One Line in 23 Chinese Dialects

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ต.ค. 2021
  • Keep watching:
    Northern Chinese VS Southern Chinese Vocabulary Differences
    • Northern Chinese VS So...
    Mandarin VS Cantonese VS Hakka
    • Mandarin VS Cantonese ...
    You can also find me at:
    Instagram: @jessie_the_dreamer
    / jessie_the_dreamer
    TikTok: @Jessie Z
    www.tiktok.com/@jessiez87968?...
    For business inquiries: jessica87968@gmail.com
  • บันเทิง

ความคิดเห็น • 419

  • @ChinesewithJessie
    @ChinesewithJessie  2 ปีที่แล้ว +191

    Correction: The girl at 3: 18 is from 亳(bó)州 in Anhui Province, not 毫(háo)州.
    My apologies.

    • @cyber1991
      @cyber1991 2 ปีที่แล้ว +7

      These are different Chinese languages and NOT dialects. Dialects are more than 90% mutually intelligible with each other like Australian and American English. These Chinese languages are as different as German and English although coming from the same ancestral language

    • @mattybrunolucaszeneresalas9072
      @mattybrunolucaszeneresalas9072 2 ปีที่แล้ว +1

      Similar characters and yet…..

    • @Ramboldt
      @Ramboldt 2 ปีที่แล้ว +6

      @@cyber1991 That's a very narrow definition of 'dialect'. Based on my experience, linguists typically don't differentiate between dialects and languages. The difference is mainly political. That is, whether it's officially established as a language or not.
      If you don't believe me, I suggest reading about the BCS "languages" spoken in ex-Yugoslavia.

    • @cyber1991
      @cyber1991 2 ปีที่แล้ว +2

      @@Ramboldt
      Nonsense! Linguists do differentiate dialects and languages. A dialect is more than 90% mutually intelligible while a language is less than 90%.
      Go study linguistics in university before spouting nonsense.
      However, the Chinese languages are all descended from a proto-Sinitic language just like all Germanic languages descended from a proto-Germanic language.

    • @Ramboldt
      @Ramboldt 2 ปีที่แล้ว +6

      @@cyber1991 ​ First of all, I don't know what you're getting so worked up about.
      Secondly, like I already said, the argument of "mutual intelligibility" does not apply to a lot of cases. I can tell you did not follow my advice to read up on BCS, so I'll be kind enough to summarize it here: Bosnian, Croatian, and Serbian are three different languages because they are officially registered as such. Linguistically speaking, they're basically the same.
      On the other hand we have the Cakavian and Kajkavian *dialects* in Croatia, which are *not* mutually intelligible with the standard languages (Bosnian, Croatian, and Serbian as we know them today). Conclusion: languages are inseparable from politics.
      Whether you agree with this or not is none of my concern. I also don't care whether you call Cantonese, Wu, or Hakka languages, dialects or 方言. I'm just pointing out that linguistics are hardly involved in what is or isn't considered to be a language.
      A final example to make this absolutely clear to you: German and Dutch could be considered dialects of each other, and before nationalism became popular, the people between Amsterdam and Berlin all had their own dialects that gradually wove into one another. Only when nationalism showed up and clear borders appeared, did the languages as we know them today come into existence. Think about that for a moment before acting all smart. Thank you.

  • @Myumeful
    @Myumeful 2 ปีที่แล้ว +149

    0:43 Mandarin
    0:54 Yichun, Jiangxi Province
    0:59 Shangrao, Jiangxi Province
    1:05 Fuzhou, Jiangxi Province
    1:11 Nanchang, Jiangxi Province
    1:18 Guangzhou, Guangdong Province (Cantonese)
    1:23 Huizhou, Guangdong Province (Hakka)
    1:30 Jieyang, Guangdong Province (Teochew)
    1:37 Qinzhou, Guangxi Zhuang Autonomous Region
    1:43 Quanzhou, Fujian Province (Hokkien)
    1:50 Shanghai
    1:55 Ningbo, Zheijang Province
    2:01 Nanjing, Jiangsu Province
    2:07 Chongqing
    2:15 Changde, Hunan Province
    2:21 Mianyang, Sichuan Province
    2:27 Beijing
    2:34 Tianjin
    2:43 Jiamusi, Heilongjiang Province
    2:50 Yanbian Korean Autonomous Prefecture, Jilin Province
    2:58 Xi'an, Shaanxi Province
    3:05 Yuncheng, Shanxi Province
    3:10 Xinyang, Henan Province
    3:17 Bozhou, Anhui province

  • @billbirkett7166
    @billbirkett7166 2 ปีที่แล้ว +306

    You can see very clearly that standard Mandarin really is based off of northern dialects, Hokkien, Min, Wu and Yue dialects are without a doubt as distinct from Mandarin as Spanish, French, and Italian are from one another---probably in some cases even farther apart than that. I've read that the only other northern Chinese dialect that could count as a separate language is the Jin dialect group, but from what I understand that is disputed somewhat?

    • @ahenrycc84
      @ahenrycc84 2 ปีที่แล้ว +21

      Absolutely, I concur, as a native Cantonese speaker who also speaks Mandarin.

    • @baqikenny
      @baqikenny 2 ปีที่แล้ว +13

      Min in early days as tribal languages basically predates most southern lingual groups including hakka and when being distinct it can sound very different because it is also generally the least influenced by northern languages historically, some of the really old form and word uses are preserved in hainan island alongside influence from cantonese, hakka, teochew and some other older zhuang and hlai language influences, and there are 13 languages on the island with some of them not in the han family. so when using the word "chinese dialect" as the way dialects are referred to in international standard, I will have to say you won't have a single day you won't get much less bewildered on the island 😏

    • @billbirkett7166
      @billbirkett7166 2 ปีที่แล้ว +17

      @@baqikenny Yes, I think that western linguists tend to think of dialects in a narrower sense than Chinese linguists do. For instance, a Chinese linguist might travel to Germany and the Netherlands, and come to the conclusion that German, Dutch, and Frisian are very clearly just 'dialects' of west Germanic. I am not familiar with the Min dialects, but I have heard that they are very ancient and very divergent, and if you see 'Chinese' as a term that means a language family, rather than just a single language, then you might even think that some of these southern 'dialects' are not even part of this 'Chinese family'--they are so different and ancient. They are Sino-Tibetan, but not really Chinese (let me know if that's an accurate description).

