La primera vez que leà Un Mundo Feliz fuÃĐ justamente con ÃĐsta editorial (Una ediciÃģn de entre 1980 o 1990) Pese a un par de erratas me sorprendiÃģ lo bien hecha de la ediciÃģn. TenÃa un buen prÃģlogo y anotaciones a pie de pÃĄgina y hasta dÃģnde sÃĐ estaba integra, sin embargo al recomprar el libro por cariÃąo notÃĐ que no era como lo recordaba, y es que efectivamente no era el mismo libro aÚn cuÃĄndo tenÃan la misma portada. La editorial es una ruleta incluso dentro de sus reimpresiones.
Hay que verle el lado bueno... ÂĄdoble experiencia con un mismo tÃtulo! Jajaja Asà le hice cuando "releÃ" Crimen y castigo en Alba, que segÚn yo, antes habÃa leÃdo en EMU jajaja ÂĄEran el dÃa y la noche!
para quien dice que no puedes criticar la traducciÃģn por no saber inglÃĐs, yo leo en inglÃĐs y en espaÃąol y puedo decir que en las ediciones de EMU encontrÃĐ que traducen host en el mismo pÃĄrrafo primero como huÃĐsped y luego como anfitriÃģn, si el traductor no se daba cuenta el editor tendrÃa que haberlo detectado, pero parece que solo lo copian y lo pegan y ni lo revisan
La ediciÃģn de Los Miserables de Alianza estÃĄ traducida por MarÃa Teresa Gallego Urrutia, y La narrativa completa en 2 tomos de Lovecraft de Valdemar estÃĄ a cargo de 3 traductores muy conocidos: JosÃĐ Antonio Molina Foix, Francisco Torres Ãliver y JosÃĐ MarÃa Nebreda... Tengo ambas ediciones y las recomiendo mucho. La de Los Miserables de Alianza es la Única sin censura.
Hola amigo Âŋestas seguro que la traduccion maria teresa gallego de los miserables es la unica sin censura? Tenia entendido hasta el momento que latraduccion de nemesio es la unica con censura y adulteraciones
@@brium1 Pd: si te refieres a la traducciÃģn de Nemesio FernÃĄndez Cuesta, que es del siglo XIX, demasiado antigua y estÃĄ llena de recortes y censuras, ademÃĄs de que se transcribieron partes a conveniencia de la iglesia y la polÃtica.
PD: creo haber escuchado a alguien decir una vez que la mejor traducciÃģn de Los Miserables "antes" de la sin censura de MarÃa Teresa, o sea la mejor opciÃģn hasta entonces, no tenÃa el capÃtulo de las ratas de las alcantarillas. No sÃĐ si esa serÃĄ la de Nemesio. O sea que de todas formas Ãntegra no era.
El prÃģximo viernes lo subo amigo. Asà de primeras, no creo que estÃĐ completa por la cantidad de pÃĄginas. No incluye traductor y encima, Edmond se llama Edmundo ð . Mira el Comparando Ediciones del Conde Alianza Vs Mirlo, ahà puedes ver a profundidad la de Alianza ð
tambien me paso, compre muchos libros de emu pensando que estaban completos o bien traducidos tenia como 40 y los he ido reemplazando, no habrÃa bronca si por lo menos dijeran que las ediciones son resumidas
Aprovechando, quisiera saber si es de tu conocimiento alguna editorial o sello que recomiendes donde puede conseguir la versiÃģn integra y sin censura de EL RETRATO DE DORIAN GRAY. Gracias de antemano. P.D, Para cuando reseÃąa de LECTORUM? O si ya existe quisiera el link del video, porfa. Tengo como 3 libros de esa editorial.
Hola. No soy el Sr. R, pero me permito comentar que la ediciÃģn sin censura en espaÃąol de El Retrato de Dorian Gray es la de Reino de Cordelia, con traducciÃģn de Victoria LeÃģn. Saludos.
Otra buena versiÃģn pero que es mÃĄs antigua es la de Espasa-Calpe, son libros de bolsillo, bastante cÃģmodos de leer y aunque son tapa blanda son bastante placenteros.
Que tal una comparaciÃģn del Ulises? Adquirà la ediciÃģn de ColofÃģn por econÃģmica y ya despuÃĐs investiguÃĐ que para empezar existen cinco traducciones y apenas empezando el libro me encuentro que Stephen Dedalus lo tradujeron como Esteban Dedalus ðĒ. Ãsta ediciÃģn es la de Salas Subirat, pero ya despuÃĐs Gandhi la relanzÃģ revisada y corregida.
Pasen ediciones buenas para leer la divina comedia, tengo una de iconos literarios y me doy cuenta que no tiene tantas notas a pie de pÃĄgina o quedan varias cosas sin explicar, como en otras editoriales
Yo poseo 3 libros en ese sello, tenen hasta prÃģlogo, traductor y un sellito de que es obra integra (no se si eso Último es un "creeme wey"ð). 2 son de una serie que recopilan relatos de Lovecraft y el otro es RebeliÃģn en la granja de George Orwell. No me he puesto a comparar con otras ediciones, pero lo que se ahorran en las portadas (estan meh) deberÃan invertirlo en la calidad del papel y el encuadernado, porque hijos de su madre estan tiiieeesos como la chingada. Venian envueltos en plÃĄstico, asi que no habia forma de hojearlos antes de comprarlos ð. OjalÃĄ hubiera visto tu video antes para estar prevenido. Ni modo, agua y ajo.
Yo tengo el de "La guerra de los mundos" y eh notado inconcitencias en la traducciÃģn, como por ejemplo los nombre de los barcos los traducen, este error se puede ver en el capÃtulo "El niÃąo del trueno", puede dosorientarte un poco en la lectura; tambien es un gusto culposo el coleccionar este tipo de libros porque al chile muchas de las presentaciones esta bien bonitas.
