Sebenarnya kosakata yg terdapat pada bahasa Melayu 🇲🇾 sudah lama dicatut dari bahasa Indonesia sejak MABBIM didirikan, makanya sejak 2019 Indondsia sdh tdk aktif di MABBIM lagi, dan aneh tapi nyata di kamus Melayu 🇲🇾 terdapat serapan Indonesia-Belanda yg berakar dari Ejaan Van Oppusjen padahal 🇲🇾 sendiri sistem pengejaan hurufnya mengikuti sistem ejaan 🇬🇧
(KETIMBANG) lagi rame di malaydesh. Di parlemen malaydesh jadi bahasan mengenai kosakata (ketimbang)ini karena perdana menteri nya menggunakan kata ini, namun kosakata ini tidak ada di kamus nya malaydesh.
Sabar bang Nanti bakalan dibahas ini yang paling menarik dan viral sejagad Raya dpb malasya sudah menambah kosakata ini Edisi 2024 akibat keseringan Anwar Ibrahim menyebut ketimbang dalam forum nasional disana
Terima kasih sudah membahas kosakata dengan akhiran -is, Bung @SupriadisDiscussion. Jika ada kesempatan, bisakah Anda membahas kosakata Indonesia yang berakhiran -log (kata benda untuk menunjukkan profesi atau keahlian) seperti psikolog, meterolog, arkeolog, antropolog dan radiolog? Apakah kata-kata tsb muncul di kamus Melayu Malaysia? Sepengetahuan saya, akhiran -log ini hasil adaptasi dari akhiran -loog dalam bahasa Belanda yang padanannya dalam bahasa Inggris adalah akhiran -logist (contoh: psikolog (BI) - psycholoog (Bld) - psychologist (Ing) atau kriminolog (BI) - criminoloog (Bld) - criminologist (Ing)). Secara pribadi, saya memang belum pernah dengar kata-kata berakhiran -log diucapkan orang Malaysia (kecuali oleh seorang profesor Malaysia yang namanya saya lupa) karena mereka cederung menggunakan akhiran -lojis. Namun, yang juga menjadi pertanyaan saya adalah kendati orang Malaysia melafalkan akhiran tsb sebagai -lojis, apakah mereka menuliskannya dengan huruf j (-lojis) atau g (-logis)? Saya pengajar di sekolah internasional dengan bahasa Inggris sebagai bahasa instruksional atau pengantar kurikulumnya. Karena saya secara eksplisit mengajar phonics (metode pengajaran membaca dengan menghubungkan bunyi dengan simbol dalam sistem penulisan abjad), saya bisa memastikan bahwa Bahasa Indonesia jauh lebih konsisten dari segi penulisan dan pelafalan daripada bahasa Melayu Malaysia. Penggunaan sistem pelafalan abjad Inggris oleh Malaysia pada dasarnya mengkhianati tatabunyi bahasa Melayu Malaysia itu sendiri, sehingga menjadi logis ketika pada akhirnya Malaysia banyak mengambil kosakata Bahasa Indonesia yang sistem penulisan dan pelafalannya lebih konsisten - satu huruf untuk satu bunyi (kecuali untuk diftong tentunya). Salam rindu tanah air dari Uni Eropa.
Banyaknya kosakata pinjaman baik dari indonesia, IB, sunda, jawa, minang dalam kamus DBP Malaysia memang bertujuan politis. Semakin banyaknya kemiripan kosakata Bahasa Malay dg Bahasa Indo, semakin tipis jg batasan perbedaannya sehingga yaa..mudah diklaim lagi. Mudah ditebak polanya 😅
Saya udah paham.. Oknum2 orang malaysia yang ada di lembaga DBP ( Dewan Bahasa dan Pustaka) malaysia yang membuat Kamus Dewan Bahasa melayu adalah oknum2 pemalas yang malas untuk menghasilkan kosa kata -kosa kata baru bagi Bahasa Melayu malaysia. Mereka karena tidak memiliki aturan atau semacam SOP bagaimana melakukan serapan kata dari bahasa asing, utamanya Bahasa Inggris, jadi apa yang mereka hasilkan di DBP adalah minim, cuma sedikit dan produknya tidak konsisten. Coba deh perhatikan.... Mereka lebih aktif dan lebih consern melakukan 'jalan pintas' atau 'potong kompas' yaitu dengan cara mengambil dan memakai kosa kata -kosa kata Bahasa Indonesia yang ada didalam KBBI, dengan alasan.... karena sama2 negara rumpun Melayu... maka, gpp deh... saling ambil dan pakai kosa kata milik Indonesia. 😄😄😄 Masalahnya, kemalasan mereka itu, merugikan pihak Indonesia. Semakin banyak kosa kata yang dicomot, diambil secara membabi buta dari KBBI kita lalu mereka masukan kedalam Kamus Dewan Bahasa Melayu. Parahnya juga.... mereka comot juga kosa kata Bahasa Jawa, Bahasa Sunda untuk dimasukan kedalam Kamus Dewan juga. Padahal, etnis /suku JAWA dan suku SUNDA.... bukan etnis asli di Semenanjung Malaysia. ( kenapa juga DBP Malaysia, gak ambil aja kosa kata punya etnis DAYAK atau etnis IBAN ? ) Dan, pihak Malaysia tanpa punya urat malu lagi.... klaim bahwa kosa kata -kosa kata yg mereka curi dan ambil dari KBBI, diklaim sbg kosa kata asli Bahasa Melayu sejak dulu. Paraaaahhhh sih, Malaysia ....🤣🤣🤣🤣
Malaysia banyak mengambil kosa kata bhs indonesia dari penyerapan bhs belanda dgn tujuan menimalisasi perbedaan bhs indonesia dgn bhs melayu malaysia agar mereka bisa mengklaim bahwa bhs indonesia adalah bhs melayu sehingga dpt mengatakan bhs indonesia tidak ada
Bagi saya bahasa Pak Supriadi..cukup tajam untuk menyindir Malaysia. Sayangnya warganet Malaysia gak merasa tersinggung, malah sibuk bahas yang lain, atau itu cara warganet di sana untuk menghindari perdebatan?
Ya, itulah salah satu cara menghindari perdebatan,, karena mereka gak bisa bicara soal fakta/alergi fakta,, karena gak punya bantahan yg berdasa fakta juga
Anak-anak di Indonesia tidak tahu seberapa bõdôhnya mereka. Anak-anak SMA di Indonesia yang lulus SMA di Indonesia itu hanya 15 persen yang mampu menemukan kalimat inti dari sebuah paragraf. Kalimat inti dari sebuah paragraf hanya 15 persen yang tahu. Nah dampaknya apa? Kemampuan mereka dalam berkomunikasi, kemampuan mereka dalam menyerap informasi, kemampuan mereka dalam mendemonstrasikan pemahaman melalui bahasa itu cuma 15 persen yang sehat. Ini level terendah di dunia...15 persen saja yang mampu menemukan kalimat inti dari sebuah paragraf. Jadi kalau orang Indonesia dikasi hoax, kalau orang Indonesia dikasi penafsiran yang salah, kalau orang Indonesia dikasi data yang salah maka generasi mudanya hanya 15 persen yang mampu memverifikasinya dan menemukan titik kesalahannya sehingga mereka mengambil kesimpulan yang benar sisanya salah. Kemudian si penulis itu juga menentukan kriteria bahwa betapa bödòhnya masyarakat Indonesia ketahuan dari mereka tidak mampu untuk membaca data statistik. Begitu.
Itu adalah gejala npd(narsistic personality disorder)..mengalihkan topik untuk menghindari perdebatan ilmiah yang tak dapat dijangkau oleh otak mereka.
Karena mereka selalu mengikuti Indonesia... Baik itu berita, politik, Seni, hiburan dll... Jd mereka terpengaruh... Mereka mnjdi salah satu provinsi d Indonesia... Krn menyaksika media kita
Kemarin Pak Supriadi membahas Hikayat Hang Tuah sebagai cerita pelipur lara alias cerita fiksi, eh ternyata baru saja ada konten dari negara tetangga yg juga membahas Hang Tuah sebagai tokoh nyata dan sedang dicari cari harta Karun dan warisannya
Jangan heran karena 1 dari 3 orang Melayu semenanjung itu sakit jiwanya alias gila menurut survey Prudential perusahaan asuransi jiwa tertua asal British 😂😂😂😂
@@SupriadisDiscussionMalaysia bukan bekas jajahan British... Malaysia masih di jajah British sampai sekarang.. dan prinsip kaum Melayu palsu... Yang penting maling dulu kosa kata bahasa Indonesia apakah cocok dengan pengucapan lidah mereka yang gaya gaya British atau tidak yang penting maling dulu dan mengerti atau tidak arti kosa kata itu atau tidak yang penting maling dulu kosa kata bahasa Indonesia
Semoga Bapak Supriadi diangkat oleh Kabinet Bapak Prabowo setidaknya posisi sebagai Penasihat Kementrian Menteri Pendidikan tinggi sains dan Teknologi yang baru baru ini Sudah dipecah. Dengan hal ini Pemerintah harus Tegas Kalau berurusan harga martabat negara berani bersuara Jangan asik netizen dan Rakyatnya yang lebih bijak membela menentang ketimbang Menteri Menteri nya
Selalu belajar dari konten ini.. sekaligus bermanfaat buat generasi bangsa Indonesia agar mengerti bahwa bangsa Malasiya yg merasa hebat itu mencolong kosa kata bahasa Indonesia.
cuba cek kamu melayu-belanda sudah ada, dan belanda ada di melaka pun sudah lama di situ pengaruh bahasa belanda masuk, termasuk portugis, org portugis di melaka masih ada kosakata2 portugis juga ada.
@@safuwanfauzi5014 iya whatever, tapi poinnya adalah kamus kau ambil dari kosakata Indonesia Belanda, bahkan kamus kau sendiri mengakui kalau itu kosakata Indonesia Belanda (IB) bukan Belanda, tak perlu malu sampai elak fakta ini lah pakcik 🤣
@@zhongxina_ so? kamu ambil? ada maslah? hal2 remeh seperti ini kalian suka besar2kan, kalo orang arab remehkan bahasa kalian g mana ni? ada diambil terus dari belanda, sbb awalnya belanda lebih awal di smnjung itu fakta, sama juga portugis, kosakata seperti kantor itu ada dib.melayu tetapi tidak dipakai sbb ada kosakta sendri seperti pejabat(office) dan penjabat itu kalo b.indoneisa itu penjawat, org indonesia ko lihat sendiri suka memperbesarkan masalah yg kecil2. menghina org no 1. jd aku tidak terkejut kalo dunia menyatakan netizen indonesia dan org indonesia paling tidak sopan di dunia google sendiri.
@@safuwanfauzi5014 memang saye tak ade masalah, kan anda yg punya masalah di sini sampai melebar kemana-mana. Iya terserah saja, poinnya adalah kamus anda sebut IB bukan Belanda, jadi argumen bahawa kosakata itu ada karena Belanda ada kat melaka itu tak valid pak cik 🤣
@@safuwanfauzi5014 kau sebut hal2 remeh tdk perlu dibesar2kan??? Amboiii negara kau sendiri yg selalu membesar2kan masalah, termasuk kau disni!! Kita disni Pak Supriadi sbg youtuber ingin memberikan fakta yg actual supaya orang2 spt kau tuh paham tau!!