    • @kmsoh5585
      @kmsoh5585 2 ปีที่แล้ว +11

      @@baqikenny I am Hainanese from Simgapore and appreciate very much your comments on Hsinanese which is regarded as a Min branch dialect and very ancient. For instance "see or look" is "mo"; Hockien: "kua"; Teochew "toi" from Cantonese "tai"; Hakka "kon" from Mandarin "kan"..Chinese linguistics fascinating indeed.

    • @baqikenny
      @baqikenny 2 ปีที่แล้ว +3

      @@kmsoh5585 haha yes, indeed, "mo" is special and I haven't seen a lot of places in the south use it like we do for the usual "see or look", the original word is 眸 I think, there exists a profane expression also used in hk like 眸乜卵?Mou Mak Lan, is like combined cantonese and min, meaning "what the fxxk are you looking at?"
      Heres some other examples, as you know, the word "Bbui Nong" is used to mean "sibling" besides the word YaDdiJeMue兄弟姐妹, Bbui nong is usually written as 贝侬 in chinese, but it originated from the Zhuang word "Beixnuengx", which was carried to hainanese min by Be language(lingao) migrated to the island from guangxi as early as Qin dynasty. The Thai word พี่น้อง and the old Lao word ພີ່ນ້ອງ are of the same origin.
      There's also a bunch of Malaysian loanwords, like sabun for soap, tracing back arabic صابون,
      Gosong for satirical ridicule to nothing can be done, tracing back to Kosong in malay.
      Dongkat as old man's walking cane, from tongkat meaning stick in Malay
      just to name a few.

  • @Tassamaroo
    @Tassamaroo 2 ปีที่แล้ว +141

    I’ve learned only a little Chinese, so hearing the northern “r” was the most noticeable difference. Also, how different the characters could be from one to the next! This was so cool!!

    • @KinLee919
      @KinLee919 2 ปีที่แล้ว +2

      many dialects are actually using ancient chinese vocabulary

    • @kazuh1m
      @kazuh1m 3 หลายเดือนก่อน

      chinese characters the same just the pronunciation diff

  • @peterbayne7227
    @peterbayne7227 2 ปีที่แล้ว +57

    I would say in general that Southern dialects sound softer and bouncier, while Northern dialects sound more harsh and choppy.

    • @lyhthegreat
      @lyhthegreat 2 ปีที่แล้ว +19

      the northern dialects just sounds like mandarin spoken with a slightly different tone, the southern dialects on the other hand, you can't even make head or tail out of it if you don't speak it lol.

    • @peterbayne7227
      @peterbayne7227 2 ปีที่แล้ว +4

      @@lyhthegreat It's probably because Mandarin isn't the first language for many in the South.

    • @sallyyang6335
      @sallyyang6335 2 ปีที่แล้ว +3

      That's true😂When southerners hear us northerners talking, they alwaya think that we're having a quarrel, but we just speak normally

    • @jiuncho4435
      @jiuncho4435 2 ปีที่แล้ว +2

      I think the opposite. Southern dialects are very harsh and Northern dialects are very elegant, I'm a southern Chinese fyi

    • @Aznbomb3r
      @Aznbomb3r 2 ปีที่แล้ว +3

      @@jiuncho4435 I think it just depends on the people talking, and it's not the language itself.

  • @kky-jd3xj
    @kky-jd3xj 2 ปีที่แล้ว +69

    Some people are saying that the Northern accents sound too close to Mandarin. However, the speakers in this video were also speaking using the grammar and vocabulary of Mandarin, just different pronunciations for words, which is why they sound similar. Plus, these speakers are pretty young, so their speaking is heavily influenced by Putonghua. Some of them are basically just putting on an accent but not really speaking full dialect.
    In reality, most dialects have traditionally very different grammar and words as well - from experience, Sichuan, Shandong, Henan, and Anhui dialects sound completely different. Still good video though!

    • @justinyan6599
      @justinyan6599 2 ปีที่แล้ว +14

      just like to point out, it's not accurate to say northern dialects sound close to Mandarin because what they speak is Mandarin (官话), but not the Standard Mandarin (普通话).

    • @user-bw1ol3ut2k
      @user-bw1ol3ut2k ปีที่แล้ว +4

      You can’t use one sentence to make that sort of assessment. Listen to a whole dialogue. They are COMPLETELY different

    • @emiriebois2428
      @emiriebois2428 ปีที่แล้ว +6

      The northern dialects are just dialects of standard mandarin ! Whereas most southern dialects are in fact dialects of others chinese languages .

  • @minghaozhang9853
    @minghaozhang9853 2 ปีที่แล้ว +99

    Hello Jessie, I just want to clarify as a native speaker, in the last scene, the city’s name is Bozhou(亳州) instead of Haozhou(毫州). Actually This is a common mistake for majority of Chinese people as well.

    • @ChinesewithJessie
      @ChinesewithJessie  2 ปีที่แล้ว +48

      Oh my god, I'm so sorry, she typed
      it to me and I was mistaken. Thank you for pointing this out.

    • @minghaozhang9853
      @minghaozhang9853 2 ปีที่แล้ว +35

      @@ChinesewithJessie You’re welcome! My friend who is from Bozhou told me a fun fact that even CCTV(China Central television) news reporter read it as Haozhou for many times before lol. Some Chinese cities names are really confusing.

