Ojibwe Phrase of the Day Giga-waabamin. ᑭᑲ ᐙᐸᒥᓐ᙮ 'I shall see you.'

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 23

  • @petergreen379
    @petergreen379 10 หลายเดือนก่อน +2

    As a newcomer to our First Nations' languages, I very much connected with you humility, your clear and concise teaching method and your joy at sharing the language. I am thrilled to subscribe and learn more.

  • @NDNdivergent
    @NDNdivergent 10 วันที่ผ่านมา

    The word Aanii (my dialect) or Aanii'n in other areas, also means to see. I was taught this word mean't "I see your light" we shorten that word Giga to Ka-waabamin.That gets confusing because Kaa means a firm No!! The language is so elegant. the most beautiful and simple languge on Aki!

  • @Chapineb
    @Chapineb 2 ปีที่แล้ว +2

    Thank you, relative. I am grateful. My mother is preparing to walk on, and your calm and insightful teachings bring me comfort. Miigwech

  • @boydjake8218
    @boydjake8218 4 ปีที่แล้ว +2

    Miigwech niiji. I am grateful for u,. I appreciate that u do this when u can. I love this word/phrase.

  • @sybiltm6018
    @sybiltm6018 4 ปีที่แล้ว +2

    Love this! Miigwech for uploading to YT - Happy Notification 💛

  • @brianperkins6121
    @brianperkins6121 11 หลายเดือนก่อน

    A question , when it comes to internal embedded recognition language internaly embedded into the Ojibway langage ,, The Zulu phrase "Sawubona". "I" or more commonly "We" See you .are we talking about the same layers of internal spirit to spirit recognition that the english langage Lacks ?.. Paul Frommer the Developer of the langage for sci-fi film Avatar talked about the core internal importance of reflective recognition within the language used in the film , I (see) you or oel ngati kameie...th-cam.com/video/muEMyQAJreg/w-d-xo.html (ignore the rest) discovering the roots of these layers and tracing there origin back to there root sources in recognition of deep living roots..

  • @willmcgeshick1178
    @willmcgeshick1178 11 หลายเดือนก่อน

    Nanaboozhoo William n'dizhnikaas waawaashkeshii dodem niin da'aw Anishnaabe Sokaogon n'doonjibaa miigwech

  • @upnorthfilmsdocs
    @upnorthfilmsdocs 2 ปีที่แล้ว +1

    So much spiritual content is built into Anishinaabemowin. To use these words in everyday life builds and sustains a sacred ecosystem of belief a d perception. Migwetch.

  • @kelliclausen-vv9so
    @kelliclausen-vv9so ปีที่แล้ว

    How would you say just “the spirits will decide” alone instead of the spirits will decide when I see you again?

  • @marshmellowclouds1436
    @marshmellowclouds1436 11 หลายเดือนก่อน

    How do you spell the long one in ojibwe, “the spirits will surely decide when we see each other again “

  • @patriciacraig7093
    @patriciacraig7093 4 ปีที่แล้ว +2

    Thank you James, you make my day with your love and your wisdom ❤️

    • @shaline2792
      @shaline2792 ปีที่แล้ว

      Smiles to you! 🦋

  • @rrobertsltd
    @rrobertsltd 4 ปีที่แล้ว +1

    Miigwech, there is hope in those words.We need that now more than ever.We also need to speak up and make our voices heard by voting.Every one of us.How would that be translated in our language?

  • @SessaV
    @SessaV 3 ปีที่แล้ว +5

    Does anyone know where I might be able to learn Ojibwe more intensively? My grandma was Ojibwe, bear clan, my grandpa was Algonquin, loon clan.
    My grandpa's childhood was so bad in Canada that he refused to speak about it, but my grandma tried to teach me her culture, but couldn't teach me much more than hello and thank you in Ojibwe because she grew up in a residential school, then had to pretend to be French in order to be a teacher.
    My father, their only surviving child, passed away April 9th from Covid. My siblings and I are the last of the family, and I was the only one taught any of the traditions or culture (I was the oldest, and my grandma died when I was 14), and I'd like to honor her and the struggles she went through by learning the language she was so devistated about forgetting.
    *She tried to speak it with my grandpa, but Ojibwe and Algonquin are just different enough that they couldn't. Plus it brought up painful memories for my grandpa, so he didn't like doing it.

