Скрытые субтитры гениальней, чем вы думаете

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 มิ.ย. 2024
  • С годами я обнаружил, что субтитры используют многие люди, а не только те, кому они нужны. Но знаете ли вы, что до 1970-х годов никому не приходило в голову использовать субтитры на телевидении? Отчасти я могу это понять, поскольку субтитры могут раздражать, если они не нужны, но использование скрытых субтитров спасло ситуацию и предоставило доступ к ним, но только при необходимости.
    Канал Алека: / @technologyconnections
    Оригинальное видео: • Closed Captioning: Mor...
    Patreon Technology Connections: / technologyconnections
    Boosty для поддержки переводов: boosty.to/bassman
    Переводы на других площадках:
    ВК: public220447489
    Дзен: dzen.ru/id/64510de66b4b3a5a29...
    Rutube: rutube.ru/channel/31076718/
    Статья Chicago Tribune:www.chicagotribune.com/1989/0...
    И очки с субтитрами: www.smithsonianmag.com/innova....
    (к сожалению, похоже, что создатели запустили indiegogo, которая с треском провалилось. Очень жаль, они могло бы быть весьма полезным! Однако, полагаю, что приложения для телефона может быть достаточно.)
    Немного о NCI: www.ncicap.org/about-us
    00:00 - Введение
    01:06 - Какие бывают субтитры?
    02:14 - Историческая справка
    06:08 - Как работают скрытые субтитры
    08:23 - Дополнительные фишки TeleCaption 3000
    10:27 - Функционал скрытых субтитров
    11:50 - Внедрение субтитров
    13:13 - Субтитры на DVD
    14:30 - Субтитры на Blu-Ray
    15:01 - Субтитры в кинотеатрах
    15:52 - Субтитры в потоковых-сервисах
    16:15 - Субтитры в реальном времени
    16:38 - Три режима TeleCaption 3000
    18:05 - LaserDisc и Macrovision
    Использованы материалы freepik.com и krotosaudio.com
  • วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี

ความคิดเห็น • 287

  • @SonicBeelast
    @SonicBeelast หลายเดือนก่อน +87

    - Привет, что, куда поступил?
    - Я в Политех, а ты?
    - А я в Национальный институт субтитров!

    • @Azazello565
      @Azazello565 หลายเดือนก่อน +2

      А где тайм маркеры? Не канон

  • @MAXMODS911
    @MAXMODS911 หลายเดือนก่อน +170

    У меня на телеке развертка съехала, и я всё думал, что это за полоски сверху, а оно вон как оказалось)

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน +33

      Ещё одной тайной меньше! Хотя, скорее всего, был телетекст.

    • @MAXMODS911
      @MAXMODS911 หลายเดือนก่อน +6

      @@TechConRUS да, скоре всего)

    • @miroslavbondarev2604
      @miroslavbondarev2604 หลายเดือนก่อน +12

      Да я их точно видел когда баловался с настройками телевизора

  • @leva_zayakin
    @leva_zayakin หลายเดือนก่อน +73

    11:00 Неправда! Ютуб поддерживает телетекстовую кожировку, там и цвет субтитров можно менять, и шрифт, и размер, и положение, и даже тряску субтитров можно сделать! Нужно-то всего лишь использовать формат sti

    • @vihtormch7512
      @vihtormch7512 หลายเดือนก่อน +3

      Hmmm

    • @ok1ok1ok0ok0
      @ok1ok1ok0ok0 24 วันที่ผ่านมา +3

      а как

    • @AyEk0pHuW0H21
      @AyEk0pHuW0H21 24 วันที่ผ่านมา +5

      Оригинальному видео 5 лет, чего вы ожидали?)

    • @stranik1971
      @stranik1971 7 วันที่ผ่านมา +1

      Как!?

  • @007krut
    @007krut หลายเดือนก่อน +112

    Когда думаешь что ты учишся в Шараге вспомни об Институте субтитров.

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน +32

      НАЦИОНАЛЬНОМ институте субтитров (читать голосом Джека Воробья).

    • @lazinesses
      @lazinesses หลายเดือนก่อน +4

      А ты не путаешь институт и университет?
      Институту нормально готовить узких специалистов, попутно что-то разрабатывая в своей области

    • @sergemelekhin9417
      @sergemelekhin9417 หลายเดือนก่อน +6

      @@lazinesses в данном случае корректно говорить о НЕПОНИМАНИИ людьми значения слова "институт" ... ну , недоучки , невежды - услышав слово просто гы-гы-гыкают..
      А ИНСТИТУТ - это сообщество специалистов , занимающихся изучением/изысканиями/разработками в каком либо научном/прикладном/теоретическом/практическом направлении развития науки/культуры/технологии ...и даже религии и вообще чего угодно , чем только могут заинтересоваться люди .

    • @80evgeniy
      @80evgeniy หลายเดือนก่อน +1

      НИИ Субтитров, занимает огромное здание.

    • @alihanibrayev
      @alihanibrayev 28 วันที่ผ่านมา +1

      ыыыыы, институт, смишное слово, ыыыы

  • @by_tndy
    @by_tndy หลายเดือนก่อน +213

    Я надеюсь ты получил значок абсолютной офигенности?)

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน +30

      Увы. Я не делал субтитры на русском для роликов на канале мистера Уотсона.