    • @sasino
      @sasino 2 ปีที่แล้ว +2

      As a learner of Chinese, I feel reassured 👍 I often mix up characters 😅

    • @prasanth2601
      @prasanth2601 11 หลายเดือนก่อน +1

      @@minghaozhang9853 Why is it like that?

    • @raymondmz6268
      @raymondmz6268 11 หลายเดือนก่อน +2

      @@prasanth2601 There is a little difference at the bottom part between that two characters. So they have different pronounce and meanings.

  • @shughl1
    @shughl1 2 ปีที่แล้ว +44

    I LOVE this channel! I get knowledge here I get more than anywhere else. Thanks, Jessie!

  • @jegsthewegs
    @jegsthewegs 10 หลายเดือนก่อน +6

    Must remember that speech is offered in association with the character of the speaker. From the enthusiastically animated to childlike, hand waving to Grandpa's serious tone 🤩 we also make assessments of the speakers personalities, as speech and language is only a very small part of human communication. 🌼

  • @stormsith5169
    @stormsith5169 ปีที่แล้ว +24

    i really liked the Hakka and Hokkien, they sound very elegant and like a nice language to my ears, Cantonese sounds poetic and Mandarin sounds quite casual with the tones being more pressured, Teochew sounds like a perfect mix of elegancy and poetic, it is a very very nice language to listen to! My favourites are Hokkien and Teochew!

    • @BundtLust
      @BundtLust 2 หลายเดือนก่อน

      I worked for six months in Taiwan, and Taiwanese is basically Hokkien (not surprising as a majority of Taiwanese have ancestry from Fujian)

  • @mframe360
    @mframe360 2 ปีที่แล้ว +3

    This is really nice, it’s rare to get a video about dialects with this many native speakers (for any language)

  • @silverflamez
    @silverflamez ปีที่แล้ว +11

    It's so interesting when I try to translate the ones I understand into English. It's like each dialect has its own inflections and translates differently (to me).
    Teochew: "this morning, I woke up early, i Slapped open the windows, and i saw a single bird that made my mood very good/happy"
    Cantonese: "I woke up in the morning and opened the window, saw a bird, and my mood for the whole day became beautiful."
    Mandarin: the translation provided in the subtitle
    Mandarin/Guangxi : I Heard/ translated the last apart to " my mood became especially good"
    The more northern the dialects went, the harder time I had with the r colour words, and the hard it was for me to understand. I had a easier time with the southern dialects. (I speak cantonese fluently understand/can get by with teochew and mandarin)
    🤯

  • @XimenaZhaoArchive
    @XimenaZhaoArchive 2 ปีที่แล้ว +6

    Such a cool video. Some of them sounded completely different. Love all the variety.

  • @clownzzz4837
    @clownzzz4837 2 ปีที่แล้ว +1

    I've been watching a lot of Asian TV via subtitles. I don't speak the language, but I enjoy the TV shows.
    Thanks for the videos. I am now a subscriber.

  • @katew4099
    @katew4099 2 ปีที่แล้ว +42

    I loved hearing all the dialects but my favorites were Cantonese and
    Teochew (native speaker here in the US who learned from my grandmother who only spoke Teochew her whole life). Our accents are slightly different from Cici's though.

    • @yl3766
      @yl3766 2 ปีที่แล้ว +2

      gaginang ah

    • @alexlim6300
      @alexlim6300 2 ปีที่แล้ว +1

      Teochew sounded nothing like the standard mandarin dialects.

    • @stormsith5169
      @stormsith5169 ปีที่แล้ว +2

      Cici's accent sounded really soft and elegant with the nice flowing sound of Teochew, it sounds like a very poetic and not too pressured language.

    • @katherineamelia98
      @katherineamelia98 9 หลายเดือนก่อน

      @@alexlim6300 teochew is a full-blown language, nothing like mandarin! the level of similarity between them is like english and spanish

  • @AshinAsia
    @AshinAsia 2 ปีที่แล้ว +1

    Thanks Jessie laoshi!
    Another great film, although I understood almost nothing, haha... just shared it in my wechat learning groups.
    Great to see Niko in there too - another great channel.
    Keep up the good work you guys!

  • @SimpleChineseYoutube
    @SimpleChineseYoutube 2 ปีที่แล้ว +1

    Great video, loved it! I hope more people can learn and practice Chinese!

  • @jessyca9833
    @jessyca9833 2 ปีที่แล้ว

    That was AMAZING!!🔥🔥🔥

  • @sareneve1626
    @sareneve1626 2 ปีที่แล้ว

    wow, this was so interesting! i loved hearing this.

  • @jiechen3827
    @jiechen3827 2 ปีที่แล้ว

    Great video! Way to go!

  • @sinoroman
    @sinoroman 2 ปีที่แล้ว

    thank you for this

  • @ehjo4904
    @ehjo4904 2 ปีที่แล้ว +4

    If it is close to Mandarin, it just because they are just mandarin dialect ( Sichuan dialect is a mandarin dialect issued from a recent migration of Han Chinese ). Where as the others are dialects of other chinese languages ( Yue Hakka ,Wu , Minnan. Etc)

  • @ReiKoko
    @ReiKoko 2 ปีที่แล้ว

    Yay canto~ I liked Cici, she seems so bubbly!

  • @gloomyday3166
    @gloomyday3166 2 ปีที่แล้ว

    2:28 Is my fav and the ‘hey’ when he said I saw a bird.

  • @iwavns
    @iwavns 2 ปีที่แล้ว +1

    1:43 这是我第一次听过这么温柔的闽南语。。呵呵

  • @Neyobe
    @Neyobe 2 ปีที่แล้ว +3

    My family is from the north, and that Beijing/tianjin pronunciation is my home!! It so interesting how the others especially for southern dialects I don’t understand 😂

    • @Bonbon.G
      @Bonbon.G 9 หลายเดือนก่อน +1

      Well it’s hard. Not exactly like some Northerners could understand Cantonese 😅. It’s similar to pu tong hua but still different and northern dialects are in the same situation

  • @charlottedlee
    @charlottedlee 2 ปีที่แล้ว +2

    We speak Fookienese at home, I couldnt hear the fookien one clearly but some words were audible, it's fun to hear!

