Saya tahu mksd yg anda sampaikan - namun, mohon maaf, saya kurang setuju dgn cara anda menyampaikan informasi dgn cara (mimik wajah) yg menurutku kurang baik, karena dgn cara atau gaya anda berbicara itu dapat di artikan penghinaan dan itu bisa menyakiti ht 1/bahkan bnyk orang, apakah anda tahu dgn gaya bicara itu dpt menimbulkan kebencian dan perpecahan, bukankah menyakiti hati seseorang itu juga suatu dosa ?! Bukankah org tua kita mengajarkan kebijaksanaan dlm mengatasi masalah, sopan santun dlm bertutur Seorang mukmin yg baik akan menyelesaikan masalah dengan cara yg baik pula, jangan sampai apa yg kita lakukan bisa melukai/menyakiti ht org lain walaupu apa yg kita lakukan/kita bicarakan adlh benar. Saya tidak membela siapapun, saya hnya mencoba menjalankan apa yg org tua saya ajarkan ttg bagaimana bersikan adil dan bijak. Mohon maaf jikalau apa yg saya sampaikan ini menyinggung ht.
Awalnya saya tergelitik dengan judul klip saja tetapi setelah menonton saya sadari pelan-pelan belajar lebih jauh bahasa Indonesia. Semakin banyak menonton video-video mas Supriadi saya menjadi paham pola pikir orang-orang Malaysia yang konon punya IQ tinggi berbanding dengan orang Indonesia namun dengan pertanyaan dan pernyataan mereka kepada Mas Supriadi koq saya merasa mereka samasekali tidak punya IQ tinggi malah terkesan asbun! Jauh dari kesan orang pintar. Jujur saya malas berhubungan dengan orang Malaysia di semua flatform media termasuk Quora yang banyak juga orang Malaysia menulis dan meredahkan orang Indonesia (tidak semua tentunya). Terima kasih Mas Supriadi untuk berbagi ilmu dengan kami orang Indonesia yang cinta bahasa indonesia.
Itu IQ rerata negara (bangsa) Indonesia! Bagaimana dgn IQ rerata negara (bangsa) Malaysia? Coba hitung berapa prosen penduduk etnisChina dan India di Malaysia? Jauh lebih banyak prosentasenya dibanding di Indonesia! Coba baca IQ rerata negara2 dengan penduduk.etnis china sangat tinggi! Apa artinya?? Bagaimana kalau IQ rerata orang melayu sendiri? Kira2 berapa ya? Maafken. .
Kalau Sy Obyektif dan Ilmiah.. Sy semakin yakin kalau IQ rerata indonesia itu 78,mudah di provokasi dan tidak terbiasa berdikir analitik dan mudah emosi.. Orang jawa di malaysia itu sidah ada ber abad silam, sejak kerajaan demak sdh ada data nya sampai mataram.. Ada di melaka, perak, selangor, johor. dll.. Itu sebelum ada indonesia dan malaysia, orang jawa di malaysia di malaysia turun temurun berinteraksi dengan bidaya setempat, kawin campur, bahasa jawa terserap.. ada kosa kata yg di pakai itu wajar dan normal, dan di tulis dalam kamus besar bahasa negara.. walaupun kata2 itu jarang di gunakan secara umum, tetapi dalam komunitas2 terbatas masih di pakai.. Bahkan malaysia bersikap jujur ada note dalam kamus besar bahwa itu kata serapan dari indonesia.. Di balik di kamis besar bajasa indonesia juga banyak kata yang sekarang juga jarang di pakai.. Lagipula mana ada di kamus besar bajhasa indonesia ada note itu kata serapan dari negara tertentu.. begitu banyak bajasa belanda, portugis dan inggris jadi kosa kata bahasa indonesia tanpa note.. Iya apa iya.. Misal. Kata renovasi.. Dalam bahasa indonesia do serap habis, di malaysia malah do padankan dengan bahasa melayu yg sesuai renovasi =ubah suai.. Mapah pas.. Ini youtuber tanpa riset dan tak pakai metodologi ilmiah.. lasihan netizen kena provokasi.. Orang jawa di malaysia banggga sama pemerintah nya bidaya mereka di hargai dan ada dukungan.. Coba di sini tarian jawa kuda lumping untuk ngamen di lampu merah.. Iya kan.. Jujur, obyektif dan berlandaskan budaya penelitian ilmiah.. Jangan asal..
Sering netizen Malaysia blg pak pri hanya menghina Malaysia padahal argumen pak pri sesuai fakta klo menghina itu tdk ada argumen secara logika dan fakta 😂😂😂
80% orang indo termasuk saya ga tau klo bhs melayu makaysia lebih jawa dari bhs indo, & sejauh ini baru aku liat yang bahas soal ini : teruskan pak agar orang2 pada tau TERIMAKASIH
Lama kelamaan, tanpa disadari, orang malaydesh tak lagi cakap melayu, tapi bertutur bahasa Indonesia yang terkontaminasi bahasa jawa, tapi dengan bodohnya mereka masih bersikeras bahwa itu bahasa melayu...😅
Endok = telor Nduk = anak perempuan Penyusun kamus bahasa melayu Malaysia sedang bingung belajar bahasa Jawa hehehehehe Alhamdulillah bahasa daerah Melayu di Indonesia masih terjaga keasliannya... Chanel pak Pri ini perlu disebarluaskan ke orang orang daerah Melayu dan seluruh daerah di Indonesia agar bangga Bahasa Indonesia itu terdiri dari berbagai kosakata dari seluruh daerah di Indonesia
@@amintohari-it5vp gamelan saja sudah di melayukan oleh Malaysia bang kemarin video ada di TH-cam sebagai bukti ... Dengan alasan gamelan juga ada di negara negara lain bang .... 🤭
@@amintohari-it5vp itulah bukti bhs Indonesia dah beda dari bhs melayu bang .... Namun tak di akui sama profesor mereka jika MANA ADA ITU BHS INDONESIA ... Kemarin aja resapan bhs jawa juga di pakai sidang di parlemen nya dengan kata KETIMBANG justru di bikin kisruh di negaranya... Aneh kan 🤭
Selalu merendahkan suku Jawa tPi ternyata apa yg adA di Jawa di klaim,padahal Jawa dg Melayu malaydesh jauh berbeda.akhirnya kita tau siapa yg sebenarnya rendah/hina....
Negara malaydesh,, tangan panjang suka nyolong,, negara ini ga usah di kasih jembatan kerjasama dlm suatu bidang,, terutama bahasa dan budaya,,, sangat berbahaya,,, ,, kita, bangsa indonesia udah tau,, karakernya, metel ,, wataknya,,,, 😂😂😂😂
Dan mereka ngaku ngaku punya IQ tinggi... mencipta karya tidak bisa, mengaku melayu tapi bahasa di kamusnya bahasa Jawa😅 Otak ganjil memang agak lain 😂😂😂
Bukti., kalau sifat/katakter buruk malon sudah diketahui dan menjadi bahan tertawaan dunia. Jadi yang mendunia itu bukan bahasa melayu, tapi sifat buruk warga jiran..😂
Malaysia sangat bangga melestarikan budaya jawa,, Bahkan kosakata jawa juga di adopsi untuk menyempurnakan bahasa bangsanya,, Dan karya orang jawa dibesar besarkan oleh orang malaysia,
@@moyestoyeeba8426tapi budaya Jawa kok di klaim milik mereka dg alasan Jawa itu Melayu,termasuk suku2 di indonesia,Melayu Sunda, Melayu Bugis ,Melayu Dayak,Melayu Suriname,Melayu Batak dll,bikin emosi aja karena kemurnian Melayu di acak2 oleh Malaysia,bukannya di jaga,beruntunglah indonesia selalu menjaga suku & budaya di tiap daerah
Jadi, ada kebiasaan di Malaydesh. Kalau ada sebuah etnis yang mereka takuti, kebanyakan etnis tersebut akan dinarasikan buruk melalui film/media. Misalnya, mereka membuat film Dukun lha kebanyakan yang menjadi dukun ini dinarasikan sebagai etnik Jawa, Thailand atau India. Kalau mereka membuat film gangster lha yang dinarasikan sebagai gangster ini etnik Cina. Seperti itu cara mereka mengungkapkan ketakutan mereka. Wkkkkk
Bahasa Daerah Melayu di Indonesia tetap dinamakan bahasa Melayu.. Menggunakan Bahasa Indonesia Melestarikan Bahasa Daerah Menguasai Bahasa Asing Alhamdulillah pendiri Bangsa Indonesia ini orang orang yang visioner... Pemuda pemuda hebat yang merumuskan Sumpah Pemuda 1928
@@ujangriau21 apakah kau telah membuat ujikaji membuat perbandingan darah,kulit,daging,tulang,DNA antara kedua dua nya sehingga kau mengatakan ada yang PALSU ?
@@MohNoorMohNoorMelayu itu Melayu. Jawa itu Jawa. Bugis itu Bugis. Minangkabau itu Minangkabau. Masing2 berbeda dan tidak bisa disamakan karena MEMANG BERBEDA. Adat, budaya, dan bahasa masing2. Tapi di Malaysia, Jawa, Bugis, Minangkabau, dll dikategorikan MELAYU. Itulah yg diajarkan di Malaysia dan itu adalah suatu fakta yang salah dan pembodohan untuk masyarakat Malaysia sendiri. Oleh karena itu, Melayu di Malaysia dikatakan MELAYU PALSU karena memang bukan benar2 Melayu. Sini main ke Indonesia, biar kamu tau dan rasakan sendiri masing2 budaya. Saya tau kamu belum pernah ke Indonesia karena orang2 Malaysia yg pernah ke Indonesia tau betapa besarnya perbedaan budaya antara Malaysia dan Indonesia dan paham jika Jawa, Bugis, dll bukanlah Melayu
@@Melissa-u1u Melayu di Malaysia djumudkan oleh Inggeris. Bagi memudahkan pengenalan identiti kaum Sama juga memanggil keseluruhan kepulauan Sumatera,Jawa,Sulawesi,Bali, Kalimantan,Lombok..hanya dengan satu nama,Indonesia. Itu lah yang dilakukan oleh british di Tanah Melayu,melayu,minangkabau,jawa, mandailing,bugis dan lain lain yang berasal dari kepulauan nusantara di panggil melayu Faham kau !
Kalau begitu cara berpikir warganet Malaysia, maka mulai saat ini kita bisa tulis saja setiap menyebut nama negara semenanjung itu dengan menulis : Malasia Malaydesh
Kini nama Malaydesh sudah mendunia di kalangan medsos net Asean seperti Thailand Kamboja Vietnam Singapura brunei Philipina menyebutkan Malaydesh. Ayo mari kita perkenalkan identitas baru dan perluas kan nama kebanggaan malaydesh ini ke manca Negara lainnya 🇧🇩❤️🇲🇾🎉🎉
Mungkin ini juga salah satu politik Malaysia untuk memelayukan jawa😂😂 , kalau bahasa Jawa dimasukkan ke kamus bahasa Melayu Malaysia lambat Laun mereka akan mengklaim bahwa bahasa Jawa itu juga bahasa Melayu😂😂😂😂
*Kamus Melayu Dewan Pustaka Malaysia yang pertama disusun oleh cendekiawan bahasa asal Indonesia bernama Teuku Iskandar yang menggunakan Kamus Bahasa Indonesia sebagai acuan.* Maka sejak awalpun Kamus Melayu Dewan Pustaka itu sesungguhnya adalah jiplakan dari Kamus Bahasa Indonesia. Dan dengan sendirinya Bahasa Melayu Baku yang berlaku di Malaysia itu adalah Bahasa Indonesia yang dijiplak.
Menkritik tanpa dasar ilmu komprehensif. Dan masih kurang eksplore. "Engak" itu bahasa minang,bisa jadi karena orang minang yg sudah beratus tahun ada dimalaysia jadi kata2 dr bahasa minang juga terserap menjadi bahasa melayu.sama seperti bahasa indo yg menyerap bahasa daerah. Dia dengan gampangnya bilang "darimana kata engak? Ngarang..!!" Padahal apa yg anda tidak tahu dan belum dengar itu bukan berarti tidak ada.karna anda bukan orang yg pintar2 amat buat mengetahui segalanya.