BuenÃsimo el vÃdeo de hoy. Enhorabuena. Esoerando ansioso el compparando de chejov. Lo que llama la atenciÃģn es lo golosas a la vista que estan hechas las portadas de los libros . En los miserales el dibujo de portada llama muchi la atenciÃģn y en el lomo el color es idÃĐntico a la ediciÃģn de edhasa
Eso es cierto, yo me compre el extraÃąo caso del dr jekyll y mr hyde en colecciÃģn fractales, y aun a pesar de ser un libro corto, venia muy recortado, faltaron escenas y lo se porque ya lo habia leido antes en e-book
Bendecido de haber vendido mis ediciones de Lovecraft en Mirlo, espero pronto reponerlas por unas Valdemar, me encantan tus comparando ediciones y sigue asà aunque haya gente que te diga hater solo por tirar fachos.
Ok, EMU es una porquerÃa, Âŋpero que onda con PorrÚa? Te agradecerÃa que dieras tu opiniÃģn, porque para mi es una buena editorial calidad-precio, si me salen con que es igual o peor que EMU me sentirÃĐ muy defraudado.
Con El Quijote no deberÃa haber tanto problema, ya que originalmente fue escrita en espaÃąol. Mi Único temor serÃa que por ahorrarse pÃĄginas, hayan recortado la obra. TratarÃĐ de conseguir esa de EMU que dices, ya que El Quijote lo tengo en CÃĄtedra, solo consiguiendo la de EMU ya podrÃa hacer el video. ÂĄMuchas gracias!
El seÃąor R amenazado por convivencia por emu ðĪĢ CÃģmo me gustarÃa ver una versiÃģn de comparando ediciones Colombianas, lo que saldrÃa ðĪĢ aunque estarÃa difÃcil Desbloqueada una nueva necesidad leer esa introducciÃģn de Alan moore
Jajajaa sà hay seguidores de Colombia eh? ð He de buscar algunas a ver si puedo traer algo ÂŋEstas en el grupo de WhatsApp? ð Si es asà mÃĄndame DM, te puedo pasar el ebook de Dracula anotado ð
Ay EMU y esto es la punta del iceberg, si supieran el desmadre que tienen con los archivos tanto de textos como de Ilustracion, lo que tardan en pagar a los ilustradores y lo que estÃĄn haciendo ahorita con las imÃĄgenesâĶ un horror
ÂĄYa me imagino! De entrada no se ve nada de orden por la estructura de sus ediciones. (Usan sangrÃa cuando les da la gana, se comen espacios y cambian letras, etc).
@@EsMarcoReyes no estoy tan familiarizado con el proceso que llevan en Editorial, pero seguramente si es como en Ilustracion debe ser un horror. Yo hice algunas cosas para ellos antes de la pandemia. El Último proyecto lo trabajÃĐ justo cuando empezÃģ el confinamiento y todo lo tardaron en pagar muchÃsimo. Me di cuenta que habÃa demasiada rotaciÃģn de personal y no se preocupaban por tener un orden con los archivos. Creo que fueron dos personas diferentes, las que me estuvieron mandando correos para que les compartiera las ilustraciones ya terminadas que habÃa entregado hace varios meses porque no las encontraban. Ahora, para no pagar ilustraciones, estÃĄn pidiendo que hagan collage digital en blanco y negro, utilizando una cuenta de ShutterStock. BÃĄsicamente todos los ilustradores comparten la misma cuenta y la van rotando por horarios, asà que ya saben, si hacen pegotes de textos, Ahora tambiÃĐn verÃĄn pegotes de fotografÃas, utilizadas como Ilustracion. Lo mÃĄs triste es que por necesidad muchos colegas y ilustradores tienen que entrarle a eso de hacer collage mal pagados.
Bueno, los libros de la coleccion Sepan Cuantos son indudablemente geniales. Si, pecaran de censura en algunos libros, pero por el precio es impresionante la calidad de sus traducciones. Asi que no sean p3ndej0s y dejen de comprar las porquerias de EMU
ÂĄEs correcto! En el video de maÃąana hablarÃĐ de varias ediciones de El Conde de Montecristo, y hablo de su ediciÃģn Alma ClÃĄsicos Ilustrados, traduce JosÃĐ RamÃģn Monreal y es la que mÃĄs elogian ð
ÂŋAlguien sabe si la version de EMU del libro "El lobo estepario" de Hermann Hess es integra? Tenia pensado leer este libro pero mi copia es de EMU, para saber si mejor buscarlo bajo otra editorial.
Yo tengo varios libros de EMU, los compre sobre todo por mi economÃa de ese entonces y por el nombre de la editorial ingenuamente pense que era algo asi como los de Fondo de Cultura EconÃģmica y por eso los precios accesibles.
Con razÃģn hasta me siento sÚper n@c0 cuando paso al lado de esa editorial en las ferias del libro ð Yo leà 1984 de George Orwell con ellos ðĒ ahora tengo la duda de si realmente lo leà o quÃĐ
En las librerÃas he notado que una gran cantidad de libros de esa editorial en tapa dura con tÃtulos clÃĄsicos y antes de ver este video tenÃa muchas ganas de querer tener algunos libros de esta editorial pero viendo el mismo video actual creo que ya estoy cambiando de opiniÃģn.
Ahora que comencÃĐ a leer En busca del tiempo perdido, me dio la curiosidad y vi con asombro perturbador que es la ediciÃģn de EMU (ÂŋserÃĄ que por eso tengo esa extensa obra?). En la portada dice "VersiÃģn Ãntegra". Tengo varios libros de EMU, esas versiones en dos tomos (del sello editorial Mirlo) que son verdaderos ladrillos; en particular la de Lovecraft, que apenas he leÃdo unos cuantos cuentos del primer volumen, me gustÃģ; hasta en la portada vienen quienes son los traductores. AlgÚn dÃa tendrÃĐ la oportunidad de compararla con otra ediciones. Gracias por el video.
