A ligação entre NOITE e OITO

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 ก.ย. 2024
  • As duas palavras são parecidas em muitas línguas. Porquê?
    Apoie o canal para ter acesso a vantagens exclusivas:
    / @marconeves

ความคิดเห็น • 61

  • @JonasPauloNegreiros
    @JonasPauloNegreiros หลายเดือนก่อน +5

    Parabéns, Prof. Neves! Sou brasileiro e acho suas aulas simplesmente deliciosas!

  • @u5JAT
    @u5JAT หลายเดือนก่อน +2

    Bom Dia !
    Curioso e compreensível ("quatrodedos" 2 vezes se tornar "oitodedos" e por consequência suprime-se os dedos e teremos o oito, unicamente.)Por tal similaridade vemos quatre-vingts do francês .(E curiosamente não explicaria os números subsequentes a partir de soixante-dix ... quatre-vingt-dix-neuf)
    Obrigado
    JATeixeira
    SC-Brasil

  • @pedroppreto
    @pedroppreto หลายเดือนก่อน +2

    Adoro o canal, mesmo tendo visto já centenas de vídeos sobre línguas aprendo sempre qualquer coisa nova aqui!

  • @augustogoncalves4097
    @augustogoncalves4097 หลายเดือนก่อน +2

    Então a minha teoria,e segundo a mística judaica o octagono é dois quadrados fechados em aresta com o ponto do centro significa o numero do Amor

  • @cezarbis803
    @cezarbis803 หลายเดือนก่อน +1

    ESPECTACULAR COMO SEMPRE...❤

  • @motoqueirocometa3096
    @motoqueirocometa3096 หลายเดือนก่อน +3

    O português foi o unico idioma europeu que preservou a palavra "DEUS" do Latim. em latim deus e deus também. Falamos deus igual os moradores de pompeia. Nos tempos antigos. Antes do Vesúvio fazer uma surpresa aos moradores . O sergio sacani esteve lá a arquitetura e excelente tem casas enormes lá. Casas 🏠 de luxo.

    • @luisteixeiraneves4211
      @luisteixeiraneves4211 หลายเดือนก่อน +1

      Não fosse o Vesúvio ainda estavam habitáveis e eram óptimas...

    • @paulocastrogarrido3499
      @paulocastrogarrido3499 หลายเดือนก่อน +6

      Também devemos ser os únicos que usamos "Deus" tanto para o encontro "Olá" de وَٱللّٰه (wa-llāh) = "por Deus", como para a despedida "Adeus".

    • @fernandaabreu5625
      @fernandaabreu5625 27 วันที่ผ่านมา

      Eu já sabia que o Sacani fosse velho, mas não tanto.

  • @NaliniXS
    @NaliniXS หลายเดือนก่อน +1

    Obrigada.
    Nas línguas dravídicas, noite é "rat/ratri". Oito: aath. Em Punjabi, Rāta. Aṭha. "Nisha", noite em sânscrito.

    • @marconeves
      @marconeves  หลายเดือนก่อน +3

      Muito obrigado! :)

  • @rosariofernandez5094
    @rosariofernandez5094 หลายเดือนก่อน +1

    Muito interessante e sorprendente 😊 Alguma leitura em particular sobre a história das línguas que possa recomendar? Até breve e obrigada 🙏 Excelente podcast ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

    • @deutugal
      @deutugal หลายเดือนก่อน

      Surpreendente

  • @juanluisalvarez9249alaricano
    @juanluisalvarez9249alaricano หลายเดือนก่อน +1

    Isas palabras en portugues==identicas no galego. Como foron no latin??

  • @lafayettemoreira4423
    @lafayettemoreira4423 หลายเดือนก่อน +3

    Noite, oito, coito.

  • @eldancer2
    @eldancer2 หลายเดือนก่อน

    Dr. Marco, por acaso sabe a origem da expressão "ao Deus dará"?

  • @deutugal
    @deutugal หลายเดือนก่อน +1

    Para mim tem a ver com a queda da noite. Às oito já é noite. O início da noite dá-se pelas oito. Será possível que a palavra oito como horas, oi seja oito horas fosse mais antiga que a palavra noite? É pouco provável, mas lá que parece ser mais uma coincidência, parece.

    • @marconeves
      @marconeves  หลายเดือนก่อน +3

      As palavras eram apenas parecidas, não há muito mais a dizer. :) Acontece com muita frequência. Amor e Humor são parecidos, Cais (dos barcos) é igual a “cais” (verbo cair)…E há muitos mais casos. Quanto às horas, noite só começa às oito em certas zonas e em certas alturas do ano…

    • @JoseFernandes-js7ep
      @JoseFernandes-js7ep หลายเดือนก่อน +1

      É provável que há 6500 anos não se medisse o tempo como o medimos agora.

