Learn Cantonese - Yale-in-China Phonetic System

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 มี.ค. 2018
  • Hi there,
    I've finally decided to do a video to explain the Yale-in-China phonetic system that I love so much.:)
    Please excuse the noise midway through the video. It's a holiday today (for Good Friday) and there was lots going on.
    I hope you find this useful, and as usual, please subscribe to my channel and like my videos ... I'll be adding more to the "Let's Talk Cantonese" playlist as the holiday weekend continues!
    Happy learning,
    Sue Marguerite
    PS. Follow me on IG and FB: ‪@CantoneseCorner‬
    PPS. Learn more Cantonese with me and open new windows into Cantonese culture by taking my Traditional Characters in Cantonese Pronunciation courses over at www.cantolingo.com.
    Learn traditional Standard Written Chinese characters, their Cantonese equivalent (if any), the radicals, proper stroke order, and much more! Classes are on-going and combine online self-study with Zoom sessions. This is a university-level course based on materials from the Chinese University of Hong Kong, and is effective and fun!
  • ภาพยนตร์และแอนิเมชัน

ความคิดเห็น • 53

  • @uncpotato
    @uncpotato 5 ปีที่แล้ว +5

    Your example of mid-rising tone for 返嚟 is inaccurate. It is the same High tone as in 蕃茄。 Also same for 返工、返學、返嚟 in High Tone. 反轉、反斗星、小販 are good example of MR.
    (I'm native speaker in HK)

    • @CantoneseCorner
      @CantoneseCorner  5 ปีที่แล้ว +8

      Hi and thank you so much for taking the time to comment and correct! When I first read your comment, I thought there was no way I could have gotten this wrong since it's a word I say often and correctly ... so I have no idea why I would have written it like that and gave it as an example! I've done this before where I write it incorrectly then just go with it and it's WRONG. Last time I did this, I re-did the whole video ... this time I'm going to just pin your comment and make a note of it in my next video. Thanks again!! :)

    • @MB7346
      @MB7346 5 ปีที่แล้ว

      Isn't there also a low rising tone? Called the 5th tone? How do you tell the difference when reading Yale pinyin?

    • @CantoneseCorner
      @CantoneseCorner  5 ปีที่แล้ว +1

      @@MB7346 Yes, there is! I really have to do this video over ... the low rising is shown in the Yale System with the silent "h" and then the accent mark going up ... as in 有 "have" = yauh (accent mark going up on the a ... I can't seem to type accent marks on my computer at work :( I hope that helps ... I'll have to do another video on Yale ... there's a lot I can improve on. Thanks for commenting! :)

    • @MB7346
      @MB7346 5 ปีที่แล้ว

      @@CantoneseCorner thanks very much,

  • @JanetLEE-fw3uy
    @JanetLEE-fw3uy 6 ปีที่แล้ว +5

    i am native speaker in Cantonese. I am suprised that thE tutor pronounces accurately. She is A very good tutor

    • @CantoneseCorner
      @CantoneseCorner  5 ปีที่แล้ว

      Wow! Thank you so much!! I'm sorry I missed seeing your comment before and am just replying now -- I appreciate your taking the time to leave me such a great message - thanks!! :)

  • @lexaaxel916
    @lexaaxel916 6 ปีที่แล้ว +7

    Yale is the best system. I’ve also never gotten along with numbers to illustrate tones! Thank you for your videos! Loving them! 多謝!

    • @CantoneseCorner
      @CantoneseCorner  6 ปีที่แล้ว +1

      Totally agree and thanks so much .... or I should say: m sái haak hei! :)

  • @voice_from_pizza
    @voice_from_pizza ปีที่แล้ว

    Just starting to learn some practical pronunciation, thanks for this video.

  • @shirlychang3414
    @shirlychang3414 6 ปีที่แล้ว +1

    I've always been reluctant to start learning Cantonese because I couldn't understand the tones and the pinyin system. Your explanation was so simple and clear! It's the best explanation I've seen. I'm back at trying to learn Cantonese, thanks to you. Thank you so much for all your videos. It's very much appreciated!

  • @waileiwilliesiow677
    @waileiwilliesiow677 3 ปีที่แล้ว +1

    Hello thank you so much for
    your contributions to the spreading of the Cantonese language ! Thanks 🙏 !
    just friendly reminder pls push the tone of “飯” in the video up to one ☝️ more level maybe to differentiate it from “煩” more apparently!
    🙏☀️🙏

    • @CantoneseCorner
      @CantoneseCorner  2 ปีที่แล้ว

      Thanks! I have that problem when saying characters individually ... I'll work on it! :)

  • @FCocomilano2019
    @FCocomilano2019 4 ปีที่แล้ว

    I speak mandarin, Italian and a little Spanish.I would like learning Cantonese, but also English from your videos,so thanks so much to give us the opportunity to learn more about these languages :)

  • @derekfite4805
    @derekfite4805 5 ปีที่แล้ว

    Awesome! Huge help, thanks!

  • @angelsanchez8344
    @angelsanchez8344 4 ปีที่แล้ว

    Great job breaking down the tones!

