About the Cantonese language
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 27 ก.ย. 2024
- Learn hard languages easily with Ling App🎉 Get your free 7 day trial here: ling-app.oneli...
What is common between Sun Yat-sen, a revolutionary, Ieoh Ming Pei, an architect, and Jackie Chan, the Jackie Chan? They speak the same language. Which is… - Chinese, correct. But which Chinese? Because there are many varieties of Chinese, or many Chinese languages. The variety these three famous people share as a native language - Cantonese - has a strong presence in modern Chinese culture and is spoken not only in China but all over the world. Cantonese had a rich history from Cantonese opera to Hong Kong cinema and Cantopop and has a strong presence not only in South East China, but also all over the world.
Support the channel here: / julingo
#chinese #hongkong #macau
I am a Hongkonger. Thank you very much for your awesome introduction of my interesting mother tongue - Cantonese ❤❤❤
I'm a worker😅
我哋係同鄉
REAL HONG KONGERS SPEAK ENGLISH
ENGLISH = THE LANGUAGE OF THE QUEEN 🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧
CANTONESE = MADE IN CCP CHINA 😂😂😂😂
I’m from Hong Kong aswell
I'm Cantonese…It'a awesome to watch western people introduce our language
And she did a great job
I'm glad you liked it, especially as a native speaker
@@JuLingo actually tho I'm Cantonese my Cantonese is not very good!We all speak Mandarin nowadays!Anyway,thank u for promoting our culture!
Not only that. English is not even her language. Isn't that amazing?Her languages are Russian, and Latvian.
@@neonx5233 no do also bend over and allow yourselves to trampled by westerners?
As a native Cantonese speaker from Hong Kong, I was so excited when I saw the video in my recommendations!
Great pronunciation! There are some flaws overall but Cantonese is not the easiest language to pronounce overall xD
2:20 The Pinyin translation of 廣州 should be Guangzhou, without the h in the middle.
7:43 The place should be pronounced Shang-hai.
11:41 The vowel (at least in Guangzhou-Hong Kong Cantonese, unsure about other Cantonese) should be [ɵ], as represented on the chart in 11:27.
13:43 The character 嗰 is pronounced as go2, 個 is pronounced as go3.
18:42 The Jyutping transcription of 食 shoud be sik6. In Yale transliteration (seems to be used in the Ling app, but with number-marking tones), it is sihk/sihk6.
I always told my friend when they ask what is the difference between Cantonese and mandarin. I explain to them Mandarin is like a truck travelling across a narrow village road. Once small mistake the truck could steer off course, Meanwhile in Cantonese it is like a supercar cruising fast on a 6 lane highway during off peak season. In Mandarin the tone is so tightly control until even a slightest mistake in tone the meaning would be totally different. Meanwhile in Cantonese the tones are not that tightly controlled. foreigners with an accent might still able to converse this language yet still understood.
@@kawingsvery true, excellent explanation
Cantonese is on steroids. Can proudly say it as I’m Cantonese. 😂😂
Amazing. Actually you know this subject better then a native Cantonese speaker, like me.
@@kawings This is very true. I've heard ni hou ,ni hu(I use this one), lei hou, and nei hou for hello.
G and K are basically the same sound. L ,N and D are basically the same sound.
J, C, and T are basically the same sound. Sometimes B and M are the same.
Cantonese translation was finally added to Google Translate on 6/27/24. (7 days after this video was posted.) The previous claim from Google on why Cantonese was not enlisted was due to it not being a popular language. My Buff! Even a language with just a thousand people who could speak it was enlisted on Google Translate - but not Cantonese. It was so messed up. Even Stanford University was trying to cancel Cantonese courses, claiming it was due to budget cut.
Wonder when would Min get in. Google says it's not widely spoken, but I see stuff like Iban and Hmong.
It’s still not on my translator.
I’m native Cantonese speaker from HK. I learnt a lot watching this video lol you always discuss the history, culture and linguistics characteristics of languages so in-depth. I’m surprised you knew the protest in HK and Guangzhou and the politics too. Thank you for the videos :)
Thank you, glad you liked it!