  • @Maomaolicious
    @Maomaolicious 6 หลายเดือนก่อน

    My dad is from Jiamusi and I understood that the best, haha. Followed by Beijing b/c that's where I grew up. I can understand 95 - 100% of the all the northern ones, but all the southern ones sounded like a completely different language.
    Neat video!

  • @L110508
    @L110508 ปีที่แล้ว

    long time ago, east asia was a place with many small kingdoms with different (not-so) languages. but they had one thing in common, which was the writing.

  • @SooHuatTeoh
    @SooHuatTeoh 2 ปีที่แล้ว +2

    Interesting! I suggest add on overseas Mandarin/Chinese dialects. You'll be amazed (also amused) of the difference. 😜

  • @ParagonPKC
    @ParagonPKC 2 ปีที่แล้ว +1

    really cool! that Sichuanhua guy looks really friendly :) The one from Xi'an sounds my favorite though, it sounds really old!

    • @Jumpoable
      @Jumpoable 2 ปีที่แล้ว

      Actually it's not, it's still a Mandarin dialect, brought over by soldiers during the Ming & Qing. Southern dialects tend to be more conservative & retain more phonological features from Old & Middle Chinese, like consonant endings & more tones. Although I did here a [k] or a glottal stop after "bird" so it does keep what seems like a consonant final!

  • @CL-ui8jx
    @CL-ui8jx 2 ปีที่แล้ว

    great video👍👍

  • @jssmedialangs
    @jssmedialangs 2 ปีที่แล้ว +2

    Cici's accent sounds fun! (^_^) I think I tend to understand Northern accents a little better.

  • @arkaniaknight6268
    @arkaniaknight6268 2 ปีที่แล้ว +5

    I was most impressed by the Beijing dialect (and its hidden 'R') and by the Tianjin dialect - its drawn out pronunciation reminds me of the old kung fu movies I liked to watch.

  • @tokyochemist
    @tokyochemist 2 ปีที่แล้ว +29

    This was so amazing to listen to. There really is such variety in the dialects! I just wanted to point out that the music covered up a lot of what people were saying as their audio was so low so I'd suggest maybe just not having music at all. It's really not necessary. Thanks again for the great video.

    • @CL-ui8jx
      @CL-ui8jx 2 ปีที่แล้ว +2

      I liked the music though, maybe it depends on the device? Or it's just me being too used to videos with background music lol. Great video indeed.

    • @tokyochemist
      @tokyochemist 2 ปีที่แล้ว +2

      @@CL-ui8jx Being used to music in videos is as you say probably why you’re less sensitive to it. I find that music that is supposed to be background music is always too loud and thus distracting. It was already too loud for Jessie’s interaction then when it got to the girl with the black dress I didn’t even hear a word she said. Unfortunate. It’s be nice if music was kept for non-speaking parts of a video. Thanks for replying.

    • @ChinesewithJessie
      @ChinesewithJessie  2 ปีที่แล้ว +11

      @@tokyochemist Hi, thank you for your suggestion. I actually paused the music when the girl in black was talking, she's an owner of a clothing store, that's the music in her store. I tried to denoise the audio when editing too but didn't work so well. I apologize for that.
      There was no music but I decided to add the music for the rest of the video at the last minute, I don't know what got into me lol. But your suggestion is deeply appreciated and I'll definitely work on that next time.

  • @soundman6645
    @soundman6645 2 ปีที่แล้ว +9

    My understanding is that there are over 100 current commonly spoken languages or Dialects in China. Many of them correctly called Dialects other legitimate separate mutually unintelligible languages.
    China seems to call similar but separate languages, "dialects" where similar languages in other parts of the world would be clearly called separate languages.
    Norwegian, Swedish, Finish and Danish and internationally considered separate languages, where languages with similar separations in China would be considered Dialects.
    Cantonese for example is a completely separate language from Mandarin though there are some words shared.

    • @Analfeber
      @Analfeber 8 หลายเดือนก่อน +1

      Norwegian, Swedish and Danish definitely are very closely related, while Finnish doesn't have anything in common, it shares language group with Hungarian and Estonian.

    • @soundman6645
      @soundman6645 8 หลายเดือนก่อน +3

      @@Analfeber Exactly a very similar situation to China.
      Several separate and distinct language groups.
      Many of which would be considered "separate languages" but The Communist government claims all Chinese languages are "dialects" of one common language.

    • @kopokopo20
      @kopokopo20 หลายเดือนก่อน

      yeah my parents are from the same city (ningde, fujian) and even their native tongues ("dialects") sound completely different to each other, let alone from standard chinese

    • @randot6675
      @randot6675 หลายเดือนก่อน

      I get the reasoning for grouping them under the same language, because even though some vocabulary may be exclusive to certain languages, not to mention some languages having completely different pronunciations, the writing system is still the same. You can read 大家早上好 in cantonese, hakka and sichuanese, and it'd still mean the same thing with the same grammatical structure
      It's said that once you pick up a chinese language, you'd have no trouble picking up any of the dialects, it just takes a fair bit of listening and updates to your vocabulary

    • @soundman6645
      @soundman6645 หลายเดือนก่อน

      @@randot6675 the thing with the Chinese languasges is the written script has nothing to do with the spoken languages.
      Different languages associate compleltely different words to the same characters.
      .
      Therefore there is no justification for calling completely different and seperately evolved languages "dialects".
      .
      some of the languages don't even belong to the same language groups.