    • @user-vx3yz1gf6c
      @user-vx3yz1gf6c หลายเดือนก่อน +7

      @@TechConRUS No soup for you!

    • @ustredzo
      @ustredzo หลายเดือนก่อน +6

      Я как раз только что отнёс его из комитета офигенности на почту, скоро должны доставить!

    • @se-max
      @se-max หลายเดือนก่อน +2

      Не отнимай работу у людей, мне на этом канале удобно смотреть

    • @kirikudr
      @kirikudr หลายเดือนก่อน +3

      Кстати, ютуб уже давно в бете запилил несколько аудиодорожек в видео. Но уже года два никак не добавит официально

  • @user-rj1zo4yo1i
    @user-rj1zo4yo1i หลายเดือนก่อน +33

    В моем детстве значок "СС" на кассете мог означать только Светлана Сергеевна из видеопрокта "Светлана", что на местной остановке.

  • @user-zd6vt3nv7q
    @user-zd6vt3nv7q หลายเดือนก่อน +42

    Я тоже рад что людей с нарушением слуха услышали)

  • @lekuriable
    @lekuriable หลายเดือนก่อน +103

    Не знал что субтитры на DVD - прозрачные картинки )))

    • @topolev_ilya
      @topolev_ilya หลายเดือนก่อน +12

      На некоторых Blu ray кстати тоже

    • @lekuriable
      @lekuriable หลายเดือนก่อน

      @@topolev_ilya вероятно чтобы иметь обратную совместимость со старыми форматами

  • @povezlo_nepovezlo
    @povezlo_nepovezlo หลายเดือนก่อน +6

    Однажды, будучи ребенком, я включил телетекст играясь с пультом. ДОРОГОЙ ДНЕВНИК…

  • @user-hi5fy6wv5j
    @user-hi5fy6wv5j หลายเดือนก่อน +78

    Помню лет в 17 разбирался с этим всем и субтитрами и телетекстом, при этом литературы толком не было, впрочем как и доступа в сеть Интернет в распадающемся СССР, точнее доступ был, но на скорости 300 бит в секунду при правильной погоде и хорошей настройке антенны по направлению :)

    • @MrVasher
      @MrVasher หลายเดือนก่อน +9

      Даа, система телетекст - та ещё тема была!

    • @SIM31r
      @SIM31r หลายเดือนก่อน +1

      Сейчас все есть, но ничего не нужно, информационный мусор ))

    • @Azazello565
      @Azazello565 หลายเดือนก่อน +1

      Помню лет в 15 тоже этим заинтересовался и делал сабы для киношек... это довольно нудно но проще некуда, дастаточно сделать текстовик с тем же названием что и видео и маркировать текст временем когда начать отображать строчку текста и когда убрать

    • @user-hi5fy6wv5j
      @user-hi5fy6wv5j หลายเดือนก่อน

      @@SIM31r, в любое время есть люди, которые думают, что "сейчас всё есть". А я вот вижу, что много чего нет сейчас, а мне это нужно:
      1. Доступные по цене антропоморфные роботы с управлением от первого лица и адекватной обратной связью.
      2. Устройство записи в виде видео воображаемых образов, напрямую из сознания.
      3. Препарат, который вводишь в организм и все старые зубы выпадают, а на их месте вырастают новые или хотя бы технология позволяющая вырастить новые зубы идентичные прежним и имплантировать их на место испорченных.
      4. Аккумулятор с энергоёмкостью на килограмм веса не хуже чем у бензина, компактный и доступный по цене.
      5. Бесплатная сеть подобная сети Интернет, но без возможности идентификации абонента и определения его местоположения.
      6. Бесплатная и доступная каждому свободно, без регистрации и получения позывных система связи позволяющая поддерживать связь из любой точки Земли, включая глухую тайгу, глубину под водой или поверхностью 7 километров или типа того.
      ... ...

  • @Kvn-yh9zz
    @Kvn-yh9zz หลายเดือนก่อน +28

    Субтитры... В детстве очень раздражали фильмы с субтитрами. Правда, я думаю они не были скрытыми. Трансляция изначально планировалась именно в таком виде. Но это меня тогда бесило. Позже, в нулевые годы, в эпоху расцвета DVD это стало наоборот манком для меня. Фильмы с субтитрами мне всегда казались круче. Плюс я любил такую связку - русская озвучка, английские субтитры. Для лучшего изучения языка. Это очень классно иметь возможность смотреть фильм даже на японском языке но понимать о чём говорят персонажи благодаря субтитрам. И тем более классно что ещё в конце 70-х годов появились идеи, о том чтобы помочь плохо слышащим людям с просмотром ТВ-передач и фильмов. Это просто невероятно! В те дикие, до цифровые времена😊

    • @SL4RK
      @SL4RK หลายเดือนก่อน +4

      В игры с оригинальной озвучкой)))

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน +3

      До меня дошло, зачем учить английский после просмотра фильма «Пятый Элемент» на английском с английскими же субтитрами.

    • @SIM31r
      @SIM31r หลายเดือนก่อน +1

      @@TechConRUS ну да, сотня слов запоминается, мультипаспорт и подобное ))

    • @Kvn-yh9zz
      @Kvn-yh9zz 2 วันที่ผ่านมา +1

      ​@@SIM31r большой бадабум ещё есть.

