Small correction, I've been learning japanese for just over 2 years, but I think it will be another 5 years until I'm completely fluent. I wish I had been learning for 5 years haha. Katakana is used for loan words mostly, but it can also be used for names or it can be used to emphasise certain words for lack of a better term (this often comes across a bit like slang) some hiragana/kanji words you will often see in katakana are オレ (俺 a masculine pronoun for "I") ヤツ (やつ an informal word for 'guy' or 'thing') and アイツ/コイツ/ソイツ (あいつ/こいつ/そいつ these are combinations of あの/この/その + やつ so they mean 'that/this guy' or 'that/this thing') A lot of new learners ask the question of why sentences aren't just written in Hiragana and not Kanji. Trust me, once you get better at Japanese, you will come to hate seeing words written in just hiragana, it makes them so much harder to recognise. To give you some examples, if we only had Hiragana, you'd get sentences like this: ははははながすき Not only is there 4 は in a row, but the third one is pronounced differently (this is one of the first things you'll learn in grammar) With kanji this is sentence is 母は花が好き Or one other example かいだんからかいだんのかいだんがきこえた each of the "かいだん" in this sentence has a completely different meaning, and you'd never know if there was no Kanji. This sentence is easrier to understand as: 階段から怪談の会談が聞こえた Otintim's comment on this video also has a good explanation about Kanji. But all that side, Happy New Year my friend!
I see... So Kanji is kind of ... used for Practicality purposes? Wow.. I mean, goodness. Now I'm just so curious about Kanji. I think I get it now that all three Alphabets cooperate... I just need to get out of my western thinking. Anyway, I appreciate the help.
Oh! and my Mistake. I don't know where I got that from, its a good problem to have, but I'm getting a lot of comments recently. I'm getting some things mixed up. But ok, so the Fluency is what you think will take 5 years.. Yeah. I get that. I think it would take me... a long time to become fluent as well.. Even if I knew the language. I mean.. I am almost absolutley isolated here in my hobbies. No one around me has any interest in these topics. So I don't have anyone in my day to day life to practice with. But I'll keep working!
Kanji are characters with meaning by themselves. Like, the character 日 means something related to day or sun, you will see it in words like friday (金曜日), everyday(毎日), diary(日記); but the pronunciation is not always the same, in 金曜日 it is read "kinyou BI", in 毎日 it is read "mai NICHI", and in 日記 it is "NI kki". Each character has a list of possible pronunciations; but don't try to memorize it. Focus on vocabulary and grammar. Some words, especially verbs and adjectives, use both hiragana and kanji, 素晴らしい (すばらしい) The only word I currently know that use Hiragana, Katakana and Kanji is 消しゴム (けしごむ), which means eraser, like the thing you use to erase pencil marks.
I see, well I think I see. Ok so essentially, Kanji is just a full word? Well... I mean I guess I have to say, its for practicality reasons? But I can't imagine every possible word, even in Japan, has a Kanji.. though I guess it would be convenient. Like an Asian Hieroglyph? But.. come one now that's silly. Although I think I get it. Appreciate the help. Sounds like I've still got a way to go.
Nice video 👍
Small correction, I've been learning japanese for just over 2 years, but I think it will be another 5 years until I'm completely fluent. I wish I had been learning for 5 years haha.
Katakana is used for loan words mostly, but it can also be used for names or it can be used to emphasise certain words for lack of a better term (this often comes across a bit like slang)
some hiragana/kanji words you will often see in katakana are オレ (俺 a masculine pronoun for "I") ヤツ (やつ an informal word for 'guy' or 'thing') and アイツ/コイツ/ソイツ (あいつ/こいつ/そいつ these are combinations of あの/この/その + やつ so they mean 'that/this guy' or 'that/this thing')
A lot of new learners ask the question of why sentences aren't just written in Hiragana and not Kanji. Trust me, once you get better at Japanese, you will come to hate seeing words written in just hiragana, it makes them so much harder to recognise.
To give you some examples, if we only had Hiragana, you'd get sentences like this: ははははながすき Not only is there 4 は in a row, but the third one is pronounced differently (this is one of the first things you'll learn in grammar) With kanji this is sentence is 母は花が好き
Or one other example かいだんからかいだんのかいだんがきこえた each of the "かいだん" in this sentence has a completely different meaning, and you'd never know if there was no Kanji. This sentence is easrier to understand as: 階段から怪談の会談が聞こえた
Otintim's comment on this video also has a good explanation about Kanji.
But all that side, Happy New Year my friend!
I see... So Kanji is kind of ... used for Practicality purposes?
Wow.. I mean, goodness. Now I'm just so curious about Kanji.
I think I get it now that all three Alphabets cooperate... I just need to get out of my western thinking. Anyway, I appreciate the help.
Oh! and my Mistake. I don't know where I got that from, its a good problem to have, but I'm getting a lot of comments recently. I'm getting some things mixed up. But ok, so the Fluency is what you think will take 5 years.. Yeah. I get that. I think it would take me... a long time to become fluent as well.. Even if I knew the language. I mean.. I am almost absolutley isolated here in my hobbies. No one around me has any interest in these topics. So I don't have anyone in my day to day life to practice with. But I'll keep working!
Happy New Year!!!! 🎉🎊🎇🎆✨️
Happy New Year to you too! 🎉🎊 :)
Kanji are characters with meaning by themselves. Like, the character 日 means something related to day or sun, you will see it in words like friday (金曜日), everyday(毎日), diary(日記); but the pronunciation is not always the same, in 金曜日 it is read "kinyou BI", in 毎日 it is read "mai NICHI", and in 日記 it is "NI kki".
Each character has a list of possible pronunciations; but don't try to memorize it. Focus on vocabulary and grammar.
Some words, especially verbs and adjectives, use both hiragana and kanji, 素晴らしい (すばらしい)
The only word I currently know that use Hiragana, Katakana and Kanji is 消しゴム (けしごむ), which means eraser, like the thing you use to erase pencil marks.
I see, well I think I see. Ok so essentially, Kanji is just a full word? Well... I mean I guess I have to say, its for practicality reasons? But I can't imagine every possible word, even in Japan, has a Kanji.. though I guess it would be convenient. Like an Asian Hieroglyph? But.. come one now that's silly. Although I think I get it.
Appreciate the help. Sounds like I've still got a way to go.