    • @MrX-yr6py
      @MrX-yr6py 3 ปีที่แล้ว +3

      i dont have any actual resources but you might have better luck contacting james via facebook, hes a bit more active there

    • @IanTranSend
      @IanTranSend 2 ปีที่แล้ว +1

      Do you know the region your family is from to get you closer to the dialect of your family? Canada may have friendship centers that can direct you to a corresponding First Nation Tribal Government and several have their own Anishinaanemowen/Ojibwemowen etc. language programs (online akd in person intensive language camps, etc.) specific to the dialect. As the other person commented, Facebook has a lot of strong resources and language groups there too. A quick search on terms like: Anishinaabemowen, Anishinaabemoda, Ojibwe Language, Anishinaabemowen language camp, can get you pretty far with groups on Facebook or even via google too. You'll probably pick up something from all of them so join what you can but try to keep priority on the dialect of your ancestry.
      Like I've only heard "Bamaapi" in the area (I'm not native though) among Anishinaabeg friends in the Southeastern Michigan region and didn't realize there's an entirely distinctive pharse used in Minnesota/Turtle Mountain (South Dakota?) that James says in all his videos including this teaching which sounds pretty different despite apparently meaning the same thing so the right dialect will probably help you connect with your grandmother faster. Also, if you can and if appropriate, try to record as much as you can from her speaking her language, stories, and memories! Hope that helps you well.

    • @SessaV
      @SessaV 2 ปีที่แล้ว +2

      @@IanTranSend as far as I know my grandpa was from Northern Ontario, near the Quebec border. My grandma was from the Alpena area (her sister actually raised bison up there, and my grandma had to pretend to be of french descent in order to be a teacher). They raised my dad in Detroit though.
      My great grandma on my mom's side was Metis from Houghton in the UP, but I honestly don't know if she had any real ties to her family. I know her mother's surname is incredibly common in the Ojibwe and Menominee tribes that live on the border of Michigan and Wisconsin, but she had a very french name and died of TB at Eloise. Interestingly enough, my mother's other grandmother also died there, but in the asylum, not the sanitarium.
      But I get what your saying about the regional differences. It's like how we say creek on the east side of MI but they say crick on the west.
      I'll definitely look into FB. Thank you for the suggestions. I feel like finding people who speak my grandma's dialect shouldn't be too hard, but my grandpa's is a different story. We went up the the area he was born once. Had to drive to the Soo, then take a train, which stopped in the woods after a few hours, then you got on a row boat or canoe that was tied off there. Now I guess you can only get there by chartered plane. Their power was all propane, they had no phones or TV channels or radio stations. I believe we joined the Bosnian war while we were there and we didn't find out until we returned to the US.
      Of course this was the mid 90s. They may have internet service up there now, but it's WAY out in the wilderness. Like a half wolf dog took a liking to us (surprised the hell out of her owner. I guess she wasn't very friendly, but that's pretty normal for hybrids) chased a bear away from our place one night, and we had moose swimming outside our door.

    • @DarkKnightTrinity
      @DarkKnightTrinity 2 ปีที่แล้ว +1

      If you are still interested there are like online classes and connections with Sault College/ Algoma University which has programs specifically for Anishinaabemowin.

    • @SessaV
      @SessaV 2 ปีที่แล้ว

      @@DarkKnightTrinity awesome, thank you!

  • @shaline2792
    @shaline2792 ปีที่แล้ว

    Thank you, I cannot hear you today as there are lots of trucks coming and going and there is construction happening a few buildings over but I read what I can and try to pronounce what I read. 🦋 Have a great day. Megwich

  • @marysuesylwestrzak7124
    @marysuesylwestrzak7124 4 ปีที่แล้ว

    Thank you! What does the "x" mean in the syllabics?