Penggunaan bengkel yang paling lucu 🤣🤣🤣🤣🤣. Mereka menerjemahkan workshop sebagai bengkel, harusnya dalam konteks yang dibicarakan diterjemahkan sebagai seminar/lokakarya. Kurang lebih kalimatnya " para pelajar mengadakan bengkel bla....bla...". 😁😁😁😁
Dari penjabaran mas Supriadi,saya semakin memahami yaitu: 1.Para penyusun Kamus Bhs Melayu Mala$ya sangatlah terlambat memulainya dan terkesan kurang kreatif. 2.Kurang konsisten dan tidak percaya diri...inilah mengapa bhs melayu tidak mendapat tempat dihati org MALAYSIA Secara keseluruhannya.baikbagi kaum Cina India dan kaum melayunya sendiri..3.Ketegasan utk menerapkan bhs Baku dan tidak Baku tidak ada. Karena kurangnya penyerapan dari bhs lain yg tidak memadai,maka mereka (terpaksa) meminjam kosa kata BI.
Setelah mengikuti puluhan video chanel Supriadi's Discussion saya mengambil kesimpulan tim perumus / penyusun kamus malaydesh itu orang yang pendiam, tak bergaul, pemalas, makan gaji buta, tidak konsisten, tidak mengerti tugasnya, suka mencontoh, gemar mencomot dan lain sebagainya. Karena tim perumus / penyusun kamus malaydesh tak tahu apa yang enak diucapkan orang malaydesh sendiri dan asal comot / contoh dari kamus bahasa Indonesia. Tapi meski begitu profesor dan netizen malaydesh masih bicara bahasa melayu itu lebih hebat dari bahasa Indonesia. Aneh bukan?
Pak Pri, mohon ditinjau kosa kata yg sekarang banyak dipakai oleh org2 Malaysia spt kosa kata Inggris, Belanda, bule dll Sebenarnya kita ga msl mrk ikut menggunakan kosa kata tsb, ttp jangan sampai lantas mrk mengklaim jd milik mrk ironisnya u/ menyerang budaya Indonesia Bukankankah bahasa dan 1 jenis2 karya seni (nama2 alat, cara memainkan, tarian tembang dll) contoh gamelan, wayang kulit, reog batik dll, 2 jenis2 makanan (nama, bahan2, cara membuat dll) contoh cendol (dawet) 3 atau pun hasil karya2 original yg lain itu mrpk hasil budaya sekaligus identitas Kita sangat bersyukur dan bangga memiliiki lagu kebangsaan Indonesian Raya, lagu2 perjuangan yang jumlahnya sangat banyak, juga lagu2 daerah Karya2 Ismail Marzuki Ibu Sud dll dll yg tdk bs disebut 1/1 Bengawan Solo Juga pidato Bung Tomo saat melawan Inggris Dll Itu menjadi kekayaan budaya yang tak ternilai Saya ga bisa membayangkan kalo Bung Tomo waktu itu pidatonya menggunakan bahasa Melayu melayu Malaysia Itu bukti karya original bangsa Indonesia Mestinya mrk menciptakan karya original sendiri berdasarkan budayanya sendiri (tdkmain lain,) Tentu kita salut
sering juga dengar orang sana menggunakan kata serapan Belanda (Indonesia-Belanda) ketimbang serapan bahasa Inggris misalnya korupsi bukan korepsyen walaupun mereka juga biasa menggunakan kata rasuah
Lah mereka kan nggak kepikiran Kenapa nggak meninggali kosakata bahasa lokal seperti bahasa suku asli yang ada di Semenanjung Malaysia yang non Melayu atom mengambil kosakata yang ada sahabat dan sahabat Malang mampir resapan dari bahasa Belanda kan aneh
Orang malaydesh akan memberi tanggapan dan jawaban : bahasa itu warisan bersama karena oh karena kita dulu dulu satu sebelum dipisah British dan jadi negara berlainan 😂😁
Orang malaydesh juga mengatakan kenapa bukan bahasa jawa yg di jadikan bahasa indonesia... Bahasa Melayu punya bangsa Melayu dari Bani kethurah kata warga malaydesh.. 😂
@@Zodiak-9u4 yang jadi pertanyaan itu kethurah itu asal mana, Champa atau timur tengah(kethurah/Hajar istri nabi Ibrahim).. kedua bahasa wilayah itu tak nyambung langsung dg bahasa melayu Riau 😁😁
Sepertinya jiran Kita selalu mengekor kita. Apa yang Kita punya, mereka Juga ingin punya. Hanya saja ada kebiasaan buruk mereka yang sangat mengganggu yakni menghina dan tak tahu adab. Dibilang pencuri tak mau, padahal jelas-jelas sudah mencuri. Akhirnya Kita jadi sadar Juga. Ooh rupanya karena subsidi yang mereka makan dari hasil pajak uang Haram Judi Casino sangat memengaruhi cara pikir dan tindakan mereka. Begitulah mereka. Kita jadikan sebagai lawakan saja...😂😂😂
Anwar itu mmg sllu meniru koskata dan Istilah2 dri bhsa Indonesia. Anwar lah yg pling getol menitu istilah2 bhsa Indonesia. Ttp yg namanya kaum waham malydesh bila di ksih tau psti mreka ngotot seolh mereka pling benar.
Krn kami menolak pak karno bergabung kami dituduh begitu. Alhamdulillah negaraku tidak gabung dgn negaramu jika tidak pasti kami mundur 30 thn spt kalian.. dan banyak masalah dlm negara.
@@LizBahaMalaysia maju rasisnya saja😁..tak baca berita viral ya satu keluarga di Malaysia meninggal karena kelaparan 😁..memangnya kami tak tahu dari perbatasan Pattani Thailand sampai Johor Penang Langkawi sabah Sarawak ada jutaan rakyat Malaysia hidup miskin tinggal di rumah gubuk mirip kandang sapi di Indonesia..makanpun susah hanya mengharapkan subsidi kerajaan Malaysia hasil cukai judi dan cukai keringat pelacur CASINO..
Malaysia semakin maju dalam rasisnya saja😂..lihat tv3 ada satu keluarga Melayu semenanjung mati karena lapar..memangnya kami tak tahu dari perbatasan Pattani Thailand sampai Johor Penang Langkawi sabah Sarawak ada jutaan rakyat Malaysia hidup miskin tinggal di rumah gubuk mirip kandang sapi..dan makan pun susah sangat hanya mengharap subsidi kerajaan hasil cukai judi dan cukai keringat pelacur CASINO...
koreksi sedikit pak 'negara bekas jajahan... ' bukan 'bekas negara jajahan.... ' karena negara kita berbentuk negara seperti saat ini setelah terlepas dari penjajahan tidak tahu deh negara sebelah utara sana, jangan2 masih dijajah, dengar2 masih punya hutang 938 tahun lagi ada juga yg sebut 932 tahun lagi 🤣
memang nyata. saat kerja sama MABBIM, ada usulan membuat KAMUS BAHASA NUSANTARA. beberapa pakar penyusun KBBI dimasukkan dalam Tim Penyusun Kamus Bahasa Nusantara tersebut. setelah beberapa tahun, pihak Malaysia menyebut kamus tersebut Kamus Bahasa Melayu. sementara sudah terlanjur ada sekitar 62 ribu kosa kata bahasa Indonesia dimasukan dalam kamus tersebut. Indonesia protes, tapi tidak digubris oleh pakar Malaysia. akhirnya Indonesia memutuskan untuk menghentikan kerja sama MABBIM dalam pembuatan kamus tersebut.
Dengan banyaknya kosa kata indonesia dalam kamus bahasa melayu malaysia, menunjukan secara jelas bahwa bahasa melayu malaysia menjadi bahasa indonesia. Tata bahasa Melayu Malaysia masih membingungkan. Padahal sudah menggunakan awalan dan akhiran yg sama dengan bahasa Indonesia. Mungkin masih malu-malu. Hehehe..
bukan tujuan mereka begitu mereka curang Mau memelayukan KAMUS bahasa Indonesia jadi KAMUS melayu makanya kita harus melawan apa sih yg mereka tidak claim
Malaysia hidup Bersama india & cina mengapa tak mau serap bahasa mereka mengapa melayu acuh kepada India dan Cina supremacy melayu tak kekal di Indonesia, begitu Pula supremacy jawa tak patut di negara dengan banyak kaum hanya Agung kan 1 kaum saja. Tak laku di Indonesia hal seperti itu.
@@BOPENKK Betul sangat... Hanya bolih baca fizikal nya sahaja. Tapi cara fikir dan fahaman dorg tak tahu makna dan hakikat sebenar...🤣🤣🤣 Ibarat disuguhi buah pisang dimakan sama kulit kulitnya...😂😂😂
Apa gk ada orang dari Dewan Bahasa Pustaka Malesia yg nyimak diskusi ini ya pak De...trus apa tanggapannya...sy cuma pengen Awang Sariyan bos DBP Malesia menanggapi..😅
Indonesian itu bukan di jajah sama belanda aja tapi banyak yang menjajah Indonesia termasuk inggris.jadi Indonesia itu udh ditempa jadi mentalnya udh kuat siap tempur.jadi kosa kata lebih banyak Indonesia
Ada perbedaan dalam mengadopsi kosa kata asing kedalam bahasa Indonesia dan Malaysia. Dalam bahasa Indonesia kosa kata asing yang di adopsi tidak diambil secara utuh baik penulisan mau pun pengucapan. Artinya kosa kata tersebut harus di sesuaikan dulu dengan ejaan bahasa Indonesia. Malaysia berbeda cara yaitu pengucapan diserap utuh tapi penulisan bahasa Melayu (tidak konsisten) Contoh kecil Ice (bahasa inggris) bahasa Indonesia es di tulis es di ucapkan es. Malaysia Ice di baca Ais ditulis ais
satu yang saya tidak paham, jadi mohon dibahas juga. Abjad Indonesia berbunyi melayu, sedangkan bahasa Malaysia entah apapun namanya (mereka sendiri belum menyetujui definisi penamaan bahasa mereka bahasa melayu atau bahasa Malaysia) abjad mereka gunakan bahasa Inggris sebagai acuan bunyi vocal. Inilah yang saya tidak pahami mengapa, bahasa melayu (memakai pemahaman orang Malaysia) mengabungkan dua aturan yang tentunya aneh dalam hasilnya. Mereka mau bilang mereka adalah bangsa melayu berbahasa melayu, tetapi bahasa melayu asli Di Riau, Sumatra dan daerah lain di Indonesia bunyi vocal berbunyi bukan dengan acuan sama seperti Malaysia. Acuan Indonesia lah yang masih mempertahankan bunyi vocal bahasa melayu dari Riau, Sumatra dan wilayah Indonesia lain. Kemudian keadaan itu akan membuat pertanyaan lainnya, bagaimana bisa bahasa Indonesia oleh Malaysia dilecehkan tidak ada, non existed, dan masih digolongkan bahasa melayu. Padahal dengan rumus yang sama, bahasa melayu Di Malaysia telah mengalami perubahan bunyi vocal. Yang masih bisa dikatakan bahasa melayu asli adalah bahasa lokal wilayah Riau dan Sumatra jika memang dicari yang asli. Kenapa Malaysia merasa mereka asli? Sedangkan Indonesia tidak berwujud karena dahulu Indonesia dahulu tidak ada.
Melayu semuanya asli...loghat ataupun slang saja berbeza di setiap tempat....melayu itu wujud sudah lama..tidak ada melayu asli atau pun tidak....bahasa riau singapaore,johor lebih kurang sama dialeknya...setiap daerah lain dialeknya....