Nunca la he visto en EMU pero dudo que sea versiÃģn integra aunque lo diga, porque esa obra de Proust se compone de siete tomos: 1. "Por el camino de Swann" 1913) 2. "A la sombra de las muchachas en flor" (1918) 3. "El lado de Guermantes" (1921) 4. "Sodoma y Gomorra" (1922) 5. "La prisionera" (1923) 6. "La fugitiva" (1925) 7. "El tiempo recobrado" (1927) QuizÃĄ lo que tienes en EMU es uno de esos siete tomos, y quizÃĄ ese sà venga completo
@@EsMarcoReyesSÃ, son los 7 tomos. Llevo escasas 50 pÃĄginas del Por el camino de Swann. Los otros seis tomos tienen la misma leyenda de versiÃģn Ãntegra. El total debe estar entre 2000 y 2500 pÃĄginas.
Una dudaaa. Yo leà en ese de arte y letras el de âLa pesteâ de Albert Camus. Crees que estÃĐ incompleto entonces o serÃĄ que de puro milagro ese si estÃĄ Ãntegro? Jaja
Ahora veo fea a mi ediciÃģn de tapa dura de "La divina comedia" del sello Ãconos Literarios ðĪĢ AlgÚn dÃa conseguirÃĐ mejores ediciones de mis libros âĻ
ÂĄExcelente! ðð Ya con eso se puede preguntar a gente conocedora que ande en el "mundillo" de la traducciÃģn a ver quÃĐ opina de esos traductores. ÂĄGracias por tu aporte!
Ahora dudo de comenzar a leer 1984, estaba a punto de leerlo y notÃĐ que es de EMU, por lo menos no parece recortado y menciona a la traductora (Ana Fuentes Guerrero) pero tendrÃĐ que investigar si es buena traducciÃģn
@@EntreMetido Âŋok? La verdad es que se nota la diferencia en la traducciÃģn y en la calidad general de los libros, cambiarlos es lo mejor que he hecho. Pero cada quiÃĐn es libre de hacer lo que le plazca.
Me acordÃĐ de que en Amazon hay varios libros digitales pero de editoriales independientes o pequeÃąas que tienen un montÃģn de errores ortogrÃĄficos. He comprado algunos libros asà y te quejas con Amazon, ni caso te hacen y ni retiran los libros.
IrÃĐ comentando a lo largo del video: 0:00 Che gente conformista que cree que econÃģmico y barato son lo mismo. (yo tambiÃĐn leà Montecristo de EMU y la neta lo dejo asÃ, jajajajaja) 2:30 La portada estÃĄ horrible (y yo con PorrÚa tengo pleito casado asà que va a estar bueno) 6:30 Corrijo, LAS portadas estÃĄn HORRIBLES 14:25 NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO 15:35 Yo creo que sÃģlo tomaron una ediciÃģn espaÃąola ya existente y la reemplazaron con sus portadas piteras. 23:50 Zafo El Extranjero :P pero la ediciÃģn estÃĄ linda. 28:00 Eso cuenta como Libro Mal Resumido jajajajajajajaja 32:30 ÂŋHarÃas un video con Planeta editorial? No sÃĐ si soy yo o de verdad van en decadencia... 37:12 No me gusta Lovecraft, peeeeeeeero el Anotado me lo podrÃa comprar, la neta. 39:47 EsperarÃĐ con ansias el de Demian :D
De EMU tengo el popol vuh que la vdd solo comprÃĐ por su portada, no lo he acabado de leer, pero comparÃĐ las primeras hojas con otra versiÃģn que tengo y parecÃa Ãntegro pero la otra versiÃģn mÃĄs barata y pequeÃąa trae incluso anotaciones de quien tradujo el popol vuh que hacen mÃĄs comprensible la lectura, por lo cual la versiÃģn de EMU es solo si quieres tener una versiÃģn bonita de pasta dura pero quiÃĐn sabe si estÃĐ completo, ademÃĄs, el papel estÃĄ bien feo, se supone que es ilustrada pero las imÃĄgenes son en blanco y negro, pareciera como si hubieran salido de una impresora comÚn y corriente, y encima de ello las imÃĄgenes estÃĄn feas, me parece recordar que una imagen es una mazorca en blanco y negro que ocupa dos hojas, pffff desperdicio de papel Me habÃa prometido no comprar nada mÃĄs de esa editorial, pero se me olvidÃģ, y conseguà un libro igual de EMU que me hacÃa mucha ilusiÃģn, es sobre la cosmovisiÃģn mexica y demÃĄs relatos como leyendas, mismas quejas, las imÃĄgenes feas y de mala calidad, pÃĄginas casi vacÃas, y pongo en duda que sea la cosmologia azteca en su mejor versiÃģn En fin, ahora sÃ, no vuelvo a comprar nada de esta editorial ð
ParÃĄ que tiran hate, total, lo esta aclarando, libros son libros, son buenos, pero no estÃĄn completos y eso, al menos para mi, me decepciono. Literal, quien compro esas ediciones no ha leÃdo nada.
emu esta pensado para estudiantes? porfavor jajajaja, al menos en el caso de estudiantes universitarios cuantas veces hemos visto todo como se gastan minimo 400 pesos en alcohol en una sola peda, y con 300 pesos facil tienes un libro de excelente calidad como de austral o alianza
Si vale la pena en Catedra. Las mejores editoriales son: Alba, Alianza Editorial, Catedra, De bolsillo, y muy especÃfico a letras Greco romanas Ed Gredos
CÃĄtedra es garantÃa de que la obra es integra, tambiÃĐn de una buena aproximaciÃģn a la obra y los respectivos pies de pÃĄgina. Desconozco al traductor pero confÃo en la editorial.