  • @lenmienyiwar
    @lenmienyiwar 2 ปีที่แล้ว +1

    很好的视频~

  • @josesoto3711
    @josesoto3711 2 ปีที่แล้ว

    Girl you the most beautiful language instructor ever so beautiful 😍 ❤ 💕 💗 💖 ♥

  • @ItsJacksohhhhh
    @ItsJacksohhhhh ปีที่แล้ว +2

    For the hakka one my whole family speak it but our accent might not be the same as in China but when I hear him say it I can understand some. I'm a Malaysian and our Hakka here has different accent

    • @songwaikit8718
      @songwaikit8718 5 หลายเดือนก่อน

      There’s also hakka from fujian province. I met one, theirs is a little different from msia one which has more similarities with cantonese

  • @wiscogod262
    @wiscogod262 2 ปีที่แล้ว

    My fav teacher learning is fun when you get to laugh a lil

  • @pizzacatred-velvet9952
    @pizzacatred-velvet9952 วันที่ผ่านมา

    2:02 2:16 As someone with family from Wuwei, I could barely understand the other Southern dialects, except for these two.

  • @nyanya4566
    @nyanya4566 8 หลายเดือนก่อน +6

    By the way, these are only called dialects because of political reasons. In a linguist eyes, these are all different languages because of the amount of unintelligibility amongst one another and even some having different grammar systems.

  • @my2kidlets
    @my2kidlets 2 ปีที่แล้ว

    Great video. I speak Toishanese (台山). I didn’t realize how similar Hakka is to 台山.

  • @Rakerong
    @Rakerong 2 ปีที่แล้ว

    I like the energy of the girl from Jieyang at 1:30 and the one from Tianjin at 2:33. Almost sing song-y

  • @dj_laundry_list
    @dj_laundry_list 2 ปีที่แล้ว

    more, please

  • @iro4201
    @iro4201 7 หลายเดือนก่อน

    Just the idea is worth a like.

  • @MrNothingButAir
    @MrNothingButAir 2 ปีที่แล้ว +7

    Cici from Jieyang, Guangdong (Teochew) is my favorite! My dialect (Taishan, Guangdong) is not here but Michael from Qinzhou, Guangxi sounds like similar style but i haven't no idea what he saying

    • @Jumpoable
      @Jumpoable 2 ปีที่แล้ว +1

      The Teochew girl speaks Teochew really cute. Usually it's like being yelled at by a ruffian/ gangster/ warlord. LOL.
      I really liked the [th] sounds from the Guangxi (I think) guy. Very different phonology from the rest of the Chinese languages.

    • @rickr9435
      @rickr9435 2 ปีที่แล้ว

      @@Jumpoable you meant the sound when he pronounced 心?

    • @Jumpoable
      @Jumpoable 2 ปีที่แล้ว

      @@rickr9435 Yeah I think some [s] sounds in most Chinese languages become [th] in the dialects around the Guangxi region, (further turning into [t] sounds in Sino-Viet).
      It's just like the phenomenon of [s] sounds turning into [th] sounds in European Castilian Spanish.

    • @restoftheworld7200
      @restoftheworld7200 2 ปีที่แล้ว

      @@Jumpoable Then you never heard the real Teochew before: th-cam.com/video/cDuUuimV3Rw/w-d-xo.html

    • @restoftheworld7200
      @restoftheworld7200 2 ปีที่แล้ว

      @@Jumpoable It's the same in Hainanese

  • @Chewy41915
    @Chewy41915 2 ปีที่แล้ว

    I would’ve loved to hear someone from Hubei Tianmen 🙂

  • @p.morgan4084
    @p.morgan4084 4 หลายเดือนก่อน

    That's very nice, thank you! For me some dialects are really more like different but related languages. For instance my wife speaks Taiwanese (Taiwan's version of minnanhua) but it is so different from modern Chinese although you can see that some words have a common origin. If I hear Chaozhouhua some words sound similar to Taiwanese. From what I know it is more related to "Middle Chinese". In fact when we say "Chinese", it really means a 'standardized version of the Beijing dialect" used as a lingua franca for the whole China. That being said I'm French and it was the same before, with maybe less differences, except that all these local dialects have disappeared now due to national education.

  • @Fledermausmann
    @Fledermausmann 2 ปีที่แล้ว +18

    Quite interesting. I've been sort of scouring youtube for more exposure on the various Chinese languages and dialects. The one thing they've had in common is that, unfortunately, a lot of them are going extinct because of the mainland policy of one people, one language. Thus its nice to see that a lot of those speaking the dialects are the young people.
    Also of note should be that there are tons of chinese dialects/languages outside of China, for example Medan has its own version of Hokkien which is fairly closely related to Penang which is separate from Johor/Singaporean Hokkien.
    Might be a good idea for a separate video or so!

    • @sususegar
      @sususegar 2 ปีที่แล้ว

      Yup, same for us as Hakkas. I believe it depends which tribe/sub-dialect each location's Chinese originally came from. Even those as close as KL and Ipoh are different, like my friend and myself.

    • @flowerflute5362
      @flowerflute5362 2 ปีที่แล้ว

      The reason why you see lots of people speaking their dialects are young people is that there isn’t a sanction that prevents them speaking the local language, but to guarantee the widespread use of Mandarin, there has to be some way to limit the use, eg. at school. So it’s okay to speak at home, in the streets, etc.

    • @hannibalyin8853
      @hannibalyin8853 2 ปีที่แล้ว +3

      WTF? "a lot of them are going extinct" ? because of the "mainland policy of one people, one language"?
      no man, you don't know what you're talking about so stop acting like that.
      there's no such thing as "mainland policy of one people one language" are you F serious? you can't make a policy to eliminate dialect so be smart, it's good for your health.

    • @Fledermausmann
      @Fledermausmann 2 ปีที่แล้ว +1

      @@hannibalyin8853 OK. Do you learn Hakka in school? Do you learn any other language other than Mandarin or maybe English? Did you learn any of the Chinese languages other than Mandarin? Officially?