@@anakliar2897 wkwk lalu kenapa bahasa Indonesia kalian hinakan? Professor kalian tidak pernah punya pendapat seperti anda, atau apakah pendapat anda lebih hebat dari pendapat professor mahawangsa melayu? Kenapa juga Ada niat memberi nama bahasa Indonesia dengan nama bahasa melayu logat Malaysia dengan rencana professor anda itu apa maksudnya? 😂 atau anda adalah perwakilan negara yang pendapat anda adalah kebenaran dan saya harus percaya,? 😂
@@budihartomusiclibrary niat hati nak mencuri alias claim, bhs Indonesia adalah bhs melayu tapi FAKTANYA BHS MELAYU SAJA BYK MEMINJAM KOSA KATA DARI BHS INDONESIA
@@anakliar2897Terimakasih sudah tidak mau martabatkan bahasa melayu malasia, karena anda selalu berkomentar dengan menggunakan bahasa indonesia. Karena anda pasti tau rakyat indonesia tidak mengerti bahasa melayu malasia yang setaraf bahasa dusun itu. 🤣😜😆🤭 Terimakasih anda selalu menggunakan kosa kata bahasa indonesia dengan orang indonesia dari tadi berbalas komentar. Saya tau karena anda malu menggunakan bahasa suku malasia yang logatnya medok seperti jom, kat, nak, pastu, x, xde, ishsish, tak, je, jer. Gunakan bahasa melayu dengan baik dan inggris. 😂😆🤣😅🤭
Bahasa Belanda dan bahasa Inggris itu satu rumpun Germany Inggris kebanyakan menggunakan resapan dalam bahasa Latin kalau Belanda pernah dijajah Perancis makanya menggunakan resapan bahasa Perancis bahasanya terdengar sama tapi agak beda karena ada resapan dari bahasa yang berbeda Perancis dan latin
Agar melayu Malaysia tahu kosakata yg ada di Indonesia. Tapi anehnya Malaysia mengambil kosakata dari Indonesia tapi definisinya tidak sesuai dengan yg ada di KBBI.....🤦 Mungkin mereka tidak mau bahasa Melayu Malaysia sama dengan bahasa Indonesia. Tapi disatu sisi mereka menganggap bahasa Melayu dengan bahasa Indonesia sama.... Penuturnya bahasa Melayu 300jt lebih.... Hadueh.....🤦
Dahulu, mereka sendiri yang tidak mau bahasa standar Melayu i.e. Bahasa Melayu Baku menggunakan Bahasa Indonesia, termasuk penggunaan pembacaan A bukan EU di suku kata terakhir. Makanya dulu zaman MABBIM, setiap pertemuan bahasa, bahasa Melayu selalu digabung dengan bahasa Indonesia karena memang bahasanya sama (Bahasa Melayu Baku = Bahasa Indonesia, namanya saja yang berbeda tapi konteksnya sama) dan sering ditulis "Bahasa Melayu/Indonesia". Sekarang mereka bingung sendiri dengan standar Melayu mereka sendiri, katanya karena biar tidak ada unsur "Keindonesiaan" tapi akhirnya mbulet gak karuan karena gak punya kaidah yang jelas 😂
Tolong di bahas kosa kata " bangsa", sepertinya ada perbedaan makna antara Indonesia dan Malaysia. Juga bahas " alam Melayu dan Melayu maha wangsa" apa makna pengertiannya menurut orang Malaysia. Karena menurut saya ada kesesatan cara berpikir orang Malaysia karena konsep Melayu itu.
🇲🇾🇲🇾 sejarah alam melayu itu tidak ada, yang ada hanyalah SUNDA EMPIRE. Berikut penjelasannya Indonesia = ini soenda = sundaland Sunda empire bukan hanya orang-orang sunda, namun mencakup asia tenggara hingga dunia. Yang berhak memimpin asia tenggara bukanlah melayu, namun dinasti Siliwangi. PBB lahir di Bandung. NATO terbentuk oleh tatanan ABCD, Amerika ~ British ~ Canada ~ D nya Bandung 😊😊 Saya rasa Tesis lord Rangga lebih manuk akal KETIMBANG konsep prof. Awang sariyan🇲🇾🇲🇾 Kesimpulan : tidak ada tamadun melayu/mahawangsa melayu, yang ada hanyalah sunda empire 😊😊😊 I love malasia 🇲🇾❤🇧🇩
Salam sejahtera NKRI Jaga dan Lestarikanlah bahasa dan seni budaya daerah kalian jangan sampai di curi malaydhes cukup jawa saja yg di maling malaydhes jangan sampai bahasa seni budaya tradisi daerah kalian di maling malaydhes layu.
Tanya mas pri...barangkali mas pri mengetahui.. Apakah di malaydesh pun mengenal tata bahasa SPOK.. Karena saya lihat para akademis dan elit politik nya pun TIDAK menggunakan bahasa yg BAKU... Jd seperti kacau balau😂😂😂
Malaydesh emang lawak ada profesornya tidak mengakui adanya bahasa Indonesia, tapi kamus Melayu Malaysia saja banyak meminjam kosa kata bahasa Indonesia 😂
Alasan lainnya hanya mau mengumpulkan sebanyak-banyaknya kosakata utk dimuat dalam kamus dewan bahasa agar terlihat sbg bangsa yg besar dan hebat krn memiliki jumlah kosakata lebih byk dari KBBI nantinya. Oh iya Mas, bahasa juga kosakata "Ketimbang" yg sedang viral dibahas oleh byk kalangan disana setelah PM AI mengulang-ulang kosakata tersebut dlm forum resmi negara saat laporan keuangan. Mungkin dia mau memperkenalkan dan memasyarakatkan kosakata tsb kpd umum sbg istilah baru kata pembanding. Namun kita jg menilainya rancu dalam penempatan dan penggunaan dlm rangkaian kalimat yg dia ungkapkan.
Malaysia ini menganggap Jawa sebagai Melayu, sehingga kebudayaan dan bahasa Jawa dianggap sebagai bagian dari Alam Melayu... gak heran mereka selalu mengklaim budaya Jawa dan mencuri kosakata bahasa Indonesia yg diambil dari bahasa Jawa seperti kata "ketimbang".. Kapal "Jung Jawa" saja mereka klaim sebagai "Jung Melayu"... emang agak lain Malaysia ini..
Kalau lidah mereka tidak sesuai dengan lidah mereka. Mengapa ejaan mereka masih menggunakan ejaan Inggris? Sepertinya mereka sengaja memasukkan kosakata Indonesia agar kamusnya tebal dan kaya kosakata agar kelak bisa menginternasionlkan bahasa Melayu, walaupun kita ketahui banyak di dalam kamus Melayu tersebut perkataan bahasa Indonesia. Dan ini saya rasa cara licik mereka. Belum lagi nanti mereka menggembar-gemborkan " kita kan serumpun" 😄 kita harus waspada akan hal ini sebab ini sangat merugikan kita.
Udah minjem dari Indonesia, eh malah bahasa Indonesia dianggap bagian dari bahasa melayu, emang bahasa Indonesia dikembangkan dari bahasa melayu tapi kosakatanya sudah sangat jauh berkembang dari serapan2 bahasa daerah lain seperti jawa, sunda dll dan serapan2 daru bahasa asing seperti belanda, arab, inggris dll, sikap bangsa sebelah ini seperti org pinjem duit dgn wajah memelas, tp giliran di tagih paling galak dan paling teraniaya 😂😂😂😂
Orang malaysia menghianati/menyelisihi pengucapan abjad bahasa Melayu klasik, malah lebih memilih pengucapan abjad bahasa penjajah Inggris. Mereka tidak bisa mengucapkan huruf R dengan benar. Padahal pengucapan huruf R yang benar adalah pengucapan huruf R dalam bahasa Indonesia dan huruf RA dalam bahasa Arab. Akan menjadi aneh jika orang malaysia mengucapkan huruf RA dalam huruf Hijaiyah kalau orang malaysia memaksakan pengucapan huruf R bahasa Inggris ke dalam bahasa Arab.
Ini sebenarnya ini taktik Malaydesh memasukkan bahasa Indonesia ke kamus bahasa Melayu mereka agar terlihat sama antara bahasa Melayu mereka dengan bahasa Indonesia agar mereka bisa mengatakan klo bahasa Indonesia itu bahasa Melayu coba aja kita perhatikan netizen² malaydesh pasti mereka mengatakan klo bahasa Indonesia bahasa Melayu sama jee katenye
Disaat yg sama kita dijajah inggris. Trus belanda dan inggris melakukan perjanjian dan sepakat buat tukeran lagi. Jd belanda balik ke indonesia dan inggris balik jajah malaysia. Tp masa penjajahannya itu cuman 5 tahun. Gak signifikan buat mengadopsi kosa kata belanda
Alasan ke 4 Biar bisa membuktikan bahwa bahasa Melayu jumlah penuturnya lebih dari 350juta, karena bahasa Indonesia ada didalam kamus bahasa Melayu. Biar kuat pembuktiannya.😅🤣🤣🤣 Oya, mau tanya, sebegitu banyaknya bahasa Indonesia di kamus bahasa Melayu, apakah ada kosakata yg digunakan Malaydesh (bahasa Malaydesh ya, bukan bahasa Melayu Riau yg jelas bakal disebut serapan bahasa Melayu) di kamus besar bahasa Indonesia?
Kalau net patik malaydesh komen seperti sodorkan sana Chanel pakde Supriadi ini Biar paham patik malaydesh itu tidak terhanyut hidup di alam khayal nya hehe
Om Malaysia bukan suka dijakah Belanda, bukan juga tidak konsisten tapi karena dukungan pernah pinjam Kamus Besar Bahada Indonesia "pernah ada kerjasama dengan Pusat Pengangan Bahasa Indonesia" sedikit "mencuri" gituan kira-kira.
@@GoodLookingGentlemen mana mampu dia, asal bunyi saja dia. sudah jelas strategist dalam bahasa Inggris itu kata benda (orang yang menyusun strategi), sedangkan strategis dalam bahasa Indonesia itu kata sifat bersifat strategi yang diserap dari bahasa Belanda strategisch.
@@MohNoorMohNoor orang orang di negara manapun boleh mengkreasikan pizza dengan berbagai toppinng, tapi semua orang tau pizza asalnya dari italy dan tidak mengklaimnya kecuali malaysia 😂
Bahasa Melayu Malaysia tidak konsisten dalam pengucapan bahasa mereka yang berdasarkan ejaan Melayu seperti bahasa inggris ,tidak semua diucapkan a jadi e, I tidak selalu dibaca ay (y) dll,.
pakde, dari menonton beberapa pidio pakde, ada pertanyaan dari saya: 1. Apakah pakde hanya mendapatkan cetakan kamus bahasa melayu malaysia edisi kedua tahun 1986 dan edisi keempat tahun 2005 ? yang edisi pertama dan ketiga belum dapat ? 2. Setidaknya kamus bahasa melayu malaysia jujur menuliskan asal katanya, tidak menutupi asal kata yang dimasukkan ke kamusnya 😊 kancrutkan pakde... (orang sana bingung, apa itu kancrutkan.... 🤣🤣🤣)
@@putrikina saya jawab ya 1. Betuul, saya sedang mencari kamus cetak edisi pertama dan edisi ketiga. 2. Dari kedua kamus tsb, dalam bbrp video yg saya unggah, ada bbrp kosakata yg sudah tidak dituliskan asal usulnya di edisi keempat dan dianggap natif. Alasan yg digunakan seperti kosakata Arab yg sudah sering digunakan, hehehehhehe.
Bhs indo dan malay kosakatanya hanya sedikit, itu sebabnya indo pasti akan menyerap bhs daerah, bhs prokem, & bhs asing sesuai aturan eyd. Bhs malay pun begitu, dia akan menyerap bhs indo, bhkan mgkin menyerap sepenuhnya
Maling mana ada yg mengaku....! Sudah dikasih fakta pun masih ngeyel... Kita hanya bisa ketawa saja melihat tingkah mereka yg suka klaim,sombong dan tak tau malu.