*SEKADAR INFORMASI tentang BAHASA INDONESIA :* ------------‐-----------‐----------------------------------------------------------- BANGSA INDONESIA tidak pernah _MENAFIKAN dan MENYANGKAL_ bahwa BAHASA INDONESIA berakar dari BAHASA DAERAH yaitu BAHASA MELAYU-RIAU BAKU (bukan bahasa Melayu Pasar/BASANTARA/Lingua Franca) dan menyerap banyak kosakata dari bahasa DAERAH lainnya (3.601 lema/kosakata) dari wilayah Indonesia dan juga menyerap dari _bahasa asing (7.717 lema/kosakata dalam KBBI)_ seperti : -Bahasa BELANDA (42,5%/3.280 kata, penjajahan selama 350 tahun, bukan Inggris), -Bahasa INGGRIS (20,9%/1.610 kata, akhir-akhir ini sebagai Basantara Antarbangsa), -Bahasa ARAB (19%/1.495 kata, karena penyebaran agama Islam), -Bahasa SANSEKERTA (9%/677 kata, karena penyebaran agama Hindu-Budha), -Bahasa MANDARIN (3,6%/290 kata, Tionghoa/Cina/Hokkian, karena perdagangan dan pendatang), -Bahasa TAMIL (2%/131 kata, karena pendatang dan perdagangan masa lampau), -Bahasa PORTUGIS (2%/131 kata, penjajahan di Indonesia Timur), -Bahasa PERSIA (1%/63 kata, karena penyebaran agama dan perdagangan masa lampau). Perlu diketahui, KEBERAGAMAN Bangsa Indonesia adalah dengan : _1.340 suku dengan 718 bahasa daerah (tidak resmi 733 bahasa daerah)_ dan terbagi dalam_ : _16.766 pulau terbagi dalam 38 Provinsi_ serta menurut, _sensus penduduk 2020 penduduk Indonesia 270,2 juta jiwa dengan luas wilayah 1.916.906,77km2_ dan _6 (enam) agama yang diakui negara yaitu_ : 1. Agama Islam, 2. Agama Kristen Protestan, 3. Agama Katholik, 4. Agama Hindu, 5. Agama Budha dan 6. Agama/Kepercayaan Khong Hu Cu *Semua ini bersatu padu dalam semboyan BHINNEKA TUNGGAL IKA dengan PANCASILA di dada* *Kami memutuskan menggunakan Bahasa Indonesia sebagai BAHASA PERSATUAN sejak Kongres Pemuda ke-2 pada tanggal 28 Oktober 1928 dengan ikrar SUMPAH PEMUDA pada kongres inilah ISTILAH "Bahasa Indonesia" DICIPTAKAN oleh M.THABRANI S. di mana bunyi awal Sumpah Pemuda untuk bahasa adalah* : _Kami poetra dan poetri Indonesia mendjoendjoeng bahasa persatoean, _*_Bahasa Melayoe_* *Menjadi* : _Kami poetra dan poetri Indonesia mendjoendjoeng bahasa persatoean, _*_Bahasa Indonesia_* *Di mana di saat itu terjadi PERDEBATAN SENGIT antara M. THABRANI S. dan M. YAMIN tentang Bahasa, karena saat itu belum ada BAHASA INDONESIA* *Maka bunyi ikrar SUMPAH PEMUDA selengkapnya adalah* : *Pertama* : _Kami putra dan putri Indonesia mengaku BERTUMPAH DARAH YANG SATU, TANAH INDONESIA_ *Kedua* : _Kami putra dan putri Indonesia mengaku BERBANGSA YANG SATU, BANGSA INDONESIA_ *Ketiga* : _Kami putra dan putri Indonesia MENJUNJUNG BAHASA PERSATUAN, BAHASA INDONESIA_ *Oleh M. Thabrani S. dikatakan bila Bahasa Indonesia belum ada, maka HARUS KITA CIPTAKAN, oleh karenanya sejak saat itu BAHASA INDONESIA lahir yang berakar dari BAHASA MELAYU RIAU BAKU* . _Oleh karena itu M.Thabrani Soerjowitjitro_ (Ejaan Van Ophuijzen terbaca : Suryowicitro) _yang lahir di Pamekasan, Madura pada 12 Oktober 1904 dan wafat di Jakarta, 12 Januari 1984 dianugerahi gelar Pahlawan Nasional beserta 5 (lima) Pahlawan Nasional lainnya oleh Presiden Joko Widodo pada Jumat, 10 November 2023 berdasarkan Keputusan Presiden (Kepres) Nomor : 125/TK/Tahun 2023 tentang Penganugerahan Gelar Pahlawan Nasional tertanggal 6 November 2023_ . _Sumpah Pemuda adalah momen bersejarah bagi bangsa Indonesia karena menjadi tonggak dimulainya pergerakan organisasi pemuda. Menteri Pemuda dan Olahraga (Menpora) Zainudin Amali mengatakan bahwa Sumpah Pemuda 28 Oktober 1928 memberikan pelajaran tentang bagaimana menyikapi perbedaan sikap primordial, suku, agama, ras, dan kultur, serta berbagai kepentingan menjadi kekuatan, bukan sebagai faktor yang melemahkan._ *Bahasa Indonesia adalah bahasa RESMI, bahasa NEGARA, bahasa KEBANGSAAN dan bahasa PENDIDIKAN di semua tingkatan yang HARUS dipergunakan di seluruh wilayah Negara Kesatuan Republik Indonesia (NKRI) TERCANTUM dalam* : -Pasal 36 Undang-Undang Dasar 1945 (KONSTITUSI) pada tanggal 18 Agustus 1945 serta diperkuat dengan -Undang-undang nomor 24 tahun 2009 tentang Bendera, Bahasa dan Lambang Negara serta Lagu Kebangsaan pada tanggal 9 Juli 2009 seperti khusus tentang Bahasa tercantum dalam pasal 27, 28 dan 29 ayat 1 dan juga -Peraturan Presiden No. 63 tahun 2019 tentang Komunikasi di kantor Pemerintah dan Swasta wajib Menggunakan Bahasa Indonesia. _Dan ini telah diperjuangkan oleh para PAHLAWAN Indonesia dengan DARAH, NYAWA dan AIRMATA mereka untuk MERDEKA_ . Kebanyakan Bangsa Indonesia adalah penutur DWIBAHASA yaitu Bahasa Kebangsaan, BAHASA INDONESIA dan Bahasa Ibu, BAHASA DAERAH masing-masing yang _TELAH memberi SUMBANGAN_ dan _SERAPAN kosakata dalam BAHASA INDONESIA_ seperti BAHASA DAERAH MELAYU di Indonesia ( _AKAR BAHASA INDONESIA dengan 87 DIALEK dan LOGAT bahasa Melayu di Indonesia seperti Riau, Medan, Jambi, Palembang, Bangka-Belitung, Pesisir Barat Kalimantan, Bulungan, Berau, Kutai, Manado, Betawi, Ambon dan lainnya_ ), serta _Serapan dari Bahasa daerah lainnya (3.601 lema/kosakata dalam KBBI)_ seperti : -Bahasa JAWA (serapan 30,8%/1.109 kata), -Bahasa Minang (25,8%/929 kata), -Bahasa SUNDA (6,2%/223 kata), -Bahasa MADURA (6,1%/221 kata), -Bahasa BALI (4,2%/153 kata), -Bahasa ACEH (3,1%/112 kata), -Bahasa BANJAR (2,7%/100 kata), -Bahasa MUNA (1,7%/63 kata), -Bahasa OSING (1,2%, 46 kata), -Bahasa GAYO (1,2%/45 kata), -Bahasa TOLAKI (1,1%/42 kata), -Bahasa WOLIO (1,0%/36 kata), -Bahasa MUYU (0,9%/33 kata), -Bahasa BATAK (0,9%/32 kata), -Bahasa ALAS (0,8%/30 kata), -Bahasa KAILI (0,8%/30 kata), -Bahasa BUGIS (0,6%/26 kata), -Bahasa DAYAK (0,5%/25 kata), -Bahasa SANGIR (0,5%/19 kata), -Bahasa SASAK (0,5%/18 kata), -Bahasa LAMPUNG (0,4%/17 kata), -Bahasa BENUAQ (0,4%/16 kata), -Bahasa MAKASAR (0,4%/15 kata), -Bahasa BERIK (0,4%/14 kata), -Bahasa JAYAWIJAYA (0,3%/13 kata), -Bahada SUMBAWA (0,3%/13 kata), -Bahasa DANI, -Bahasa TETUN dan banyak lagi. Antara bahasa-bahasa daerah tersebut BERBEDA, contohnya *bahasa JAWA* (95.217.022 jiwa penutur atau sekitar 40,22 persen jumlah penduduk Indonesia) dan *bahasa SUNDA* (36.701.670 jiwa penutur atau sekitar 15,5 persen dari total penduduk Indonesia data dari BPS tahun 2010) yang berada di satu pulau Jawa saja, mungkin hanya sekitar 5-10% kosakata saja yang BERARTI SAMA. *_Kami saling TIDAK PAHAM_* _Untuk itu Bahasa Indonesia HARUS dipergunakan sebagai bahasa PERSATUAN, bahasa KEBANGSAAN, bahasa PENDIDIKAN dan Bahasa RESMI Negara_ . _Mungkin INDONESIA adalah SATU-SATUNYA negara BEKAS KOLONIAL yang TIDAK menggunakan BAHASA KOLONIAL sebagai bahasa RESMI NEGARA atau bahasa PERGAULANNYA_ . Hingga saat ini hampir semua Warga Negara Indonesia *TIDAK BISA* dan *TIDAK PERLU* berbahasa _BELANDA_ (penjajah 350 tahun) Ini bentuk rasa *NASIONALISME BANGSA INDONESIA* . Kami, Bangsa Indonesia *TIDAK MEMERLUKAN* _bahasa ASING untuk BERKOMUNIKASI di DALAM NEGERI_ . Kami, _Bangsa Indonesia mempunyai semboyan dalam berbahasa :_ - *UTAMAKAN* Bahasa Indonesia - *LESTARIKAN* Bahasa Daerah - *KUASAILAH* Bahasa Asing _Sumber Rujukan_ : 1.badanbahasa.kemdikbud.go.id/artikel-detail/792/kontribusi-kosakata-bahasa-daerah-dalam-bahasa-indonesia 2.www.kompas.com/stori/read/2021/12/29/090000779/kongres-pemuda-i-latar-belakang-tujuan-ketua-dan-hasil 3.www.kompas.com/stori/read/2021/12/29/110000979/kongres-pemuda-ii-lahirnya-sumpah-pemuda 4. _KBBI : Kamus Besar Bahasa Indonesia_ 5. _BPS : Badan Pusat Statistik_
Angka yang ditunjuk tidak selari dengan apa yang digunakan dalam bahasa indonesia 85.5% dari jumlah dihitung,tersisa 14.5 bahasa akar yang diambil dari bahasa melayu-riau Sila lihat semula bahasa yang kamu gunakan diatas, berapa persen bahasa Melayu-Riau yang digunakan? Hampir 99.9 persen
kalau orang JUJUR dan BERILMU, PASTI kata kata ENDUK yg berasal dari Kata Bhs Jawa ditulis sesuai Tapi dalam Kamus besar BHS malaysia Kata Enduk disamping diartikan sebagai anak perempuan tapi ditambah tambah lagi artinya seenak perutnya yaitu Istri. Berarti itu memaksa kami mengira sengaja MERUSAK Bhs Jawa, tidak Jujur, prinsip kehati-hatian dan cermat sama sekali tidak dijaga, tanggungjawab keilmuannya dibawa normal alias abnormal. Kebiasaan jahat buruk suka menambah dan mengurangi dari sumber resmi (asli dan sah) wajib dibuang jauh-jauh. Ingat amat sangat dosa yg tidak terampuni jika mengambil kosakata dasar dalam prinsip agama islam tapi ditambah-tambahi seenak udele dewe. Semoga Allah membimbing menjadi manusia jujur.
Koreksi Pak Supriadi. Dalam bahasa Jawa dengan tulisan huruf Latin, d dibagi 2 penulisan d dan dh. Dalam hal ini êndhuk maka diartikan: êndhuk (|nDU?) : I kn gêndhuk. II di-[x]-[x]-i kn: dipurih supaya gêlêm mara sarana dilêleda nganggo pitik (tmr. pitik arêp dicêkêl); kc. undhuk. Sumber: Bausastra Jawa, Poerwadarminta, 1939, #75.
Bahasa Jawa memang lebih memadai kalau ditulis dengan aksara aslinya yaitu HANACARAKA, soalnya kalau dilatinkan dan dibakukan di KBBI jadi versi yang lebih sederhana.
Katanya IQ tinggi, kok tdk kreatif, suka meniru, asal comot, kalao dikritik .... Ngeles cari alasan, bahkan tangkisannya akhirnya yg penting malayses khussul KL lebih maju, lebih makmur tapi kota yg lain ... Sama saja .... Iya nggak ....