    • @hannibalyin8853
      @hannibalyin8853 2 ปีที่แล้ว +3

      @@Fledermausmann your comment has defeated all humanity's intelligence yet again, your understanding of the word "dialect" is profound, in an ignorant way. dialect is for local ordinary people's daily usage. NO ONE in China would expect some school to "officially" teach you some dialect, but not you apparently. why? maybe you are not Chinese, that's why.
      and to answer your question: 1, I don't know WTF Hakka is, so no. 2, yes, I graduated in 2003 so bear that in mind - that's almost 20 years ago, we have English major - of course, and Japanese, Germany, French and some other minor languages. 3, I don't because The official "dialect" in China is and always will be mandarin 普通话, that's why most part of the country you will find teacher using mandarin in class. of course there are so many ethnic groups has their own language class but that is not a "dialect", and also I'm not an ethnic minority, I'm Han Chinese so we learn Mandarin. your question shows your ignorance once again - if you don't know what T F you're talking about, then don't act like one and make yourself a joke.

  • @rustyshackleford5058
    @rustyshackleford5058 2 ปีที่แล้ว +1

    I could hear my long gone Wàipó accent at 3:18, that makes me happy for a moment :)

  • @unknownuser31792
    @unknownuser31792 2 ปีที่แล้ว

    So pretty and smart 🤓

  • @TheQuestionmarkstudi
    @TheQuestionmarkstudi 2 ปีที่แล้ว

    All I have to say is that Quanzhou (hope I spelled that right) looked very classy. Beautiful :).

    • @zeiitgeist
      @zeiitgeist 2 ปีที่แล้ว +1

      although the background noise is louder, can't really listen to what she was saying.

  • @joecole1504
    @joecole1504 2 ปีที่แล้ว

    Interesting selection... To me, there seemed to be a big difference between northern and southern dialects.

  • @Chewy41915
    @Chewy41915 2 ปีที่แล้ว

    I would’ve loved to hear someone from Hubei Tianmen 🙂. 2:07 Chongqing was pretty close to what I speak.

  • @rainandsnowandsorrow
    @rainandsnowandsorrow 2 ปีที่แล้ว

    3:00 it sounds like fire marshal bob!!😂😂

  • @rickr9435
    @rickr9435 2 ปีที่แล้ว +3

    you should invite some people from the northwest regions, like Gansu, Qinghai, etc. their dialects are very different from the standard mandarin.

  • @ericthekingmaker9028
    @ericthekingmaker9028 2 ปีที่แล้ว +2

    I assumed it’s Jessie herself spoke that in 23 dialects, if that’s the case, it is quite a feat😜

  • @eseetoh
    @eseetoh 2 ปีที่แล้ว +5

    Tks Jessie!! What an eye opener. But isn't some of them really just Mandarin with strong different accents? As opposed to very specific dialects like Cantonese, Hokkien, Teochew, Hainanese, etc.?
    P.S. love all your outfits btw.

    • @lyhthegreat
      @lyhthegreat 2 ปีที่แล้ว +4

      that's mostly the northern dialects...if you speak mandarin, you can roughly tell most what they are saying if you listen carefully. Southern dialects on the other hand is lol...

    • @eseetoh
      @eseetoh 2 ปีที่แล้ว +2

      @@lyhthegreat lol ya, I would happily classify them as proper languages n not just dialects.

    • @eseetoh
      @eseetoh 2 ปีที่แล้ว

      @@IcyTorment I just hope we can hold on to our dialects or else they will die off within the next few generations.

    • @ahenrycc84
      @ahenrycc84 2 ปีที่แล้ว +2

      @@IcyTorment It's more like Chinese (or more accurately, Sinitic) is a broad language family, at the same level of equivalence as Germanic, Romance or Slavic language family groups.

    • @chengyanslc
      @chengyanslc 2 ปีที่แล้ว

      Hi Jesse, as far as I know the northern(or mandarin) accents start from Nanjing in this video

  • @rx500android
    @rx500android 2 ปีที่แล้ว +3

    Northen dialects are easier for me to understand, especially because of the prominent "r" and the deep sounds you kind of "make" at the back of your throat (idk how to explain it)
    Like, I feel like some southern dialects talk more "at the front of the mouth" with lower intonations and it's pretty difficult for me to understand haha

    • @OneKnifeYeHand
      @OneKnifeYeHand ปีที่แล้ว

      I wonder if that's a universal thing? For example, here in the Netherlands, Frisian dialects in the north also sound more deep and pronounced than the ones in the south (North Brabant and Limburg). And same goes for English: the R in Scotland is more prominent than it the south of the UK. And in North America, Canadians generally sound deeper than people from the Southern states of the US.

  • @JustinG1057
    @JustinG1057 หลายเดือนก่อน +1

    Actually, many of these languages are part of “Mandarin”, especially what you call the “Northern Dialects”. Outside of Mandarin Chinese being the official language of China, “Mandarin” also refers to a family of languages spoken mostly in northern China, but spread from Manchuria to Yunnan, and from Central China to Xinjiang.

  • @davidl1651
    @davidl1651 2 ปีที่แล้ว

    1:11 好有喜感。。 看了好几遍。。 XD

  • @galelichter2619
    @galelichter2619 2 ปีที่แล้ว

    我觉得你的视频很有趣。我学中文,学了好几年了。 北方的方言上,除了陕西方言以外,我都听得懂。 As for the Southern dialects, the only ones I could understand were the ones from Sichuan Province. It was fascinating to hear the vaiety of Southern dialects, especially Hakka, Cantonese and Fuzhou dialects.

    • @Somnifacious
      @Somnifacious 2 ปีที่แล้ว

      That's because Sichuan dialect is actually pretty close to Mandarin (it's only “southern” geographically)

    • @user-ru5wu2rf5m
      @user-ru5wu2rf5m ปีที่แล้ว

      陕西省的方言分布比较复杂,陕北、关中、陕南三地方言各有其特色

  • @k.p.8955
    @k.p.8955 25 วันที่ผ่านมา

    Jessie, sorry to bother you and this is off topic but (because you are so creative, intelligent and relevant) could you do a Chinese series (comprehensive input) for beginner Chinese learners? I envision a "web series" type of show instead of the typical comprehensive input I see out there. I just wanted to through that out there because I think it would be popular and helpful.