Excellent video, concise perfect explanation of Cantonese. I'm English and when I first heard Cantonese at 15 years old decided I had to learn it. Bought a book called "teach yourself Cantonese" studied it with the help of a Chinese woman and went to live in Hong Kong to perfect my Cantonese and learn kung fu. Ended up working in a pub and staying 7 years, then worked in a casino in Macau. Love the language, now live in San Francisco, speak Cantonese, watch Jade dramas to maintain it.
Thanks for sharing!
@@JuLingo I'm watching all the videos, you do excellent work and have amazing pronunciation
佩服
Watching from Macau as a native Cantonese speaker. Thanks for this video!
After 2 years of Mandarin study I made the realization that Cantonese would have been the more logical starting point lol. My next door neighbor speaks Cantonese even.
I followed Julie channel since the start of Covid period and I always amazed with her capability to understand and explain so many different language. I am from HK and native speaker of cantonese and I must say this video covered a lot of knowledge about this amazing language. In fact, even within Guangdong we can more or less tell which part of that person belong to when we hear their way of using cantonese. In particular, HK people can tell the different from Guangzhou people. Although Guangzhou speak a more original cantonese, the HK cantonese, as the video rightly pointed out, have a strong (wouldn’t say stronger but very strong) representation to the language thanks to the movie and TV influence to mainland china and the world. Great job Julie pls keep it up~
I would like to visit GZ and HK one day but they are still very dirty and have lots of slums. Hopefully they can become abit cleaner in the a few decades and not so much a sh!th0le. Aside from that their media is great to watch the TVB programs, good to practice Cantonese.
@@GL-iv4rwThey're better than any US cities I've been to
More and more chinese young citizens don't speak their own languages or dialects now...not only Cantones.
Very interesting. When I was a child in the seventies most of the Chinese I heard spoken in California was Cantonese, but today more often its Mandarin. To my ears Cantonese sounds like a cross between Mandarin and Vietnamese.
Just to let you know. Many people assumed that the dominant variety of the Chinese dialects spoken in the United States of America in the past was the Cantonese dialect, and the Cantonese dialect is the only dialect that exists in the Chinese province of Yue/粵/Viet/GuangDong. When people spoke of the Yue/粵/Viet/GuangDong dialect, they assumed it must be the Cantonese dialect. No, the truth is that the Yue/粵/Viet/GuangDong dialect can actually be referred to any of the dialects from the Chinese province of Yue/粵/Viet/GuangDong. The TaiShanese dialect from the Chinese province of Yue/粵/Viet/GuangDong was the dominant variant of the Chinese dialects spoken in Chinatowns in Canada and the United States. It was formerly the lingua franca of the overseas Chinese residing in the United States. The TaiShanese dialects have little mutual intelligibility with the Cantonese dialects. The Cantonese dialects and the TaiShanese dialects are not the only dialects spoken in the Chinese province of Yue/粵/Viet/GuangDong. Everyone from the Chinese province of Yue/粵/Viet/GuangDong is a Yue/粵/Viet/GuangDong person. Every single dialect spoken in the Chinese province of Yue/粵/Viet/GuangDong is a type of Yue/粵/Viet/GuangDong dialect. The Cantonese dialects are only spoken in parts of the Chinese province of Yue/粵/Viet/GuangDong, and are not spoken throughout the entire Chinese province of Yue/粵/Viet/GuangDong. Versions of the Cantonese dialects are also spoken in parts of the Chinese province of Gwai/桂/Gui/GuangXi, which is actually different to the standard Canton/GuangZhou or, alternatively the standard Cantonese dialect. The so-called Cantonese dialect of GuangXi is so different to the standard Canton/GuangZhou dialect, it should be called the NanNing dialect.
Most of the 'Chinese' culture Americans experience is particularly the Cantonese variety, a very small part of Chinese overall. Even Cantonese itself is diverse, even more particular you have been experiencing 'Hong Kong Cantonese'. All this time you have been eating 'HK Cantonese' food, interacted with HK Cantonese people, hearing HK Cantonese language, etc. Whatever preconceived notions and stereotypes you have it is all Hong Kong Cantonese! HK Cantonese this tiny fraction of Chinese culture that has taken up most of the vast Chinese experience in the west. Chinese is too vague and general of a word, it is like saying you are travelling to the Eastern hemisphere when asked about your vacation.
@@GL-iv4rw First is Cantonese is not the only dialect of the Chinese province of Yue/粵/Viet/GuangDong.