  • @ta4ikomaz
    @ta4ikomaz หลายเดือนก่อน +8

    Я болтал в чате своего телевизора с телетекстом - это было круто.
    Просто так совпало, что смс были почти бесплатными, а интернета на телефоне не было. Нокия 2600.
    Я так зависал в чатах в телевизоре пару месяцев, пока не купил телефон с модемом.

    • @ta4ikomaz
      @ta4ikomaz หลายเดือนก่อน +3

      А на счёт субтитров, я вручную в блокноте правил тайминги субтитров асс формата под стр. Сперва руками блокнотом и калькулятором, потом при помощи экселя, а в конце решил поискать и скачал прогу для удобного форматирования. Эх, было время, сейчас лень даже что-то скачивать - проще найти в хорошей озвучке и нормальном качестве и смотреть в браузере.

    • @user-xz4all
      @user-xz4all หลายเดือนก่อน

      ​@@ta4ikomazтоже давно ничего не скачиваю и не конверторю)
      зато очень понравившиеся сериалы смотрю в дубляже и второй раз с субтитрами.

  • @PsevdonimAndreyaVladimirovicha
    @PsevdonimAndreyaVladimirovicha หลายเดือนก่อน +34

    @Технологические Связи
    А вы молодец. Много работы проделываете, помимо основной, еще ссылок много в описании под видео и тайм-коды. Просто, обычно блогерам лень всё это делать почему-то.

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน +9

      Мне тоже лень, но без этого алгоритмам сложнее понять кому рекомендовать видео.

  • @user-dr2sk4go4l
    @user-dr2sk4go4l หลายเดือนก่อน +14

    "Офигенность абсолютная не нужна тебе..."© Магистр Йода (из невысказанного)

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน +8

      Только ситхи возводят всё в абсолют.

  • @Sadamitsu
    @Sadamitsu หลายเดือนก่อน +20

    Вообще то TH-cam позволяет менять положение субтитров на экране. Странно что этот технарь про это не знает

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน +17

      Скорее всего функцию добавили уже после выхода оригинального ролика. Ему всё-таки уже 5 лет.

    • @Sadamitsu
      @Sadamitsu หลายเดือนก่อน +4

      @@TechConRUS 5 лет назад такая возможность уже была. Я нашёл упоминания о ней ещё в начале 2017 года

    • @Joni88211one
      @Joni88211one หลายเดือนก่อน +4

      а как? 😅 (или это только на ПК?)

    • @dpx2010
      @dpx2010 หลายเดือนก่อน +1

      Да, как?

    • @aye1343
      @aye1343 หลายเดือนก่อน

      ​@@Joni88211one
      Нажмите на фото профиля.
      Откройте раздел Настройки.
      Нажмите Субтитры.
      Выберите Размер и стиль субтитров. Задайте нужные настройки.

  • @Beloglazov_Oleg
    @Beloglazov_Oleg หลายเดือนก่อน +5

    Помню в 1996- 1999 годах , пользовался тв текстом на телевизоре Panasonic , читал новости спорта. Новости по тв тексту, был быстрее и раньше новостей по тв и тем более, газетах

    • @80evgeniy
      @80evgeniy หลายเดือนก่อน +2

      Там ещё были погода, биржевые сводки и ещё какая-то ерунда типа гороскопов.

  • @DJspaser
    @DJspaser หลายเดือนก่อน +27

    Ух тыы следующий выпуск про теле текст будет? Всегда было интересно как это работало на телике)

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน +14

      Увы, но на сколько мне известно, мистер Уотсон так и не снял ролик про телетекст. Так что следующий будет - супергетеродинное радио.

    • @zv5585
      @zv5585 หลายเดือนก่อน +3

      Я тоже хотел это спросить.

    • @Ottepelev
      @Ottepelev หลายเดือนก่อน +5

      ​@@TechConRUSв таком случае в комментариях к следующему ролику надо будет его дружно пнуть!😁 Автомобильные сенсоры обнаружения дождя интересны, конечно, но про старых тв-друзей забывать не стоит!

    • @DJspaser
      @DJspaser หลายเดือนก่อน +2

      @@TechConRUS очень жаль что не снял(( пойду гуглить и читать скучные статьи

    • @BronyRu
      @BronyRu หลายเดือนก่อน +6

      Если коротко - в гасящих импульсах передаются цифровые данные (наподобие того о чём шла речь в этом видео), несколько десятков страниц в непрерывном цикле. Домашняя страница идёт под номером 100 (как правило с неё начинается оглавление), с пульта можно выбрать любой другой номер страницы из имеющихся и она отобразится на экране как только будет передана (глядя на текущий номер страницы в этот момент можно заметить как телевизор перебирает страницы). Страницы могут также содержать динамический контент (для обновления которого не нужно ждать повторной передачи этой страницы), например часы или скрытые субтитры. Скрытые субтитры размещаются на странице телетекста номер 888.

  • @canismorr
    @canismorr หลายเดือนก่อน +13

    Спасибо автору и переводчику! Шикарные видео!

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน +3

      Благодарю! Рад, что вам понравилось.

  • @mazellovvv
    @mazellovvv หลายเดือนก่อน +33

    Для тех, кто ринулся искать ролик о телетексте этого автора, то к сожалению сообщаю, что он его не выпустил...