Saya semakin senang melihat ketawanya mas Supriadi...Lanjut mas menguliti Kamus Melayu Malydesh yg telah mengdopsi (mencuri) KBBI. Bagi kaum WAHAM malaydesh,jika kalian gk tahan nonton Canal ini ya gk ditonton. Gampang toh.? Gitu aja repot...😂😂😂😂😂
Semakin Malaysia banyak menyerap kosa kata dari bahasa yang ada di Indonesia . Kepunahan bahasa melayu Malaysia akan semakin cepat . Utk menjaga ke aslian bahasa melayu Malaysia Harus nya Malaysia mempelajari kamus bahasa melayu Indonesia karena melayu Indonesia masih asli
Terima kasih pak pri...sangat bermanfaat belajar bahasa dari kamus...ketahuan kalau kamusnya mengambil bahasa atau kata jawa dan diartikan asal2an kemungkinan yang mengartikan orang jawa yang merantau kesana..anehnya tidak dibahas dulu tidak diteliti akhirnya kalau dibuat kalimat akhirnya janggal...di Indonesia untuk memasukkan ke kamus harus di nalar dulu..sedang yang hidup dalam masyarakat tetap berlaku swbagai bahasa gaul bukan baku....nampak kalau kamus dia mencontoh tapi artinya seenaknya saja...ke apa tidak ambil dari bahasa daerah dinegara sendiri sudah gitu ngawur...contoh engak enduk empal empek dan empek tidak bisa dibedakan ditwejemhak kakek atau buyut..memang serampang..begirulah ambil kamus orang tanpa ijin atau ambil kata daerah Indonesia tidak tahu artinya kemudian diartikan sendiri..jika dibuat kalimat akan janggal...aepertinya pembuatnya tidak bisa bahasa melayu hanya pinjam orang jawa yang gak ngerti hukum bahasa mealayu..ya lucu jadinya
Saya melayu kalbar (singkawang) dmn kecilnya kami lebih familiar tv1 tv2 tv3 siaran tv malaysia dan menyebabkan kami lebih familiar istilah2 malaysia, lupa persisnya itu sampai thn brp krn TVRI jam penanyangannya masih sedikit, setelah adanya TPI n TVRI jam tanyang nya lebih banyak siaran TV malaysia sudah mulai ditinggalkan. Mgkn ini lahh yg terjadi pada generasi melayu malaysia sekarang karena tontonan mereka TV, youtube, tiktok, IG yg berasal dr Indonesia, ditambah lagi lemahnya karakter bahasa melayu di malaysia sendiri. Klu sudut pandang saya pribadi bahasa jawa atau org jawa emang keren mereka kyk terfikirkan gitu hal2 kecil aja mereka ada nama atau istilah kata nya yg gak familiar oleh kami org melayu kalbar. Contoh nama2 kue itu jawa banyaakk bgt nama2nyaa, trs perangkat desa kaur apa kaur apa gituu mereka punya istilah sendiri, dan masih banyak yg lain. Klu ambil sisi positifnya apa yg dilakukan netizen malaysia, itu membuat anak2 indonesia n tim pengajar bahasa indonesia jadi tambah solid sepenting itu generasi yg paham bahasa indonesia sebagai jati diri bangsa.
Kata "ketimbang" yg sempat diributkan oleh warga net malaydesh akhirnya di ambil dan di masukan ke kamus dewan bahasa malaydesh...😊😊..nah looo mencuri kosa kata lg
Jejak digital sudah ada. Awalnya "ketimbang" gak ada, lalu di pakai Anwar Ibrahim. Di cek di kamus malaysia oleh anggota dewan ternyata gak ada kata "ketimbang". Kini sudah ada di kamus. Artinya jejak malingnya ada dalam digital.
Kami dipadang ( Sumbar) melabelkan kata ENGAK) pada seseorang yang salah bertindak, salah membuat pilihan, yang menolak sesuatu yang menguntungkan atau sejenisnya,,,,
Strategi FOMO untuk menimalisasi perbedaan bhs Indonesia dgn bhs melayu Malaysia sehingga mereka bisa mengatakan bhs Indonesia tdk ada walaupun bhs Indonesia sdh menjadi bhs resmi UNESCO
Narasi,fakta,logika apapun tentang bhs Indonesia orang malaysia tdk akan mengkui keberadaanya,bisa bisa nanti UNESCO juga tdk diakui keberadaannya karena didokrin oleh melayu mahawangsa
Semakin jelas bahwa mereka (Malaydes) adalah penderta NPD (waham) dan dipelihara serta dibudidayakan.... 😂 Selamat pagi warganegara Indonesia... ❤ Salam sehat selalu... 💪🌷
Berdasarkan ulasan pak pri tentang kamus Melayu Malaysia kadang saya tertawa 😅😅😅 ada kesan tetangga menyusun kamus seperti kena prank orang Indonesia 😅😅😅
Yang lagi viral: ketimbang, peluncuran 😂😂😂 Ya begitulah malaydesh, apapun yang kita banggakan terhadap Indonesia ini, tetap saja jawaban mereka adalah negara malaysia makmur, upah kerja tinggi, dan lain lain,, jawaban mereka hanya sebatas itu, 😂😂😂
Empe itu artinya paman dari ayah yang lebih tua dari ayah kalau lebih muda lain sebutannya. Ini untuk menambah pengetahuan saya bro. Saya sangat senang menonton ini. Engeh dibaca e pepet. Artinya baru sadar bahasa sunda tanggerang.
Kata "nduk" atau "ênduk" sebutan untuk anak perempuan, bisa anak kandung, anak perempuan yang sebaya anaknya. Kalau kepada isterinya biasa "jeng" dari kata "ajêng" atau "dhik" dari kata "adhik" karena biasanya isterinya umurannya lebih muda. Bisa juga "nimas" atau "rayimas" untuk sang isteri "kangmas" atau "rakamas" untuk sang suami untuk kalangan bangsawan.
@@nuduarte6113 Nyata nya Rahul dan Rahayu telah menyatu Itu lah perpaduan serumpun Tahun 2045 Indonesia emas akan dipenuhi dengan varian baru bangla+endon,tempe+bawang HUUUUEENAKKKKKKKK BANGET 🤣🤣🤣🤣🤣
Mantap pak Pri. Istilah baru buat saya nih, FOMO..... Kamus melayu malaysia ambil kosa kata semata-mata hanya untuk menambah perbendaharaan kosakata saja. Makin banyak kosakata dalam kamus bahasa suatu negara, makin kaya bahasa tersebut. Akhirnya ya gitu, asal comot dari mana-mana, asal target terpenuhi.
Malaydesh tidak suka dengan orang Jawa a k a Jawi karena ingin claim bahasa Jawa a k a Jawi, tulisan Jawa a k a Jawi Bahasa Jawa/Jawi ertinya Bahasa tanah pulau Jawa/Jawi, Tulisan Jawi ertinya tulisan dari tanah jawi/Jawa, silat Jawi ertinya silat dari tanah Jawi/Jawa, pacu Jawi ertinya pacuan dari tanah Jawi/Jawa. "Asal Usul Istilah Jawi" Secara etimologinya, kata jawi (جاوي) adalah kependekan dari istilah Arab: الجزائر الجاوي, translit. Al-Jaza'ir Al-Jawi (terjemahan dari. 'kepulauan Jawa') yang merupakan sebuah pengistilahan oleh bangsa Arab untuk kepulauan Indonesia. Kata jawi yang digunakan oleh bangsa Arab tersebut merupakan sebuah kata serapan langsung yang berakar dari bahasa Jawa: ꦗꦮꦶ, translit. jawi yang merupakan istilah krama dalam bahasa Jawa yang digunakan untuk merujuk pulau Jawa maupun etnis Jawa. Kata 'Jawi' digunakan karena pada masa lampau, kepulauan Indonesia secara umum berada dibawah kekuasaan kemaharajaan yang berasal dari pulau Jawa. Jawa orang Arab menyebutnya Al-Jawi, orang jawa menyebutnya jowo, orang india menyebutnya jawa dwipa, orang eropa menyebutnya Java, makanya dalam komputer ada istilah java script = tulisan jawa orang China (Dinasti yin, Kubhilai khan) menyebutnya Chao-wa, orang malasia menyebutnya Jawe,
Atau bisa jadi, tulisan jawi memang idenya diadopsi dari tulisan arab pegon (bahasa jawa, tapi ditulis dengan huruf arab gundul, populer di kalangan pesantren salafi di jawa). Ide tersebut ditiru oleh malaydesh (bahasa melayu, tapi ditulis pakai huruf arab gundul). Karena idenya dari jawa, maka disebut tulisan jawi.. Mungkin, lhooo...😅
Seperti yang dibahas di kanal wan win nur , ternyata memang media di malaydesh dikontrol dengan ketat ( dibungkam) untuk hanya memberitakan hal hal baik saja di negri tsb , sedangkan segala hal tentang Indonesia justru diberitakan semua hal yg tidak baik hanya untuk memberi kesan bahwa negeri semenanzonk tsb lebih baik keadaannya berbanding dengan Indonesia dan untungnya skg bnyk juga media diluar malaydesh yg masih bisa memberikan berita yg berimbang jd msh ada sedikit rakyat malaydesh yg mengetahui kondisi sebenarnya tentang negerinya sendiri dan begitupun tentang Indonesia , sedangkan sebagian besar rakyat malaydesh msh dalam kegelapan abadi dan akan terheran heran ketika berita yg mereka terima dari media luar ternyata berbeda dengan yg mrk terima dari media lokal yg dikontrol kerajaan.
Bang supri ada pembahasan baru ni mengenai kata -ketimbang- yang di populerkan oleh perdana mentri 🇲🇾🥳. Ada netizen 🇲🇾 yang bilang kalau kata -ketimbang- itu dari bahasa melayu klasik yang lama dan di perkenalkan kembali oleh perdana mentrinya tapi di satu detik berikutnya netizen🇲🇾 ini bilang kalau kata -ketimbang- ini asalnya dari bahasa Jawa 🥳😂😂 #bingung kan bang😂😂
Bahasa yg bisa bertahan adalah bahasa yg terus berkembang sesuai jaman. Kalo ada perubahan tidak harus selalu dianggap "perusakan"... Bahasa itu akan lestari hanya jika sering atau banyak digunakan dalam percakapan sehari2.
Apapun cerita dan bahasannya, jawabannya : kat dulu dulu lgi atuk dan toknyang kami tlahpon gne bahase tu sebelum Indonesia m'sia ade patutle kami bagi masuk kat KDBM taksah nak mengarut sangat 😁😁 .. itu jawaban klasik 😅
@@hidayatsupriatna753 - Indonesia merdeka lebih dulu...jadi Indonesia LEBIH BERHAK MEMILIKI daripada Malaysia itu ...okey....?...and dari dulu tanah semenanjung melayu itu sdh jadi JAJAHAN DARI KERAJAAN SRIWIJAYA .....okey..?..
Matur suwun bang, Malayades niku sejatose namun cuwilane Nuswantara ingkang mbangkang, mboten purun nyawiji wonten Indonesia, namung sumenden dateng Inggris. Pramilo saking meniko mbenjang Malayades, ditinggal Inggris dados plonga plongo.
Enduk atau nduk adalah panggilan anak perempuan bagi orang jawa. Empal adalah daging yg d iris pipih yg di rebus dan di bumbui kemudian di goreng terus di campur serundeng ( parutan kelapa yg d sangrai)
Jayalah Melayu. Sudah saatnya kita orang Melayu bersatu, baik Melayu Sumatra, Melayu Malaysia maupun Melayu Kalimantan. Jangan sampai kita terpecah belah oleh orang seperti mereka ini yang dahulu telah memisahkan kita. Salam dari Melayu Kalimantan Timur Tak akan Melayu hilang di bumi.
Macam mana tak banyak perkataan Jawa dalam kamus bahasa melayu di Malaysia kerana yang menyusun perkataan adalah orang Jawa Malaysia seperti Awang Sariyan
Awang saruyan memang jawa murtad jawa pengkhianat satu gerombolan minion 2 yutuber tki penjilat penjilat uang haram casino , zainal stolol , iky , romla , beyuk naga , sari sinting , mr basi , sastra msh banyak lg .
Tujuannya Malaysia adalah kamus bahasa Melayu Malaysia dibuat untuk generasi Malaysia 50 sampai 100 tahun yang akan datang supaya generasi tersebut memiliki kesimpulan bahwa bahasa Indonesia adalah bahasa Melayu Malaysia buktinya bahasa Indonesia sama dengan bahasa Melayu Malaysia. Licik!!!