Voltaire fue un escritor pero en mayÚsculas, y filÃģsofo bastante infravalorado actualmente. Te recomiendo "Cartas filosÃģficas y otros escritos", pensaba de una manera bastante peculiar.
A mi tampoco me gusta la editorial que mencionas ("EMU") pero, escuchando tu refinado trompabulario, decidà quitar el video, a los 50 segundos de oÃr tus majaderÃas y vulgaridades.
Con sumo placer y respeto, aquà le presento una versiÃģn escrita y resumida del video, respetando por supuesto, su limitada tolerancia al florido lenguaje del mismo: La no-ilustre casa editorial 'Editores Mexicanos Unidos' ha incurrido en una serie de desaciertos que han suscitado la indignaciÃģn de sus distinguidos lectores; entre los cuales, con sumo pesar, he de inclurime. Lamentablemente, han demostrado una falta de consideraciÃģn y respeto hacia aquellos que han depositado su confianza en sus publicaciones, y han insultado la inteligencia de los mismos con las ediciones que han visto la luz bajo su sello; que han sido, en no pocas ocasiones, incompletas y carentes de la calidad que se espera de una instituciÃģn de tal popularidad y renombre. AdemÃĄs, el material utilizado en sus impresiones es de una textura tan tosca y grosera que ofende la vusta y el tacto. Me gustarÃa decir, si se me permite, que el altÃsimo pasatiempo de leer debe ser reflejo de elegancia y buen gusto en todas sus formas; empero, con entidades como la ya mencionada casa editorial, la elegancia y el buen gusto quedan totalmente excluidas. De otro modo, tememos que la reputaciÃģn de esta no-ilustre casa editorial queda empaÃąada por la falta de cuidado y atenciÃģn que ha demostrado hacia sus lectores y hacia el noble arte de la impresiÃģn; ya que la cantidad de erratas y contradicciones bajo su indeseable sello, da fe de su holgazanerÃa y nulo sentido de la ÃĐtica. No hablemos ya del nulo respeto que muestran hacia los grandes escritores y obras que imprime. Espero la presente le haya resultado amena a usted, y a cualquier otro cuyo oÃdo se haya visto daÃąado con el lenguaje altisonante del video. Reteniendo un caudal de sarcasmos e improperios que no fueron dignos de llegar a la presente misiva, queda de usted; -SeÃąor R.
Lo verdaderamente clasista es pensar que la gente con menos recursos no merece acceso a ediciones completas de clÃĄsicos.
La primera vez que leà Un Mundo Feliz fuÃĐ justamente con ÃĐsta editorial (Una ediciÃģn de entre 1980 o 1990) Pese a un par de erratas me sorprendiÃģ lo bien hecha de la ediciÃģn. TenÃa un buen prÃģlogo y anotaciones a pie de pÃĄgina y hasta dÃģnde sÃĐ estaba integra, sin embargo al recomprar el libro por cariÃąo notÃĐ que no era como lo recordaba, y es que efectivamente no era el mismo libro aÚn cuÃĄndo tenÃan la misma portada. La editorial es una ruleta incluso dentro de sus reimpresiones.
Hay que verle el lado bueno... ÂĄdoble experiencia con un mismo tÃtulo! Jajaja Asà le hice cuando "releÃ" Crimen y castigo en Alba, que segÚn yo, antes habÃa leÃdo en EMU jajaja ÂĄEran el dÃa y la noche!
Me siento interesado que critiques lo bueno y malo de la colecciÃģn "Sepan Cuantos" de PorrÚa.
La considero una gran colecciÃģn :D
MaÃąana sale video analizando una ediciÃģn de Sepan cuantos de El Conde de Montecristo. En efecto, digo lo bueno y lo malo ð
PorrÚa tiene muy buenas traducciones por ejemplo El ParaÃso perdido y Noches Blancas
TambiÃĐn hay de esos errores ortogrÃĄficos en mi ediciÃģn de Crimen y Castigo ðĒ
Pasa mucho eso de los errores ortogrÃĄficos
para quien dice que no puedes criticar la traducciÃģn por no saber inglÃĐs, yo leo en inglÃĐs y en espaÃąol y puedo decir que en las ediciones de EMU encontrÃĐ que traducen host en el mismo pÃĄrrafo primero como huÃĐsped y luego como anfitriÃģn, si el traductor no se daba cuenta el editor tendrÃa que haberlo detectado, pero parece que solo lo copian y lo pegan y ni lo revisan
La ediciÃģn de Los Miserables de Alianza estÃĄ traducida por MarÃa Teresa Gallego Urrutia, y La narrativa completa en 2 tomos de Lovecraft de Valdemar estÃĄ a cargo de 3 traductores muy conocidos: JosÃĐ Antonio Molina Foix, Francisco Torres Ãliver y JosÃĐ MarÃa Nebreda... Tengo ambas ediciones y las recomiendo mucho. La de Los Miserables de Alianza es la Única sin censura.
Hola amigo Âŋestas seguro que la traduccion maria teresa gallego de los miserables es la unica sin censura? Tenia entendido hasta el momento que latraduccion de nemesio es la unica con censura y adulteraciones
@@brium1 Pd: si te refieres a la traducciÃģn de Nemesio FernÃĄndez Cuesta, que es del siglo XIX, demasiado antigua y estÃĄ llena de recortes y censuras, ademÃĄs de que se transcribieron partes a conveniencia de la iglesia y la polÃtica.
PD: creo haber escuchado a alguien decir una vez que la mejor traducciÃģn de Los Miserables "antes" de la sin censura de MarÃa Teresa, o sea la mejor opciÃģn hasta entonces, no tenÃa el capÃtulo de las ratas de las alcantarillas. No sÃĐ si esa serÃĄ la de Nemesio. O sea que de todas formas Ãntegra no era.