Kamu takkan melihat komen balas warga Malaysia di sini krn semuanya dihapus admin. Terbaik admin. Silalah terus meremehkan kami. Semoga Allah membalasmu. Aamiin.
@@cikguorked44ingat tidak ada bahsa malaysia.., dan bahsa melayu yg ada di malaysia itu tidak pantas di sebut bahasa melayu sebab sudah bercampur-campur(tidak murni lg)
@@cikguorked44di balas juga percumah karena Melayu Malaysia menolak fakta di ajak berdebat tidak sesuai dng topik pembahasan melenceng keman mana. Ujung²nya cengeng merasa di dzolimi.
Alasan ke 5 mungkin 70 sampai 80 tahun yg lalu mereka masih menggunakan bahasa purba yang luput kita ikuti bang😅 Contohnya seperti ini ...tak tak tik tak tuk Kiu kiu Wek Wek tuk tuk😅 mungkin.
tidak konsistennya ejaan yg digunakan .... dalam bhs Indonesia dikenal EYD . ejaan yg disempurnakan yg diresmikan thb1972 .... TJ diubah jadi C ( tjatjing diubah jadi cacing ) ... DJ diubah jadi J ( gadjah diubah jadi gajah ) ... CH diubah jadi KH atau K ( chusus diubah jadi khusus atau kusus) ... lha trus mulai kapan EYD mulai digunakan di males.ya koq ikut2an bhs indonesia ???.
bahasa yang dibuat buat dicampur di aduk banyak ucapan2 yang tak sedap didengar lucu mencarut pun ada.tujuannya semangat kenegaraan dan politik ..banyak dan nahasa jawa dicampur..umpanya grebek capluk banyakkk lagilah
@@sabriabdulrazak8467 SUDAH JADI ROJAK PERNAH TERDENGAR PERKATAAN ( MENGKREATE ) ITU BAHASA APA YE ? MENG ( ? ) + ( CREAT ) ENGLISH = ROJAK DAN BANYAK LAGI BAHASA 2 DICAMPUR ADUK.
Saya lebih tertarik utk berbicara ttg 1MDB, tentang bagaimana rakyat Malaysia dibodoh-bodohi oleh pemimpinnya dan bahkan sampai saat ini sebagiannya masih memanggil tokoh kleptokrasi itu dg panggilan 'bosku'. Apa hikmah dan pelajaran yg bisa diambil dari drama yg tidak lucu 1MDB ini, mau saya bahas itu ngga? 😂😂😂
Budaya Malaysia,, blh mengatakan kota lain tp kalo sdh Indonesia itu menyakutkan semua org di kota indonesia,, padahal bahasa Malaysia byk di Indonesia ini kemripan apa lg di Sumatra blm yg lain2..
Di jaman orde baru hubungan presiden suharto sangat mesra dgn maleysia di saat itulah para profesor mulai menyelinap untuk menumbangkan indonesia entah lewat bahasa, budaya, sampai merampas pulau2 yg ada di indonesia dan bagusnya indonesia saat itu menerima dan baru sekarang indonesia sadar
Bila Malaysia dijajah Perancis dan Belanda? Kamu merdeka juga give away dr Jepun. Baca dan ambil tahu fakta sejarah yg benar. Jgn tunjukkan sgt SDM dan IQ kalian yg rendah. Memalukan.
😂😂😂 yang jelas copy paste dari kamus bahasa Indonesia yang diselenggarakan untuk kamus bahasa serumpun melayu oleh Malaysia, Indonesia, Berunai yang hasilnya banyak perbendaharaan bahasa Indonesia yang dipakai(dirampok) sehingga Indonesia keluar dari sana..., akan tetapi sudah tercetak dan dipergunakan Malaysia,dan Berunai 😂😂😂😂 jadi wajar sanak ... mereka tak mengerti dan banyak tak terpakai 😂😂😂
Di dalam BAHASA INDONESIA,, Kita lebih mengenal *_MengAdopsi/Menyerap_* Sedangkan di dalam bahasa melayu malasya lebih mengenal *Meminjam/Pinjaman* Kalau di Kita kosakata *Meminjam/Pinjaman* itu lebih ke yang berkaitan dengan Hutang,. Kocak banget emang para yang katanya ahli bahasa melayu malasya
Meminjam dalam arti hutang lah kan kita tdk pijamkan ke malaysia , Berarti orang mlaysia itu punya hutang sm kita kisanak , hutang terus , pertanyaany trus,,,,kapan bayar hutangny ,😀😀
Dan kalo meminjam tapi tidak dikembalikan itu namanya maling, sangat cocoklah dengan wataknya orang Malaydesh yang suka maling budaya Indonesia.. wkwkw
Sebenarnya kosakata yg terdapat pada bahasa Melayu 🇲🇾 sudah lama dicatut dari bahasa Indonesia sejak MABBIM didirikan, makanya sejak 2019 Indondsia sdh tdk aktif di MABBIM lagi, dan aneh tapi nyata di kamus Melayu 🇲🇾 terdapat serapan Indonesia-Belanda yg berakar dari Ejaan Van Oppusjen padahal 🇲🇾 sendiri sistem pengejaan hurufnya mengikuti sistem ejaan 🇬🇧
(KETIMBANG) lagi rame di malaydesh. Di parlemen malaydesh jadi bahasan mengenai kosakata (ketimbang)ini karena perdana menteri nya menggunakan kata ini, namun kosakata ini tidak ada di kamus nya malaydesh.
@@oneheart7681 nah kok bisa kayak gitu
Sabar bang Nanti bakalan dibahas ini yang paling menarik dan viral sejagad Raya dpb malasya sudah menambah kosakata ini Edisi 2024 akibat keseringan Anwar Ibrahim menyebut ketimbang dalam forum nasional disana
@@suhanjayalian5044 baru nemu jd baru mau masukan dlm kamus 😄
th-cam.com/video/tWwFcNbCVA8/w-d-xo.html jual tempe sama banglades ke malsysia rm80
th-cam.com/video/PTO6Bjz50eQ/w-d-xo.html Tertangkap menjual tempe di pelabuhan klang sama banglades
th-cam.com/video/3s1yZ2GFORk/w-d-xo.htmlsi=4sHZROec2UfXKLD1 INDON kawen BANGLADES = inDONDES 🤣
Terima kasih sudah membahas kosakata dengan akhiran -is, Bung @SupriadisDiscussion.
Jika ada kesempatan, bisakah Anda membahas kosakata Indonesia yang berakhiran -log (kata benda untuk menunjukkan profesi atau keahlian) seperti psikolog, meterolog, arkeolog, antropolog dan radiolog? Apakah kata-kata tsb muncul di kamus Melayu Malaysia?
Sepengetahuan saya, akhiran -log ini hasil adaptasi dari akhiran -loog dalam bahasa Belanda yang padanannya dalam bahasa Inggris adalah akhiran -logist (contoh: psikolog (BI) - psycholoog (Bld) - psychologist (Ing) atau kriminolog (BI) - criminoloog (Bld) - criminologist (Ing)).
Secara pribadi, saya memang belum pernah dengar kata-kata berakhiran -log diucapkan orang Malaysia (kecuali oleh seorang profesor Malaysia yang namanya saya lupa) karena mereka cederung menggunakan akhiran -lojis. Namun, yang juga menjadi pertanyaan saya adalah kendati orang Malaysia melafalkan akhiran tsb sebagai -lojis, apakah mereka menuliskannya dengan huruf j (-lojis) atau g (-logis)? Saya pengajar di sekolah internasional dengan bahasa Inggris sebagai bahasa instruksional atau pengantar kurikulumnya. Karena saya secara eksplisit mengajar phonics (metode pengajaran membaca dengan menghubungkan bunyi dengan simbol dalam sistem penulisan abjad), saya bisa memastikan bahwa Bahasa Indonesia jauh lebih konsisten dari segi penulisan dan pelafalan daripada bahasa Melayu Malaysia. Penggunaan sistem pelafalan abjad Inggris oleh Malaysia pada dasarnya mengkhianati tatabunyi bahasa Melayu Malaysia itu sendiri, sehingga menjadi logis ketika pada akhirnya Malaysia banyak mengambil kosakata Bahasa Indonesia yang sistem penulisan dan pelafalannya lebih konsisten - satu huruf untuk satu bunyi (kecuali untuk diftong tentunya).
Salam rindu tanah air dari Uni Eropa.
Banyaknya kosakata pinjaman baik dari indonesia, IB, sunda, jawa, minang dalam kamus DBP Malaysia memang bertujuan politis. Semakin banyaknya kemiripan kosakata Bahasa Malay dg Bahasa Indo, semakin tipis jg batasan perbedaannya sehingga yaa..mudah diklaim lagi. Mudah ditebak polanya 😅
itulah salah tujuan mas Supriadi ini agar kita bisa menolak klaim malaydes bahwa kosakata itu diakui berasal dari malayu malaydesh
BETUL SEKALI , itu CARA LICIK melayu negri casino banglasia .
@@yusmatabatin6132 orang indon klaim jelah berasal dari orang bangla okeyb😂
Saya udah paham..
Oknum2 orang malaysia yang ada di lembaga DBP ( Dewan Bahasa dan Pustaka) malaysia yang membuat Kamus Dewan Bahasa melayu adalah oknum2 pemalas yang malas untuk menghasilkan kosa kata -kosa kata baru bagi Bahasa Melayu malaysia.
Mereka karena tidak memiliki aturan atau semacam SOP bagaimana melakukan serapan kata dari bahasa asing, utamanya Bahasa Inggris, jadi apa yang mereka hasilkan di DBP adalah minim, cuma sedikit dan produknya tidak konsisten.
Coba deh perhatikan....
Mereka lebih aktif dan lebih consern melakukan 'jalan pintas' atau 'potong kompas' yaitu dengan cara mengambil dan memakai kosa kata -kosa kata Bahasa Indonesia yang ada didalam KBBI, dengan alasan.... karena sama2 negara rumpun Melayu... maka, gpp deh... saling ambil dan pakai kosa kata milik Indonesia. 😄😄😄
Masalahnya, kemalasan mereka itu, merugikan pihak Indonesia. Semakin banyak kosa kata yang dicomot, diambil secara membabi buta dari KBBI kita lalu mereka masukan kedalam Kamus Dewan Bahasa Melayu.
Parahnya juga.... mereka comot juga kosa kata Bahasa Jawa, Bahasa Sunda untuk dimasukan kedalam Kamus Dewan juga. Padahal, etnis /suku JAWA dan suku SUNDA.... bukan etnis asli di Semenanjung Malaysia. ( kenapa juga DBP Malaysia, gak ambil aja kosa kata punya etnis DAYAK atau etnis IBAN ? )
Dan, pihak Malaysia tanpa punya urat malu lagi.... klaim bahwa kosa kata -kosa kata yg mereka curi dan ambil dari KBBI, diklaim sbg kosa kata asli Bahasa Melayu sejak dulu.
Paraaaahhhh sih, Malaysia ....🤣🤣🤣🤣
Kita menyakini mereka maling...tapi pemerintah malah kerja sama mabbim
Malaysia banyak mengambil kosa kata bhs indonesia dari penyerapan bhs belanda dgn tujuan menimalisasi perbedaan bhs indonesia dgn bhs melayu malaysia agar mereka bisa mengklaim bahwa bhs indonesia adalah bhs melayu sehingga dpt mengatakan bhs indonesia tidak ada
Betul selali itu Liciknya negri casino banglasia .