Tapi saya udah tau jawabannya kalo puak puak malaydesh ngomong kayak bang bopenk bilang, saya bales kek gini : *Tahniah untuk kaum Type C dan pelancong cina dah kibar kibarkan bendera cina Kat tanah semenanjung Malaydesh dan udah buat kelojotan kaum badut type M Tempatan 🤣🤣🤣🤣🤣* abis itu pasti ngamuk ngamuk tuh badut malaydesh 😁😁😁😁
Bahasa Melayu (Indonesia), bahasa Sunda dan bahasa Jawa itu bahasa serumpun, bahasa satu keluarga Austronesia. Mata mendelik bahasa Melayu Dele bahasa Sunda Ndelok bahasa Jawa Sebenarnya lebih banyak pengaruh bahasa Melayu (Indonesia) ke bahasa Jawa daripada sebaliknya. Kenapa? Karena bahasa Melayu (Indonesia) dijadikan bahasa persatuan Indonesia🇮🇩
Menurutku mas, sampeyan perlu memberikan informasi yang logis saja, tidak perlu dibumbui dengan emosi apapun. (Tapi expresif boleh) 1. Engak ==> mungkin typo dari enggak 2. Enduk ==> mungkin karena orang jawa sendiri yang byk menyebar diberbagai belahan dunia, apalagi di ASEAN terutama malaysia, entah sudah turun temurun ataupun pendatang baru. Jadi menurutku ada yang pakai pastinya, mosok wong jowo enggak make kata-kata-nya sendiri. Terus kalau arti/makna mungkin yang typing di kamus melayu sana kurang literasi atau memang sudah ada perubahaan arti karena keturunan jawa disana yang sudah meninggalkan bahasa jawa, jadi salah memberikan informasi ke orang yang menulis kosa kata ini disana. (intinya kurang literasi) 3. Empal ==> masih bisa nyambung sih, emang empal itu bahasa jawa jadi normal di KBBI lebih deskriptif, kalau di Malaysia kurang deskriptif lumprah aja. Mungkin kalau ada orang jawa yang beneran masih mengenal budayanya dan jadi bagian dari pemerintahan Malaysia terutama di bagian kamus negara disana, sekali lagi mungkin lebih deskriptif. Atau literiasinya ditambah. KBBI juga sebenarnya banyak kok kosa kata bahasa daerah yang cuma ditulis singkat aja, jadi perlu literasi yang lebih mendalam emang intinya. 4. Enggeh ==> ya berarti KBBI aja yang kurang banyak menyerap bahasa jawa/local, malah kalah sama Malaysia untuk kosa kata ini. Sepertinya pegawai KBBI sebaiknya menambahkan orang-orang yang kedaerahan untuk menambah kosa kata di daerah. Bila tiap desa/kelurahan di seluruh menyumbang satu kosa kata aja tiap tahunnya, KBBI bakal bisa tebal dan lebih informatif pasti. Catatan: bahasa melayu atau indonesia bila ada serapan bahasa asing/lokal, itu biasa aja menurutku. aku orang jawa juga banyak memakai serapan asing juga, malah menjadi tambah kaya bahasanya. Dibolehkan banget apalagi era digital, coba ingat kalimat ini "om telolet om" waktu viral bahkan sekarangpun banyak diserap keberbagai negara. Terus ada kalimat "selamat pagi cikgu" di Upin Ipin kan menjamur juga di orang-orang Indonesia mulai dari kota sampai kedaerah, apalagi bahasa Inggris misal disetiap pendidikan dipelajari malah, trus ada bahasa arab untuk orang Islam dan banyak lagi. Biasa aja dong serapan bahasa asing atau lokal itu sudah biasa, sejak zaman nabi ADAM kalo enggak sejak zaman batu. 5. jawa = Hama... iq78. Berkaca dengan pemberitaan di Indonesia maupun luar negri, IQ 78 enggak masalah bagiku, soalnya standard IQ itu terserah yang bikin juga. Kalau aku yang bikin bisa aja IQ orang diseluruh dunia itu 0 besar hanya aku yang tinggi begitu extrem-nya. Tapi kalau Hama itu konotasinya emang negatif. Namanya netizen mas, anda membuat video kontroversial lumprah kalau ada ejekan. Kalau aku udah kuanggap biasa aja. "Apa yang kamu tanam itu yang kamu tuai" 6. Empek-empek ==> tidak ada masalah menurutku dari sini, cuma kalau pembahasannya tahun penerbitan kosa kata yang 1986 dan lain-lain itu. Aku jadi ketriger ingat sejarah thn 1960an-1970an Indonesia mengirim guru ke Malaysia untuk mengajar pendidikan supaya orang lokal (orang melayu) tidak kalah dengan orang China dan India menurut politik waktu itu. Jadi kosa kata pada tahun 1986 mungkin sih anak-anak yang diajarkan oleh guru-guru dari Indonesia pada zamannya. Apalagi pada zaman itu informasi kebanyakan hanya dari pendidikan, berita media koran, radio dan tv aja kan waktu itu. Terus yang 2005 empek artinya bapa, serapan dari bhs China, kalau membahas ini jujur kurang literasi saya. Yang jelas sekedar informasi jumlah bahasa China itu ada 307 bahasa yang dituturkan disana. Jadi singkat-nya ini zona yang terlalu kontroversi kalau dibahas ya. dari video mas Supriadi bagus kalau dibahas tapi kritiknya kurang logis, dan utk kamus bahasa di Malaysia sepertinya jauh banget kurang literasinya memang kalau kosa kata itu harus diangkat. Kalau komentar saya panjang lebar mohon dimaklumi, saya salah satu netizen yang tipenya mungkin "kritis enggak ya". Jadi kalau ada keresahan, kadang kusampaikan salah satunya mengkoreksi vidio mas Supriadi. Dan saya juga orang biasa jadi koreksi saya juga tidak mungkin sempurna, mohon maaf bila menyinggung mas Supriadi di kolom komentar ini. Sekedar sharing saja ya mas Pri 😆
Inti dri komen ini adalah apa2 yg dilakukan mas pri itu salah, bisa jdi mantan tki dsana. Tetap pda pendirianmu mas pri mncerdaskan indonesia. Emng rakyat malaydesh bikin emosi sih klaim2 budaya indonesia gak ada habisnya.
Dulu....sudah lama sekali... saya pernah melihat film malaysia yg masih hitam putih...film komedi sy masih ingat dalam salah satu adegan ada salah satu karakter yg digambarkan sedang membaca mantera spt ini " Niyat ingsun matak aji...dst " dengan dialek/aksen yg terdengar lucu... Terdengar bhw kata kata itu dalam suatu bahasa yg diucapkan bukan oleh pemilik bahasa yg ada dlm ucapan itu.
Terjadinya penyerapan kosakata bahasa Jawa ke dalam Kamus Bahasa Melayu Malaysia, menunjukkan bahwa Melayu adalah Jawa, bukan Jawa adalah Melayu seperti yang dikatakan seorang profesor Malaysia. Kenapa demikian, karena bahasa Jawa tidak menyerap kosakata bahasa Melayu, tapi Bahasa Melayu Malaysia yang menyerap kosakata Bahasa Jawa. Penyerapan kosakata bahasa Jawa ke dalam Kamus Bahasa Melayu Malaysia menunjukkan, bahwa kosakata bahasa Jawa lebih kaya dibanding kosakata bahasa Melayu Malaysia....
Saya tahu mksd yg anda sampaikan - namun, mohon maaf, saya kurang setuju dgn cara anda menyampaikan informasi dgn cara (mimik wajah) yg menurutku kurang baik, karena dgn cara atau gaya anda berbicara itu dapat di artikan penghinaan dan itu bisa menyakiti ht 1/bahkan bnyk orang, apakah anda tahu dgn gaya bicara itu dpt menimbulkan kebencian dan perpecahan, bukankah menyakiti hati seseorang itu juga suatu dosa ?!
Bukankah org tua kita mengajarkan kebijaksanaan dlm mengatasi masalah, sopan santun dlm bertutur
Seorang mukmin yg baik akan menyelesaikan masalah dengan cara yg baik pula, jangan sampai apa yg kita lakukan bisa melukai/menyakiti ht org lain walaupu apa yg kita lakukan/kita bicarakan adlh benar. Saya tidak membela siapapun, saya hnya mencoba menjalankan apa yg org tua saya ajarkan ttg bagaimana bersikan adil dan bijak.
Mohon maaf jikalau apa yg saya sampaikan ini menyinggung ht.
😂😂 😂
Damailah dengan kenyataan 😂😂😂
Kok anda yg sewot😂😂😂😂
Emang niatnya menghina, kok merasa terhina sih 🤣🤣
Negara fomo & copy paste.
Mengaku IQ tinggi tp pemalas & pemalsuan sejarah.
Jahat 😂😂
youtuber indonesia (pak supriyadi) sangat apresiatif. penuh ilmu dan isi...
Awalnya saya tergelitik dengan judul klip saja tetapi setelah menonton saya sadari pelan-pelan belajar lebih jauh bahasa Indonesia. Semakin banyak menonton video-video mas Supriadi saya menjadi paham pola pikir orang-orang Malaysia yang konon punya IQ tinggi berbanding dengan orang Indonesia namun dengan pertanyaan dan pernyataan mereka kepada Mas Supriadi koq saya merasa mereka samasekali tidak punya IQ tinggi malah terkesan asbun! Jauh dari kesan orang pintar. Jujur saya malas berhubungan dengan orang Malaysia di semua flatform media termasuk Quora yang banyak juga orang Malaysia menulis dan meredahkan orang Indonesia (tidak semua tentunya). Terima kasih Mas Supriadi untuk berbagi ilmu dengan kami orang Indonesia yang cinta bahasa indonesia.
Itu IQ rerata negara (bangsa) Indonesia! Bagaimana dgn IQ rerata negara (bangsa) Malaysia? Coba hitung berapa prosen penduduk etnisChina dan India di Malaysia? Jauh lebih banyak prosentasenya dibanding di Indonesia!
Coba baca IQ rerata negara2 dengan penduduk.etnis china sangat tinggi! Apa artinya??
Bagaimana kalau IQ rerata orang melayu sendiri? Kira2 berapa ya?
Maafken.
.
Kalau Sy Obyektif dan Ilmiah.. Sy semakin yakin kalau IQ rerata indonesia itu 78,mudah di provokasi dan tidak terbiasa berdikir analitik dan mudah emosi.. Orang jawa di malaysia itu sidah ada ber abad silam, sejak kerajaan demak sdh ada data nya sampai mataram.. Ada di melaka, perak, selangor, johor. dll.. Itu sebelum ada indonesia dan malaysia, orang jawa di malaysia di malaysia turun temurun berinteraksi dengan bidaya setempat, kawin campur, bahasa jawa terserap.. ada kosa kata yg di pakai itu wajar dan normal, dan di tulis dalam kamus besar bahasa negara.. walaupun kata2 itu jarang di gunakan secara umum, tetapi dalam komunitas2 terbatas masih di pakai.. Bahkan malaysia bersikap jujur ada note dalam kamus besar bahwa itu kata serapan dari indonesia.. Di balik di kamis besar bajasa indonesia juga banyak kata yang sekarang juga jarang di pakai.. Lagipula mana ada di kamus besar bajhasa indonesia ada note itu kata serapan dari negara tertentu.. begitu banyak bajasa belanda, portugis dan inggris jadi kosa kata bahasa indonesia tanpa note.. Iya apa iya.. Misal. Kata renovasi.. Dalam bahasa indonesia do serap habis, di malaysia malah do padankan dengan bahasa melayu yg sesuai renovasi =ubah suai.. Mapah pas.. Ini youtuber tanpa riset dan tak pakai metodologi ilmiah.. lasihan netizen kena provokasi.. Orang jawa di malaysia banggga sama pemerintah nya bidaya mereka di hargai dan ada dukungan.. Coba di sini tarian jawa kuda lumping untuk ngamen di lampu merah.. Iya kan.. Jujur, obyektif dan berlandaskan budaya penelitian ilmiah.. Jangan asal..
Dari dulu orang Malaysia banyak yg merendahkan Indonesia sudah bukan rahasia lagi
Sering netizen Malaysia blg pak pri hanya menghina Malaysia padahal argumen pak pri sesuai fakta klo menghina itu tdk ada argumen secara logika dan fakta 😂😂😂
Biasalah patik malaydesh itu tidak waras mereka tidak bisa membedakan hinaan dan data fakta
Rakyat malaydes itu di kasih fakta-fakta malah marah2 krn tidak bisa di bantah secara fakta juga.. 😂😂😂
Udah gak heran bro malaydesh emang aneh otaknya gak nyampe.. gak bisa mencerna fakta 😂
Melayu Malaysia IQ nya JONGKOK, tak mampu melihat/menerima realita adalah pertanda IQ JONGKOK.
Emang dah watak mereka bang maunya menang sendiri dan bukan melihat fakta dan sejarah sebenarnya ....
80% orang indo termasuk saya ga tau klo bhs melayu makaysia lebih jawa dari bhs indo, & sejauh ini baru aku liat yang bahas soal ini : teruskan pak agar orang2 pada tau TERIMAKASIH
Kumbahan,rombak,rembuk,rewang,peranti, dan banyak lagi 😅
Kayaknya penulisnya Copas KAMUS BASA JAWA juga, plek ketiplek nggk disaring😂
Lama kelamaan, tanpa disadari, orang malaydesh tak lagi cakap melayu, tapi bertutur bahasa Indonesia yang terkontaminasi bahasa jawa, tapi dengan bodohnya mereka masih bersikeras bahwa itu bahasa melayu...😅
Bahasa Melayu banyak menyerap bahasa Jawa. Contoh tunggangan kuwali kumbahan ungahan sembrono cetek dll
Gak kebalik
Endok = telor
Nduk = anak perempuan
Penyusun kamus bahasa melayu Malaysia sedang bingung belajar bahasa Jawa hehehehehe
Alhamdulillah bahasa daerah Melayu di Indonesia masih terjaga keasliannya...
Chanel pak Pri ini perlu disebarluaskan ke orang orang daerah Melayu dan seluruh daerah di Indonesia agar bangga Bahasa Indonesia itu terdiri dari berbagai kosakata dari seluruh daerah di Indonesia
Mereka akan mempelajari bhs jawa tuk di serap .... Dengan dalih kelak tuk belokkan sejarang yg ada di jawa atau tempatan yg lain bang ....
@@wasyuanwasyuanto3172biarin ajah kerja keras belok belokin nanti pusing sendiri pas belok ketemu jurang nyungsep dah mukanya 🤣
Berarti kalau nyari empek-empek Palembang yg lezat dan nikmat dimalaysia malah ketemu kakek kakek peyooot dooong 🤭🤭🤭
@@amintohari-it5vp gamelan saja sudah di melayukan oleh Malaysia bang kemarin video ada di TH-cam sebagai bukti ... Dengan alasan gamelan juga ada di negara negara lain bang .... 🤭
@@amintohari-it5vp itulah bukti bhs Indonesia dah beda dari bhs melayu bang .... Namun tak di akui sama profesor mereka jika MANA ADA ITU BHS INDONESIA ... Kemarin aja resapan bhs jawa juga di pakai sidang di parlemen nya dengan kata KETIMBANG justru di bikin kisruh di negaranya... Aneh kan 🤭
Selalu merendahkan suku Jawa tPi ternyata apa yg adA di Jawa di klaim,padahal Jawa dg Melayu malaydesh jauh berbeda.akhirnya kita tau siapa yg sebenarnya rendah/hina....