SeÃąor R, ya saca comparando el de porruaa por que ya quiero leer el magnÃfico conde de Montecristo y quiero la mejor de todas âĪ
Asà de primerasâĶ la de PorrÚa vale la pena?
El prÃģximo viernes lo subo amigo.
Asà de primeras, no creo que estÃĐ completa por la cantidad de pÃĄginas. No incluye traductor y encima, Edmond se llama Edmundo ð .
Mira el Comparando Ediciones del Conde Alianza Vs Mirlo, ahà puedes ver a profundidad la de Alianza ð
â@@motel.ferraraPorrÚa suele traer versiones Ãntegras, pero la letra es pequeÃąa y la calidad del libro es sà es menor
tambien me paso, compre muchos libros de emu pensando que estaban completos o bien traducidos tenia como 40 y los he ido reemplazando, no habrÃa bronca si por lo menos dijeran que las ediciones son resumidas
Aprovechando, quisiera saber si es de tu conocimiento alguna editorial o sello que recomiendes donde puede conseguir la versiÃģn integra y sin censura de EL RETRATO DE DORIAN GRAY. Gracias de antemano.
P.D, Para cuando reseÃąa de LECTORUM? O si ya existe quisiera el link del video, porfa. Tengo como 3 libros de esa editorial.
Hola. No soy el Sr. R, pero me permito comentar que la ediciÃģn sin censura en espaÃąol de El Retrato de Dorian Gray es la de Reino de Cordelia, con traducciÃģn de Victoria LeÃģn. Saludos.
Otra buena versiÃģn pero que es mÃĄs antigua es la de Espasa-Calpe, son libros de bolsillo, bastante cÃģmodos de leer y aunque son tapa blanda son bastante placenteros.
Que tal una comparaciÃģn del Ulises? Adquirà la ediciÃģn de ColofÃģn por econÃģmica y ya despuÃĐs investiguÃĐ que para empezar existen cinco traducciones y apenas empezando el libro me encuentro que Stephen Dedalus lo tradujeron como Esteban Dedalus ðĒ. Ãsta ediciÃģn es la de Salas Subirat, pero ya despuÃĐs Gandhi la relanzÃģ revisada y corregida.
Pasen ediciones buenas para leer la divina comedia, tengo una de iconos literarios y me doy cuenta que no tiene tantas notas a pie de pÃĄgina o quedan varias cosas sin explicar, como en otras editoriales
La de Alianza Editorial es buena
Yo poseo 3 libros en ese sello, tenen hasta prÃģlogo, traductor y un sellito de que es obra integra (no se si eso Último es un "creeme wey"ð). 2 son de una serie que recopilan relatos de Lovecraft y el otro es RebeliÃģn en la granja de George Orwell. No me he puesto a comparar con otras ediciones, pero lo que se ahorran en las portadas (estan meh) deberÃan invertirlo en la calidad del papel y el encuadernado, porque hijos de su madre estan tiiieeesos como la chingada. Venian envueltos en plÃĄstico, asi que no habia forma de hojearlos antes de comprarlos ð. OjalÃĄ hubiera visto tu video antes para estar prevenido. Ni modo, agua y ajo.
En ese momento... los fans de EMU sintieron el verdadero TRROR ð
Jajajajaja tendrÃĐ que hacer meme tu comentario ððĪĢ
EMU tiene fans? Ni que fuera Gredos
Que lastima porque la verdad estÃĄn muy bonitos
Eso nadie lo puede negar
ÂĄSaludos desde Guatemala! Yo leà "Los miserables" en emu y encontrÃĐ varios errores, y me quiero conseguir la ediciÃģn de Alianzaq
Yo tengo el de "La guerra de los mundos" y eh notado inconcitencias en la traducciÃģn, como por ejemplo los nombre de los barcos los traducen, este error se puede ver en el capÃtulo "El niÃąo del trueno", puede dosorientarte un poco en la lectura; tambien es un gusto culposo el coleccionar este tipo de libros porque al chile muchas de las presentaciones esta bien bonitas.
BuenÃsimo el vÃdeo de hoy. Enhorabuena. Esoerando ansioso el compparando de chejov. Lo que llama la atenciÃģn es lo golosas a la vista que estan hechas las portadas de los libros . En los miserales el dibujo de portada llama muchi la atenciÃģn y en el lomo el color es idÃĐntico a la ediciÃģn de edhasa
Eso es cierto, yo me compre el extraÃąo caso del dr jekyll y mr hyde en colecciÃģn fractales, y aun a pesar de ser un libro corto, venia muy recortado, faltaron escenas y lo se porque ya lo habia leido antes en e-book
Jajajaja no me acordaba que ese tambiÃĐn lo leà en EMU... es decir, "lo leÃ" ðĪĢ
Aquà puro pinche experto comentando jajajaja
Esa versiÃģn de Los Miserables van rondando por ahà en muchas editoriales como Austral y otras del grupo Planeta y supongo que de otras editoriales
Bendecido de haber vendido mis ediciones de Lovecraft en Mirlo, espero pronto reponerlas por unas Valdemar, me encantan tus comparando ediciones y sigue asà aunque haya gente que te diga hater solo por tirar fachos.
Hola me podrian recomendar una buena traducciÃģn o ediciÃģn para leer al marques de sade ?
Ok, EMU es una porquerÃa, Âŋpero que onda con PorrÚa? Te agradecerÃa que dieras tu opiniÃģn, porque para mi es una buena editorial calidad-precio, si me salen con que es igual o peor que EMU me sentirÃĐ muy defraudado.
Puedes checar el "Don quijote" de mirlo, emu en la reimpresiÃģn de 2017? SegÚn yo no trae error asà jaja
Pero quiÃĐn sabe jaja
Con El Quijote no deberÃa haber tanto problema, ya que originalmente fue escrita en espaÃąol. Mi Único temor serÃa que por ahorrarse pÃĄginas, hayan recortado la obra. TratarÃĐ de conseguir esa de EMU que dices, ya que El Quijote lo tengo en CÃĄtedra, solo consiguiendo la de EMU ya podrÃa hacer el video. ÂĄMuchas gracias!
