ah, le retour de mes leçons de grammaire préférées ! J'avais déjà vu cette forme en -て dans mes leçons, mais comme j'étudie toute seule, c'est comme même mieux avec quelqu'un qui nous explique de vive voix ! ありがとう cela m'a fait une belle révision . Petite suggestion de vidéo : pourrais-tu nous faire une leçon sur les deux seules particules は et が, car malgré mes cours et ta leçon, je n'arrive pas bien à les "placer" et je ne pense pas être la seule. Merci d'avance !
Salut, je suis également les cours de Julien Fontanier sur TH-cam et j'apprécie beaucoup tes cours qui me permettent d'aller un peu plus vite et satisfaire ma curiosité qui est sans limite quand il est question de japonais. Et puis... tu explique très bien :)
Superbe vidéo, je suis actuellement en train de travailler la forme en て à la fac alors ça tombe plutôt bien ! Par contre, si je peux me permettre, j'ai fais quelque erreurs dans mes devoir à cause du verbe 行く, peut être faudrait t'il signaler qu'il s'agit là d'une exception, et que par conséquent on ne dit pas 行いて mais 行って. Voilà, merci à toi pour tes vidéos de qualités !
très bonne vidéo si on connait la forme en ta la forme en te ca va tout seul,un petit cours sur les formes en te kara,te kuru ou te oku ca serait bien un peu de mal avec ca ^^
Merci Christophe d'avoir donner les kanjis à Nicolas. C'est sympa. Comme ça, je n'ai même pas eu besoin de lever le petit doigt. Enfin si, pour écrire ce commentaire. lol ;)
Bonne vidéo ! L'impératif en て est plus une base de politesse lors d'une requête envers une tiers personne . Avec bien sûr le 下さい qui va avec . L'impératif Japonais en terme d'ordre strict se termine en général par れ pour les ichidan , (食べれ) mange ! (座れ) assis toi ! (走れ) cours ! Et pour les godan il suffit de remplacer le hiragana de désinence par son équivalant en " é " . Une fois de plus je viens mettre mon grain de sel , en espérant que cela ne te dérange pas , mais je prends vraiment plaisir a partager mon expérience de la langue Japonaise autant que tu le fais si bien dans tes vidéos . Bonne continuation !
ce serait méchant pour mon prof de jap de dire que tu explique mieux mais c'est le cas donc bon😁j'adore tes vidéo ça me permet de mieux mémoriser avant mes contrôle
Si j'haibtais à proximité, ça fait longtemps que je l'aurais sollicité pour des cours surtout que j'ai mon compteur formation absolument plein au boulot ;) Encore merci pour la vidéo David et à bientôt pour la suite avec tous mes encouragements :D
Je fais déjà régulièrement des cours de vocabulaire. Pour un voyage c'est surement très utile. Regarde bien dans la playlist "Cours de japonais / Vocabulaire". ;)
"Godan" ne signifie pas 5ème normalement (go, 5) ? Et "ichidan" 1er (ichi, 1) ? Je comprends pas. Bon, c'est un détail qui n'a rien à voir avec la leçon, dsl. J'suis juste curieux, c'est tout. Merci pour ce cours. J'avais retenu par coeur les conjugaison en TE sans jamais avoir remarqué les groupes.
Salut, un petit élément de réponse, tu confonds avec le "弾"(だん, comme dans 一弾) qui est le suffixe numéral pour compter différentes parties d'un contenu et "段"(だん, comme dans 一段)qui signifie plutôt "échelon, grade, classe" et ici "colonne". On l'utilise ici car les verbes du groupe ”五段” se transforme 5 fois selon les 5 formes qui existent et change la terminaison de leur "radical" (a,i,u,e,o). Alors que les verbes du groupe "一段” ne se transforme pas, c'est ce qui les différencie ;) Pour info on utilise aussi "段” pour les grades de ceinture noire en jûdô et dans beaucoup d'autres arts martiaux (ex: ceinture noire 1er dan: 一段、ceinture noire 2ème dan: 二段、ceinture noire 3ème dan: 三段...) J'espère ne pas t'avoir trop embrouillé avec tout ça ;)
@@fredericcarton5841 Super, merci beaucoup : je n'arrêtais pas de me demander ce que signifiaient "Godan" et "Ichidan" dans les bouquins de japonais. Maintenant, je le sais et tout est logique (effectivement, quand j'ai commencé à lire ton message et ta traduction du mot "dan", j'ai direct pensé au jûdô avant que tu n'en parles à la fin).