Negara malaydesh,, tangan panjang suka nyolong,, negara ini ga usah di kasih jembatan kerjasama dlm suatu bidang,, terutama bahasa dan budaya,,, sangat berbahaya,,, ,, kita, bangsa indonesia udah tau,, karakernya, metel ,, wataknya,,,, 😂😂😂😂
Dan mereka ngaku ngaku punya IQ tinggi... mencipta karya tidak bisa, mengaku melayu tapi bahasa di kamusnya bahasa Jawa😅
Otak ganjil memang agak lain 😂😂😂
Berarti apa yang divsampaikan komika Eropa yang mengatakan bahwa semuanya dicuri dari Indonesia benar adanya. 😂😂
lah emg itu fakta... klo bukan fakta itu sama artinya komika tersebut berbohong...
Bukti., kalau sifat/katakter buruk malon sudah diketahui dan menjadi bahan tertawaan dunia.
Jadi yang mendunia itu bukan bahasa melayu, tapi sifat buruk warga jiran..😂
Ketawa om kuraptor indodess...🤣🤣
Eh warga malaydesh ikut komen 😂
Eh warga malaydesh ikut komen 😂
Selamat pagi teman-teman, salam kompak selalu. Gasskeun pak Pri!
Assalamualaikum. Ngopi pagi mas pri
Rahayu Nusantara Indonesia 🇮🇩🙏
Malaysia sangat bangga melestarikan budaya jawa,,
Bahkan kosakata jawa juga di adopsi untuk menyempurnakan bahasa bangsanya,,
Dan karya orang jawa dibesar besarkan oleh orang malaysia,
Kebanyakan orang malayu Malaysia TK suka SMA orang jawa,
@@moyestoyeeba8426tapi budaya Jawa kok di klaim milik mereka dg alasan Jawa itu Melayu,termasuk suku2 di indonesia,Melayu Sunda, Melayu Bugis ,Melayu Dayak,Melayu Suriname,Melayu Batak dll,bikin emosi aja karena kemurnian Melayu di acak2 oleh Malaysia,bukannya di jaga,beruntunglah indonesia selalu menjaga suku & budaya di tiap daerah
@@moyestoyeeba8426 gak apa klo mereka suka nya org bangladesh.di restui kok
Knp GK Melayu Bangla atau Melayu dhaka😂😂😂
Selamat pagi pak pri, selamat pagi Indonesia.. 🇮🇩🇮🇩🇮🇩🇮🇩🇮🇩🇮🇩
Merendahkan orang Jawa tapi klaim bahasanya, klaim produk budayanya (batik, wayang, reyog, gamelan, dll)
Sungguh malaydesh terlalu...
Jadi, ada kebiasaan di Malaydesh. Kalau ada sebuah etnis yang mereka takuti, kebanyakan etnis tersebut akan dinarasikan buruk melalui film/media. Misalnya, mereka membuat film Dukun lha kebanyakan yang menjadi dukun ini dinarasikan sebagai etnik Jawa, Thailand atau India. Kalau mereka membuat film gangster lha yang dinarasikan sebagai gangster ini etnik Cina. Seperti itu cara mereka mengungkapkan ketakutan mereka. Wkkkkk
@Don69Muk kaum pengecut berkedok waham... Sungguh malaydesh terlalu... IQ tinggi menjulang kebawah nya dah ga kira kira ya... 😅
Malaydesh ini kalau di Bali istilahnya dueg ngedeg ngedegin 😂😂😂
😅😅😅
@@gnsudama6296 tambahin... Malaydesh to lengeh buah ngaku IQ tinggi jeg arrrugh... 🤣🫣
Bahasa Daerah Melayu di Indonesia tetap dinamakan bahasa Melayu..
Menggunakan Bahasa Indonesia
Melestarikan Bahasa Daerah
Menguasai Bahasa Asing
Alhamdulillah pendiri Bangsa Indonesia ini orang orang yang visioner...
Pemuda pemuda hebat yang merumuskan Sumpah Pemuda 1928
Soalnya siapa "melayu " itu ?
@@MohNoorMohNoorMELAYU ASLI HANYA ADA DI INDONESIA. MALON ITU MELAYU PALSU. BUKAN MELAYU NGAKU2 MELAYU.
@@ujangriau21
apakah kau telah membuat ujikaji membuat perbandingan darah,kulit,daging,tulang,DNA antara kedua dua nya sehingga kau mengatakan ada yang PALSU ?
@@MohNoorMohNoorMelayu itu Melayu. Jawa itu Jawa. Bugis itu Bugis. Minangkabau itu Minangkabau. Masing2 berbeda dan tidak bisa disamakan karena MEMANG BERBEDA. Adat, budaya, dan bahasa masing2. Tapi di Malaysia, Jawa, Bugis, Minangkabau, dll dikategorikan MELAYU. Itulah yg diajarkan di Malaysia dan itu adalah suatu fakta yang salah dan pembodohan untuk masyarakat Malaysia sendiri. Oleh karena itu, Melayu di Malaysia dikatakan MELAYU PALSU karena memang bukan benar2 Melayu. Sini main ke Indonesia, biar kamu tau dan rasakan sendiri masing2 budaya. Saya tau kamu belum pernah ke Indonesia karena orang2 Malaysia yg pernah ke Indonesia tau betapa besarnya perbedaan budaya antara Malaysia dan Indonesia dan paham jika Jawa, Bugis, dll bukanlah Melayu
@@Melissa-u1u
Melayu di Malaysia djumudkan oleh Inggeris.
Bagi memudahkan pengenalan identiti kaum
Sama juga memanggil keseluruhan kepulauan Sumatera,Jawa,Sulawesi,Bali, Kalimantan,Lombok..hanya dengan satu nama,Indonesia.
Itu lah yang dilakukan oleh british di Tanah Melayu,melayu,minangkabau,jawa, mandailing,bugis dan lain lain yang berasal dari kepulauan nusantara di panggil melayu
Faham kau !
Kalau begitu cara berpikir warganet Malaysia, maka mulai saat ini kita bisa tulis saja setiap menyebut nama negara semenanjung itu dengan menulis :
Malasia
Malaydesh
Saya sudah sejak lama 😂
@@oneheart7681
Malingsial 🇲🇾
Sudah lama nama MalAydesh di ucapkan Net Indonesian
Semoga nama Malaydesh makin MENDUNIA
Biar agak keren panggilannya Malasya atau Malasiya.
MalaySino🥳🥳 kalau lengkapnya malaydes binti MalaySino🥳😂
Sugeng Enjang, Wilujeng Enjing, Selamat Pagi Pak Pri..
Sehat selalu, Tak pernah terlewat menyimak.dan belajar di kanal ini. Terimakasih🙏🙏🙏
Jipang mn nih...
@ashurizulfikar348 jipang karanglewas Ohm
Kini nama Malaydesh sudah mendunia di kalangan medsos net Asean seperti Thailand Kamboja Vietnam Singapura brunei Philipina menyebutkan Malaydesh. Ayo mari kita perkenalkan identitas baru dan perluas kan nama kebanggaan malaydesh ini ke manca Negara lainnya 🇧🇩❤️🇲🇾🎉🎉
Yang bikin kamus BHS Melayu...adalah orang Jawa....
Mungkin ini juga salah satu politik Malaysia untuk memelayukan jawa😂😂 , kalau bahasa Jawa dimasukkan ke kamus bahasa Melayu Malaysia lambat Laun mereka akan mengklaim bahwa bahasa Jawa itu juga bahasa Melayu😂😂😂😂
Lha emang udh mulai tuh prof. Sana kalo candi borobudur itu milik org melayu 😅😅😅
kalo orang Malaysia mengklaim Jawa itu Melayu, jawab aja ' Endasmu! '
Logika nya sederhana,di saat ada pencuri tertangkap lalu di tanya "kenapa kamu mengambil nya" pasti dongkol dalam hatinya😂
*Kamus Melayu Dewan Pustaka Malaysia yang pertama disusun oleh cendekiawan bahasa asal Indonesia bernama Teuku Iskandar yang menggunakan Kamus Bahasa Indonesia sebagai acuan.*
Maka sejak awalpun Kamus Melayu Dewan Pustaka itu sesungguhnya adalah jiplakan dari Kamus Bahasa Indonesia. Dan dengan sendirinya Bahasa Melayu Baku yang berlaku di Malaysia itu adalah Bahasa Indonesia yang dijiplak.
1 lagi kanal menghibur yang berfokus pada patik dewan kemayu malaydesh.
Salut banget dah dgn Mr. Supriadi ini...yang mengkritisi kamus bhs. Melayu Malaysia dgn lugas, tegas n santai😅
Menkritik tanpa dasar ilmu komprehensif. Dan masih kurang eksplore. "Engak" itu bahasa minang,bisa jadi karena orang minang yg sudah beratus tahun ada dimalaysia jadi kata2 dr bahasa minang juga terserap menjadi bahasa melayu.sama seperti bahasa indo yg menyerap bahasa daerah. Dia dengan gampangnya bilang "darimana kata engak? Ngarang..!!" Padahal apa yg anda tidak tahu dan belum dengar itu bukan berarti tidak ada.karna anda bukan orang yg pintar2 amat buat mengetahui segalanya.
*SEKADAR INFORMASI tentang BAHASA INDONESIA :*
------------‐-----------‐-----------------------------------------------------------
BANGSA INDONESIA tidak pernah _MENAFIKAN dan MENYANGKAL_ bahwa BAHASA INDONESIA berakar dari BAHASA DAERAH yaitu BAHASA MELAYU-RIAU BAKU (bukan bahasa Melayu Pasar/BASANTARA/Lingua Franca) dan menyerap banyak kosakata dari bahasa DAERAH lainnya (3.601 lema/kosakata) dari wilayah Indonesia dan juga menyerap dari _bahasa asing (7.717 lema/kosakata dalam KBBI)_ seperti :
-Bahasa BELANDA (42,5%/3.280 kata, penjajahan selama 350 tahun, bukan Inggris),
-Bahasa INGGRIS (20,9%/1.610 kata, akhir-akhir ini sebagai Basantara Antarbangsa),
-Bahasa ARAB (19%/1.495 kata, karena penyebaran agama Islam),
-Bahasa SANSEKERTA (9%/677 kata, karena penyebaran agama Hindu-Budha),
-Bahasa MANDARIN (3,6%/290 kata, Tionghoa/Cina/Hokkian, karena perdagangan dan pendatang),
-Bahasa TAMIL (2%/131 kata, karena pendatang dan perdagangan masa lampau),
-Bahasa PORTUGIS (2%/131 kata, penjajahan di Indonesia Timur),
-Bahasa PERSIA (1%/63 kata, karena penyebaran agama dan perdagangan masa lampau).
Perlu diketahui, KEBERAGAMAN Bangsa Indonesia adalah dengan :
_1.340 suku dengan 718 bahasa daerah (tidak resmi 733 bahasa daerah)_ dan terbagi dalam_ :
_16.766 pulau terbagi dalam 38 Provinsi_ serta menurut, _sensus penduduk 2020 penduduk Indonesia 270,2 juta jiwa dengan luas wilayah 1.916.906,77km2_ dan
_6 (enam) agama yang diakui negara yaitu_ :
1. Agama Islam,
2. Agama Kristen Protestan,
3. Agama Katholik,
4. Agama Hindu,
5. Agama Budha dan
6. Agama/Kepercayaan Khong Hu Cu
*Semua ini bersatu padu dalam semboyan BHINNEKA TUNGGAL IKA dengan PANCASILA di dada*
*Kami memutuskan menggunakan Bahasa Indonesia sebagai BAHASA PERSATUAN sejak Kongres Pemuda ke-2 pada tanggal 28 Oktober 1928 dengan ikrar SUMPAH PEMUDA pada kongres inilah ISTILAH "Bahasa Indonesia" DICIPTAKAN oleh M.THABRANI S. di mana bunyi awal Sumpah Pemuda untuk bahasa adalah* :
_Kami poetra dan poetri Indonesia mendjoendjoeng bahasa persatoean, _*_Bahasa Melayoe_*
*Menjadi* :
_Kami poetra dan poetri Indonesia mendjoendjoeng bahasa persatoean, _*_Bahasa Indonesia_*
*Di mana di saat itu terjadi PERDEBATAN SENGIT antara M. THABRANI S. dan M. YAMIN tentang Bahasa, karena saat itu belum ada BAHASA INDONESIA*
*Maka bunyi ikrar SUMPAH PEMUDA selengkapnya adalah* :
*Pertama* :
_Kami putra dan putri Indonesia mengaku BERTUMPAH DARAH YANG SATU, TANAH INDONESIA_
*Kedua* :
_Kami putra dan putri Indonesia mengaku BERBANGSA YANG SATU, BANGSA INDONESIA_
*Ketiga* :
_Kami putra dan putri Indonesia MENJUNJUNG BAHASA PERSATUAN, BAHASA INDONESIA_
*Oleh M. Thabrani S. dikatakan bila Bahasa Indonesia belum ada, maka HARUS KITA CIPTAKAN, oleh karenanya sejak saat itu BAHASA INDONESIA lahir yang berakar dari BAHASA MELAYU RIAU BAKU* .