El seÃąor R amenazado por convivencia por emu ðĪĢ
CÃģmo me gustarÃa ver una versiÃģn de comparando ediciones Colombianas, lo que saldrÃa ðĪĢ aunque estarÃa difÃcil Desbloqueada una nueva necesidad leer esa introducciÃģn de Alan moore
Jajajaa sà hay seguidores de Colombia eh? ð He de buscar algunas a ver si puedo traer algo
ÂŋEstas en el grupo de WhatsApp? ð Si es asà mÃĄndame DM, te puedo pasar el ebook de Dracula anotado ð
@@EsMarcoReyes si estoy en el grupo de WhatsApp
seria genial ver tu opiniÃģn con las ediciones propias de gandhi
Ay EMU y esto es la punta del iceberg, si supieran el desmadre que tienen con los archivos tanto de textos como de Ilustracion, lo que tardan en pagar a los ilustradores y lo que estÃĄn haciendo ahorita con las imÃĄgenesâĶ un horror
ÂĄYa me imagino! De entrada no se ve nada de orden por la estructura de sus ediciones. (Usan sangrÃa cuando les da la gana, se comen espacios y cambian letras, etc).
@@EsMarcoReyes no estoy tan familiarizado con el proceso que llevan en Editorial, pero seguramente si es como en Ilustracion debe ser un horror. Yo hice algunas cosas para ellos antes de la pandemia. El Último proyecto lo trabajÃĐ justo cuando empezÃģ el confinamiento y todo lo tardaron en pagar muchÃsimo. Me di cuenta que habÃa demasiada rotaciÃģn de personal y no se preocupaban por tener un orden con los archivos. Creo que fueron dos personas diferentes, las que me estuvieron mandando correos para que les compartiera las ilustraciones ya terminadas que habÃa entregado hace varios meses porque no las encontraban. Ahora, para no pagar ilustraciones, estÃĄn pidiendo que hagan collage digital en blanco y negro, utilizando una cuenta de ShutterStock. BÃĄsicamente todos los ilustradores comparten la misma cuenta y la van rotando por horarios, asà que ya saben, si hacen pegotes de textos, Ahora tambiÃĐn verÃĄn pegotes de fotografÃas, utilizadas como Ilustracion. Lo mÃĄs triste es que por necesidad muchos colegas y ilustradores tienen que entrarle a eso de hacer collage mal pagados.
Bueno, los libros de la coleccion Sepan Cuantos son indudablemente geniales.
Si, pecaran de censura en algunos libros, pero por el precio es impresionante la calidad de sus traducciones.
Asi que no sean p3ndej0s y dejen de comprar las porquerias de EMU
Me gustaria que hicieras una comparaciÃģn del conde de Montecristo en editorial alma, he escuchado que tiene la traducciÃģn mas reciente
ÂĄEs correcto! En el video de maÃąana hablarÃĐ de varias ediciones de El Conde de Montecristo, y hablo de su ediciÃģn Alma ClÃĄsicos Ilustrados, traduce JosÃĐ RamÃģn Monreal y es la que mÃĄs elogian ð
Hola, si pudieras quisiera que hicieras un anÃĄlisis de penguin clÃĄsicos, saludos desde El Salvador
Y cuando los vendiste ÂŋSi advertiste a los interesados en comprar que no estaban Ãntegras?
Recomiendas Comprar ClÃĄsicos como "La Isla del Tesoro" y "Moby Dick" con PorrÚa?
Yo no lo recomendaria
Buenas tardes seÃąor R como ves la editorial TomÃģ ?
Lo que te paso con Edmundo me pasÃģ con rolando en la torre oscura jaja
Jajajaja tambiÃĐn a mà me pasÃģ, lo bueno que esos los tengo en inglÃĐs pero cuando me quiero ayudar con el ebook en espaÃąol, es Rolando ðĪĢ
ÂŋAlguien sabe si la version de EMU del libro "El lobo estepario" de Hermann Hess es integra? Tenia pensado leer este libro pero mi copia es de EMU, para saber si mejor buscarlo bajo otra editorial.
Ya solicitÃĐ el ingreso al grupo de lectura desde hace dÃas, pero no me han admitido todavÃa.
Y cuÃĄles editoriales me recomiendan?
EconÃģmicas:
1) Penguin
2) PorrÚa
3) Fondo de Cultura EconÃģmica
Alguien sabe si la editorial porrua es integra? Saludos...y muy Bien video
ÂĄEn mi siguiente video hablarÃĐ de PorrÚa! EspecÃficamente de su ediciÃģn de El Conde de Montecristo en la colecciÃģn Sepan cuantos
ÂŋSaben si 1984 (emu) esta integra?
Yo tengo varios libros de EMU, los compre sobre todo por mi economÃa de ese entonces y por el nombre de la editorial ingenuamente pense que era algo asi como los de Fondo de Cultura EconÃģmica y por eso los precios accesibles.
Con razÃģn hasta me siento sÚper n@c0 cuando paso al lado de esa editorial en las ferias del libro ð
Yo leà 1984 de George Orwell con ellos ðĒ ahora tengo la duda de si realmente lo leà o quÃĐ
ÂŋQuÃĐ tal estÃĄ la ediciÃģn de EMu con la Divinia Comedia?
Gracias por esta informaciÃģn, ahora voy a revisar quÃĐ libros no he leÃdo realmente. ð Me quiero dar 7 tiros (ayuda).