Lawak indon ni padahal bahasa indonesia berasal dari bahasa melayu malaysia 😅
Betul itu cara curang malaydeh untuk mencuri
B@@Eyangjoliejolie2:13 2:14
Nama bahasa nama negara nya juga
Bagi saya bahasa Pak Supriadi..cukup tajam untuk menyindir Malaysia.
Sayangnya warganet Malaysia gak merasa tersinggung, malah sibuk bahas yang lain, atau itu cara warganet di sana untuk menghindari perdebatan?
Ya, itulah salah satu cara menghindari perdebatan,, karena mereka gak bisa bicara soal fakta/alergi fakta,, karena gak punya bantahan yg berdasa fakta juga
Anak-anak di Indonesia tidak tahu seberapa bõdôhnya mereka. Anak-anak SMA di Indonesia yang lulus SMA di Indonesia itu hanya 15 persen yang mampu menemukan kalimat inti dari sebuah paragraf. Kalimat inti dari sebuah paragraf hanya 15 persen yang tahu. Nah dampaknya apa? Kemampuan mereka dalam berkomunikasi, kemampuan mereka dalam menyerap informasi, kemampuan mereka dalam mendemonstrasikan pemahaman melalui bahasa itu cuma 15 persen yang sehat. Ini level terendah di dunia...15 persen saja yang mampu menemukan kalimat inti dari sebuah paragraf. Jadi kalau orang Indonesia dikasi hoax, kalau orang Indonesia dikasi penafsiran yang salah, kalau orang Indonesia dikasi data yang salah maka generasi mudanya hanya 15 persen yang mampu memverifikasinya dan menemukan titik kesalahannya sehingga mereka mengambil kesimpulan yang benar sisanya salah. Kemudian si penulis itu juga menentukan kriteria bahwa betapa bödòhnya masyarakat Indonesia ketahuan dari mereka tidak mampu untuk membaca data statistik. Begitu.
Itu adalah gejala npd(narsistic personality disorder)..mengalihkan topik untuk menghindari perdebatan ilmiah yang tak dapat dijangkau oleh otak mereka.
Indonesia suka hina Malaysia
Org Malaysia sedar Indon suka memfitnah.
Indon dilihat sebagai jail ugama. Dan sememangnya jahil ugama
Karena mereka selalu mengikuti Indonesia... Baik itu berita, politik, Seni, hiburan dll... Jd mereka terpengaruh... Mereka mnjdi salah satu provinsi d Indonesia... Krn menyaksika media kita
Kemarin Pak Supriadi membahas Hikayat Hang Tuah sebagai cerita pelipur lara alias cerita fiksi, eh ternyata baru saja ada konten dari negara tetangga yg juga membahas Hang Tuah sebagai tokoh nyata dan sedang dicari cari harta Karun dan warisannya
Ajaib kaaan? Hehehehhehe
Jangan heran karena 1 dari 3 orang Melayu semenanjung itu sakit jiwanya alias gila menurut survey Prudential perusahaan asuransi jiwa tertua asal British 😂😂😂😂
Kita berpegang pada survey Prudential saja kalau 1 dari 3 orang Melayu semenanjung itu sakit jiwa ..jangan heran 😂😂😂
Diantara profesor malaysia sendiri terjadi dispute mengenai Hang Tuah. Mayoritas sih bilang memang tokoh historis.
@@SupriadisDiscussionMalaysia bukan bekas jajahan British... Malaysia masih di jajah British sampai sekarang.. dan prinsip kaum Melayu palsu... Yang penting maling dulu kosa kata bahasa Indonesia apakah cocok dengan pengucapan lidah mereka yang gaya gaya British atau tidak yang penting maling dulu dan mengerti atau tidak arti kosa kata itu atau tidak yang penting maling dulu kosa kata bahasa Indonesia
Semoga Bapak Supriadi diangkat oleh Kabinet Bapak Prabowo setidaknya posisi sebagai Penasihat Kementrian Menteri Pendidikan tinggi sains dan Teknologi yang baru baru ini Sudah dipecah.
Dengan hal ini Pemerintah harus Tegas Kalau berurusan harga martabat negara berani bersuara Jangan asik netizen dan Rakyatnya yang lebih bijak membela menentang ketimbang Menteri Menteri nya
@@suhanjayalian5044 lawaN tetap lawan 🇲🇾👈
Selalu belajar dari konten ini.. sekaligus bermanfaat buat generasi bangsa Indonesia agar mengerti bahwa bangsa Malasiya yg merasa hebat itu mencolong kosa kata bahasa Indonesia.
cuba cek kamu melayu-belanda sudah ada, dan belanda ada di melaka pun sudah lama di situ pengaruh bahasa belanda masuk, termasuk portugis, org portugis di melaka masih ada kosakata2 portugis juga ada.
@@safuwanfauzi5014 iya whatever, tapi poinnya adalah kamus kau ambil dari kosakata Indonesia Belanda, bahkan kamus kau sendiri mengakui kalau itu kosakata Indonesia Belanda (IB) bukan Belanda, tak perlu malu sampai elak fakta ini lah pakcik 🤣
@@zhongxina_ so? kamu ambil? ada maslah? hal2 remeh seperti ini kalian suka besar2kan, kalo orang arab remehkan bahasa kalian g mana ni? ada diambil terus dari belanda, sbb awalnya belanda lebih awal di smnjung itu fakta, sama juga portugis, kosakata seperti kantor itu ada dib.melayu tetapi tidak dipakai sbb ada kosakta sendri seperti pejabat(office) dan penjabat itu kalo b.indoneisa itu penjawat, org indonesia ko lihat sendiri suka memperbesarkan masalah yg kecil2. menghina org no 1. jd aku tidak terkejut kalo dunia menyatakan netizen indonesia dan org indonesia paling tidak sopan di dunia google sendiri.
@@safuwanfauzi5014 memang saye tak ade masalah, kan anda yg punya masalah di sini sampai melebar kemana-mana. Iya terserah saja, poinnya adalah kamus anda sebut IB bukan Belanda, jadi argumen bahawa kosakata itu ada karena Belanda ada kat melaka itu tak valid pak cik 🤣
@@safuwanfauzi5014 kau sebut hal2 remeh tdk perlu dibesar2kan??? Amboiii negara kau sendiri yg selalu membesar2kan masalah, termasuk kau disni!! Kita disni Pak Supriadi sbg youtuber ingin memberikan fakta yg actual supaya orang2 spt kau tuh paham tau!!
Malaysia memang cerdas, ketimbang bersusah payah mengembangkan kosa kata. Lebih efektif tinggal ambil saja dari negara lain atas nama serumpun.
Tabiat maling
Maju terus Pak, Jayalah negeriku Indonesia.
Prestasi, bengkel (kosa kata Indonesia-Belanda) sudah sering diguna di media Malaysia
Penggunaan bengkel yang paling lucu 🤣🤣🤣🤣🤣. Mereka menerjemahkan workshop sebagai bengkel, harusnya dalam konteks yang dibicarakan diterjemahkan sebagai seminar/lokakarya. Kurang lebih kalimatnya " para pelajar mengadakan bengkel bla....bla...". 😁😁😁😁
Menarik gaya bahasa yang digunakan bung Pri, tajam!
Dari penjabaran mas Supriadi,saya semakin memahami yaitu: 1.Para penyusun Kamus Bhs Melayu Mala$ya sangatlah terlambat memulainya dan terkesan kurang kreatif. 2.Kurang konsisten dan tidak percaya diri...inilah mengapa bhs melayu tidak mendapat tempat dihati org MALAYSIA Secara keseluruhannya.baikbagi kaum Cina India dan kaum melayunya sendiri..3.Ketegasan utk menerapkan bhs Baku dan tidak Baku tidak ada.
Karena kurangnya penyerapan dari bhs lain yg tidak memadai,maka mereka (terpaksa) meminjam kosa kata BI.
Itulah kecerdasan malasya yang paling brilian. Tinggal contek saja selesai tanpa pikir banyak yang menghabiskan energi , biaya dan waktu.
@@NurNur-gv5rq .Bagaimana kalau kata kecerdasan sy ganti dgn KECULASAN.
🤭🤭🤭
@@syafruddondin2294 🙏🙏🙏
Setelah mengikuti puluhan video chanel Supriadi's Discussion saya mengambil kesimpulan tim perumus / penyusun kamus malaydesh itu orang yang pendiam, tak bergaul, pemalas, makan gaji buta, tidak konsisten, tidak mengerti tugasnya, suka mencontoh, gemar mencomot dan lain sebagainya.
Karena tim perumus / penyusun kamus malaydesh tak tahu apa yang enak diucapkan orang malaydesh sendiri dan asal comot / contoh dari kamus bahasa Indonesia.
Tapi meski begitu profesor dan netizen malaydesh masih bicara bahasa melayu itu lebih hebat dari bahasa Indonesia. Aneh bukan?
Jawa keturunan India sakit hati 😅
😅😅😅
@@hf_rajak Indon pakai jelah kamus jawa hindu okey
Penyusun kamus besar bi adalah segerombolan maling 🤣😂😅
Propencor malaysa memang hebat , tinggal contek kerjaan langsung selesai. Kalau bisa dipermudah, kenapa harus dipersulit?
Pak Pri, mohon ditinjau kosa kata yg sekarang banyak dipakai oleh org2 Malaysia spt kosa kata Inggris, Belanda, bule dll
Sebenarnya kita ga msl mrk ikut menggunakan kosa kata tsb, ttp jangan sampai lantas mrk mengklaim jd milik mrk ironisnya u/ menyerang budaya Indonesia
Bukankankah bahasa dan
1 jenis2 karya seni (nama2 alat, cara memainkan, tarian tembang dll) contoh gamelan, wayang kulit, reog batik dll,
2 jenis2 makanan (nama, bahan2, cara membuat dll) contoh cendol (dawet)
3 atau pun hasil karya2 original yg lain
itu mrpk hasil budaya sekaligus identitas
Kita sangat bersyukur dan bangga memiliiki lagu kebangsaan Indonesian Raya, lagu2 perjuangan yang jumlahnya sangat banyak, juga lagu2 daerah
Karya2 Ismail Marzuki
Ibu Sud dll dll yg tdk bs disebut 1/1
Bengawan Solo
Juga pidato Bung Tomo saat melawan Inggris
Dll
Itu menjadi kekayaan budaya yang tak ternilai
Saya ga bisa membayangkan kalo Bung Tomo waktu itu pidatonya menggunakan bahasa Melayu melayu Malaysia
Itu bukti karya original bangsa Indonesia
Mestinya mrk menciptakan karya original sendiri berdasarkan budayanya sendiri (tdkmain lain,)
Tentu kita salut
Kanal yang saya sering tunggu tunggu...
sering juga dengar orang sana menggunakan kata serapan Belanda (Indonesia-Belanda) ketimbang serapan bahasa Inggris misalnya korupsi bukan korepsyen walaupun mereka juga biasa menggunakan kata rasuah
Lah mereka kan nggak kepikiran Kenapa nggak meninggali kosakata bahasa lokal seperti bahasa suku asli yang ada di Semenanjung Malaysia yang non Melayu atom mengambil kosakata yang ada sahabat dan sahabat Malang mampir resapan dari bahasa Belanda kan aneh
Ralat, bukan korupsyen atau korupsi, tapi tapi koupsyen atau koupsi. Huruf 'R' anak tiri, jadi ditendang
@@LingsirWengiPeteng ya huruf R nya kya mau ditelan gitu ya
@@Abah_2 mudah²an gak ada yg menuntut ya Bah, kasihan diskriminasi huruf 😭
@@LingsirWengiPeteng wkwkw.. mual perutku mendengar wimau.. wimau.. wimau malaya.. 🤣🤣
halo pak supriadi, tolong jelaskan istilah MD dan MD dalam tata bahasa.
please
Orang malaydesh akan memberi tanggapan dan jawaban : bahasa itu warisan bersama karena oh karena kita dulu dulu satu sebelum dipisah British dan jadi negara berlainan 😂😁
Orang malaydesh juga mengatakan kenapa bukan bahasa jawa yg di jadikan bahasa indonesia... Bahasa Melayu punya bangsa Melayu dari Bani kethurah kata warga malaydesh.. 😂
@@Zodiak-9u4 indon apkai jelah bahasa jawa hindunindia tu.. korang indon kan penjilay orang jawq kan kan..😂
@@Zodiak-9u4
yang jadi pertanyaan itu kethurah itu asal mana, Champa atau timur tengah(kethurah/Hajar istri nabi Ibrahim).. kedua bahasa wilayah itu tak nyambung langsung dg bahasa melayu Riau 😁😁
Alasan klasik yang menggelitik 😂
Ada lagi...