_Oleh karena itu M.Thabrani Soerjowitjitro_ (Ejaan Van Ophuijzen terbaca : Suryowicitro) _yang lahir di Pamekasan, Madura pada 12 Oktober 1904 dan wafat di Jakarta, 12 Januari 1984 dianugerahi gelar Pahlawan Nasional beserta 5 (lima) Pahlawan Nasional lainnya oleh Presiden Joko Widodo pada Jumat, 10 November 2023 berdasarkan Keputusan Presiden (Kepres) Nomor : 125/TK/Tahun 2023 tentang Penganugerahan Gelar Pahlawan Nasional tertanggal 6 November 2023_ .
_Sumpah Pemuda adalah momen bersejarah bagi bangsa Indonesia karena menjadi tonggak dimulainya pergerakan organisasi pemuda. Menteri Pemuda dan Olahraga (Menpora) Zainudin Amali mengatakan bahwa Sumpah Pemuda 28 Oktober 1928 memberikan pelajaran tentang bagaimana menyikapi perbedaan sikap primordial, suku, agama, ras, dan kultur, serta berbagai kepentingan menjadi kekuatan, bukan sebagai faktor yang melemahkan._
*Bahasa Indonesia adalah bahasa RESMI, bahasa NEGARA, bahasa KEBANGSAAN dan bahasa PENDIDIKAN di semua tingkatan yang HARUS dipergunakan di seluruh wilayah Negara Kesatuan Republik Indonesia (NKRI) TERCANTUM dalam* :
-Pasal 36 Undang-Undang Dasar 1945 (KONSTITUSI) pada tanggal 18 Agustus 1945 serta diperkuat dengan
-Undang-undang nomor 24 tahun 2009 tentang Bendera, Bahasa dan Lambang Negara serta Lagu Kebangsaan pada tanggal 9 Juli 2009 seperti khusus tentang Bahasa tercantum dalam pasal 27, 28 dan 29 ayat 1 dan juga
-Peraturan Presiden No. 63 tahun 2019 tentang Komunikasi di kantor Pemerintah dan Swasta wajib Menggunakan Bahasa Indonesia.
_Dan ini telah diperjuangkan oleh para PAHLAWAN Indonesia dengan DARAH, NYAWA dan AIRMATA mereka untuk MERDEKA_ .
Kebanyakan Bangsa Indonesia adalah penutur DWIBAHASA yaitu Bahasa Kebangsaan, BAHASA INDONESIA dan Bahasa Ibu, BAHASA DAERAH masing-masing yang _TELAH memberi SUMBANGAN_ dan _SERAPAN kosakata dalam BAHASA INDONESIA_ seperti BAHASA DAERAH MELAYU di Indonesia ( _AKAR BAHASA INDONESIA dengan 87 DIALEK dan LOGAT bahasa Melayu di Indonesia seperti Riau, Medan, Jambi, Palembang, Bangka-Belitung, Pesisir Barat Kalimantan, Bulungan, Berau, Kutai, Manado, Betawi, Ambon dan lainnya_ ), serta _Serapan dari Bahasa daerah lainnya (3.601 lema/kosakata dalam KBBI)_ seperti :
-Bahasa JAWA (serapan 30,8%/1.109 kata),
-Bahasa Minang (25,8%/929 kata),
-Bahasa SUNDA (6,2%/223 kata),
-Bahasa MADURA (6,1%/221 kata),
-Bahasa BALI (4,2%/153 kata),
-Bahasa ACEH (3,1%/112 kata),
-Bahasa BANJAR (2,7%/100 kata),
-Bahasa MUNA (1,7%/63 kata),
-Bahasa OSING (1,2%, 46 kata),
-Bahasa GAYO (1,2%/45 kata),
-Bahasa TOLAKI (1,1%/42 kata),
-Bahasa WOLIO (1,0%/36 kata),
-Bahasa MUYU (0,9%/33 kata),
-Bahasa BATAK (0,9%/32 kata),
-Bahasa ALAS (0,8%/30 kata),
-Bahasa KAILI (0,8%/30 kata),
-Bahasa BUGIS (0,6%/26 kata),
-Bahasa DAYAK (0,5%/25 kata),
-Bahasa SANGIR (0,5%/19 kata),
-Bahasa SASAK (0,5%/18 kata),
-Bahasa LAMPUNG (0,4%/17 kata),
-Bahasa BENUAQ (0,4%/16 kata),
-Bahasa MAKASAR (0,4%/15 kata),
-Bahasa BERIK (0,4%/14 kata),
-Bahasa JAYAWIJAYA (0,3%/13 kata),
-Bahada SUMBAWA (0,3%/13 kata),
-Bahasa DANI,
-Bahasa TETUN dan banyak lagi.
Antara bahasa-bahasa daerah tersebut BERBEDA, contohnya *bahasa JAWA* (95.217.022 jiwa penutur atau sekitar 40,22 persen jumlah penduduk Indonesia) dan *bahasa SUNDA* (36.701.670 jiwa penutur atau sekitar 15,5 persen dari total penduduk Indonesia data dari BPS tahun 2010) yang berada di satu pulau Jawa saja, mungkin hanya sekitar 5-10% kosakata saja yang BERARTI SAMA.
*_Kami saling TIDAK PAHAM_*
_Untuk itu Bahasa Indonesia HARUS dipergunakan sebagai bahasa PERSATUAN, bahasa KEBANGSAAN, bahasa PENDIDIKAN dan Bahasa RESMI Negara_ .
_Mungkin INDONESIA adalah SATU-SATUNYA negara BEKAS KOLONIAL yang TIDAK menggunakan BAHASA KOLONIAL sebagai bahasa RESMI NEGARA atau bahasa PERGAULANNYA_ .
Hingga saat ini hampir semua Warga Negara Indonesia *TIDAK BISA* dan *TIDAK PERLU* berbahasa _BELANDA_ (penjajah 350 tahun)
Ini bentuk rasa *NASIONALISME BANGSA INDONESIA* .
Kami, Bangsa Indonesia *TIDAK MEMERLUKAN* _bahasa ASING untuk BERKOMUNIKASI di DALAM NEGERI_ .
Kami, _Bangsa Indonesia mempunyai semboyan dalam berbahasa :_
- *UTAMAKAN* Bahasa Indonesia
- *LESTARIKAN* Bahasa Daerah
- *KUASAILAH* Bahasa Asing
_Sumber Rujukan_ :
1.badanbahasa.kemdikbud.go.id/artikel-detail/792/kontribusi-kosakata-bahasa-daerah-dalam-bahasa-indonesia
2.www.kompas.com/stori/read/2021/12/29/090000779/kongres-pemuda-i-latar-belakang-tujuan-ketua-dan-hasil
3.www.kompas.com/stori/read/2021/12/29/110000979/kongres-pemuda-ii-lahirnya-sumpah-pemuda
4. _KBBI : Kamus Besar Bahasa Indonesia_
5. _BPS : Badan Pusat Statistik_
Kekayaan kita dr keragaman kita
Wuih..keren pAnjang dan akurat. Tp warga malydesh ttp g akn pham yg mereka pham ya niru dan claim
@@Belang_Onyong
Terima kasih pak, atas informasinya.
Mantap infox bro❤❤
Angka yang ditunjuk tidak selari dengan apa yang digunakan dalam bahasa indonesia
85.5% dari jumlah dihitung,tersisa 14.5 bahasa akar yang diambil dari bahasa melayu-riau
Sila lihat semula bahasa yang kamu gunakan diatas, berapa persen bahasa Melayu-Riau yang digunakan?
Hampir 99.9 persen
Semangat Mas Supriadi, kami mendukung dari Sulawesi, bertambah banyak Pejuang2 dunia maya yang mempertahankan kedaulatan NKRI
pak pri membaca komennya neti malaydes sungguh mamtap...
gasken pak pri..
kalau orang JUJUR dan BERILMU, PASTI kata kata ENDUK yg berasal dari Kata Bhs Jawa ditulis sesuai Tapi dalam Kamus besar BHS malaysia Kata Enduk disamping diartikan sebagai anak perempuan tapi ditambah tambah lagi artinya seenak perutnya yaitu Istri. Berarti itu memaksa kami mengira sengaja MERUSAK Bhs Jawa, tidak Jujur, prinsip kehati-hatian dan cermat sama sekali tidak dijaga, tanggungjawab keilmuannya dibawa normal alias abnormal. Kebiasaan jahat buruk suka menambah dan mengurangi dari sumber resmi (asli dan sah) wajib dibuang jauh-jauh. Ingat amat sangat dosa yg tidak terampuni jika mengambil kosakata dasar dalam prinsip agama islam tapi ditambah-tambahi seenak udele dewe. Semoga Allah membimbing menjadi manusia jujur.
Ujung ujungnya malaydes mengatakan orang jawaitu melayu. Malaydes king claim
Pdhal melayu original ya Sumatra dan Kalsel, keep santuy la klo ori tetap ori 😂❤.
11-12 seperti y@hudi b@alawi/h@bib
emang udah diklaim. bahkan seluruh suku di Indonesia disebut sbg Melayu. lucu memang tetangga sebelah itu
Mahawangsa Melayu...... Kocak 😂
Sedangkan kalu tanya di catGpt bahwa jawa itu sendiri bukan melayu ,entah itu benar atau salah, tapi katanya bukan melayu sih 😁😁
Koreksi Pak Supriadi.
Dalam bahasa Jawa dengan tulisan huruf Latin, d dibagi 2 penulisan d dan dh. Dalam hal ini êndhuk maka diartikan:
êndhuk (|nDU?) : I kn gêndhuk. II di-[x]-[x]-i kn: dipurih supaya gêlêm mara sarana dilêleda nganggo pitik (tmr. pitik arêp dicêkêl); kc. undhuk. Sumber: Bausastra Jawa, Poerwadarminta, 1939, #75.
Bahasa Jawa memang lebih memadai kalau ditulis dengan aksara aslinya yaitu HANACARAKA, soalnya kalau dilatinkan dan dibakukan di KBBI jadi versi yang lebih sederhana.
Katanya IQ tinggi, kok tdk kreatif, suka meniru, asal comot, kalao dikritik .... Ngeles cari alasan, bahkan tangkisannya akhirnya yg penting malayses khussul KL lebih maju, lebih makmur tapi kota yg lain ...
Sama saja .... Iya nggak ....
Saya semakin senang melihat ketawanya mas Supriadi...Lanjut mas menguliti Kamus Melayu Malydesh yg telah mengdopsi (mencuri) KBBI.
Bagi kaum WAHAM malaydesh,jika kalian gk tahan nonton Canal ini ya gk ditonton. Gampang toh.?
Gitu aja repot...😂😂😂😂😂
Hadir nyimak selalu pakde salam waras salam Rahayu saudara sebangsa setanah air NKRI merdeka'🇮🇩🔥
Lawan tetap lawan 🇲🇾👈
Warga Malaydes banyak berkomentar di Chanel mana penk
@Indo_Musik-e9p trenpublika winwannur gas kan
Malaydes gak perlu dilawan, ditertawakan saja sudah kalah..😂😅😂
JAWA itu sama dengan IQ 145
Semakin Malaysia banyak menyerap kosa kata dari bahasa yang ada di Indonesia . Kepunahan bahasa melayu Malaysia akan semakin cepat . Utk menjaga ke aslian bahasa melayu Malaysia Harus nya Malaysia mempelajari kamus bahasa melayu Indonesia karena melayu Indonesia masih asli
Terima kasih pak pri...sangat bermanfaat belajar bahasa dari kamus...ketahuan kalau kamusnya mengambil bahasa atau kata jawa dan diartikan asal2an kemungkinan yang mengartikan orang jawa yang merantau kesana..anehnya tidak dibahas dulu tidak diteliti akhirnya kalau dibuat kalimat akhirnya janggal...di Indonesia untuk memasukkan ke kamus harus di nalar dulu..sedang yang hidup dalam masyarakat tetap berlaku swbagai bahasa gaul bukan baku....nampak kalau kamus dia mencontoh tapi artinya seenaknya saja...ke apa tidak ambil dari bahasa daerah dinegara sendiri sudah gitu ngawur...contoh engak enduk empal empek dan empek tidak bisa dibedakan ditwejemhak kakek atau buyut..memang serampang..begirulah ambil kamus orang tanpa ijin atau ambil kata daerah Indonesia tidak tahu artinya kemudian diartikan sendiri..jika dibuat kalimat akan janggal...aepertinya pembuatnya tidak bisa bahasa melayu hanya pinjam orang jawa yang gak ngerti hukum bahasa mealayu..ya lucu jadinya
Saya melayu kalbar (singkawang) dmn kecilnya kami lebih familiar tv1 tv2 tv3 siaran tv malaysia dan menyebabkan kami lebih familiar istilah2 malaysia, lupa persisnya itu sampai thn brp krn TVRI jam penanyangannya masih sedikit, setelah adanya TPI n TVRI jam tanyang nya lebih banyak siaran TV malaysia sudah mulai ditinggalkan. Mgkn ini lahh yg terjadi pada generasi melayu malaysia sekarang karena tontonan mereka TV, youtube, tiktok, IG yg berasal dr Indonesia, ditambah lagi lemahnya karakter bahasa melayu di malaysia sendiri. Klu sudut pandang saya pribadi bahasa jawa atau org jawa emang keren mereka kyk terfikirkan gitu hal2 kecil aja mereka ada nama atau istilah kata nya yg gak familiar oleh kami org melayu kalbar. Contoh nama2 kue itu jawa banyaakk bgt nama2nyaa, trs perangkat desa kaur apa kaur apa gituu mereka punya istilah sendiri, dan masih banyak yg lain. Klu ambil sisi positifnya apa yg dilakukan netizen malaysia, itu membuat anak2 indonesia n tim pengajar bahasa indonesia jadi tambah solid sepenting itu generasi yg paham bahasa indonesia sebagai jati diri bangsa.