En las librerÃas he notado que una gran cantidad de libros de esa editorial en tapa dura con tÃtulos clÃĄsicos y antes de ver este video tenÃa muchas ganas de querer tener algunos libros de esta editorial pero viendo el mismo video actual creo que ya estoy cambiando de opiniÃģn.
Hola, disculpen alguien sabe si la edicion de Albert camus de fragtales es integra
Ahora que comencÃĐ a leer En busca del tiempo perdido, me dio la curiosidad y vi con asombro perturbador que es la ediciÃģn de EMU (ÂŋserÃĄ que por eso tengo esa extensa obra?). En la portada dice "VersiÃģn Ãntegra".
Tengo varios libros de EMU, esas versiones en dos tomos (del sello editorial Mirlo) que son verdaderos ladrillos; en particular la de Lovecraft, que apenas he leÃdo unos cuantos cuentos del primer volumen, me gustÃģ; hasta en la portada vienen quienes son los traductores. AlgÚn dÃa tendrÃĐ la oportunidad de compararla con otra ediciones.
Gracias por el video.
Nunca la he visto en EMU pero dudo que sea versiÃģn integra aunque lo diga, porque esa obra de Proust se compone de siete tomos:
1. "Por el camino de Swann" 1913)
2. "A la sombra de las muchachas en flor" (1918)
3. "El lado de Guermantes" (1921)
4. "Sodoma y Gomorra" (1922)
5. "La prisionera" (1923)
6. "La fugitiva" (1925)
7. "El tiempo recobrado" (1927)
QuizÃĄ lo que tienes en EMU es uno de esos siete tomos, y quizÃĄ ese sà venga completo
@@EsMarcoReyesSÃ, son los 7 tomos. Llevo escasas 50 pÃĄginas del Por el camino de Swann. Los otros seis tomos tienen la misma leyenda de versiÃģn Ãntegra. El total debe estar entre 2000 y 2500 pÃĄginas.
Jajajajaja habla de Lucemar por favor xd
Una dudaaa. Yo leà en ese de arte y letras el de âLa pesteâ de Albert Camus. Crees que estÃĐ incompleto entonces o serÃĄ que de puro milagro ese si estÃĄ Ãntegro? Jaja
Ahora veo fea a mi ediciÃģn de tapa dura de "La divina comedia" del sello Ãconos Literarios ðĪĢ
AlgÚn dÃa conseguirÃĐ mejores ediciones de mis libros âĻ
Jajaja chÃģcalas!! Yo tambiÃĐn tengo que conseguir una que sea integra. Mira el lado bueno: ICONOS LITERARIOS es mÃĄs completa que Fractales ðĪĢ
@@EsMarcoReyes ya es ganancia jajaja. Eso, y las ilustraciones; estÃĄn bellÃsimas. Solo por eso no me desharÃĐ de la ediciÃģn ðĪĢ
Se mamo el vato que te dijo clasista jajaja.
Jajajajaja fue de mis favoritos ððĪĢ
â@@EsMarcoReyes No ven la humildad ð.
Al menos Mujercitas y Las Manzanas de Fractales sà tienen quiÃĐn tradujo :')
ÂĄExcelente! ðð Ya con eso se puede preguntar a gente conocedora que ande en el "mundillo" de la traducciÃģn a ver quÃĐ opina de esos traductores. ÂĄGracias por tu aporte!
Ahora dudo de comenzar a leer 1984, estaba a punto de leerlo y notÃĐ que es de EMU, por lo menos no parece recortado y menciona a la traductora (Ana Fuentes Guerrero) pero tendrÃĐ que investigar si es buena traducciÃģn
Y si es buena????
@@Naho_ann Hice comparaciones con el texto original y parece estar completa, ademÃĄs de ser una buena traducciÃģn
@@joelmiller9134 muchÃsimas gracias!!!
Ay dios mio!!! QuÃĐ pena ajena me dan esos comentarios que muestras al inicio del video... son tan... EMU?
Jajajaja la editorial tiene los fans que se merece ðĪĢ
Jajaja no mms que te tiraron hate. Yo en vez de hacer corajes, mejor me puse a cambiar mis ediciones por mejores traducciones ð
Por mejor que sean las traducciones/ediciones, no tienen ni de cerca el mismo contenido que su primer nacimiento. Sigue cambiando tus libros. ð
@@EntreMetido Âŋok? La verdad es que se nota la diferencia en la traducciÃģn y en la calidad general de los libros, cambiarlos es lo mejor que he hecho. Pero cada quiÃĐn es libre de hacer lo que le plazca.
Hermano, pregunta crucial. Para narrar tus audiolibros pediste permiso a la editorial o no es necesario?
Creo que muchos se ardieron porque ya habÃan invertido mucho en esos libros jaja ð
Me acordÃĐ de que en Amazon hay varios libros digitales pero de editoriales independientes o pequeÃąas que tienen un montÃģn de errores ortogrÃĄficos. He comprado algunos libros asà y te quejas con Amazon, ni caso te hacen y ni retiran los libros.
Y si el idioma original del autor es en espaÃąol, crees que sea una buena opciÃģn?
IrÃĐ comentando a lo largo del video:
0:00 Che gente conformista que cree que econÃģmico y barato son lo mismo. (yo tambiÃĐn leà Montecristo de EMU y la neta lo dejo asÃ, jajajajaja)
2:30 La portada estÃĄ horrible (y yo con PorrÚa tengo pleito casado asà que va a estar bueno)
6:30 Corrijo, LAS portadas estÃĄn HORRIBLES
14:25 NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
15:35 Yo creo que sÃģlo tomaron una ediciÃģn espaÃąola ya existente y la reemplazaron con sus portadas piteras.
23:50 Zafo El Extranjero :P pero la ediciÃģn estÃĄ linda.
28:00 Eso cuenta como Libro Mal Resumido jajajajajajajaja
32:30 ÂŋHarÃas un video con Planeta editorial? No sÃĐ si soy yo o de verdad van en decadencia...
