И.С. Вевюрко. Ангельские имена в 1-й книге Еноха: мистика, миф, магия? (16 декабря 2020)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ธ.ค. 2020
  • 16 декабря 2020 года, в 14.00, старший преподаватель кафедры философии религии и религиоведения философского факультета МГУ имени М.В. Ломносова Илья Сергеевич Вевюрко выступил с докладом на тему "Ангельские имена в 1-й книге Еноха: мистика, миф, магия?" на очередном заседании постоянного семинара Historia Ecclesiae et Religionis, организованного нашим Центром по изучению истории религии и Церкви в рамках работы Отдела Новой и Новейшей Истории ИВИ РАН.
    "Желающий присоединиться к этой секте... вменяет себе в обязанность... одинаково хранить и чтить книги секты и имена ангелов". (Иосиф Флавий. Иудейская война II. 8. 7.)
    Аракибарамиэль, Кокабиэль, Тамиэль, Рамиэль, Семъяза - эти и другие имена ангелов из эфиопской книги Еноха производят впечатление настоящих nomina barbara, характерных для позднейшей гностической литературы. Но в действительности они представляют собой результат перевода в греческую, а затем в эфиопскую фонетическую систему арамейских имён, значение которых расшифровываются с удовлетворительной вероятностью, особенно в тех случаях, когда сохранились фрагменты оригинала среди кумранских рукописей. Остаётся вопрос о функционале исключительной осведомлённости автора (и читателя) апокрифа в ангельских наименованиях. Он мог созерцать через них некие мистические тайны, строить посредством их космогонический миф или воздействовать через имена на их носителей. Мы попытаемся проверить эти гипотезы, тем самым немного проясняя смысл таинственной книги.
    Видеозаписи предыдущих заседаний семинара Historia Ecclesiae et Religionis: bit.ly/2O7XSJz​
    Институт всеобщей истории РАН: igh.ru/​​
    Центр по изучению истории религии и Церкви: igh.ru/departments/62?locale=ru​​
    Семинар Historia Ecclesiae et Religionis: bit.ly/3bgGo6w

ความคิดเห็น • 3

  • @ovadiatzemel5923
    @ovadiatzemel5923 7 วันที่ผ่านมา

    Спасибо за вашу работу в целом, уважаемый г. Вевюрко.
    Что касается имён ангелов. Я, как любитель, читаю книгу Еноха на иврите ( первод 1960 года Авраама Каганы и Якова Ноаха Фитловича на основе работ Йосефа Алеви 1864) и в некоторых из приведенных вами имён вижу совсем другое звучание и написание, а соответственно и смысл. Показателен, к примеру здесь, так называемый Асаэль( עסאל у вас). В иврите "сделал" - עשׂה, а не עסה. Но в моём источнике и вовсе написано - עזאל (азА-эль), т.е. сила, мощь Божья. В дальнейшем повествовании это имя фигурирует как עזאזל. И у такой трансформации есть своя логика, к тому же повествование обращает своё внимание именно на этого персонажа. Что на мой взгляд вполне коррелирует с Торой.
    Ваше видение концепции "Порядка в небе" конечно интересно, но имена на мой взгляд (в том виде, как я их трактовал бы) не совсем поддерживают эту концепцию.
    Желаю вам успехов в ваших исследованиях.

  • @Alex_ander_857
    @Alex_ander_857 10 วันที่ผ่านมา +2

    678 подписчиков 45 👍 ?
    ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНО СУПЕР СПАСИБО ЗА ВАШ ТРУД
    ❤👍 РЕКОМЕНДУЮ