The Cantonese dialect is not named after Hong Kong, instead it is name after the port city of Canton which is also known as the city of GuangZhou.
There is evidence that the native people of Hong Kong do not speak Cantonese in the 1800s or earlier. When we speak of the dialect of a place, we prefer to only talks about the native dialect of a place. Henceforth, while the people of Hong Kong do speak the Cantonese dialect after the 20th century, we should always remind people that it was not always this way. History shall be respected. Oh, Hong Kong is not the centre of the universe. Some people, myself included, do not see Hong Kong as a special place.
Plenty of people mistaken the TaiShanese dialects from the Chinese province of Yue/粵/Viet/GuangDong is a type of Cantonese dialect. Nope, the TaiShanese dialect is not a type of Cantonese dialect. Yes, the TaiShanese dialects is one of the dialects spoken in the Chinese province of Yue/粵/Viet/GuangDong, thus the TaiShanese dialect is a type of Yue/粵/Viet/GuangDong dialect. Yes, the TaiShanese dialect is related to the Cantonese dialects as the TaiShanese dialect is also a type of ethnic Han dialects, the same way that the other types of ethnic Han dialects are related to the Cantonese dialect in some degree. All ethnic Han dialects are related to each other.
Most overseas Chinese to the Americas and Southeast Asia in 19th and 20th centuries emigrated from coastal regions of Canton/Guangdong and Fujian Provinces. So they brought over their mother tongue, cuisine, and customs. Some of them were Hakka too. Southern China speaks mutually unintelligible dialects from Northern China because they used to speak non-Chinese languages in ancient times.
Yeah they come thru that hole in mexico. So now all chinese are mandarin in the US
Julie, your channel is hands down one of my favorites on TH-cam. Thank you for what you do! From Switzerland!
Thank you so much!
The Cantonese language is older than Mandarin. Cantonese has preserved lots of ancient Chinese pronunciation from the Tang Dynasty Northern China.
Cantonese is believed to have preserved all the consonant endings of Middle Chinese characters with a couple exceptions that can be counted on one hand.
This depends on how you define the word Mandarin. In fact Cantonese is a mixed language of antient Chinese of 中原 or the Midddle Plain or China proper and local version of 百越 Pan-Viet or Pan-Yue languages, which is 骆越or Luo Yue language and the people who spoke it. This happened when this group of people were assimilated by Han or Chinese group. The main historic event is the conquering of 南越国 or South Yue/Viet State, which covered the area of Guangdong, Guangxi and Viet Nam with capital in 番禺Panyu, and a part of Fujian at its peak time of South Yue State.
This means Cantonese was formed during and after the reign of Shi Huang Di of Qin Dynasty or秦始皇Qin Shi Huang, when the emperor's military assistant 赵佗Zhao Tuo was commanded by emperor Qin Shi Huang to conquer South Yue State南越国. After Zhao Tuo was successful in the conquest, Qin Shi Huang died. So he crowned himself to be the king of South Yue State. At a later time, this state became a part of Zhong Yuan or middle China dynasties. The language of Yue or Cantonese was formed by mixing local language and the antient Mandarin. So that is why the distance between Cantonese and other Chinese dialects is the farthest like Hokkien闽南话and East Fujian Dialect福州话.
Modern Mandarin is evolved and developed from Chinese of the middle kf China or中原. So you cannot say which older, which is younger.
Both Mandarin and Cantonese are Chinese dialects, it js just Cantonese kept more relics of pan-Yue or pan-Viet languages.
@@JohnDoe01 the languages are Old Chinese and Middle Chinese. Each of them probably had dialects too. Nobody calls Middle Chinese "Ancient Mandarin". The Qieyun written in year 600 AD was authored by 8 scholars and even back then they identified themselves as speaking either a "Northern" dialect or a "Southern" dialect.
nope it's not. mandarin today traces it's roots back to the zhou dynasty. the state of chu are composed of non-chinese speakers. modern mandarin evovled from the original language of the northern dynasties and was influenced by the barbarian tribes following the end of the war of the twelve princess.
Middle Chinese is more similar to Cantonese + Hokkien. Mandarin has some Manchurian/Mongolian influence.
Classical Chinese poetry rhymes if read in Cantonese.