37:12 No me gusta Lovecraft, peeeeeeeero el Anotado me lo podrÃa comprar, la neta.
39:47 EsperarÃĐ con ansias el de Demian :D
Haz uno de Edimat editorial
De EMU tengo el popol vuh que la vdd solo comprÃĐ por su portada, no lo he acabado de leer, pero comparÃĐ las primeras hojas con otra versiÃģn que tengo y parecÃa Ãntegro pero la otra versiÃģn mÃĄs barata y pequeÃąa trae incluso anotaciones de quien tradujo el popol vuh que hacen mÃĄs comprensible la lectura, por lo cual la versiÃģn de EMU es solo si quieres tener una versiÃģn bonita de pasta dura pero quiÃĐn sabe si estÃĐ completo, ademÃĄs, el papel estÃĄ bien feo, se supone que es ilustrada pero las imÃĄgenes son en blanco y negro, pareciera como si hubieran salido de una impresora comÚn y corriente, y encima de ello las imÃĄgenes estÃĄn feas, me parece recordar que una imagen es una mazorca en blanco y negro que ocupa dos hojas, pffff desperdicio de papel
Me habÃa prometido no comprar nada mÃĄs de esa editorial, pero se me olvidÃģ, y conseguà un libro igual de EMU que me hacÃa mucha ilusiÃģn, es sobre la cosmovisiÃģn mexica y demÃĄs relatos como leyendas, mismas quejas, las imÃĄgenes feas y de mala calidad, pÃĄginas casi vacÃas, y pongo en duda que sea la cosmologia azteca en su mejor versiÃģn
En fin, ahora sÃ, no vuelvo a comprar nada de esta editorial ð
ParÃĄ que tiran hate, total, lo esta aclarando, libros son libros, son buenos, pero no estÃĄn completos y eso, al menos para mi, me decepciono. Literal, quien compro esas ediciones no ha leÃdo nada.
emu esta pensado para estudiantes? porfavor jajajaja, al menos en el caso de estudiantes universitarios cuantas veces hemos visto todo como se gastan minimo 400 pesos en alcohol en una sola peda, y con 300 pesos facil tienes un libro de excelente calidad como de austral o alianza
AMIGO TE ESCRIBO DESDE HONDURAS CREES QUE CRIMEN Y CASTIGO EN EDITORIAL CÃTEDRA VALGA LA PENA??? SOLO HAY ASÃ O EN COLECCIÃN FRACTALES
Hola! CÃĄtedra cuenta con traducciones excelentes y un apartado crÃtico muy completo. Yo leà Los hermanos KaramÃĄzov en su ediciÃģn y 10/10
De editorial alianza tambiÃĐn te la recomiendo
Si vale la pena en Catedra. Las mejores editoriales son: Alba, Alianza Editorial, Catedra, De bolsillo, y muy especÃfico a letras Greco romanas Ed Gredos
CÃĄtedra es garantÃa de que la obra es integra, tambiÃĐn de una buena aproximaciÃģn a la obra y los respectivos pies de pÃĄgina. Desconozco al traductor pero confÃo en la editorial.
@@EsMarcoReyes gracias amigo.... Hay tengo algunas de emu en fractales.... Jeje invertà en ellas por ignorancia pero ya no mÃĄs
ð
Editorial ÃPOCA >EMUZZZ
Voltaire fue un escritor pero en mayÚsculas, y filÃģsofo bastante infravalorado actualmente. Te recomiendo "Cartas filosÃģficas y otros escritos", pensaba de una manera bastante peculiar.
Creo que es el primero video con esta clase de contenido.
Ufas, este canal vale mucho mÃĄs, literariamente hablando, cada dia ðð
A mi tampoco me gusta la editorial que mencionas ("EMU") pero, escuchando tu refinado trompabulario, decidà quitar el video, a los 50 segundos de oÃr tus majaderÃas y vulgaridades.
Con sumo placer y respeto, aquà le presento una versiÃģn escrita y resumida del video, respetando por supuesto, su limitada tolerancia al florido lenguaje del mismo:
La no-ilustre casa editorial 'Editores Mexicanos Unidos' ha incurrido en una serie de desaciertos que han suscitado la indignaciÃģn de sus distinguidos lectores; entre los cuales, con sumo pesar, he de inclurime.
Lamentablemente, han demostrado una falta de consideraciÃģn y respeto hacia aquellos que han depositado su confianza en sus publicaciones, y han insultado la inteligencia de los mismos con las ediciones que han visto la luz bajo su sello; que han sido, en no pocas ocasiones, incompletas y carentes de la calidad que se espera de una instituciÃģn de tal popularidad y renombre.
AdemÃĄs, el material utilizado en sus impresiones es de una textura tan tosca y grosera que ofende la vusta y el tacto.
Me gustarÃa decir, si se me permite, que el altÃsimo pasatiempo de leer debe ser reflejo de elegancia y buen gusto en todas sus formas; empero, con entidades como la ya mencionada casa editorial, la elegancia y el buen gusto quedan totalmente excluidas.
De otro modo, tememos que la reputaciÃģn de esta no-ilustre casa editorial queda empaÃąada por la falta de cuidado y atenciÃģn que ha demostrado hacia sus lectores y hacia el noble arte de la impresiÃģn; ya que la cantidad de erratas y contradicciones bajo su indeseable sello, da fe de su holgazanerÃa y nulo sentido de la ÃĐtica. No hablemos ya del nulo respeto que muestran hacia los grandes escritores y obras que imprime.
Espero la presente le haya resultado amena a usted, y a cualquier otro cuyo oÃdo se haya visto daÃąado con el lenguaje altisonante del video.
Reteniendo un caudal de sarcasmos e improperios que no fueron dignos de llegar a la presente misiva, queda de usted;
-SeÃąor R.
Soy tu hater favorito ð