ限定の隠語です! お花摘みみたいな感覚ですね

  • @user-ek8oi6bz2u
    @user-ek8oi6bz2u หลายเดือนก่อน

    最近の楽しみです!丁寧な説明ありがとうございます!

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc หลายเดือนก่อน

      嬉しすぎます!こちらこそありがとうございます😊

  • @aici_91
    @aici_91 หลายเดือนก่อน

    現在、ホロENの配信を使って英語学習しているので、こういった動画は本当に助かります~。

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc หลายเดือนก่อน

      ありがとうございます! お役に立てて嬉しいです〜

  • @user-tw6tr5rb2g
    @user-tw6tr5rb2g หลายเดือนก่อน

    もともと別箱のENの配信を理解したくて英語の勉強を半年くらい前から毎日していたのですが、最近なんやかんやでCouncilにハマりました。 中でもムメイちゃんの顔面と声が好みすぎる!これは推すしかない!と、グッズを買ったりもしました! しかし何しろムメイちゃんの英語がダントツで聞き取れない!もどかしい!どうすればいいんだ! と、途方に暮れていた折りに、こちらのチャンネルに出会いました。運命。 前置き長くなりました。ここから本文。 このチャンネルの動画、勉強にもモチベーションにもなります!めちゃめちゃありがたい!今後の更新も楽しみです!存在に感謝!

    • @owl-lf9tc
      @owl-lf9tc หลายเดือนก่อน

      動画を通して私と同じような方に出会えて本当に嬉しいです!ムメイ(あと同系統のグラも笑)はダントツで難しく感じますよね。TOEICのリスニングですら塗り絵状態の私がそんなムメイを段々と理解できるようになってきたので、是非これからも勉強頑張っていただければと思います(半年続いてる時点ですごいです😳)。 まだチャンネルを始めたばかりで編集や解説など粗がある所も多いかとは思いますが、コメント等参考にしながら改善していくので、これからもよろしくお願いいたします!!