I lol’d at “Jackie Chan, the…Jackie Chan.” 😂
Zi Jackie Chan.
"Enough of me butchering Cantonese."
😂 Highly relatable. I had the same sentiment during my failed attempt to self-learn spoken Mandarin back in my 20s.
I found her pronunciation very good
12:54 the final is pronounced, it's just not released. Your tongue/mouth do still make the complete closure for the consonant.
Your pronunciation is quite good, especially the tones! Cantonese is my favorite language and I've been trying to write songs in it these days.
Writing lyrics in Cantonese is probably the hardest among all the languages because it has nine tones, and for a word to be expressed correctly it must fit the correct melody.
My cousin (who is very white) speaks fluent Cantonese because he used to work in Hong Kong.
Oh man, this brings up an embarrassing memory. When I travelled to Hong Kong with my mom the first time, we went to a coffee shop and there was a young white guy speaking with his Asian friend in Cantonese. I asked, “how did your Cantonese get so good?” And he looked at me dryly and said, “because I grew up here.”
You say white as if it's an impediment to learning the language. LOL
@@sweiland75it’s more that considering the general history of white people-especially American and English White people, who are well known for pointing their noses down at “irrational” tongues-it’s a novelty to some to see a white person speak their language fluently and with respect rather than jeer at it.
It’s not a speech impediment, but some more unsavory white people act as if it is, and one that somehow gives them “superiority” nonetheless.
Even now, in the more progressive-leaning era we live in now, we still have so far to go.
@@jrhusneyI'm English and when I lived in HK I 'd meet these British people and Indians born HK who spoke just like a native. I found that extraordinary
@@gerard7817Indian and Pakistan speak very well Cantonese , idk how they learn it but they just sound perfectly native
Incredible research into a very convoluted subject. You did an amazing job of streamlining your presentation. Thanks, Ronn
cantonese is good. I sing cantonese songs, sam hui, jacky cheung, danny Chan on my channel. But mainly elvis presley. Your video is excellent. Sun Yat Sen almost made everyone speaks cantonese 😃😃
Respect from Hong Kong! I fully love your channel, Julie!
There are 26 Cantons in Switzerland but none of their citizens can speak Cantonese ? 🤪
Not with that attitude they don't!
There are three major spoken languages in Guangdong, Cantonese, Hakka, Hokkien, mutually unintelligible, and there are tons of subdialects of each language, even for myself as a native speaker it’s hard to understand, we’d rather use standard Chinese if there are a lot of misunderstandings.
@@kzng2403 Sorry to let you know this. In the Chinese province of Yue/粵/GuangDong. There are not only three main types of dialects. But instead of three main types of dialects, there is a fourth one you and many people have failed to mention. It is the TaiShanese dialect. The three localised ethnic Han dialects of Yue/粵/GuangDong province, are as follows; the Cantonese dialect (a type of ethnic Han dialect, which is named after the city of Canton/GuangZhou), the TaiShanese dialect (a type of ethnic Han dialect from the region of SzeYup, named after the city of TaiShan), and the ChaoShanese dialect (a type of ethnic Han dialect, which named after the Chao as in the city of ChaoZhou and Shan as in the city of ShanTou). The real and genuinely fourth one is the (formally invasive, originally classified as non-ethnic Han, formally an enemy of the ethnic Hans of the Yue/粵/GuangDong province) Hakka dialect. For a long time, even up to today. It is still very common for the ethnic Han people of Yue/粵/GuangDong to have a hostile attitude towards the Hakka people. Yes, I'm aware the Hakka people have been reclassified as members of the ethnic Han of Yue/粵/GuangDong after the twentieth century, and the war in which they had got themselves involved in and fought against the ethnic Hans of Yue/粵/GuangDong, was over centuries ago. The local ethnic Hans-Hakka Clan Wars was a conflict between the Hakka and the local ethnic Han people in Yue/粵/GuangDong, China, between 1855 and 1867. The wars were most fierce around the Pearl River Delta, especially in TaiShan of the SzeYup counties. The wars between the ethnic Hans of Yue/粵/GuangDong and the Hakka resulted in roughly a million dead, with many more displaced civilians. The Cantonese dialect, the TaiShanese dialect, and the ChaoShanese dialect, plus a fourth one (alien) the Hakka dialect, are all mutually unintelligible to each other. Yue/粵 is the alternative way to say the Chinese province of GuangDong.