Kata "ketimbang" yg sempat diributkan oleh warga net malaydesh akhirnya di ambil dan di masukan ke kamus dewan bahasa malaydesh...😊😊..nah looo mencuri kosa kata lg
Jejak digital sudah ada. Awalnya "ketimbang" gak ada, lalu di pakai Anwar Ibrahim. Di cek di kamus malaysia oleh anggota dewan ternyata gak ada kata "ketimbang". Kini sudah ada di kamus. Artinya jejak malingnya ada dalam digital.
Padahal katanya jawa iq 78, kok bahasanya ditiru?
Berarti yang meniru iq nya dibawah 78 dong...
25..?
Malaydesh,
Banglasia,
Kualadakka,
Dakkalumpur,
Malas ya,
Kuala Casino,
Tambah gelar paling prestisius untuk malasia adalah malaingdeshya😂😂😂
satu lagi malingsia....
karna banyak budaya Indonesia di curi oleh malinngsia...
Kami dipadang ( Sumbar) melabelkan kata ENGAK) pada seseorang yang salah bertindak, salah membuat pilihan, yang menolak sesuatu yang menguntungkan atau sejenisnya,,,,
Dari zaman Singhasari, kerajaan² mereka mendompleng mulu..
Mereka 🇲🇾cuman bisa mengklaim dan mencontoh tidak akan pernah bisa berfikir menciptakan
Bukan cuma dompleng, tapi lama lama nyolong😅😅😊😊😊
setau saya, ENGAK kosa kata dari madura yang arti nya INGAT.semangat pak PRI,salam dari jawa timur
Strategi FOMO untuk menimalisasi perbedaan bhs Indonesia dgn bhs melayu Malaysia sehingga mereka bisa mengatakan bhs Indonesia tdk ada walaupun bhs Indonesia sdh menjadi bhs resmi UNESCO
Narasi,fakta,logika apapun tentang bhs Indonesia orang malaysia tdk akan mengkui keberadaanya,bisa bisa nanti UNESCO juga tdk diakui keberadaannya karena didokrin oleh melayu mahawangsa
mantap, argumen dan analisa yang menggunakan data, logika dan ada dasarnya. laannjuuuuttt pak Pri. biar banyak orang Indonesia semakin tercerahkan.
Semakin jelas bahwa mereka (Malaydes) adalah penderta NPD (waham) dan dipelihara serta dibudidayakan.... 😂
Selamat pagi warganegara Indonesia... ❤ Salam sehat selalu... 💪🌷
Ini baru josss lanjut kan pakde kasi paham orang yang tidak paham akan sejarah.
😂...Malaydesh betul-betul lawak sangat. Terimakasih karena telah jadi jiran yg lucu 😂
Terima kasih Pak pri berjuang untuk NKRI. Lawan kesombongan semenanjung.
Langgengke Pak Supri. Kedah wonten tiyang ingkang wantun & ngudaneni topik model ngeten.
Berdasarkan ulasan pak pri tentang kamus Melayu Malaysia kadang saya tertawa 😅😅😅
ada kesan tetangga menyusun kamus seperti kena prank orang Indonesia 😅😅😅
Kenapa saya juga berpikir yg sama yaaaa.... 😂😂😂😂
Yang lagi viral: ketimbang, peluncuran 😂😂😂
Ya begitulah malaydesh, apapun yang kita banggakan terhadap Indonesia ini, tetap saja jawaban mereka adalah negara malaysia makmur, upah kerja tinggi, dan lain lain,, jawaban mereka hanya sebatas itu, 😂😂😂
Ketimbang orang Jawa dari jaman bahula juga udah sering ucap kata itu y bang malaydesh baru tau di 2024 😂😂
peluncuran? bukankah mereka ini menggunakan istilah "pelancaran"?
Terimakasih infonya, nambah wawasan ini pak Supri 🙏👍
Semangat terus ..biar mereka paham...mereka itu terutama para pemimpinya ..banyak kebohongan sejarah...yg ujung"nya...menyanjung diri mereka sendiri.
Pembahasanya keren.....blak kutang terus terang....lugas jelas gamblang 19:46
Orang Malingsia Sedang Lucu Lucunya & ODGJ 😊😅😅
Pembuat kamus bahasa melayu menjiplak kamus bahasa Indonesia. Kamus bahasa Indonesia lebih dulu di buat puluhan tahun sebelum malaisia merdeka.
Justru itu bro ! Pembuat & pengarangnya bisanya cuma mengklaim bhs indonesia dijadikan bhs melayu !. 😅😅😅😅
dosen² saya th 1970-an mengajar orang² malaydesh, gimana meréka bisa lebih pinter dari qta?
Empe itu artinya paman dari ayah yang lebih tua dari ayah kalau lebih muda lain sebutannya. Ini untuk menambah pengetahuan saya bro. Saya sangat senang menonton ini. Engeh dibaca e pepet. Artinya baru sadar bahasa sunda tanggerang.
Diremehkan tetapi faktanya banyak dimanfaatkan 😂
Kata "nduk" atau "ênduk" sebutan untuk anak perempuan, bisa anak kandung, anak perempuan yang sebaya anaknya. Kalau kepada isterinya biasa "jeng" dari kata "ajêng" atau "dhik" dari kata "adhik" karena biasanya isterinya umurannya lebih muda. Bisa juga "nimas" atau "rayimas" untuk sang isteri "kangmas" atau "rakamas" untuk sang suami untuk kalangan bangsawan.
hehe....pokoknya apa yang ada di kamus besar bahasa Indonesia, bisa dipastikan ada di kamus mlayu malas-ya walau kadang definisinya ngawur 😂
iyalaaaahh.....kan udah maling 62 ribu dari kamus bahasa Indonesia
Sdh pasti ngawur bro ! Penyusun kamus bhs melayu malaysia o'on o'on walaupun titel prof.datuk.sri.Dr. 😅😅😅😅
Orang ber wawasan & Berpendidikan seperti Bpk Supriadi ini memang sangat berbeda . Semakin Banyak Pejuang TH-cam yg membela Martabat Bangsa 🇮🇩
Lanjutkan pakde kita bantu share 😊
Mantabb pak Dhe, sbgai orang Jawa aku bangga punya pak Dhe👍👍
Sugeng Rahayu.. Balikpapan nyimak sambil Ngopi ❤❤
Di Indonesia ( jawa tengah) kata nduk itu panggilan untuk anak perempuan yang umurnya lebih muda dari yang memanggil.
RAHAYU . RAHAYU . RAHAYU ..
rahul.rahul.rahul.......🤣🤣🤣
@@MohNoorMohNoorserumpun ya sama bangla ? semangat banget ni sebut nama rahul ? malaydesh memang serumpun dengan rahul ! 😅😅😅
@@nuduarte6113
Nyata nya Rahul dan Rahayu telah menyatu
Itu lah perpaduan serumpun
Tahun 2045 Indonesia emas akan dipenuhi dengan varian baru bangla+endon,tempe+bawang
HUUUUEENAKKKKKKKK BANGET
🤣🤣🤣🤣🤣
@@MohNoorMohNoor patik2 malaydesh
@@euncengsasmita6112
Hah hah haaaa
Endon dah kehabisan bahas
Ayo bahas terus wak
Rahayu dan Rahul
Kamu malu?
🤣🤣🤣🤣🤣
Mantap pak Pri. Istilah baru buat saya nih, FOMO..... Kamus melayu malaysia ambil kosa kata semata-mata hanya untuk menambah perbendaharaan kosakata saja. Makin banyak kosakata dalam kamus bahasa suatu negara, makin kaya bahasa tersebut. Akhirnya ya gitu, asal comot dari mana-mana, asal target terpenuhi.
Malaydesh tidak suka dengan orang Jawa a k a Jawi karena ingin claim bahasa Jawa a k a Jawi, tulisan Jawa a k a Jawi
Bahasa Jawa/Jawi ertinya Bahasa tanah pulau Jawa/Jawi, Tulisan Jawi ertinya tulisan dari tanah jawi/Jawa, silat Jawi ertinya silat dari tanah Jawi/Jawa, pacu Jawi ertinya pacuan dari tanah Jawi/Jawa.
"Asal Usul Istilah Jawi"
Secara etimologinya, kata jawi (جاوي) adalah kependekan dari istilah Arab: الجزائر الجاوي, translit. Al-Jaza'ir Al-Jawi (terjemahan dari. 'kepulauan Jawa') yang merupakan sebuah pengistilahan oleh bangsa Arab untuk kepulauan Indonesia.
Kata jawi yang digunakan oleh bangsa Arab tersebut merupakan sebuah kata serapan langsung yang berakar dari bahasa Jawa: ꦗꦮꦶ, translit. jawi yang merupakan istilah krama dalam bahasa Jawa yang digunakan untuk merujuk pulau Jawa maupun etnis Jawa.
Kata 'Jawi' digunakan karena pada masa lampau, kepulauan Indonesia secara umum berada dibawah kekuasaan kemaharajaan yang berasal dari pulau Jawa.
Jawa
orang Arab menyebutnya Al-Jawi,
orang jawa menyebutnya jowo,
orang india menyebutnya jawa dwipa,
orang eropa menyebutnya Java, makanya dalam komputer ada istilah java script = tulisan jawa
orang China (Dinasti yin, Kubhilai khan) menyebutnya Chao-wa,
orang malasia menyebutnya Jawe,
Jawi dengan Malay jauh banget hurufnya. Malay itu mim, jawi itu jim. Malaysia ngaku ngaku malay itu jawi.
Atau bisa jadi, tulisan jawi memang idenya diadopsi dari tulisan arab pegon (bahasa jawa, tapi ditulis dengan huruf arab gundul, populer di kalangan pesantren salafi di jawa).
Ide tersebut ditiru oleh malaydesh (bahasa melayu, tapi ditulis pakai huruf arab gundul).
Karena idenya dari jawa, maka disebut tulisan jawi..
Mungkin, lhooo...😅
jdi mereka itu melayu atau jawi ...
@@ahmadfadli2063
Pengaruh bhasa arab,.
Seperti yang dibahas di kanal wan win nur , ternyata memang media di malaydesh dikontrol dengan ketat ( dibungkam) untuk hanya memberitakan hal hal baik saja di negri tsb , sedangkan segala hal tentang Indonesia justru diberitakan semua hal yg tidak baik hanya untuk memberi kesan bahwa negeri semenanzonk tsb lebih baik keadaannya berbanding dengan Indonesia dan untungnya skg bnyk juga media diluar malaydesh yg masih bisa memberikan berita yg berimbang jd msh ada sedikit rakyat malaydesh yg mengetahui kondisi sebenarnya tentang negerinya sendiri dan begitupun tentang Indonesia , sedangkan sebagian besar rakyat malaydesh msh dalam kegelapan abadi dan akan terheran heran ketika berita yg mereka terima dari media luar ternyata berbeda dengan yg mrk terima dari media lokal yg dikontrol kerajaan.
Bang supri ada pembahasan baru ni mengenai kata -ketimbang- yang di populerkan oleh perdana mentri 🇲🇾🥳. Ada netizen 🇲🇾 yang bilang kalau kata -ketimbang- itu dari bahasa melayu klasik yang lama dan di perkenalkan kembali oleh perdana mentrinya tapi di satu detik berikutnya netizen🇲🇾 ini bilang kalau kata -ketimbang- ini asalnya dari bahasa Jawa 🥳😂😂 #bingung kan bang😂😂
🤣🤣🤣🤣
mereka sedang mencari alasan
Bahasa yg bisa bertahan adalah bahasa yg terus berkembang sesuai jaman. Kalo ada perubahan tidak harus selalu dianggap "perusakan"... Bahasa itu akan lestari hanya jika sering atau banyak digunakan dalam percakapan sehari2.
Apapun cerita dan bahasannya, jawabannya : kat dulu dulu lgi atuk dan toknyang kami tlahpon gne bahase tu sebelum Indonesia m'sia ade patutle kami bagi masuk kat KDBM taksah nak mengarut sangat 😁😁 .. itu jawaban klasik 😅
RinggiH anjlok power nah itu juga andalan PaTIk Malaydesh yg tidak bisa menjawab fakta dan realita
Itu jawaban dari otak kosong para kaum badut 🤡🤡🤡🤡 mehalu semenanjong malaydesh 😁😁😁😁😁
Nah orang Malaydesh macam kau ini selalu menafikan fakta dan tdk mau fakta itu terlihat. Asal kau happy aja lah koment spt itu pak cik pak cik 😂😂😂
@@hidayatsupriatna753 - Indonesia merdeka lebih dulu...jadi Indonesia LEBIH BERHAK MEMILIKI daripada Malaysia itu ...okey....?...and dari dulu tanah semenanjung melayu itu sdh jadi JAJAHAN DARI KERAJAAN SRIWIJAYA .....okey..?..
