Mohamed rouicha - awyathi (paroles et traduction) محمد رويشة - اوياثي (كلمات و ترجمة)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 23 ก.ย. 2024
- Dans cette chanson, mohamed rouicha parle de son amour lointain, et il explique à quel point il est fou amoureux et qu'il est impatient de voir son amour. Avec des beaux paysage du moyen atlas, filmés par mes soins, avec les paroles et la traduction en arabe.
Amazigh, et je vis pleinement mon amazighté ^^
توفي رحمه الله وبقي حيا يجسد قاطرة لاصالة فن شامخ شموخ الجبال.
إنه شلال إنقطع صبيبه بكل حسرة وبقيت شلالات الرحمة تمطر روحه الطاهرة بكل سخاء
سيظل الراحل محمد رويشة،الفنان،الأسطورة حيا في قلوب عشاقه، شامخا كجبال الاطلس المتوسط ،تغمده الله بواسع رحمته واسكنه فسيح جناته.
اللهم امين يارب
شكرا على الأغنية و الكلمات و الترجمة عدت بي لسنة 1982 و انا ابن 9 و لا أفقه شيءا في الكلمات و الأغنية راسخة في القلب
رويشة اعظم فنان على مر العصور ولربما البشرية في نطاق الاغنية الامازيغية ..
شكرااااا جزييييلا ،تحياتي لكم من فرنسا على مجهوداتكم الجبارة ،واصلوا من فضلكم ولكم التقدير والاحترام
رحمة الله على الجميع. الصديق بوخدو
من فضلك داءما الترجمة لاغاني محمد رويشة رحمه اله بالامازغية.اقسم بالله انا اكتب هاد الكومانتير وعيني سالت بالدموع ملي اتفكرت انه عزيز على قلوبنا الى درجة لم تتصور والله شاهد .
مرحبا اخي، ديما الجديد ان شاء الله مع الترجمة لكي يتمكن الجميع من الفهم، تحياتي
الترجمة إلى العربية من فضلك لانه فنان عزيز على قلوب المغاربة
Très très belle chanson au rythme du bon temps. Enraciné dans ma mémoire. Et profondément dans mon âme à ainssi que d'autres.chanson du feu rouicha et à d'autres artiste amazighs.
Amour et arrachement continu au moyen atlas et au haut atlas.
شكرا لك أخي الكريم صاحب الذوق الرفيع على هذا المجهود الوازن الذي يقربنا من فن أصيل متأصل وشعر راقي
حول ترجم غي الأغاني ديال رويشة والله مايدور لعام حتى تلقى قناة نجحت 100%
الله يحفظك، راني خدام على بزاف د الاغاني د رويشة، شكرا 🙏
ثنميرث نون بهرا. مشا متا اسم ن la campagnante du telle belle voix. Merci pour tout ce que vous consacrez à la question de notre patrimoine culturelle. Ayt Youssi La3noussar
واو
رائعة فعلا
شكرا
الله الله على اغنيتي المفضلة شكرا جزيلا على الترجمة
العفو اختي
لي عدة صور مع المرحوم ولي صورة معه معلقة في احسن ركن بيتي قسما بالله ...احسن صورة فزت بها في حياتي افضل صورة مع رويشة عوض صورة مع سيدنا نوح او لا ..اولا ..
Is the best amazigh
ممتاز قناتك تستحق الف لايك ومليون مشارك واصل
شكرا 🙏
رحمك الله اسيدي محمد.
Beau travail merci infiniment cher ami 🥰🥰🥰🥰👍👍👍✌
Merci à vous 🙏🙏
Is the best for evere
رائع 👏👏
اوياثي غر سامازير اوسمون اذراعاغ ايساغتيوسا
انا اسميهم ازلان اغوذان بنموسى امازيغي زياني حر
très gentil de ta part
❤❤❤
vous pouvez me trouver sa chanson : Isoul rdikh im3idanch wayoulinou da3na
Je vais essayer, je vous promets rien 😁
Pouvez vous m'envoyer le lien sur TH-cam si vous en avez un ?
J aurai aimé la traduction en français sa serai mieux je c pas lire l arabe
Je ferai ça sur les prochaines vidéos promis
@@izlannzmane5119 ِen mener moi chez mon amour
en mener moi a mon paye
pour voir et rencontrer mon amour
et voir s il se rappelle de moi
@@silsilatea3lamerrachideabr693 emmenez moi...
Non silista vous avez tout faux la chanson dit emmenez moi au pays de mon amour pour voir si cela me convient