@@luckyloonies4378 you know, we do not consider Taishanese a separate language as native speakers of Cantonese, because we can still understand it to a moderate level, for me even the Goulou subdialects sound more alien, but listen carefully enough, still intelligible. The other two, Teochow and Hakka, we can only recognize a few common words.
@kzng2403 Hokkien is spoken in Fujian, not Guangdong. In eastern coastal Guangdong they speak Chaoshanese (Teochew). Like Hokkien, it is a dialects of Minnan but they are still different dialects.
19:27 It depends. If the person speaks Mandarin in a more northern accent, Cantonese speakers tend to be a bit more "hostile" for lack of a better term. If they speak in a more Southern Accent, like Hokkien or Taiwanese, Cantonese speakers tend to be more at ease. It's actually been an ongoing thing. Northern Chinese Culture is quite different from Southern culture. Most of China's land boarders through out history had been in the North, meaning most invasions come from the North. The North Western part of China is also more barren. As a result, Northerners tend to be (seen as) tough and a bit more direct. Land borders also mean free movement of people and mixing of culture. The imperial family of Tang dynasty are famously of non Han Chinese blood. They were actually peoples from a different culture that shared a border with Northern China. Southern Chinese people tend to be more reserved and flowery with their language.
it will not die out, because the canto language is a much richer language and cultural platform.
Until the CCP completely takes Hong Kong and forces the citizens to speak only Mandarin.
As a native Cantonese speaker, I would say the Affirmation particle is similar to the emoji that added to the end of a sentence
Very interesting. Thanks for your hard work on this topic.
Glad you enjoyed it!
Interesting enough, There are more than 50 million people speaking Cantonese overseas and another 70 million people speak Cantonese as second language.
@Lp-ze1tg; i believe the overseas Chinese population is more like 75 million, according to Amy Chau, professor of economics, Yale University.
Incredible and excellent, as always :).
Thank you!
Watching your video, as a Cantonese my tears dropping, thank you for recording Cantonese. If you will travel in Hong Kong or Guangdong, you should better learn Putonghua because Cantonese is disappearring here and Putonghua is more popular and common.
Thank you for featuring our language and also spot the difference between catonese and chinese
多謝你,講得非常好。
Thank you so much for promoting Cantonese, really appreciate your effort and sharing!!! We need to tell the world about this!! And also Traditional Chinese characters, have lots of meanings!!☺
The research you do, amazing.
thank you for introducing Cantonese to all over the world.
thank you for this video ive spent time in hong kong guangjo nyc and sf and i love cantonese also cantonese opera and cuisine my favorite doje
As a native Hakka speaker, THANK YOU for using Chinese “Languages” instead of Chinese.
And also thank for choosing that map😂
A better term for using the term the Chinese languages is the Chinese dialects. We, as the ethnic Hans of China, should only reserve the use of the term languages, for when we are talking about the dialects from the other ethnic groups of China and dialects from foreign nations. When we refer to the languages and dialects spoken by the ethnic minorities of China, we should always point out that we are still talking about those languages and dialects as a type of Chinese languages and dialects.
as a native hokkien speaker, i agree too ! they're mutually unintelligble, hence separate (but still related) languages
Yes and thereby challenging the party propaganda. 😊
@@magellanicspaceclouds It has nothing to do with political or party-related issues. It is more of a cultural, regional and self-identity type of matter. A foreigner, i.e., someone from a nation other than China, is more likely to be ignorant of and fail to understand China's diversity. A foreigner, i.e., someone from any of China's provinces other than Yue/粤/GuangDong is more likely to be ignorant of and fail to understand Yue/粤/GuangDong's diversity.
would be cool if you also talked about Min-nan (or a lots of other name), it's also like Cantonese one of the larges Chinese languages, and a spoken by a lot of overseas communities, and also in Taiwan, it's less famous than Cantonese but certainly one of those languages that have impact on the world, for example, it's responsible for why half of the world call "Tea" "Tea" instead of "Cha"
閩南語 is an important dialect family- it preserves some parts of Old Chinese.
