日本古典と感染症
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 7 ก.ย. 2024
- ※この動画の記載情報は、2020年4月24日現在のものです。
国文学研究資料館:www.nijl.ac.jp/
日本語の歴史的典籍の国際共同研究ネットワーク構築計画:www.nijl.ac.jp...
NIJL Online Journal “Studies in Japanese Literature and Culture” : www.nijl.ac.jp...
View in English: • Japanese Classics in a...
子供から大人まで「アマビエ」という半人半魚の妖怪のイラストをSNS上に投稿する人が相次いでいて話題になっています。「アマビエ」は江戸時代の後期に肥後の国(熊本県)の海から姿を現し、「私の姿を写して人に見せると病気から逃れられる」という意味のことを予言して消えたのだそうです。新型コロナウイルスの感染拡大で緊急事態宣言が出され世の中には重苦しい空気が漂っていますが、感染の終息を願う人たちが拡散しているのですね。
他にも日本で流行した疫病に関する物語や詩歌、医学書などが、江戸時代にはたくさん書かれています。私が館長を勤める国文学研究資料館には、そうした古典文学が原本とそのデジタルイメージの形で保管されています。また国内外の様々な機関に大切に所蔵されている膨大な古い書物の高精細画像を収集しています。
その中身は、当時の人々がどのように災厄と向き合い、乗り越えてきたのか、今に役立つ有益な情報が美しく豊かな絵とともに記されています。その一端を紹介する動画を作りましたので、ぜひご覧ください。
本当は、資料館に足を運んでいただき、実物の古典籍(江戸時代以前に作られた本)を手に取ってもらって肌で感じて欲しいのですが、今は閉館中。しかし、この資料館のホームページにデジタル化した古典籍をアーカイブしています。ログインの必要はなく誰でも閲覧できるので、この動画を見終えたら是非覗いてみてください。
江戸時代、日本列島の人々が疫病などの災厄を乗り越えてきたように、私たちも今の状況を乗り越えるときが必ず来ます。その過程で、日本の歴史文化、古の文学の中から、コロナウイルスと戦う希望の種が見つけられるのかもしれません。
#ロバートキャンベル #国文学研究資料館 #古典文学 #疫病 #感染症
20年、30年ごとに感染症が人々を襲った江戸時代に書かれた『麻疹戯言』は、後世の人々が知恵・教訓を学んで、役立ててほしいという思いで書かれたともいえます。このような貴重な文献から私たちはたくさんのことを学び、役立てることができるのですから、使わない手はありません。
古典はその時代の人々がどのように暮らしていたかを思い浮かべられる情報書でもありますよね。絵や文字で残してくれた人達に感謝感謝です
ロバートキャンベルさんの声がすごく綺麗だなといつも思います。とても聞きやすかったです。何回かその文学解説をやって欲しい。
日々変わるSNSからの情報に振り回されてばかりではなく、先人に学ぶ事がたくさんありますね。具体的に発信して下さりありがとうございます。
よどみなく繰り出される美しい日本語と溢れ出る知性。ちょっと驚愕しました。
東大名誉教授ですから😷
@@yuyama2057 確かに名ばかりでなく、実が伴っていますね。
@m t ありがとうございます。恥じたいと思います。
@m t 難しい言葉使いたくなっちゃったんだな笑
キャンベル先生。いいお話でした。これが収まったら、立川に行っていろんな本を見たいと思います。
すばらしい施設ですばらしい取り組みですね。ここから新たな発見があるかも知れないと思うととても楽しみです。日本の宝箱ですね!
自然災害が多い国の中で日本人が観察記録を取ってきたこと、日本語が失われずにきたことがそれを可能にしていたことは、とても勉強になりました。
四季が変わり自然災害が多かった→絵や文字で観察記録文化→議事録
素晴らしいお話を聞かせていただきました。ありがとうございました。
このように古典の世界に招いてくださると楽しいですね!このように現在に結びつけて昔の日本の文学の世界を散歩したいです。その道案内をよろしくお願いいたします。
素晴らしい試みですね。このような施設があることを初めて知りましたが、すごく面白いです!!落ち着いたら資料館にも行ってみたいです🥰
麻疹戯言読んでみたい✨
勉強になりました。ありがとうございます。
非常に興味深いお話ばかりでした。
この苦境を我々は必ず乗り越えていける、それを古典が教えてくれている、ということですね。知識を得ることでキャンベルさんのように穏やかにいることができるのかも知れません。(政治に対する怒りの表明は別ですがね。)
今この国に住む全ての人々と共に助け合っていかねばなりませんね。
ありがとうございましたm(__)m←絵入り
キャンベルさん、好きだ。
素敵。
格好いい。
こんな施設があることを全く知りませんでした。素晴らしい。
これらの本を解説、現代語訳もつけて発刊して欲しいです!
読んでみたいです、アーカイブ探せば良いのかな?
歴史に学べ、ですね。
ありがとうございました😊
とても面白かったです^_^
重要な仕事をしている印象的な男。
Amazing. I wish I knew Japanese like this... !
大変勉強になりました。もっと学びたい。
江戸時代、またそれ以前の人々にとって死は今よりずっと身近で日常だったから、棺桶だらけの悲惨な場面も ある程度諦観と共に受け止めていたのだろうと思います。大火事も3年ごとくらいに起こり、その為 常にリバウンド出来る逞しさが都市にも人々にも有ったのではないでしょうか。
現代は死は日常から遠くなりました。死と実は隣り合わせの現実を見据えて、助け合って立ち上がる意思を持ち続けなければ。
本編10:27~
この館長は歴史に名前残したね
凄いわ
Спасибо Вам за лекцию❤️
古典を学ぶ意味がよくわかる。
知らなかった
キャンベルさんが何者か
少し分かりそう
The Lifestyle MUSEUMより
ア ~カイブは大切なことです。歴史は繰り返すとすればまさに最古の出来事が最新であると思いました。温故知新
ロバートキャンベルさん、異なる言葉である日本語学んでおられ、日本にご興味を頂いて嬉しく思います。気になったことでー”日本の文字は中国から渡って以来”と仰っていたようですが、日本には中国以上の古い言葉があります。もっと日本語を学びながら研究を続け同時に楽しんでください。
追記で、笑いは最高の治療。
日本の「文字」やで
くずし字の授業から来た人👍
やばいサムネのあの男夢に出てきたwwwあの顔でこっちずっと見られるの怖いw
令和、オロシア