ah, le retour de mes leçons de grammaire préférées ! J'avais déjà vu cette forme en -て dans mes leçons, mais comme j'étudie toute seule, c'est comme même mieux avec quelqu'un qui nous explique de vive voix ! ありがとう cela m'a fait une belle révision . Petite suggestion de vidéo : pourrais-tu nous faire une leçon sur les deux seules particules は et が, car malgré mes cours et ta leçon, je n'arrive pas bien à les "placer" et je ne pense pas être la seule. Merci d'avance !
Tes videos sont géniales, bonne continuation !!!!
Merci ! Je viens d'apprendre ça aujourd'hui, votre vidéo m'aide beaucoup pour comprendre un peu mieux !
Ce que j'adore dans la forme impérative en Japonais, c'est qu'on ajoute "s'il vous plait" à la fin.
L'impératif poli. génial.
Mighty, il existe d'autres formes impératives plus strictes que nous verrons dans de prochaines leçons. ^^
Salut, je suis également les cours de Julien Fontanier sur TH-cam et j'apprécie beaucoup tes cours qui me permettent d'aller un peu plus vite et satisfaire ma curiosité qui est sans limite quand il est question de japonais. Et puis... tu explique très bien :)
Arigatou à toi TheMono313. J'espère que tu préfères mes cours. ;)
Merci pour ses explications claires et précises!
Merci pour cette vidéo, elle va m'aider dans mon apprentissage du japonais ;)
Arigatou à toi !! ^^
Merci
C'était très Claire
Superbe vidéo, je suis actuellement en train de travailler la forme en て à la fac alors ça tombe plutôt bien ! Par contre, si je peux me permettre, j'ai fais quelque erreurs dans mes devoir à cause du verbe 行く, peut être faudrait t'il signaler qu'il s'agit là d'une exception, et que par conséquent on ne dit pas 行いて mais 行って. Voilà, merci à toi pour tes vidéos de qualités !
Oui tu as raison de le préciser. ^^
très bonne vidéo
si on connait la forme en ta la forme en te ca va tout seul,un petit cours sur les formes en te kara,te kuru ou te oku ca serait bien un peu de mal avec ca ^^
J'y penserai pistache. Arigatou à toi !!
super cours comme toujours, est ce que ce serait possible d'avoir les kanji quand tu fais des exemple comme ça si tu enlève les lettres ?
bonsoir,
買う kau
書く kaku
泳ぐ oyogu
話す hanasu
打つ utsu
死ぬ shinu
呼ぶ yobu
読む yomu
走る hashiru
食べる taberu
見る miru
する suru
来る kuru
Christophe BERTRAND
Merci !
Merci Christophe d'avoir donner les kanjis à Nicolas. C'est sympa. Comme ça, je n'ai même pas eu besoin de lever le petit doigt. Enfin si, pour écrire ce commentaire. lol ;)
super video ! Petite question : quel est la différence entre 私 et 我 ?
le fameux moyen mnémotechnique de la godasse, merci pour le cours.
Si avec ça, ça ne rentre toujours pas je ne sais plus quoi dire. lol ^^
Il restera le coup de pied au cul .... avec la godasse ;)
Bonne vidéo ! L'impératif en て est plus une base de politesse lors d'une requête envers une tiers personne . Avec bien sûr le 下さい qui va avec .
L'impératif Japonais en terme d'ordre strict se termine en général par れ pour les ichidan , (食べれ) mange ! (座れ) assis toi ! (走れ) cours ! Et pour les godan il suffit de remplacer le hiragana de désinence par son équivalant en " é " .
Une fois de plus je viens mettre mon grain de sel , en espérant que cela ne te dérange pas , mais je prends vraiment plaisir a partager mon expérience de la langue Japonaise autant que tu le fais si bien dans tes vidéos .
Bonne continuation !