A Canadian woman chef did a TV show called "Confucius was a foodie", a history of Chinese food and she mentioned that. Excellent show
Amazing lesson per usual, your delivery and your all around unique presence make this channel very special..ive learned so much from this channel and have a develop a way deeper appreciation for the world of languages
Thank you! I'm learning a lot too while doing these videos
You pronounce Cantonese well.
Trust me, Cantonese is a little bit difficult to pronounce than Mandarin. I'm a native speaker of Hokkien (Southern Min), it will be more difficult for us to understand each others.
I don't know about pronouncing, but Cantonese is easier for me to learn to understand than Mandarin.
Hong Konger here :) love your introduction of our language! I didn’t notice that Cantonese seems really hard to learn as a second language haha.
Great overview of the language!
One small nitpick I would make is that the idea that Min Chinese split off from the others the earliest doesn't seem to be the consensus view in Chinese historical linguistics anymore, mostly because the idea of "Middle Chinese" as a valid historical stage has been largely rejected. Instead it's used as a term of convenience to refer to a particular model of pronunciation created in the early 7th century in the Qieyun rime dictionary as a compromise between northern and southern poetic traditions, and thus probably not reflecting the living speech of any place or period in particular.
The idea that "Min Chinese split off before the Middle Chinese stage" is largely based on the fact that a certain sound shift (yes, the one that's responsible for the two different words for "tea" that spread to most of the world's languages) is reflected in Qieyun while all the living Min varieties (and no other Chinese varieties) reflect an older consonant system prior to the shift. Nowadays scholars believe that, rather than Min splitting off early and avoiding this shift in the rest of what was then a single Chinese language, it's at least as likely that this is simply the result of a single innovation starting out in the north and then spreading south without ever reaching what is now the Min-speaking areas, due to them being less connected to the major inland trade and migration routes.
Please make a video of Hakka and Guarani.
Cantonese sounds a bit like Hakka
your understanding of Cantonese is better than me
I'm cantonese and know nothing about this grammar, thanks for educating the language!
Native Cantonese speaker here! Thank you for the video!
Some fact check here:
7:20 Cantonese entertainment industry was trendy in China and rest of Asia from the late 70s to mid 90s. Actually, there was a decline in the industry after the handover
8:00 small footnote but important impact. 🇨🇳's policy to push Mandarin in education and media a loss of language diversity across southern China. Older generations can usually speak 3 to 4 languages but most under 20 y/o can't even speak their parents' native languages.
14:20 Cantonese did not prefer to transliterate from English. This has to do purely with Hong Kong under British rule. 巴士 in Guangdong Cantonese is usually 公車 (same as Mandarin)
No, in Guangzhou people also use "巴士", not "公車".
Thank you for sharing!
that's not true at all that most people under 2p can't speak their parent's dialect
It's a myth
Go to China and you'll see for yourself
講得好!鍾意你!
Thank you to support Cantonese 👍🏻
Thank you for making this video. I am a native Cantonese-speaking Hongkonger, after watching this video, I think I don't know Cantonese, it is too difficult...HAHA.
Folks, please note that in Cantonese and Vietnamese, the word "Yue" and "Viet" is the same word, with same pronunciation. 粵=越
That's so Cool
OMG I suddenly understand Cantonese now, after watching your video :D!
OK it is my second language, but I haven't spoken it in about 20 years or ever been to HK...
2:03 Chinese is our hand write our speech (我手寫我心)they don’t have any spoken or written language.
C
Modern Chinese writing language is base on mandarin speaking language.
I loved to learn that “how are you” in Cantonese is “Have you eaten yet?”. This is how people should greet each other to build strong communities. Much respect for Cantonese.
As a native Canto speaker this was so interesting!
Glad you enjoyed it!
Something I'll mention here is that instead of the general possessive particle 嘅, we also often use the appropriate classifier in place of it. This applies especially when there's more than one of something, because for that we mostly use the general plural classifier 啲 di1
I'm Vietnamese and I'm learning Chinese.
Cantonese gives insight into the correct etymology and pronunciation of characters.
Example:
河 = ho4
可 = ke3 = Mandarin
可 = ho2 = Cantonese
Would be interesting if you went through the other dialects of Chinese.