    • @Operblock-TV
      @Operblock-TV หลายเดือนก่อน

      И эту блевотину он зря выпустил тоже.

    • @vitalechek2
      @vitalechek2 หลายเดือนก่อน

      ​@@Operblock-TVЧто не так?

    • @Operblock-TV
      @Operblock-TV หลายเดือนก่อน +3

      @@vitalechek2, термины говно и говорящая голова ничего не понимает в том, о чем рассказывает.
      ГОСТ 7845-92(Рекомендации 472-2, 473-4, 655 МККР) для начала ему почитать, у него NTSC, но разница в количестве строк и стандарте цветности.
      Но за бред "телевизор знает, как нарезать строку" надо такого автора(и переводчика, кстати) банить пожизненно, в силу тупизны и незнания, что видеосигнал состоит из последовательно передающихся строк, импульса кадровой синхронизации и формируется изначально "построчными" устройствами, хоть иконоскопом, хоть матрицей ПЗС слева направо и сверху вниз относительно зрителя.

    • @quaeel
      @quaeel หลายเดือนก่อน +1

      @@Operblock-TVНаруто

    • @Operblock-TV
      @Operblock-TV หลายเดือนก่อน

      @@quaeel , что означает это слово?

  • @starets_fugas
    @starets_fugas 13 วันที่ผ่านมา +2

    Итальянский фильм с субтитрами. Сцена в спальне. Мужчина в трусах имеет сконфуженный вид. Женщина быстро ходит по комнате и восклицает: "Кастрато! Импотенто!"
    Субтитры на экране: "Уходи, я больше не люблю тебя!"

  • @Kir_OFF
    @Kir_OFF หลายเดือนก่อน +8

    10:56 Вообще-то позволяют, но для этого надо ОЧЕНЬ, прям ООООЧЕНЬ сильно заморочиться

    • @YaShoom
      @YaShoom หลายเดือนก่อน +1

      А как это сделать, если не секрет?

    • @Kir_OFF
      @Kir_OFF หลายเดือนก่อน

      @@YaShoom Программы SubEdit и YTSubConverter в помощь

  • @ruslannihochov4700
    @ruslannihochov4700 หลายเดือนก่อน +12

    "Институт субтитров "😂

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน +6

      Национальный Институт Субтитров!

    • @ruslannihochov4700
      @ruslannihochov4700 หลายเดือนก่อน +4

      @@TechConRUS это как институт, кнопки громкости, гайки и шнурков. Звучит очень почётно, дармоеды по простому

    • @samjaxon
      @samjaxon หลายเดือนก่อน

      @@ruslannihochov4700А что не так-то? Чуваки занимались тем, что для всей страны разрабатывали и воплощали технологию, для людей с ограничением слуха, для всех телеканалов и кинокомпаний выпускавших фильмы на носителях, с 70-х годов! Как по мне, весьма не хило!

  • @PIR0kaR
    @PIR0kaR หลายเดือนก่อน +3

    У автора потрясающий канал. И за перевод отдельное спасибо = )

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน

      Благодарю! Рад, что вам понравилось.

  • @Anatolio_08
    @Anatolio_08 หลายเดือนก่อน +12

    Ждём перевод про видеовинил!)

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน +6

      По плану первая часть выйдет 27 сентября.

    • @Gordon0FreeMan
      @Gordon0FreeMan หลายเดือนก่อน

      @@TechConRUS Ну и планы! Наполеоновские!

  • @Fparad0xv
    @Fparad0xv หลายเดือนก่อน +5

    Спасибо за отличные переводы и озвучки интересных видео!

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน +1

      Благодарю! Рад, что вам нравится.

  • @user-el4ht5xi9i
    @user-el4ht5xi9i หลายเดือนก่อน +13

    На Ютубе поддерживаются субтитры с позиционированием текста, видел какой-то музыкальный клип этим

  • @user-yf9wo9bt4g
    @user-yf9wo9bt4g หลายเดือนก่อน +4

    Теперь я знаю о чём и не подозревал🤔

  • @Tatickoma
    @Tatickoma หลายเดือนก่อน

    Классная подача материала! Всегда смотрю ролики с непередаваемым удовольствием. И часто узнаю что-то маленькое, а иногда и не очень маленькое - новое

  • @siz1700
    @siz1700 หลายเดือนก่อน +1

    Чувствую себя... Черезстрочным.
    На этом моменте у меня вырубился комп.

  • @user-tl4oo7uq1x
    @user-tl4oo7uq1x หลายเดือนก่อน +4

    Спасибо автору за труд.Коммент в поддержку канала

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน +1

      Благодарю! Рад, что перевод вам понравилось.

  • @PowerfulElectronics
    @PowerfulElectronics หลายเดือนก่อน +2

    Спасибо за перевод! интересно посмотреть ещё и о телетексте)

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน +1

      Благодарю! Рад, что вам понравилось.
      Увы, но на сколько мне известно, мистер Уотсон так и не снял ролик про телетекст.

  • @fr0zxhc877
    @fr0zxhc877 29 วันที่ผ่านมา +1

    спасибо рекомендациям за такой канал!

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  29 วันที่ผ่านมา

      Рад, что переводы вам понравились!