"Masa Itu Indonesia belum wujud..."
😂😂😂😂
Sepertinya jiran Kita selalu mengekor kita. Apa yang Kita punya, mereka Juga ingin punya.
Hanya saja ada kebiasaan buruk mereka yang sangat mengganggu yakni menghina dan tak tahu adab. Dibilang pencuri tak mau, padahal jelas-jelas sudah mencuri.
Akhirnya Kita jadi sadar Juga. Ooh rupanya karena subsidi yang mereka makan dari hasil pajak uang Haram Judi Casino sangat memengaruhi cara pikir dan tindakan mereka.
Begitulah mereka. Kita jadikan sebagai lawakan saja...😂😂😂
Bahkan negara kita juga menjadi kiblat dan tolak ukur di parlemennya 😂
Semua kita curi dari Indonesia 😂😂😂
Mereka g mau kalah sm kita,mereka mau indonesia ttp di bbwah mereka. Itu fakta licik kaum waham malydeshdri dlu mereka itu penuh iri sm Indonesia.
Anwar itu mmg sllu meniru koskata dan Istilah2 dri bhsa Indonesia. Anwar lah yg pling getol menitu istilah2 bhsa Indonesia. Ttp yg namanya kaum waham malydesh bila di ksih tau psti mreka ngotot seolh mereka pling benar.
Ketimbang
Ketimbang
Ketimbang
Kata anwar
🤣🤭
Saya baru paham kata kata Bung Karni yang mengatakan "Malayan itu ibarat duri dalam daging"....
Krn kami menolak pak karno bergabung kami dituduh begitu. Alhamdulillah negaraku tidak gabung dgn negaramu jika tidak pasti kami mundur 30 thn spt kalian.. dan banyak masalah dlm negara.
@@LizBahayang mundur itu siapa? 😂😂
Oh iya lupa malaysia kan memang semakin maju jumlah hutang negaranya 😂
@@LizBaha mundur di bidang apa, coba sebutkan??? "
@@LizBahaMalaysia maju rasisnya saja😁..tak baca berita viral ya satu keluarga di Malaysia meninggal karena kelaparan 😁..memangnya kami tak tahu dari perbatasan Pattani Thailand sampai Johor Penang Langkawi sabah Sarawak ada jutaan rakyat Malaysia hidup miskin tinggal di rumah gubuk mirip kandang sapi di Indonesia..makanpun susah hanya mengharapkan subsidi kerajaan Malaysia hasil cukai judi dan cukai keringat pelacur CASINO..
Malaysia semakin maju dalam rasisnya saja😂..lihat tv3 ada satu keluarga Melayu semenanjung mati karena lapar..memangnya kami tak tahu dari perbatasan Pattani Thailand sampai Johor Penang Langkawi sabah Sarawak ada jutaan rakyat Malaysia hidup miskin tinggal di rumah gubuk mirip kandang sapi..dan makan pun susah sangat hanya mengharap subsidi kerajaan hasil cukai judi dan cukai keringat pelacur CASINO...
koreksi sedikit pak 'negara bekas jajahan... ' bukan 'bekas negara jajahan.... ' karena negara kita berbentuk negara seperti saat ini setelah terlepas dari penjajahan
tidak tahu deh negara sebelah utara sana, jangan2 masih dijajah, dengar2 masih punya hutang 938 tahun lagi ada juga yg sebut 932 tahun lagi 🤣
🤣🤣🤣🤣 Langsung terbahak membaca malaydesh yang mungkin masih dijajah. Jika benar sungguh kasihan yang tak perlu dikasihani🤣🤣🤣🤣
Terima kasih atas koreksinya. 🙏🙏🙏
999 - 67(1957 ) = 932 tahun lagi
@@hf_rajakx perlu kesian sama malaysia..kasihanilah negara indonesial atau indokorupsia😁
Sama aja
Negara ( bekas jajahan )
Bekas ( negara jajahan )
Nasi ( goreng semalam )
Goreng ( nasi semalam )
.mantap lanjut terus kang pri, jegal terus kamus melayu malaydesh
Pakai je kamus jawa hindu
@@remydeen3943cie udah sembuh belum mental disordernya 😂
@@remydeen3943😂😂😂😂😂😂 IQ 78 ya macam ni
Melayu malaydesh
@@remydeen3943IQ 78 ya macam ni malassia
@@remydeen3943
Kamus negeri kasino patik waham🤣🤪😜😝🤭
Selalu keren dan bermanfaat video Pakde Supriyadi hormat 🫡🇮🇩
Artinya, bahwa cerita ttg Malaydesh mencuri 60.000 Kosa Kata Bahasa Indonesia dimasukkan ke Kosa Kata Bahasa Melayu Malaydesh itu NYATA.!!!!!
memang nyata. saat kerja sama MABBIM, ada usulan membuat KAMUS BAHASA NUSANTARA. beberapa pakar penyusun KBBI dimasukkan dalam Tim Penyusun Kamus Bahasa Nusantara tersebut. setelah beberapa tahun, pihak Malaysia menyebut kamus tersebut Kamus Bahasa Melayu. sementara sudah terlanjur ada sekitar 62 ribu kosa kata bahasa Indonesia dimasukan dalam kamus tersebut. Indonesia protes, tapi tidak digubris oleh pakar Malaysia. akhirnya Indonesia memutuskan untuk menghentikan kerja sama MABBIM dalam pembuatan kamus tersebut.
Kan enak gak usah riiset tinggal kopy paste oke
A=Amati
T=Tiru
M=Modifikasi
Itulah tabiat Melayu semenanjung, mereka tidak kreatif, malas berpikir...
Dengan banyaknya kosa kata indonesia dalam kamus bahasa melayu malaysia, menunjukan secara jelas bahwa bahasa melayu malaysia menjadi bahasa indonesia.
Tata bahasa Melayu Malaysia masih membingungkan. Padahal sudah menggunakan awalan dan akhiran yg sama dengan bahasa Indonesia. Mungkin masih malu-malu. Hehehe..
bukan tujuan mereka begitu mereka curang Mau memelayukan KAMUS bahasa Indonesia jadi KAMUS melayu makanya kita harus melawan
apa sih yg mereka tidak claim
@@bambangchadar7099 di claim itu namanya, mereka curang
Terimakasih kangmas Pri..salam sehat dari Banyuwangi. ❤
Setju bang Supri.... F......O.....M......O...!!!!!! (sampe bile bile mase!!!)
lanjut terus...aku menonton selalu
Malaysia hidup Bersama india & cina mengapa tak mau serap bahasa mereka mengapa melayu acuh kepada India dan Cina supremacy melayu tak kekal di Indonesia, begitu Pula supremacy jawa tak patut di negara dengan banyak kaum hanya Agung kan 1 kaum saja. Tak laku di Indonesia hal seperti itu.
Bahasa India dan China sudah ada di malasya, bahasa Indonesia juga juga ingin menjadi miliknya.
Loves Malaysia....!!!
🤣🤣🤣🤣
By : WWN
Mantap kan Sarkas bang win?
Warga mental disorder pun kegocek 😂
Wakaka PaTIk Malaydesh jadi kepedean tuh 😂
@@BOPENKK
Betul sangat...
Hanya bolih baca fizikal nya sahaja. Tapi cara fikir dan fahaman dorg tak tahu makna dan hakikat sebenar...🤣🤣🤣
Ibarat disuguhi buah pisang dimakan sama kulit kulitnya...😂😂😂
@@wahyusy6548 lawaN tetap lawan 🇲🇾👈
@@BOPENKK
Padu sangat... saya bersetuju pun...
😂😂😂
Bravo
Apa gk ada orang dari Dewan Bahasa Pustaka Malesia yg nyimak diskusi ini ya pak De...trus apa tanggapannya...sy cuma pengen Awang Sariyan bos DBP Malesia menanggapi..😅
mana mau mereka menanggapi.😂
makin lucu dan imut aja nih malaydesh 🤣🤣
Indon sakit hati 😂
Tolong dong bahas kata " Sarapan" trimakasih
Lanjutkan perjuangan bapak❤❤❤❤
Indonesian itu bukan di jajah sama belanda aja tapi banyak yang menjajah Indonesia termasuk inggris.jadi Indonesia itu udh ditempa jadi mentalnya udh kuat siap tempur.jadi kosa kata lebih banyak Indonesia
hadir mendukung pak...👍🏼
Ada perbedaan dalam mengadopsi kosa kata asing kedalam bahasa Indonesia dan Malaysia.
Dalam bahasa Indonesia kosa kata asing yang di adopsi tidak diambil secara utuh baik penulisan mau pun pengucapan. Artinya kosa kata tersebut harus di sesuaikan dulu dengan ejaan bahasa Indonesia. Malaysia berbeda cara yaitu pengucapan diserap utuh tapi penulisan bahasa Melayu (tidak konsisten)
Contoh kecil
Ice (bahasa inggris) bahasa Indonesia es di tulis es di ucapkan es.
Malaysia
Ice di baca Ais ditulis ais
Coba di kamus Melayu 🇲🇾, ada tidak kata "Minggu"
satu yang saya tidak paham, jadi mohon dibahas juga. Abjad Indonesia berbunyi melayu, sedangkan bahasa Malaysia entah apapun namanya (mereka sendiri belum menyetujui definisi penamaan bahasa mereka bahasa melayu atau bahasa Malaysia) abjad mereka gunakan bahasa Inggris sebagai acuan bunyi vocal. Inilah yang saya tidak pahami mengapa, bahasa melayu (memakai pemahaman orang Malaysia) mengabungkan dua aturan yang tentunya aneh dalam hasilnya. Mereka mau bilang mereka adalah bangsa melayu berbahasa melayu, tetapi bahasa melayu asli Di Riau, Sumatra dan daerah lain di Indonesia bunyi vocal berbunyi bukan dengan acuan sama seperti Malaysia. Acuan Indonesia lah yang masih mempertahankan bunyi vocal bahasa melayu dari Riau, Sumatra dan wilayah Indonesia lain. Kemudian keadaan itu akan membuat pertanyaan lainnya, bagaimana bisa bahasa Indonesia oleh Malaysia dilecehkan tidak ada, non existed, dan masih digolongkan bahasa melayu. Padahal dengan rumus yang sama, bahasa melayu Di Malaysia telah mengalami perubahan bunyi vocal. Yang masih bisa dikatakan bahasa melayu asli adalah bahasa lokal wilayah Riau dan Sumatra jika memang dicari yang asli. Kenapa Malaysia merasa mereka asli? Sedangkan Indonesia tidak berwujud karena dahulu Indonesia dahulu tidak ada.