😮🙏 OMG! This is quite a well researched thesis of the Cantonese language indeed! Thank You So Much for the effort & for sharing! Many Cantonese didn't even know this much about the history of their Cantonese dialect & origin! Many Happy Good Blessings in Return to you lady teacher! ... 😊🙏 🌷🌿🍎🍊🌍✌🕊
Great video. As a HongKonger, I could say that Cantonese is a very difficult language for for foreigners to learn. The history of Cantonese is much much older than Mandarin, therefore Cantonese supposed is the original Chinese language.
I hope, in your upcoming video, you may discuss the original, traditional Chinese vs. simplified Chinese which was created by modern China government for the un-educated or under educated people . Keep up the good work.
Happy to see u with another language, thanks ❤
When I was a kid, I loved learning through documentaries at TV
When I have kids, I’ll show them then these TH-camrs that make even better documentaries to expand their knowledge and have fun at the same time.
"Have you eaten yet?" as a way of saying how are you, also stems from famine times of ww2. Basically if you've eaten, then you're ok.
I am a Malaysian Chinese who only know how to speak Cantonese and Mandarin but don't know how to write it. But since the introduction of PC and later mobile phone which have phonetic input systems, I started to write in Chinese (or more correctly its a written Cantonese) by using Cantonese Phonetic Input and by remembering Chinese characters as graphic and with help of words suggestion I can quickly find the right characters to form phrases, its a slightly unconventional way of getting written Chinese for me.
Correction, Chinese has one language, many dialects, Cantonese is one of Chinese dialects not other language of China.
Thank you for covering this. Nowadays Cantonese people are much more aware about preserving their language due to official government pressure to eradicate Cantonese, such as forced use of Mandarin in Hong Kong school from a young age and punishing children for speaking Cantonese even outside of class...
I'm from Hong Kong. the official spoken languages in Hong Kong are English, Cantonese and Mandarin. Official written languages, are English and Traditional Chinese. Hong Kong Government calls it biliteracy and trilingualism。
Thanks promoting Cantonese ❤
In NYC we have many Chinese restaurants, but I never noticed the difference between the different types until I went to Cantonese restaurant. It was like night and day
Looking from the outside, it feels like China is a Babbel tower ( with all of respect). So much history in this great video by the way...
Brings back my memories studying speech therapy in hk haha
liked. Nice to see an in-depth introduction of this language by Western kol.
#600. I’m another proud Cantonese watching a ‘foreigner’ introducing my dialect. Great job! 🙂 By the way, it’s KWONG DONG, not Guang Dong - this is Han Yu Pin Yin. You have very accurate pronunciation at 14:22. And what’s your distinction between language and dialect?
真羡慕你的英語~
Where is the data for video 8:06? It is incorrect. The number of Yue Chinese users ranks fifth in China, and Cantonese speakers are only a part of Yue Chinese users. The second is Min, the third is Wu, and the fourth is Jin. (data from the second edition of the Chinese Dialect Atlas, China Academy of Social Sciences, 2012)
好詳細嘅介紹👍🏼多謝你
撐廣東話 nice video, kudos to you as a Chinese Macanese
as kid i spoke Fu Kien and study mandarin in school and learn Cantonese cuz most of my friends are Cantonese as well as my mum is Cantonese
street language Vietnamese
i tell you Cantonese is the best, Saigon part of it mainly speak Cantonese
in Canada we have quite of people kept their Cantonese. Fun and Flexible language, speak it loudly and proudly 👍
btw ketchup is not from Hokkein
it is from direct word cantonese tomato sauce, the last word of tomato and sauce
Awesome video. 妳好叻呀!
It is similarly talking about Australian language as a primary language.
I am Chinese and I come here to learn Cantonese
"Have you eaten yet?", that's amazing. ^^ So what do people answer to that? I suppose it's just a phrase like "How do you do", to which no answer is expected or given.
And damn now I'm hungry.
People typically answer with 食咗喇 sik6 zo2 laa3 "[I] have eaten" or 未食呀 mei6 sik6 aa3 "haven't eaten yet." It's also common to add 你呢?nei5 ne1 "how about you" to the end of your reply.
It is usually a greeting, but unlike with English "How are ya?", an answer is pretty much always expected. Of course, many other greetings may be used that don't have an expectation of an answer.
@@rhino5877good one !