  • @korolchukpp
    @korolchukpp หลายเดือนก่อน +1

    Спасибо за перевод, Саша! Блин...А я знал только о телетексте. Всегда ждал, чтобы на ОРТ что-нибудь такое вышло, где можно было ввести 888 и... появлялись чудеса техники - субтитры. А за CC ваще впервые слышу, а они оказывается были. Вот это мы реально были недалёкие! Мой маг наверняка их читал, да и видеокассеты лицензионные типа Варус-видео имели этот стандарт.

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน +1

      Павел, благодарю! Мне что-то подсказывает, что скрытые субтитры использовали у нас для "гнусавых переводов", хотя пруфов не имею.
      PS Благодарю за лайк под фото)

  • @canniballissimo
    @canniballissimo หลายเดือนก่อน +2

    Спасибо за выпуск!

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน

      Благодарю! Рад, что перевод вам понравился.

  • @Valentin_I
    @Valentin_I 5 วันที่ผ่านมา +1

    Было бы интересно узнать о "телетексте". Довольно занимательная штука, когда нет интернета

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  5 วันที่ผ่านมา +1

      К сожалению мистер Уотсон так до сих пор и не снял ролик на эту тему.

    • @Valentin_I
      @Valentin_I 5 วันที่ผ่านมา +1

      @@TechConRUS жаль. Спасибо вам за переводы

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  5 วันที่ผ่านมา

      Благодарю! Рад, что вам нравится.

  • @shamyratbesherow265
    @shamyratbesherow265 22 วันที่ผ่านมา +1

    у меня наушники не рядом, я сейчас субтитры читаю

  • @CHIBDEKOX
    @CHIBDEKOX หลายเดือนก่อน +2

    Контент-мейкеры обычные субтитры то не делают, куда им пространственно-ориентированные субтитры? Вспомните просто, что опросы хотели удалить.

  • @uz1111
    @uz1111 26 วันที่ผ่านมา +1

    сломанная линия, гениальное объяснение, очень образно! молодец!

  • @memniy_ray
    @memniy_ray หลายเดือนก่อน +5

    17:00 Вы не понимаете, это цензура!

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน +5

      К стати цензурные коробочки работающие на скрытых субтитрах были. И у мистера Уотсона есть о них видео, но боюсь я ещё не скоро до него дойду.

  • @miroslavbondarev2604
    @miroslavbondarev2604 หลายเดือนก่อน +2

    Спасибо за видео дало повод настроить субтитры на Ютуб потому что черный фон иногда перекрывает контент

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน +1

      Благодарю, рад что перевод вам понравился.
      Как по мне белые субтитры на чёрном фоне - нестареющая классика)

    • @miroslavbondarev2604
      @miroslavbondarev2604 หลายเดือนก่อน +2

      @@TechConRUS да, но при просмотре видео черный фон иногда мешает

  • @KarpovVM
    @KarpovVM 25 วันที่ผ่านมา +1

    Я каждый раз смотрю видео до конца, нажимаю не рекомендовать видео с этого канала, потом оно появляется в рекомендациях, и я снова ..
    Чяднт???

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  24 วันที่ผ่านมา

      Благодарю! Рад, что переводы вам нравятся.
      Говорят, что даже ребята из google уже не совсем понимают, как работают алгоритмы youtube. Так что даже не знаю что посоветовать.

  • @dantesar7664
    @dantesar7664 20 วันที่ผ่านมา

    Панасоник создал Pip Boy ещё до того как это стало известно

  • @ub6aet
    @ub6aet หลายเดือนก่อน +9

    Спасибо. Как всегда интересно. Как всегда качественный перевод.

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน

      Благодарю! Рад, что вам понравилось.

  • @SergMirny_yt
    @SergMirny_yt 17 วันที่ผ่านมา

    Национальный институт субтитров….
    Пойду продолжу просмотр этого видео в национальном институте белого брата😂

  • @MuuurrR
    @MuuurrR หลายเดือนก่อน +2

    Ирония в том, что на этом видео автоматические субтитры.

    • @skiper2608
      @skiper2608 หลายเดือนก่อน +2

      Ирония в том что это видео не то видео 😅

    • @LiveWizard
      @LiveWizard หลายเดือนก่อน

      Ha-ha, classic...

  • @carbonvariator6730
    @carbonvariator6730 หลายเดือนก่อน +6

    Ждем телетекст!

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน

      Увы, но на сколько мне известно, мистер Уотсон так и не снял ролик про телетекст.

    • @user-tv8di6su9t
      @user-tv8di6su9t หลายเดือนก่อน

      @@TechConRUS эх. Я при просмотре этого видео подумал про телетекст тоже.

  • @MikleSokoloff
    @MikleSokoloff หลายเดือนก่อน +1

    У него крутые видео. Я понимаю на слух где-то 70 процентов информации. Этого вроде как достаточно, но всегда приятно послушать хороший перевод. Это первое видео с твоим переводом, которое я увидел.

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน

      Благодарю! Рад, что вам понравилось.

  • @kilobyte7988
    @kilobyte7988 หลายเดือนก่อน +5

    Интересно, а кто-нибудь написал в комментах к оригинальному видео, что на ютубе можно делать субтитры в разных местах(вроде бы) и т.д., но это надо искать специальное приложение для перевода субтитров из одного формата в формат который читает ютуб?