  • @clement2780
    @clement2780 11 หลายเดือนก่อน +2

    accents are what english speakers call dialects and chinese dialects are what english speakers call regional languages

  • @TheDaigoro75
    @TheDaigoro75 2 ปีที่แล้ว +2

    This is a really good video to get an idea of the diversity of dialects in China. A bit depressing as some of them sound so alien, others I can recognise some of the sounds but I wouldn't understand most unless I hadn't heard the Putonghua at the start...

    • @ChinesewithJessie
      @ChinesewithJessie  2 ปีที่แล้ว +2

      Please don't feel bad, I couldn't understand some of them either!

    • @Jumpoable
      @Jumpoable 2 ปีที่แล้ว +1

      Why is linguistic diversity depressing?

    • @TheDaigoro75
      @TheDaigoro75 2 ปีที่แล้ว

      @@Jumpoable I didn't say diversity is depressing, just that they sound so alien so even understanding a little Putonghua it doesn't immediately help understand a lot these dialects. However the strength of Chinese is that Putonghua and the writing system is universal so that helps.

    • @ahenrycc84
      @ahenrycc84 2 ปีที่แล้ว +3

      @@TheDaigoro75 Of course you wouldn't recognize the sounds or even understand most of the other languages in the Southern part of China (except for the ones in the North which are all derived from Mandarin) because many of the characters and words they use are completely different from Mandarin.

  • @musAKulture
    @musAKulture 2 ปีที่แล้ว

    xian's dialect was on point!

  • @minhtrang9501
    @minhtrang9501 2 ปีที่แล้ว +5

    北京的滚舌音让我有点吃惊,他说 “看到外面”这句话我真的听不出来 🤣 that part got me so confused
    p/s: i love your content keep it up Jessie!!【Chinese teacher from Vietnam 💟】

  • @QuizmasterLaw
    @QuizmasterLaw 2 ปีที่แล้ว

    Great video! I presume everyone of your announcers also speaks Mandarin?
    The impression I get is that Mandarin is now spoken by around 80% of Chinese, though often as a second dialect?

    • @reinalto
      @reinalto 2 ปีที่แล้ว +1

      Based the age of everyone of this video they might speak. I mean, I'm not sure if 普通话 was added to every school on the 90's, but if so, then definitely speak it as well. There's internet as well, people often use 普通话 rather then their locla dialect.

  • @QuizmasterLaw
    @QuizmasterLaw 2 ปีที่แล้ว

    2:50 哇! this is like a youtube chinese teachers' star parade!

  • @zozozozozo687
    @zozozozozo687 ปีที่แล้ว

    北京人真的很想学南方的方言,好温柔好好听

  • @nicholaschanvn
    @nicholaschanvn 2 ปีที่แล้ว

    Han people use hieroglyphs, so the division into many dialects is natural, that is the characteristic of hieroglyphs, it will easily change the pronunciation, it's impossible to unify the pronunciation.

  • @ShingenCM
    @ShingenCM 2 ปีที่แล้ว +1

    Great scot. Does that mean that learning Mandarin can be futile in certain cities? The dialects in many are close except for Cantonnese,Hakka, Hokkien and Teochew.

    • @XimenaZhaoArchive
      @XimenaZhaoArchive 2 ปีที่แล้ว +2

      I didn't know anybody that spoke Mandarin growing up. I didn't study it until university.

    • @MingJianYap
      @MingJianYap 2 ปีที่แล้ว

      learning mandarin will get you through the door, learning the dialect will get you to the top (in the corporate world, probably true in other areas)

  • @Utube1024
    @Utube1024 ปีที่แล้ว

    I like the Nanchang, Jiangxi dialect. It so cute.

  • @Serenity_Dee
    @Serenity_Dee 2 ปีที่แล้ว

    when it cut to the Beijing dialect and all of a sudden ERHUA I flashed back to my year studying putonghua and going between my professor, who had a Beijing accent, and my Singaporean spouse whose accent in putonghua is, uh, *not* Beijing (I don't know what to call it)

  • @Utube1024
    @Utube1024 ปีที่แล้ว

    Shangrao, Jiangxi Province almost sound like hakka. Ngai yi nyit sin qin - - - de piak how. ( I have good mood the whole day).

  • @QuizmasterLaw
    @QuizmasterLaw 2 ปีที่แล้ว

    哇! 2:34

  • @nukkibunny
    @nukkibunny ปีที่แล้ว

    curious what the rhotic "r" sound is from, and when a speaker feels the need to use it when seeing a a certain word or in a certain context? :) ive noticed characters having tonal "e" in northern dialects seems to do this sound more often then south. please correct me if wrong thank you !

  • @emiriebois2428
    @emiriebois2428 ปีที่แล้ว +1

    Some are dialects , some languages !

  • @jysed188
    @jysed188 2 ปีที่แล้ว +3

    It is quite interesting that as a Hong Konger, I find that the northern dialects are way easier to understand than that of the southern part.

    • @emiriebois2428
      @emiriebois2428 ปีที่แล้ว +1

      Because you have been in contact with std mandarin.

    • @silverflamez
      @silverflamez ปีที่แล้ว

      my family is from HongKong and moved overseas. I had so much trouble with the northern dialects and a way easier time understanding the southern ones :P (my moms from teochew and dad is from macau/taishan)

    • @artugert
      @artugert 2 หลายเดือนก่อน

      Are you saying that you have an easier time understanding different dialects of Mandarin than different dialects of Cantonese? If you don't speak other languages, like Wu or Hokkien, obviously you would have a difficult time understanding them!