Matur suwun bang, Malayades niku sejatose namun cuwilane Nuswantara ingkang mbangkang, mboten purun nyawiji wonten Indonesia, namung sumenden dateng Inggris. Pramilo saking meniko mbenjang Malayades, ditinggal Inggris dados plonga plongo.
Penasaran saya, pak Priyadi
Apakah kata DIRGAHAYU, ada juga dalam Kamis Dewan Bahasa Melayu ??
Enduk atau nduk adalah panggilan anak perempuan bagi orang jawa. Empal adalah daging yg d iris pipih yg di rebus dan di bumbui kemudian di goreng terus di campur serundeng ( parutan kelapa yg d sangrai)
Hadir mas pri
Jayalah Melayu.
Sudah saatnya kita orang Melayu bersatu, baik Melayu Sumatra, Melayu Malaysia maupun Melayu Kalimantan. Jangan sampai kita terpecah belah oleh orang seperti mereka ini yang dahulu telah memisahkan kita.
Salam dari Melayu Kalimantan Timur
Tak akan Melayu hilang di bumi.
Macam mana tak banyak perkataan Jawa dalam kamus bahasa melayu di Malaysia kerana yang menyusun perkataan adalah orang Jawa Malaysia seperti Awang Sariyan
Melayu palsu tapi lebih Melayu daripada orang Melayu asli ( Awang sarian)
Awang sAru yan kan wong jowo Wak tapi di malaydesh dia bisa jdi bunglon berubah jadi patik Melayu kW malaydesh
Bukan hanya Bawang Sariyan tapi banyak yang tak mau mengakui dan menutupi asal usul mereka untuk diketahui dari Indonesia.
@@hidayatsupriatna753 yah karna memang mereka dibayar untuk itu
Mungkin ketuanya Awang Sarian.
Sehat selalu mas Supriadi, teruslah berkarya menambah wawasan kita orang Indonesia.
Harus ada org org seperti pak pri.utk melawan propaganda Malaysia yg akhir akhir ini byk bermunculan.dan byk jg nitisen kita yg terpengaruh
Kan pimpinan tim penyusunnya adalah Patik Awang Sarijan....wong jowo lali jowone...tapi isih nganggo boso jowo neng kamus malaydesh
Awang sariyan dimasa bocahnya tukang angon bebek dikampungnya !. 😅😅😅😅😅
@@RiyantoAR-gl2tl plus si Atok Awang sariawan kecilnya juga sering nyolong tebu 😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁
Awang saruyan memang jawa murtad jawa pengkhianat satu gerombolan minion 2 yutuber tki penjilat penjilat uang haram casino , zainal stolol , iky , romla , beyuk naga , sari sinting , mr basi , sastra msh banyak lg .
hadir
Tidak lama lagi ada bahasa BANGLADES di malaysia
Semoga rukun MALAYDES
Sehati sama BANGLAYSIA
Bener2 maling ya pak Pri, nanti mereka ujung2nya membandingkan antar inggris dan amerika yg sama2 pakai bahasa inggris
Sehat selalu pk pri spya dunia tau Indonesia itu hebat ❤
Pagi pagi sudah di bikin ngakak sama Malaydes
Tujuannya Malaysia adalah kamus bahasa Melayu Malaysia dibuat untuk generasi Malaysia 50 sampai 100 tahun yang akan datang supaya generasi tersebut memiliki kesimpulan bahwa bahasa Indonesia adalah bahasa Melayu Malaysia buktinya bahasa Indonesia sama dengan bahasa Melayu Malaysia. Licik!!!
Om kosakata ngestono di kamus bahasa Melayu apakah ada
Bolehkah saya tahu ertinya? Sila berikan sedikit pencerahan. Terima kasih ❤
@@nas2020ful1paling nak di claim lagi, lgsg di masukan ke kamus malaydesh
Belum lama ini Malaydesh juga sdh mengadopsi kosakata2 Indonesia seperti "ketimbang", "tata kelola", dll.
Nnti bentar lagi patik malaydesh komen out topik seperti kata basi yaitu TKI RinggiH power kualahdhaka maju 2025😂
Tapi saya udah tau jawabannya kalo puak puak malaydesh ngomong kayak bang bopenk bilang, saya bales kek gini : *Tahniah untuk kaum Type C dan pelancong cina dah kibar kibarkan bendera cina Kat tanah semenanjung Malaydesh dan udah buat kelojotan kaum badut type M Tempatan 🤣🤣🤣🤣🤣*
abis itu pasti ngamuk ngamuk tuh badut malaydesh 😁😁😁😁
SELALU MENGHINA INDONESIA TAPI NGK.BISA BERDIRI TANPA MENCURI SEGALA HAL YG.ADA DIINDONESIA...SEMANGAT MIN .
😂 ngakak gw.. yah utk kaum waham malaydesh waktu dan tempat dipersilakan...
Sehat selalu bozzq, kasih paham sama2 kaum2 Malaysia..
Kasih paham pakde para 3:09 patik malaydesh yg BiadaP dan tidak terima fakta itu 😂🤭🇧🇩🇲🇾
Saya ingat tahun 1960an, ada tetangga yang pulang dari Sumatera/Deli berarti sejak dahulu orang Jawa banyak yang merantau
KETIMBANG= udah di resmikan dalam bahasa melayunya malaysia om wkwkwk
Entri "Ketimbang" belum dimasukkan koq di web kamus daring dbp.
"Tiada maklumat tesaurus untuk kata Ketimbang"
Bahasa Melayu (Indonesia), bahasa Sunda dan bahasa Jawa itu bahasa serumpun, bahasa satu keluarga Austronesia.
Mata mendelik bahasa Melayu
Dele bahasa Sunda
Ndelok bahasa Jawa
Sebenarnya lebih banyak pengaruh bahasa Melayu (Indonesia) ke bahasa Jawa daripada sebaliknya.
Kenapa?
Karena bahasa Melayu (Indonesia) dijadikan bahasa persatuan Indonesia🇮🇩
Menurutku mas, sampeyan perlu memberikan informasi yang logis saja, tidak perlu dibumbui dengan emosi apapun. (Tapi expresif boleh)
1. Engak ==> mungkin typo dari enggak
2. Enduk ==> mungkin karena orang jawa sendiri yang byk menyebar diberbagai belahan dunia, apalagi di ASEAN terutama malaysia, entah sudah turun temurun ataupun pendatang baru. Jadi menurutku ada yang pakai pastinya, mosok wong jowo enggak make kata-kata-nya sendiri. Terus kalau arti/makna mungkin yang typing di kamus melayu sana kurang literasi atau memang sudah ada perubahaan arti karena keturunan jawa disana yang sudah meninggalkan bahasa jawa, jadi salah memberikan informasi ke orang yang menulis kosa kata ini disana. (intinya kurang literasi)
3. Empal ==> masih bisa nyambung sih, emang empal itu bahasa jawa jadi normal di KBBI lebih deskriptif, kalau di Malaysia kurang deskriptif lumprah aja. Mungkin kalau ada orang jawa yang beneran masih mengenal budayanya dan jadi bagian dari pemerintahan Malaysia terutama di bagian kamus negara disana, sekali lagi mungkin lebih deskriptif. Atau literiasinya ditambah. KBBI juga sebenarnya banyak kok kosa kata bahasa daerah yang cuma ditulis singkat aja, jadi perlu literasi yang lebih mendalam emang intinya.
4. Enggeh ==> ya berarti KBBI aja yang kurang banyak menyerap bahasa jawa/local, malah kalah sama Malaysia untuk kosa kata ini. Sepertinya pegawai KBBI sebaiknya menambahkan orang-orang yang kedaerahan untuk menambah kosa kata di daerah. Bila tiap desa/kelurahan di seluruh menyumbang satu kosa kata aja tiap tahunnya, KBBI bakal bisa tebal dan lebih informatif pasti.
Catatan: bahasa melayu atau indonesia bila ada serapan bahasa asing/lokal, itu biasa aja menurutku. aku orang jawa juga banyak memakai serapan asing juga, malah menjadi tambah kaya bahasanya. Dibolehkan banget apalagi era digital, coba ingat kalimat ini "om telolet om" waktu viral bahkan sekarangpun banyak diserap keberbagai negara. Terus ada kalimat "selamat pagi cikgu" di Upin Ipin kan menjamur juga di orang-orang Indonesia mulai dari kota sampai kedaerah, apalagi bahasa Inggris misal disetiap pendidikan dipelajari malah, trus ada bahasa arab untuk orang Islam dan banyak lagi. Biasa aja dong serapan bahasa asing atau lokal itu sudah biasa, sejak zaman nabi ADAM kalo enggak sejak zaman batu.
5. jawa = Hama... iq78. Berkaca dengan pemberitaan di Indonesia maupun luar negri, IQ 78 enggak masalah bagiku, soalnya standard IQ itu terserah yang bikin juga. Kalau aku yang bikin bisa aja IQ orang diseluruh dunia itu 0 besar hanya aku yang tinggi begitu extrem-nya. Tapi kalau Hama itu konotasinya emang negatif. Namanya netizen mas, anda membuat video kontroversial lumprah kalau ada ejekan. Kalau aku udah kuanggap biasa aja. "Apa yang kamu tanam itu yang kamu tuai"
6. Empek-empek ==> tidak ada masalah menurutku dari sini, cuma kalau pembahasannya tahun penerbitan kosa kata yang 1986 dan lain-lain itu. Aku jadi ketriger ingat sejarah thn 1960an-1970an Indonesia mengirim guru ke Malaysia untuk mengajar pendidikan supaya orang lokal (orang melayu) tidak kalah dengan orang China dan India menurut politik waktu itu. Jadi kosa kata pada tahun 1986 mungkin sih anak-anak yang diajarkan oleh guru-guru dari Indonesia pada zamannya. Apalagi pada zaman itu informasi kebanyakan hanya dari pendidikan, berita media koran, radio dan tv aja kan waktu itu.
Terus yang 2005 empek artinya bapa, serapan dari bhs China, kalau membahas ini jujur kurang literasi saya. Yang jelas sekedar informasi jumlah bahasa China itu ada 307 bahasa yang dituturkan disana. Jadi singkat-nya ini zona yang terlalu kontroversi kalau dibahas ya. dari video mas Supriadi bagus kalau dibahas tapi kritiknya kurang logis, dan utk kamus bahasa di Malaysia sepertinya jauh banget kurang literasinya memang kalau kosa kata itu harus diangkat.
Kalau komentar saya panjang lebar mohon dimaklumi, saya salah satu netizen yang tipenya mungkin "kritis enggak ya". Jadi kalau ada keresahan, kadang kusampaikan salah satunya mengkoreksi vidio mas Supriadi. Dan saya juga orang biasa jadi koreksi saya juga tidak mungkin sempurna, mohon maaf bila menyinggung mas Supriadi di kolom komentar ini. Sekedar sharing saja ya mas Pri 😆
Inti dri komen ini adalah apa2 yg dilakukan mas pri itu salah, bisa jdi mantan tki dsana. Tetap pda pendirianmu mas pri mncerdaskan indonesia. Emng rakyat malaydesh bikin emosi sih klaim2 budaya indonesia gak ada habisnya.
@arienatacek4490 blog
Ambil jg dong kosa kata dari bahasa bangladesh & rohingya...
kosa kata enggeh bahasa melayu artinya ia, karena pelafalan alfabetnya versi inggris, dibaca aiyaaa wkwkwkwk
Dulu....sudah lama sekali...
saya pernah melihat film malaysia yg masih hitam putih...film komedi
sy masih ingat dalam salah satu adegan ada salah satu karakter yg digambarkan sedang membaca mantera spt ini
" Niyat ingsun matak aji...dst " dengan dialek/aksen yg terdengar lucu...
Terdengar bhw kata kata itu dalam suatu bahasa yg diucapkan bukan oleh pemilik bahasa yg ada dlm ucapan itu.
Kebadutan malaydesh memang sangat menghibur
Banyak meminjam kosa kata dari Kamus Besar Indonesia hanya untuk memperbanyak isi kamus malon tapi tidak paham cara menggunakan
Terjadinya penyerapan kosakata bahasa Jawa ke dalam Kamus Bahasa Melayu Malaysia, menunjukkan bahwa Melayu adalah Jawa, bukan Jawa adalah Melayu seperti yang dikatakan seorang profesor Malaysia.
Kenapa demikian, karena bahasa Jawa tidak menyerap kosakata bahasa Melayu, tapi Bahasa Melayu Malaysia yang menyerap kosakata Bahasa Jawa.
Penyerapan kosakata bahasa Jawa ke dalam Kamus Bahasa Melayu Malaysia menunjukkan, bahwa kosakata bahasa Jawa lebih kaya dibanding kosakata bahasa Melayu Malaysia....