    • @kilobyte7988
      @kilobyte7988 หลายเดือนก่อน

      Хотя я не знаю, работает ли это сейчас вообще

    • @ewavr
      @ewavr หลายเดือนก่อน +2

      Тогда этого могло еще не быть.

    • @kilobyte7988
      @kilobyte7988 หลายเดือนก่อน

      @@ewavr ну, возможно, хотя по гиту, первый коммит был 6 лет назад и тогда возможно мало кто знал о существовании этого типа субтитров, да и ютуб тогда давал возможность людям заливать свои субтитры, жаль эту возможность закрыли

    • @rutilegryphon1080
      @rutilegryphon1080 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@ewavr Либо в творческой студии нет нужного функционала и сабы нужно было импортировать из файла для обеспечения нужного эффекта

    • @PsevdonimAndreyaVladimirovicha
      @PsevdonimAndreyaVladimirovicha หลายเดือนก่อน

      @kilobyte7988
      Вот те на. Сейчас попробовал и в моём браузере FF субтитры можно перемещать мышкой. Не знаю, кто это сделал, Ютуб, FF или оба, но только сейчас узнал о такой возможности.

  • @ruk3d
    @ruk3d หลายเดือนก่อน +3

    Телетекстом запахло

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน +1

      Увы, но на сколько мне известно, мистер Уотсон так и не снял ролик про телетекст.

  • @iedswws549
    @iedswws549 หลายเดือนก่อน +4

    Потрясающе

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน

      Благодарю! Рад, что перевод вам понравился.

  • @user-fl5ts7nf2f
    @user-fl5ts7nf2f หลายเดือนก่อน +2

    ну очень интересные репортажи этого блогера. думаю пора заняться разборкой новой технологией. их тоже не мало и гораздо интересней. как например квантовая память накопителей и процессоров. технология лазеров. я всегда жду и смотрю все сразу без перемотки. ТАК ДЕРЖАТЬ!!!

    • @user-hi5fy6wv5j
      @user-hi5fy6wv5j หลายเดือนก่อน +3

      Что же современного в лазерах то? Лазеры это технология времён начала цветного телевидения.
      Ну а что про квантовую память, то у всех нас память квантовая, так ещё и реализована в куске жира который висит в куске кости.

  • @OwO-wt4uq
    @OwO-wt4uq หลายเดือนก่อน +1

    спасибо за классный перевод

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน

      Благодарю! Рад, что вам понравилось.

  • @TripNtriP
    @TripNtriP หลายเดือนก่อน

    А кто-то помнит телетекст в ты сигнале? Сейчас это ещё работает?

  • @viyacheslav.
    @viyacheslav. หลายเดือนก่อน +2

    На телеке даже шумы реалистичные. Наверно по радиоканалу подключал.

    • @user-vv1hi6in7t
      @user-vv1hi6in7t หลายเดือนก่อน +1

      Или просто записал сигнал на вхс кассету и проиграл её на тв

  • @dail4568
    @dail4568 หลายเดือนก่อน +1

    Вроде как субтитры можно двигать, но и то не все, а только некоторые, и то хрен пойми какие.

  • @pauls5440
    @pauls5440 25 วันที่ผ่านมา +3

    Да это там не фильм ли "Кокон" со Стивом Гутенбергом? :) Надо пересмотреть

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  25 วันที่ผ่านมา +1

      Я его так и не смотрел. Есть смысл?

    • @pauls5440
      @pauls5440 25 วันที่ผ่านมา +3

      @@TechConRUS Имхо, стОит :) Фильм хороший. С одной стороны, лёгкая весёлая комедия, вполне в стиле тех лет. С другой, нет-нет да и задумаешься о том, что такое старость, когда она произойдёт с тобой, где и как лежат границы гуманизма

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  25 วันที่ผ่านมา

      Большое спасибо!

  • @user-px3cn5uk1n
    @user-px3cn5uk1n หลายเดือนก่อน +1

    Спасибо за работу

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน

      Благодарю! Рад, что перевод вам понравился.

  • @Draftreiser
    @Draftreiser หลายเดือนก่อน +3

    интересно было бы ещё за телетекст видос посмотреть

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน

      Увы, но на сколько мне известно, мистер Уотсон так и не снял ролик про телетекст.

    • @Draftreiser
      @Draftreiser หลายเดือนก่อน +1

      @@TechConRUS грусть печаль

  • @Greiten
    @Greiten หลายเดือนก่อน

    И тут я вспоминаю начало эпохи цифрового ТВ. Тоже были декодеры)

  • @skiper2608
    @skiper2608 หลายเดือนก่อน +1

    Кстати а не проще ли было просто на какойто частоте отдельный канал для этого всего создать а не запихивать это все в тв строки ?

  • @ruk3d
    @ruk3d หลายเดือนก่อน +1

    Помню читал в лохматые годы что еще была приблуда сканер штрихкодов которые в телепрограммах печатали даже, и видик автоматически записывал эту передачу когда она начиналась, интересно про такую технологию был ролик или нет

    • @80evgeniy
      @80evgeniy หลายเดือนก่อน

      Такое было в Японии и только в топовых видеомагнитофонах, сканер был встроен в пульт.