座る et 走る sont des godan
Et c'est ろ pour les ichidan, 食べる devient 食べろ et non 食べれ
Arigatou à toi Needle !! Attention à ne pas te mélanger les pinceaux, on ne dit pas 食べれ mais 食べろ avec l'impératif strict ;)
VF C et David , Merci à vous pour le rappel ! ^^
Depuis le temps que je n'ai pas pratiqué , je suis un peu rouillé ... ^^'
Tu fais un très bon prof 👏😉
C'est gentil de ta part Kyuki Cha ^^
ce serait méchant pour mon prof de jap de dire que tu explique mieux mais c'est le cas donc bon😁j'adore tes vidéo ça me permet de mieux mémoriser avant mes contrôle
Megumi, on ne lui dira pas alors, hein ! ;) J'apprécie le compliment.
La forme en "te" de yomu et de yobu sont yonde,ça doit etre perturbant lors d'une conversation non ?
J'ai un petit souci.... "買って" comment appelle t on le petit っ ?
masibab simon le petit つ double la consonne qu'il y a après donc la en prononciation tu aura l'équivalent de tté. ça doit s'entendre à l'oral .
masibab simon le petit つ double la consonne qu'il y a après donc la en prononciation tu aura l'équivalent de tté. ça doit s'entendre à l'oral .
D'accord. C'est particulier de le remplacer par un petit "t". Mais soit ^^ merci beaucoup !
masibab simon et il a pas de nom spécial normalement en tout cas en cours on la toujours appeller petit tsu...
Megumi Shizuno ok merci beaucoup !! :)
gambate amigo !!
je le veux comme prof 😣
Arigatou à toi One.sama ^^
Si j'haibtais à proximité, ça fait longtemps que je l'aurais sollicité pour des cours surtout que j'ai mon compteur formation absolument plein au boulot ;)
Encore merci pour la vidéo David et à bientôt pour la suite avec tous mes encouragements :D
Tu penses que c'est possible une vidéo avec plus de vocabulaire spécial touriste ? XD
Je fais déjà régulièrement des cours de vocabulaire. Pour un voyage c'est surement très utile. Regarde bien dans la playlist "Cours de japonais / Vocabulaire". ;)
👌🏻
Je pense qu'il manque un irrégulier, iku (aller) donne itte si je me souviens bien et pas iite.
Tout à fait. ^^
Yamete kudasai
Je crois que 100% des gens ont entendu ca ahah
Edward 😂
"Godan" ne signifie pas 5ème normalement (go, 5) ? Et "ichidan" 1er (ichi, 1) ? Je comprends pas.
Bon, c'est un détail qui n'a rien à voir avec la leçon, dsl. J'suis juste curieux, c'est tout.
Merci pour ce cours. J'avais retenu par coeur les conjugaison en TE sans jamais avoir remarqué les groupes.
Salut, un petit élément de réponse, tu confonds avec le "弾"(だん, comme dans 一弾) qui est le suffixe numéral pour compter différentes parties d'un contenu et "段"(だん, comme dans 一段)qui signifie plutôt "échelon, grade, classe" et ici "colonne". On l'utilise ici car les verbes du groupe ”五段” se transforme 5 fois selon les 5 formes qui existent et change la terminaison de leur "radical" (a,i,u,e,o). Alors que les verbes du groupe "一段” ne se transforme pas, c'est ce qui les différencie ;)
Pour info on utilise aussi "段” pour les grades de ceinture noire en jûdô et dans beaucoup d'autres arts martiaux (ex: ceinture noire 1er dan: 一段、ceinture noire 2ème dan: 二段、ceinture noire 3ème dan: 三段...)
J'espère ne pas t'avoir trop embrouillé avec tout ça ;)
@@fredericcarton5841 Super, merci beaucoup : je n'arrêtais pas de me demander ce que signifiaient "Godan" et "Ichidan" dans les bouquins de japonais. Maintenant, je le sais et tout est logique (effectivement, quand j'ai commencé à lire ton message et ta traduction du mot "dan", j'ai direct pensé au jûdô avant que tu n'en parles à la fin).
@@RudolphhhhhhMy pleasure ;)
Qui a direct pensé à "Yamete!"?
Moi! Yamete kudasai
Marc Riopel 😂
onii-chan ! yamete kudasai !! iieeee !!!
je voulais dire "ces"!,je n'aime pas quand je fais des fautes! ggrrrrr!
ナ行五段活用は「死ぬ」しかないよ
往ぬはナ変だしね