Melayu semuanya asli...loghat ataupun slang saja berbeza di setiap tempat....melayu itu wujud sudah lama..tidak ada melayu asli atau pun tidak....bahasa riau singapaore,johor lebih kurang sama dialeknya...setiap daerah lain dialeknya....
@@anakliar2897 wkwk lalu kenapa bahasa Indonesia kalian hinakan? Professor kalian tidak pernah punya pendapat seperti anda, atau apakah pendapat anda lebih hebat dari pendapat professor mahawangsa melayu? Kenapa juga Ada niat memberi nama bahasa Indonesia dengan nama bahasa melayu logat Malaysia dengan rencana professor anda itu apa maksudnya? 😂 atau anda adalah perwakilan negara yang pendapat anda adalah kebenaran dan saya harus percaya,? 😂
@@budihartomusiclibrary niat hati nak mencuri alias claim, bhs Indonesia adalah bhs melayu tapi FAKTANYA BHS MELAYU SAJA BYK MEMINJAM KOSA KATA DARI BHS INDONESIA
@@anakliar2897
Benar sekali bahasa melayu hanya bahasa suku daerah di NKRI🤣😝😜🤪🤭
@@anakliar2897Terimakasih sudah tidak mau martabatkan bahasa melayu malasia, karena anda selalu berkomentar dengan menggunakan bahasa indonesia.
Karena anda pasti tau rakyat indonesia tidak mengerti bahasa melayu malasia yang setaraf bahasa dusun itu.
🤣😜😆🤭
Terimakasih anda selalu menggunakan kosa kata bahasa indonesia dengan orang indonesia dari tadi berbalas komentar.
Saya tau karena anda malu menggunakan bahasa suku malasia yang logatnya medok seperti jom, kat, nak, pastu, x, xde, ishsish, tak, je, jer.
Gunakan bahasa melayu dengan baik dan inggris.
😂😆🤣😅🤭
padahal kalo merujuk serapan Inggris ekonomis itu kan ahli ekonomi yg klo dalam bahasa kita ekonom
Malaydes, semakin lucu 😘😘
Bahasa Belanda dan bahasa Inggris itu satu rumpun Germany Inggris kebanyakan menggunakan resapan dalam bahasa Latin kalau Belanda pernah dijajah Perancis makanya menggunakan resapan bahasa Perancis bahasanya terdengar sama tapi agak beda karena ada resapan dari bahasa yang berbeda Perancis dan latin
@@ixoraikuxra resapan dan serapan itu dua kata yang berbeda, dan punya makna yang berbeda!!!
4:25 seperti biasa pakde 😂
Jawabannya mesti patik malaydesh alergi fakta lari tajuk gak nyambung STRES ODGJ Waham NPD bepissahhhhhhh tiada 🇲🇾❤️🇧🇩
Bang kamu kan orang Sumatera Coba chat kosakata Batak yang masuk KBBI kemungkinan juga masuk dalam kamus dewan bahasa Melayu di Malaysia
Agar melayu Malaysia tahu kosakata yg ada di Indonesia.
Tapi anehnya Malaysia mengambil kosakata dari Indonesia tapi definisinya tidak sesuai dengan yg ada di KBBI.....🤦
Mungkin mereka tidak mau bahasa Melayu Malaysia sama dengan bahasa Indonesia. Tapi disatu sisi mereka menganggap bahasa Melayu dengan bahasa Indonesia sama.... Penuturnya bahasa Melayu 300jt lebih....
Hadueh.....🤦
Dahulu, mereka sendiri yang tidak mau bahasa standar Melayu i.e. Bahasa Melayu Baku menggunakan Bahasa Indonesia, termasuk penggunaan pembacaan A bukan EU di suku kata terakhir. Makanya dulu zaman MABBIM, setiap pertemuan bahasa, bahasa Melayu selalu digabung dengan bahasa Indonesia karena memang bahasanya sama (Bahasa Melayu Baku = Bahasa Indonesia, namanya saja yang berbeda tapi konteksnya sama) dan sering ditulis "Bahasa Melayu/Indonesia".
Sekarang mereka bingung sendiri dengan standar Melayu mereka sendiri, katanya karena biar tidak ada unsur "Keindonesiaan" tapi akhirnya mbulet gak karuan karena gak punya kaidah yang jelas 😂
Tolong di bahas kosa kata " bangsa", sepertinya ada perbedaan makna antara Indonesia dan Malaysia.
Juga bahas " alam Melayu dan Melayu maha wangsa" apa makna pengertiannya menurut orang Malaysia.
Karena menurut saya ada kesesatan cara berpikir orang Malaysia karena konsep Melayu itu.
🇲🇾🇲🇾 sejarah alam melayu itu tidak ada, yang ada hanyalah SUNDA EMPIRE. Berikut penjelasannya
Indonesia = ini soenda = sundaland
Sunda empire bukan hanya orang-orang sunda, namun mencakup asia tenggara hingga dunia.
Yang berhak memimpin asia tenggara bukanlah melayu, namun dinasti Siliwangi.
PBB lahir di Bandung. NATO terbentuk oleh tatanan ABCD, Amerika ~ British ~ Canada ~ D nya Bandung 😊😊
Saya rasa Tesis lord Rangga lebih manuk akal KETIMBANG konsep prof. Awang sariyan🇲🇾🇲🇾
Kesimpulan : tidak ada tamadun melayu/mahawangsa melayu, yang ada hanyalah sunda empire
😊😊😊
I love malasia 🇲🇾❤🇧🇩
@@ahmadarif6468khas orang malaydesh takde argument bahas yg lain ..😅😅😅 bodoh
WONG EDAN KUI BEBAS...hahaa..ketimbang mana ketimbang
Salam sejahtera NKRI Jaga dan Lestarikanlah bahasa dan seni budaya daerah kalian jangan sampai di curi malaydhes cukup jawa saja yg di maling malaydhes jangan sampai bahasa seni budaya tradisi daerah kalian di maling malaydhes layu.
Tanya mas pri...barangkali mas pri mengetahui.. Apakah di malaydesh pun mengenal tata bahasa SPOK..
Karena saya lihat para akademis dan elit politik nya pun TIDAK menggunakan bahasa yg BAKU... Jd seperti kacau balau😂😂😂
di sana gak ada bhs baku,yg ada bahasa Indonesia baku
Rata2 yg di pake di sana INDONESIA baku bro, mereka tidak mengenal bahasa nya sendiri, emang negara OON malaydesh ini
Malaydesh emang lawak ada
profesornya tidak mengakui adanya bahasa Indonesia, tapi kamus Melayu Malaysia saja banyak meminjam kosa kata bahasa Indonesia 😂
Alasan lainnya hanya mau mengumpulkan sebanyak-banyaknya kosakata utk dimuat dalam kamus dewan bahasa agar terlihat sbg bangsa yg besar dan hebat krn memiliki jumlah kosakata lebih byk dari KBBI nantinya.
Oh iya Mas, bahasa juga kosakata "Ketimbang" yg sedang viral dibahas oleh byk kalangan disana setelah PM AI mengulang-ulang kosakata tersebut dlm forum resmi negara saat laporan keuangan.
Mungkin dia mau memperkenalkan dan memasyarakatkan kosakata tsb kpd umum sbg istilah baru kata pembanding. Namun kita jg menilainya rancu dalam penempatan dan penggunaan dlm rangkaian kalimat yg dia ungkapkan.
Malaysia ini menganggap Jawa sebagai Melayu, sehingga kebudayaan dan bahasa Jawa dianggap sebagai bagian dari Alam Melayu... gak heran mereka selalu mengklaim budaya Jawa dan mencuri kosakata bahasa Indonesia yg diambil dari bahasa Jawa seperti kata "ketimbang".. Kapal "Jung Jawa" saja mereka klaim sebagai "Jung Melayu"... emang agak lain Malaysia ini..
Perdana Menteri Anwar Ibrahim banyak menggunakan Kosakata bahasa Indonesia, karena pernah kuliah di UGM, dan banyak membaca buku berbahasa Indonesia
Pacitan Jawa Timur Hadir ☝️
Kalau lidah mereka tidak sesuai dengan lidah mereka. Mengapa ejaan mereka masih menggunakan ejaan Inggris? Sepertinya mereka sengaja memasukkan kosakata Indonesia agar kamusnya tebal dan kaya kosakata agar kelak bisa menginternasionlkan bahasa Melayu, walaupun kita ketahui banyak di dalam kamus Melayu tersebut perkataan bahasa Indonesia. Dan ini saya rasa cara licik mereka. Belum lagi nanti mereka menggembar-gemborkan " kita kan serumpun" 😄 kita harus waspada akan hal ini sebab ini sangat merugikan kita.
Udah minjem dari Indonesia, eh malah bahasa Indonesia dianggap bagian dari bahasa melayu, emang bahasa Indonesia dikembangkan dari bahasa melayu tapi kosakatanya sudah sangat jauh berkembang dari serapan2 bahasa daerah lain seperti jawa, sunda dll dan serapan2 daru bahasa asing seperti belanda, arab, inggris dll, sikap bangsa sebelah ini seperti org pinjem duit dgn wajah memelas, tp giliran di tagih paling galak dan paling teraniaya 😂😂😂😂
Lanjut
Bisa dibahas pengucapan huruf RRRrr nya orang malaysia gak ya... Kalo di indo kan seperti orang cedal ga bisa ngomong R dg jelas..... gemess
Hawimau...hawimau...hawimau malaya.
Nah itu dia mau ketawa kok ya semua rakyat nya berjamaah gak bisa mengucapkan Rrrrr dgn benar. Kan jadi 🤣🤣🤣
Hadir selalu pakde salam waras salam Rahayu saudara sebangsa setanah air NKRI merdeka'🇮🇩🔥🔥
lawaN tetap lawan 🇲🇾👈
Orang malaysia menghianati/menyelisihi pengucapan abjad bahasa Melayu klasik, malah lebih memilih pengucapan abjad bahasa penjajah Inggris. Mereka tidak bisa mengucapkan huruf R dengan benar. Padahal pengucapan huruf R yang benar adalah pengucapan huruf R dalam bahasa Indonesia dan huruf RA dalam bahasa Arab. Akan menjadi aneh jika orang malaysia mengucapkan huruf RA dalam huruf Hijaiyah kalau orang malaysia memaksakan pengucapan huruf R bahasa Inggris ke dalam bahasa Arab.
Mengambil kosakata bhs Indonesia, itulah pinter nya Malaysia karena IQ tinggi
Ini sebenarnya ini taktik Malaydesh memasukkan bahasa Indonesia ke kamus bahasa Melayu mereka agar terlihat sama antara bahasa Melayu mereka dengan bahasa Indonesia agar mereka bisa mengatakan klo bahasa Indonesia itu bahasa Melayu coba aja kita perhatikan netizen² malaydesh pasti mereka mengatakan klo bahasa Indonesia bahasa Melayu sama jee katenye
ibarat adik yang selalu maki2 kakaknya tapi gk berani sendirian dan selalu ngintillin kakaknya kemana pun dia pergi 🤣🤣🤣
😂😂😂
Di dalam serial upin ipin,opah pernah mengatakan bahwa malaysia dahulu pernah dijajah oleh Belanda (bukan inggris)
Disaat yg sama kita dijajah inggris. Trus belanda dan inggris melakukan perjanjian dan sepakat buat tukeran lagi. Jd belanda balik ke indonesia dan inggris balik jajah malaysia. Tp masa penjajahannya itu cuman 5 tahun. Gak signifikan buat mengadopsi kosa kata belanda
Udah banyak pinjam.... tak sadar pula tu
Hadir
Like
Komen
Alasan ke 4
Biar bisa membuktikan bahwa bahasa Melayu jumlah penuturnya lebih dari 350juta, karena bahasa Indonesia ada didalam kamus bahasa Melayu. Biar kuat pembuktiannya.😅🤣🤣🤣
Oya, mau tanya, sebegitu banyaknya bahasa Indonesia di kamus bahasa Melayu, apakah ada kosakata yg digunakan Malaydesh (bahasa Malaydesh ya, bukan bahasa Melayu Riau yg jelas bakal disebut serapan bahasa Melayu) di kamus besar bahasa Indonesia?