  • @manson9659
    @manson9659 หลายเดือนก่อน +1

    Зашёл на оригинальный канал и не понял сначала что за мужик вещает, потом увидел что,этому видео уже 5 лет

  • @alexanderlinkevich
    @alexanderlinkevich หลายเดือนก่อน

    Это - телетекст, но помимо прочего, это дополнительные строки, на которых находится и другая служебная информация, такая как метки, метаданные (в случае цифрового звука) и тп.

  • @GasikGas
    @GasikGas หลายเดือนก่อน +2

    О да! Интересный вечер

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน

      Благодарю! Рад, что перевод скрасил вам вечер.

  • @stpauldudko
    @stpauldudko หลายเดือนก่อน +2

    6:20 фильм "Кокон". Смотрел его в 1989 в кинотеатре.

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน

      Стоит глянуть сегодня?

    • @user-xz4all
      @user-xz4all หลายเดือนก่อน

      ​@@TechConRUSЛучше посмотреть продюссерский проект Спилберга "Батарейки не прилагаются", примерно тех же годов.
      "Кокон" фильм милый, но очень простой сюжетно.

  • @Joni88211one
    @Joni88211one หลายเดือนก่อน

    9:21 так это получается приставка- как те на которые мы перешли после явления цифрового телевидения 😅

  • @steelman4529
    @steelman4529 หลายเดือนก่อน +1

    Жду перевода обзора микроволновки из 97го.

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน

      Уф... Боюсь до этого ролика я только в следующем году доберусь.

  • @DmitryDudorov
    @DmitryDudorov หลายเดือนก่อน

    телетекст - воспоминание разблокировано)

  • @p0t4toboi28
    @p0t4toboi28 หลายเดือนก่อน +3

    Не могу слушать его в переводе, но иногда лень искать видео на канале

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน +1

      Под каждым переводом в описании есть ссылка на оригинальное видео.

    • @p0t4toboi28
      @p0t4toboi28 หลายเดือนก่อน +1

      @@TechConRUS мне было очень лень

  • @Mnenie_Potrebitelya
    @Mnenie_Potrebitelya หลายเดือนก่อน +1

    кстати да, вспомнил, что случайно находил субтитры в мультиках и фильмах на касете.

    • @znanio2751
      @znanio2751 หลายเดือนก่อน

      и что же в фильмах говорили? "ооо, яяя!!! дастишь фантастишь!"?

  • @user-zc4yz6py3w
    @user-zc4yz6py3w หลายเดือนก่อน +1

    Би Би Эс. 😊 Тупой телевизор знает когда сломать линиию. 😅😅😅😅

  • @Raduga-WX
    @Raduga-WX หลายเดือนก่อน +2

    Видео на виниле??? Чтоб я лопнул!

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน

      Да, и такое было. Перевод перьевого ролика из этого цикла должен выйти 27 сентября.

    • @Inkarnar
      @Inkarnar หลายเดือนก่อน

      @@TechConRUS "Перевод перьевого ролика" это ещё что??? Вы робот недоделанный программистами?

    • @LiveWizard
      @LiveWizard หลายเดือนก่อน

      :))))

  • @NigolasKane
    @NigolasKane หลายเดือนก่อน

    Чувствую себя черезстрочно

  • @user-nk9wp9dc9l
    @user-nk9wp9dc9l หลายเดือนก่อน +1

    теперь я хочу официально не официальный значек)

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน

      Я бы тоже не отказался.

  • @kommisar.vishnevsky
    @kommisar.vishnevsky 19 วันที่ผ่านมา

    -У людей с нарушениями слуха есть такой же доступ к телевизору
    Если честно, я бы назвал это сомнительным преимуществом, учитывая качество контента на телевидение и попытку правительств влить го..но в уши своим гражданам

  • @yurealty
    @yurealty หลายเดือนก่อน +3

    Спасибо!

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน +1

      Благодарю! Рад, что перевод вам понравился.

  • @SanyaBelyi
    @SanyaBelyi หลายเดือนก่อน +1

    Это каким надо быть Соником, чтобы быстро печатать субтитры в кодер в прямом эфире и при этом не что попало ,а что то более-менее понятное, это нифига себе талант, если учитывать, что у человека и компьютером есть кое-что общее, если его торопить сильнее, чем он может без ошибок, то ок, если превысить, то ждите ошибок, это касается как человека, так и компьютера пример: если разогнать видеокарту, то в играх поднимется производительность но есть риск, что видеокарта начнет обсчитывать геометрию в 3д играх с ошибкой и вот вам артефакты или ОЗУ если разогнать то может выдавать ошибки процессору и самому себе из за чего повиснет система

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน

      Вы ещё на клавиатуры стенографические посмотрите! Вообще сверх-люди какие-то!!!

  • @cremotive
    @cremotive 4 วันที่ผ่านมา +1

    В английском языке есть слово субтитры Subtitles, однако используется слово Captions, так что из них субтитры на самом деле? 🧐

  • @user-kv1215
    @user-kv1215 หลายเดือนก่อน +2

    Классно спасибо ❤

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน +1

      Благодарю! Рад, что перевод вам понравился.

  • @iAr2r
    @iAr2r หลายเดือนก่อน +2

    Автор, тебе достаточно текст перевода загрузить в Настройки ролика раздел субтитров. Это дополнительно работает как хэштеги, и через поиск можно найти именно твоё видео, потому что именно этот текст ютуб увидит в видео. Не пренебрегай этим. Это дополнительный срм для твоего видео.