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 หลายเดือนก่อน

    Opt și noapte... Romeno

  • @___David__
    @___David__ หลายเดือนก่อน +5

    Ah, então essa mania de dizer números com contas de matemática já é antiga...eu pensei que era só mais uma palermice dos franceses para serem diferentes 😅

    • @LuisKolodin
      @LuisKolodin หลายเดือนก่อน

      Isso que pensei. Que o quatre vingts talvez tenha original no número gramatical dual

  • @luisteixeiraneves4211
    @luisteixeiraneves4211 หลายเดือนก่อน +1

    Ainda não foi encontrado nenhum escrito que tenha sido decifrado e identificado com o proto indo-europeu.

    • @marconeves
      @marconeves  หลายเดือนก่อน +5

      Pois não, a língua indo-europeia mais antiga de que há registo é o hitita.

    • @luisteixeiraneves4211
      @luisteixeiraneves4211 หลายเดือนก่อน +1

      Por falar em números e ainda a propósito das línguas de Lisboa, há uma ligação entre o nome desta cidade e o número sete.

    • @luisteixeiraneves4211
      @luisteixeiraneves4211 หลายเดือนก่อน +2

      Há uma ligação entre "Sintra" e o número sete. Neste caso, o número sete, numa língua que não é indo-europeia e também não é afro-asiática, é a raiz do topónimo. Não é, pois. por acaso que, em Sintra, também se encontra o topónimo "Seteais". Neste, já temos o número sete traduzido da tal língua para português.

  • @moultra4622
    @moultra4622 หลายเดือนก่อน +1

    Como? Ninguém viu ainda...???
    🤔🤔🤔

    • @marconeves
      @marconeves  หลายเดือนก่อน +3

      Ninguém viu o quê? :)

    • @fernandaabreu5625
      @fernandaabreu5625 27 วันที่ผ่านมา

      @@marconeves Fiz-me a mesma pergunta xD

  • @thiagopereira735
    @thiagopereira735 หลายเดือนก่อน +3

    Qual é a origem do ão ?

    • @luizfellipe3291
      @luizfellipe3291 หลายเดือนก่อน +4

      Todo -ão já foi um -ano e o -ano vem do latim -anum ou -anus
      Exceto em nomes próprios como Japão, obviamente. Porém não todos! João provavelmente foi Joano em algum momento
      Em Galego os -ano 's geralmente evoluiram para um -án. Pode-se ver cán e Xoán ao invés de cão e João em galego

    • @luisteixeiraneves4211
      @luisteixeiraneves4211 หลายเดือนก่อน

      O ladrar do cão...

    • @paulocastrogarrido3499
      @paulocastrogarrido3499 หลายเดือนก่อน +1

      O ~ é um N que foi para cima da vogal, portanto ão é igual a ano, uma palermice linguística que ocorreu na língua Portuguesa nos últimos séculos.

    • @luizfellipe3291
      @luizfellipe3291 หลายเดือนก่อน +2

      @@paulocastrogarrido3499 Como palermice? Evoluções acontecem na língua, isso é normal.
      Retire o prescritivismo linguistico de dentro de você, pois isso não faz bem

    • @paulocastrogarrido3499
      @paulocastrogarrido3499 หลายเดือนก่อน +2

      @@luizfellipe3291 há muita palermice na língua Portuguesa, não é só o til,. A mania de colocar o "E" no fim da palavra quando não existia, nem faz falta. A mania de trocar o "N" por "M" no fim das palavras. A mania de acabar com os "H", tipo "desumano". A mania de inventar sílabas quando não existem, tipo "mu-lhe-res" quando "falamos "mu-lhers". A mania de ignorar a etimologia Árabe e Bereber de muitas palavras e inventar etimologia Latina. A lista é grande e as pessoas só se apercebem destas aberrações quando aprendem línguas estrangeiras. Tudo decisões políticas, nenhuma destas aberrações é técnica.

  • @fernandomoreira3211
    @fernandomoreira3211 หลายเดือนก่อน

    "ôito" ou "óito"?

    • @marconeves
      @marconeves  หลายเดือนก่อน

      No meu sotaque, pronuncio "ôito".

    • @fernandomoreira3211
      @fernandomoreira3211 หลายเดือนก่อน

      @@marconeves Eu digo "óito".

  • @luisvieira9588
    @luisvieira9588 28 วันที่ผ่านมา

    Ah! e o que tem a ver o número 69 com o sexo? - Experimente; que vale a pena.