  • @reyna6069
    @reyna6069 2 ปีที่แล้ว +14

    I like mandarin the most, but all of the dialects sound unique and beautiful in their own way🥰

  • @liiasylmartinezruiz7275
    @liiasylmartinezruiz7275 2 ปีที่แล้ว

    💖

  • @33hunting
    @33hunting 2 ปีที่แล้ว

    I think the Quinzhou guy was speaking the Hakka language. In Qinzhou, there are Hakka people and Cantonese people.

  • @jacob_and_william
    @jacob_and_william 2 ปีที่แล้ว

    Most of them still say 好 the same way!

  • @kabondemakasanjobvu5031
    @kabondemakasanjobvu5031 2 ปีที่แล้ว

    the Shaanxi guy was the funniest 😆

    • @andretoles9505
      @andretoles9505 2 ปีที่แล้ว

      That's one of the coolest dialects

  • @nikserof2183
    @nikserof2183 หลายเดือนก่อน

    Dialect cannot be used interchangeably with language. Creates confusion and perpetuates ignorance.

  • @Lelly9102
    @Lelly9102 ปีที่แล้ว +7

    I was completely lost with most of the Southern dialects!! xD
    I don't speak Chinese, but I got used to Standard Mandarin a little, from watching Chinese dramas, but when it comes to most other dialects I'm just 100% confused!! lol
    The one that sounded a little more familiar is the Beijing dialect, I guess I came across it the most!

    • @emiriebois2428
      @emiriebois2428 ปีที่แล้ว +3

      Because the such called southern dialects belongs to independent chinese languages

    • @yesfinallygot1
      @yesfinallygot1 10 หลายเดือนก่อน

      @@emiriebois2428 yes this. I wouldn't call some of the southern ones dialects of mandarin. They're really their own languages, hence the (Cantonese), (Hakka), etc in parentheses.

    • @katherineamelia98
      @katherineamelia98 9 หลายเดือนก่อน +1

      The Northern dialects are accents/dialects of Mandarin. The Southern dialects are dialects of other Chinese languages, so that's why there's a huge difference!

  • @kai_2210
    @kai_2210 14 วันที่ผ่านมา

    I can speak Cantonese really well too but now I have a small American accent when I speak Cantonese and my vocabulary is shrinking but i don’t know how to reverse it 😭 I don’t wanna lose my languageeee
    Edit: I’m getting better

  • @odd1ty612
    @odd1ty612 2 ปีที่แล้ว

    Northern: hey I can understand most of this
    Southern: I have literally no idea what you’re saying

    • @artugert
      @artugert 2 หลายเดือนก่อน

      Northern: Mandarin
      Southern: not Mandarin

  • @gaming4K
    @gaming4K 2 ปีที่แล้ว

    Jessi with the mandarin is the best obviously!!!! but for me the second is maybe at 2:51 that long one xD YKAP shortly xD Love them all tho. . :P

    • @ChinesewithJessie
      @ChinesewithJessie  2 ปีที่แล้ว

      Thank you! And what does YKAP mean?

    • @ChinesewithJessie
      @ChinesewithJessie  2 ปีที่แล้ว +1

      Ohhh got it, thanks :)

    • @Jumpoable
      @Jumpoable 2 ปีที่แล้ว

      How predictable. She obviously just spoke in pretty standard Putonghua with hints of Dongbei.

  • @soysaucetilapia2893
    @soysaucetilapia2893 2 ปีที่แล้ว

    multiverse of chinese dialects

  • @NgLiongHo
    @NgLiongHo 9 หลายเดือนก่อน

    My Great Grandfather were from Quanzhou...

  • @haha2000hehe
    @haha2000hehe ปีที่แล้ว

    The Huizhou Hakka sounds a bit off. There’s some slight variation inside Huizhou but at least the 別 in 特別 should always be aspirated, not unaspirated as in Mandarin

  • @Chinalovepalestine
    @Chinalovepalestine 17 วันที่ผ่านมา +1

    我是北京人,能听的懂这个视频里所有的北方方言,南方的到是少,只能听懂粤语,南京话,和重庆话。
    I'm from Beijing, can understand all northern dialects in this video, but can only understand Cantonese, Nanjing dialect, and Chongqing dialect for southern dialects.

  • @phengov943
    @phengov943 2 ปีที่แล้ว +1

    I could understand a little bit of the teochew dialect, but I mix it with khmer so I don't speak true teochew as I am originally from Cambodia.

  • @Boots_n_cats
    @Boots_n_cats 7 หลายเดือนก่อน

    其实有些汉语方言间的差异就跟欧洲各国语言间的差异一样大,有些甚至还要更大。比如潮汕话、广州话、上海话分属闽语支、粤语支、吴语支,就像英语属西日耳曼语支、瑞典语属北日耳曼语支一样。跟“汉语”一词同层级的概念应是“日耳曼语”、“罗曼语”、“斯拉夫语”等语族,而不是“英语”、“法语”、“俄语”这种下分的具体语言。

  • @czxjin_5874
    @czxjin_5874 4 หลายเดือนก่อน

    I am surprised the Yanbian one didn't have a hint of Korean at all, I was wondering if it's still prevalent to speak Korean there?

  • @principalskinner8463
    @principalskinner8463 2 ปีที่แล้ว +1

    Thank you so much for your videos it's been a big help for me. I've been learning Chinese for my girlfriend who lives in Fuxin. Would it be possible to have a look at Manchurian dialects please?

    • @truezyf
      @truezyf 2 ปีที่แล้ว

      That has been lost. Only a few dozen old people can say it.

  • @SuperFreakyMad
    @SuperFreakyMad 6 หลายเดือนก่อน

    So used to Beijing话, it’s now more understandable to me compared to other dialects. And of course, standard 普通话 is clearly the easiest to understand.

  • @harryjcy4500
    @harryjcy4500 2 ปีที่แล้ว +1

    1:30 潮州話!