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน

      И он сам по таймингам выставится? Надо будет попробовать!

    • @iAr2r
      @iAr2r หลายเดือนก่อน

      @@TechConRUS на счёт таймингов не уверен. Я давно смотрел про ютуб и прочее, хотел сам зайти, но передумал. Но иногда когда я ищу видео которое смотрел, но тяжело найти, пытаюсь вспомнить формулировку из видео. И там где есть субтитры, он прям на нужный тайминг выкидывает.

  • @randomabsolute4107
    @randomabsolute4107 หลายเดือนก่อน +1

    Там на кассете значек Dolby

  • @Alex-White
    @Alex-White หลายเดือนก่อน

    Раньше субтитры были платными..

  • @a.d.9778
    @a.d.9778 26 วันที่ผ่านมา

    Из 625 строк несут изображение 576. Остальные 49 - служебные. Синхро и таймкод. И лишь только 1 строка из этих 49 _иногда_ использовалась как данные субтитров.

  • @nik-47
    @nik-47 หลายเดือนก่อน +2

    Нормально.
    Какая то инфа про аудиокассеты есть?

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน +1

      Есть немножко:
      th-cam.com/video/CMnuuiQoXOQ/w-d-xo.html
      th-cam.com/video/1_u4FhLc1s4/w-d-xo.html
      th-cam.com/video/40eWWPUL6x0/w-d-xo.html
      th-cam.com/video/Abju72HbVPo/w-d-xo.html
      th-cam.com/video/SNkykGFBtPk/w-d-xo.html
      th-cam.com/video/JpHdMh6bKKg/w-d-xo.html

    • @nik-47
      @nik-47 หลายเดือนก่อน

      @@TechConRUS спасибо.
      Но уж очень мало🤗

  • @maks_1234
    @maks_1234 19 วันที่ผ่านมา +1

    Жду видео про третий режим

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  19 วันที่ผ่านมา

      Как и многие. Мистер Уотсон так его и не снял.

  • @Kafulso
    @Kafulso หลายเดือนก่อน +2

    Интересно.

  • @roma2k
    @roma2k หลายเดือนก่อน +3

    фильм вроде -- кокон 1985 года

    • @LiveWizard
      @LiveWizard หลายเดือนก่อน

      Кокон ❤

  • @katafalcohralcata
    @katafalcohralcata หลายเดือนก่อน +1

    Крутой перевод

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน

      Благодарю! Рад, что вам понравилось.

  • @ArtemAleksashkin
    @ArtemAleksashkin หลายเดือนก่อน

    мы смотрели боевики переписанные 100 раз с переводом с затычкой в носу. какие нах субтитры

  • @MiTereKun
    @MiTereKun หลายเดือนก่อน

    11:06 - давно можно текст размещать в разных местах, не помню точно можно ли загружать ass или str файлы в ютуб, но 100% при переводах очень динамичных песен я видео прямо на ютубе текст в разных углах и там где он и должен быть по замыслук автора а не просто снизу. Так же разные шрифты, но это уже скорее просто символы из юникода и сильно труднее

    • @manson9659
      @manson9659 หลายเดือนก่อน

      Видосу 5 лет

  • @MrAbradox
    @MrAbradox หลายเดือนก่อน

    Смотрю видос и понимаю, что всё это уже по факту ушло в прошлое. Я даже не знаю, осталось ли где-то в России аналоговое телевидение, да и не смотрю его уже очень давно.

  • @VladimirVVasiliev
    @VladimirVVasiliev หลายเดือนก่อน

    Вау. а видеокассету на просвет смотрел. Там даже ВИДЕО невидно!!!! ЗАГОВОР

  • @Ckat220
    @Ckat220 หลายเดือนก่อน

    Это ещё может быть как таймкод.

  • @user-pt5xb5hg6t
    @user-pt5xb5hg6t หลายเดือนก่อน +3

    Крутяк! ❤

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน

      Благодарю! Рад, что перевод вам понравился.

  • @JustGafur
    @JustGafur หลายเดือนก่อน

    У него был уже видос про телетекст?

    • @JustGafur
      @JustGafur หลายเดือนก่อน +1

      А, всё, увидел)

  • @The_lonely_gamer
    @The_lonely_gamer 18 วันที่ผ่านมา +1

    Когда ролик с телетекстом?

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  18 วันที่ผ่านมา +1

      Это вопрос к Алеку Уотсону.

  • @nories8288
    @nories8288 หลายเดือนก่อน +1

    Опа. Ждём продолжение про телетекст

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  หลายเดือนก่อน

      Увы, но на сколько мне известно, мистер Уотсон так и не снял ролик про телетекст.

  • @XyceuH
    @XyceuH หลายเดือนก่อน

    Переводчик придумал нечто новое HDMA. Почему так норовят многие подобное говорить я хз.

  • @Vlad22051969
    @Vlad22051969 27 วันที่ผ่านมา +1

    Спасибо

    • @TechConRUS
      @TechConRUS  27 วันที่ผ่านมา

      Благодарю! Рад, что вам понравился перевод.

  • @Kvn-yh9zz
    @Kvn-yh9zz หลายเดือนก่อน +2

    Лайк поставлю.