It's not that amazing. It's a simple yes or no question.
The character 本 is used for "book" in Japanese and also a counter for long object like bottles or pencils. The counter for books is 冊. Interesting that the counter of books in Cantonese became the word "book" in Japanese. Does it have to do with the books of the period were more like rolled-up scrolls, which are long objects.
So, has Julie ever been to Hong Kong? It is surprising to see you introduced Cantonese before Mandarin :)
You just got a new subscriber. Good job!
Thank you!
I want to add cantonese retain most of the old chinese tones and writing along with the hakka. Thats because Guangdong became china safe haven from war and fall of the dynasties. If you read chinese poem, it is best read in cantonese form. Fun fact. Cantonese almost became the national language of china but lost by one vote in sun yat sen meetings.
The official language in HK is now Mandarin, Cantonese, and English. If you take the subway, they will announce the next stop in all 3 languages, by the time it's done, you're already at the next stop😂
你好呀 Julie~ 😃 我係香港人呀~ 🤗 多謝你介紹廣東話呀~ 😘
Cantonese can be written formally and not only a spoken language
Your channel is amazing thank you (:
Thank you so much!
I am putting together a language and geography channel and I want to use different voice actors from week to week, would you be interested?
I don't think we say "食咗飯未呀" as a greeting, here are some phrases we usually say:
你好 - Hi/hello, literally "you good"
呢排點呀?- How have you been, literally "recently how?"
"食咗飯未呀”is a older way of greeting or usually used to greet someone you knew, to strangers (and also because of the influx/influence of mandarin, nowadays we usually use "你好”, while "你近排點呀”is usually reserved to acquaintances
食咗飯未呀可能係老一輩嘅人講,後生應該唔會咁問人😂
Putting tones aside, I find it interesting that Sinitic and North Germanic despite being more less a world apart have 2 features in common that may not be that common cross linguistically: the first is that stops are distinguished by aspiration and not voicing, and the second is that they have front rounded vowels /y ø œ/. I always found that interesting. That said, I am not saying that I'm going to stop saying Hong Kong and start staying Høng Kong; it's just interesting that these phones exist in Cantonese and some other Sinitic languages. :) Great video as always, JuLingo!
Are you Germanic?
@@GL-iv4rw yes
😊
As always an interesting video
If I did not grow up in HK, I would never be able to learn Cantonese.
Some of the things we say, I can't even write it down:(
I'd love to see a video about the Sicilian language
Good effort, Cantonese is an interesting language.
One minor issue, though. 晒or嗮actually means entirely, completely or all, so 呢本書我睇晒喇 should means I finished reading this book. If you add the word 明 (明白=understand) between睇 and 晒, i.e. 呢本書我睇明晒喇, now it means I fully understood this book.
My suggestion for future episode is Cantonese reduplicated words. There are many of them we use on a daily basis, few examples are 靜雞雞, 口噏噏, 眼睩睩, 嘴喐喐, 涼浸浸, 滑潺潺, 嚡什什 or 大拿拿 etc.
I’m Cantonese you are good job❤🎉
Very nice video... except.... can somehow reduce the sudden zoom in and zoom out... like flicking between big face & small face, a bit dizzy atm...
This is off topic a fair bit but, the people up in Arnhem land Australia have a similar dialect to some peoples in Kenya.......... 2 people I knew from Africa, Kenya, heard some tribes talk here in Oz and could break down a conversation and understand the basics of a topic. 🤔
Cantonese and Mandarin are perfect exemplars of how language speed of transformation is inversely correlated with the population size of the language community. Both started as Tang dynasty standard and yet transformed. Mandarin, nearly ten times as large a language community has simplifed (dropped checked syllables, etc) considerably more than Cantonese.
You're suggesting that Mandarin transformed much more than Cantonese, so language speed of transformation should be positively correlated with population size of the language community.
@@THEanovah Yes. Mandarin lost the checked syllables that were common in Tang (Middle Chinese.) They are less frequent in Cantonese than they were in Middle Chinese. We know this from the Fan Qie 反切 the rhyming dictionary.
Greetings from Malaysia 🇲🇾🇲🇾
You can find people who can speak Cantonese in Vietnam, Saigon city. If you go to districts 5, 6, 11, and 10 you can find people who can speak Cantonese.