Ada, kodifikasinya "Mal", tapi hanya beberapa, mungkin tidak ada 50-an entri.
@@arifdoudo1989
Oya, boleh dong minta contohnya? Biar ga repot nyarinya.
Bahasa Malaysia ya, bukan yg Melayu. Karena Melayu bukan milik Malaysia doang
Kata orang malasya, kamus Indonesia meniru kamus melayu malasya,krn bahasa melayu malasya sudah wujud di jaman Nabi Adam 😂😅
Kalau net patik malaydesh komen seperti sodorkan sana Chanel pakde Supriadi ini
Biar paham patik malaydesh itu tidak terhanyut hidup di alam khayal nya hehe
Om Malaysia bukan suka dijakah Belanda, bukan juga tidak konsisten tapi karena dukungan pernah pinjam Kamus Besar Bahada Indonesia "pernah ada kerjasama dengan Pusat Pengangan Bahasa Indonesia" sedikit "mencuri" gituan kira-kira.
Ya jelas mau enak nya saja tinggal meniru alias copi paste
Patut lah kalau MENCURI....
Kerana setelah di Curi mereka Tak Faham erti dan Makna daripada ayat yang di Curi tu... 🤣🤣🤣🤣
Hello,konoha 78, rujuk bahasa inggeris ada tak strategist Dan strategic atau economists Dan economic, Mari kita gelak ha ha ha.
Udh dijelasin kan yg berakhiran "ist" diambil dri bhs belanda. Kok malah bw bhs inggris? Ga ngerti ama pertanyaan lao...
Halo myLazyAll IQ BABI = 18,48 😆😅🤣😂
@@GoodLookingGentlemen mana mampu dia, asal bunyi saja dia. sudah jelas strategist dalam bahasa Inggris itu kata benda (orang yang menyusun strategi), sedangkan strategis dalam bahasa Indonesia itu kata sifat bersifat strategi yang diserap dari bahasa Belanda strategisch.
Loves melesya by win wan nur-2
sungguh kebodohan yg haikiki😂
Berani kah Supriadi membahas kosakata batik,terutama fenomena batik Venom ?
Batik variasi dari batik jawa ya, yg di di claim mslaydesh
@@MohNoorMohNoor orang orang di negara manapun boleh mengkreasikan pizza dengan berbagai toppinng, tapi semua orang tau pizza asalnya dari italy dan tidak mengklaimnya kecuali malaysia 😂
Sudsh dibahas kanal athanua media
Malaydesh Ojo alergi fakta lagi Yo
Sudsh dibahas kanal athanua media
Malaydesh Ojo alergi fakta lagi Yo
Masih tak puas hati ker...???
Ayuh Teroskan sampai bile bile mase....!!!
🤣🤣🤣🤣🤣
Kasihan, Orang Malaysia tidak kenal jati diri.
Jati diri suatu negara bangsa adalah BAHASA
Bahasa Melayu Malaysia tidak konsisten dalam pengucapan bahasa mereka yang berdasarkan ejaan Melayu seperti bahasa inggris ,tidak semua diucapkan a jadi e, I tidak selalu dibaca ay (y) dll,.
Bahas kata petani dan seni
Malaydesh adalah bangsa yang bingung 😩
pakde, dari menonton beberapa pidio pakde, ada pertanyaan dari saya:
1. Apakah pakde hanya mendapatkan cetakan kamus bahasa melayu malaysia edisi kedua tahun 1986 dan edisi keempat tahun 2005 ? yang edisi pertama dan ketiga belum dapat ?
2. Setidaknya kamus bahasa melayu malaysia jujur menuliskan asal katanya, tidak menutupi asal kata yang dimasukkan ke kamusnya 😊
kancrutkan pakde...
(orang sana bingung, apa itu kancrutkan.... 🤣🤣🤣)
@@putrikina saya jawab ya
1. Betuul, saya sedang mencari kamus cetak edisi pertama dan edisi ketiga.
2. Dari kedua kamus tsb, dalam bbrp video yg saya unggah, ada bbrp kosakata yg sudah tidak dituliskan asal usulnya di edisi keempat dan dianggap natif. Alasan yg digunakan seperti kosakata Arab yg sudah sering digunakan, hehehehhehe.
@SupriadisDiscussion Tararengkyu pakde atas jawabannya... 😊🙏
Apalagi itu tararengkyu 🤣🤣🤣
Bhs indo dan malay kosakatanya hanya sedikit, itu sebabnya indo pasti akan menyerap bhs daerah, bhs prokem, & bhs asing sesuai aturan eyd. Bhs malay pun begitu, dia akan menyerap bhs indo, bhkan mgkin menyerap sepenuhnya
menyerap kosakata sih sah2 saja asal konsisten dalam tata cara penyerapan bahasa asing
Pernah teriakin maling Maling... Eh....tak taunya malingnya marah2 ngajak gelut... Kan jadi takut aku...😂😂😂😂
Maling mana ada yg mengaku....!
Sudah dikasih fakta pun masih ngeyel...
Kita hanya bisa ketawa saja melihat tingkah mereka yg suka klaim,sombong dan tak tau malu.
Ke 6 nya krisis identitas😂😂😂😂
Belum ada ni komen dari negri jiran yg mengatakan " urus saja bahasamu sendiri !" 😅
Padahal kosakatanya minjem dari Indonesia yaaaa😂😂😂
Kamu takkan melihat komen balas warga Malaysia di sini krn semuanya dihapus admin. Terbaik admin. Silalah terus meremehkan kami. Semoga Allah membalasmu. Aamiin.
@@cikguorked44ingat tidak ada bahsa malaysia.., dan bahsa melayu yg ada di malaysia itu tidak pantas di sebut bahasa melayu sebab sudah bercampur-campur(tidak murni lg)
@@cikguorked44 buktinya, komentar kamu tidak di hapus.....gimana dong...
@@cikguorked44di balas juga percumah karena Melayu Malaysia menolak fakta di ajak berdebat tidak sesuai dng topik pembahasan melenceng keman mana. Ujung²nya cengeng merasa di dzolimi.
Ada
Makanya secara aturan tatabahasa nama Malaydesh lebih tepat daripada nama Malaysia...
Alasan ke 5 mungkin 70 sampai 80 tahun yg lalu mereka masih menggunakan bahasa purba yang luput kita ikuti bang😅
Contohnya seperti ini ...tak tak tik tak tuk Kiu kiu Wek Wek tuk tuk😅 mungkin.
tidak konsistennya ejaan yg digunakan .... dalam bhs Indonesia dikenal EYD . ejaan yg disempurnakan yg diresmikan thb1972 ....
TJ diubah jadi C ( tjatjing diubah jadi cacing ) ...
DJ diubah jadi J ( gadjah diubah jadi gajah ) ...
CH diubah jadi KH atau K ( chusus diubah jadi khusus atau kusus) ...
lha trus mulai kapan EYD mulai digunakan di males.ya koq ikut2an bhs indonesia ???.
bahasa yang dibuat buat dicampur di aduk banyak ucapan2 yang tak sedap didengar lucu mencarut pun ada.tujuannya semangat kenegaraan dan politik ..banyak dan nahasa jawa dicampur..umpanya grebek capluk banyakkk lagilah
Nah itu paham...kenapa pula ngotot menganggap BI itu BM?
Isshhh... Jangan semberono laaa....
Tak sedap tu menurut kupingmu, kita yg udh biasa dengernya enjoy' aja.
@@sabriabdulrazak8467 SUDAH JADI ROJAK PERNAH TERDENGAR PERKATAAN ( MENGKREATE ) ITU BAHASA APA YE ? MENG ( ? ) + ( CREAT ) ENGLISH = ROJAK DAN BANYAK LAGI BAHASA 2 DICAMPUR ADUK.
Pak bahas kosakata mulyono Dan fufufafa...ya😂😂😂😂😂😂
Saya lebih tertarik utk berbicara ttg 1MDB, tentang bagaimana rakyat Malaysia dibodoh-bodohi oleh pemimpinnya dan bahkan sampai saat ini sebagiannya masih memanggil tokoh kleptokrasi itu dg panggilan 'bosku'. Apa hikmah dan pelajaran yg bisa diambil dari drama yg tidak lucu 1MDB ini, mau saya bahas itu ngga? 😂😂😂
Budaya Malaysia,, blh mengatakan kota lain tp kalo sdh Indonesia itu menyakutkan semua org di kota indonesia,, padahal bahasa Malaysia byk di Indonesia ini kemripan apa lg di Sumatra blm yg lain2..
Di jaman orde baru hubungan presiden suharto sangat mesra dgn maleysia di saat itulah para profesor mulai menyelinap untuk menumbangkan indonesia entah lewat bahasa, budaya, sampai merampas pulau2 yg ada di indonesia dan bagusnya indonesia saat itu menerima dan baru sekarang indonesia sadar
Mulai dari 6,22 tb😮😮😮
harusnya kamus Melayu Malaysia menyerap bahasa Mandarin dan Hindi juga
Selain dijajah Prancis dan Portugis dan Jepang
Bila Malaysia dijajah Perancis dan Belanda? Kamu merdeka juga give away dr Jepun. Baca dan ambil tahu fakta sejarah yg benar. Jgn tunjukkan sgt SDM dan IQ kalian yg rendah. Memalukan.
Bang jangan bilang mengadopsi kosakata bahasa Indonesia, bilang aja malaydesh mencuri kosakata2 bahasa Indonesia 😎😎😎
alasan selanjutnya adalah IQ mereka terlampau tinggi 🤭🤣🤣
😂😂😂
yang jelas copy paste dari kamus bahasa Indonesia yang diselenggarakan untuk kamus bahasa serumpun melayu oleh Malaysia, Indonesia, Berunai yang hasilnya banyak perbendaharaan bahasa Indonesia yang dipakai(dirampok) sehingga Indonesia keluar dari sana..., akan tetapi sudah tercetak dan dipergunakan Malaysia,dan Berunai 😂😂😂😂
jadi wajar sanak ... mereka tak mengerti dan banyak tak terpakai
😂😂😂
Bagaimana klo malaisiya di jajah Indonesia
Di dalam BAHASA INDONESIA,, Kita lebih mengenal *_MengAdopsi/Menyerap_*
Sedangkan di dalam bahasa melayu malasya lebih mengenal *Meminjam/Pinjaman*
Kalau di Kita kosakata *Meminjam/Pinjaman* itu lebih ke yang berkaitan dengan Hutang,.
Kocak banget emang para yang katanya ahli bahasa melayu malasya
Meminjam dalam arti hutang lah kan kita tdk pijamkan ke malaysia , Berarti orang mlaysia itu punya hutang sm kita kisanak , hutang terus , pertanyaany trus,,,,kapan bayar hutangny ,😀😀
Dan kalo meminjam tapi tidak dikembalikan itu namanya maling, sangat cocoklah dengan wataknya orang Malaydesh yang suka maling budaya Indonesia.. wkwkw