  • @shrimboy7492
    @shrimboy7492 5 ปีที่แล้ว

    Thanks for the video. Cleared up a lot of confusion about Yale system. I'm a native Vietnamese speaker which make it easier to learn cantonese because a lot of viet words are borrowed from cantonese.

    • @CantoneseCorner
      @CantoneseCorner  4 ปีที่แล้ว

      Hi Ray, You're welcome! Sorry for my late reply ... interesting about the borrowed words - I had no idea. Thanks for commenting! :)

  • @drod3954
    @drod3954 3 ปีที่แล้ว

    Very helpful! Do-je!

    • @CantoneseCorner
      @CantoneseCorner  2 ปีที่แล้ว

      I'm so glad!! Standing on the shoulders of giants who put Yale together. Without it, I don't think I could have learned to speak as well and as fast!

  • @fujitafunk
    @fujitafunk 6 ปีที่แล้ว

    I have ALWAYS preferred the Yale system as it's much easier to memorize visually and literally tells you what to say. The more common Jyutping system has always felt like a mathematics conversion for the language in my head. I've learned both and they are both doing their respective jobs, however, once you get a hang of Yale, it just seems more simple to follow. (Plus I hate that Jyutping uses "J " for certain "Y" sounds. It doesn't make much sense unless you're German or European.)
    Can I suggest a video on counter words and one on the use of 得? Those are quite the obstacle to tackle when learning Canto.

    • @CantoneseCorner
      @CantoneseCorner  6 ปีที่แล้ว

      Thanks for the suggestions!! Definitely will try to get these done ... "dāk" was one of the first words that stood out for me because I'd always hear people repeatedly saying it. And counter/measure words are one of the most confusing things ... there's a section that explains it really well in the Let's Talk Cantonese book, so I'll be doing that for sure!

  • @huynhthidieu99
    @huynhthidieu99 4 ปีที่แล้ว

    Hi Sue, would you recommend online and book-Yale Cantonese dictionary.
    In June you talked about Hongkong culture , protests in your area then I have watched since this times and understandable, improve my Cantonese listening.

    • @CantoneseCorner
      @CantoneseCorner  4 ปีที่แล้ว

      Hi again! Glad you commented because I realised I hadn't yet replied to your earlier comment. I think the best dictionaries in Yale are from the Chinese university. cup.cuhk.edu.hk/index.php?route=product/product&product_id=821 I'm guessing you can find them in a bookstore as well? There's also the cantonese sheik dictionary online, but it's jyutping and not yale :( www.cantonese.sheik.co.uk/scripts/wordsearch.php?level=0
      I hope that helps! :)

  • @shemed033
    @shemed033 5 ปีที่แล้ว

    Please do more videos

  • @vernonlee4085
    @vernonlee4085 6 ปีที่แล้ว +1

    Thank you for the video. Always loved the Yale system to learn Cantonese. I'm not a fan of the Jyutping system.

    • @CantoneseCorner
      @CantoneseCorner  6 ปีที่แล้ว

      You're welcome! I guess I'm just glad there are options - as I'm sure some ppl do like the numbers... but I'm so grateful that the Yale system was invented!

  • @AlfredoMartini-liia
    @AlfredoMartini-liia 4 หลายเดือนก่อน

    I don't know Cantonese, but I'm really worried about it, I think there should be a system like this for the native Cantonese kids to learn the written form of the language, (I practice kung fu and I learned the difference between Mandarin and Cantonese by comparing Sifu to Shifu) Cantonese is more fun and authentic to listen to even if you don't know a single word, it's far more spiritual and cultural I'd hate it to simply go away (if i ever have the opportunity to live in Hong Kong, I'm definitely forming a fully Cantonese family and would teach it to my children, im still young so it's too soon to know.

  • @davidkay3395
    @davidkay3395 3 ปีที่แล้ว

    你啲廣東話講得好正

  • @DELIDORI
    @DELIDORI 2 ปีที่แล้ว

    Good morning are you in Hong Kong? I’m Italian and I’d like learn Cantonese

    • @CantoneseCorner
      @CantoneseCorner  2 ปีที่แล้ว

      Good morning! I'm sadly no longer in Hong Kong. But I am teaching an online character course that starts next Monday, June 20th (details at: bit.ly/3xroSaO ) and will be working on a new conversation course, but that won't be ready until September at least. I'm sorry I'm not there anymore .... I wish I were!

  • @lexaaxel916
    @lexaaxel916 6 ปีที่แล้ว

    Hi Sue! I have been trying to learn Cantonese for a year or so and have been finding it difficult to trust the learning materials I am using (some online resources as well as textbooks). For example, one resource presents the pronunciation for 'tongue' with a low tone 'leih' whereas another presents it with a low rising tone 'leíh'. It causes me to distrust my notes in case I've written down the incorrect tone. Did you face this problem when you began learning?

    • @CantoneseCorner
      @CantoneseCorner  6 ปีที่แล้ว

      Hi Lexa, I did! I think especially because it's so easy to forget to write them ... even when I'm writing them on the whiteboard I will forget to include them (then I'll have to do the video over again lol). In my go-to dictionary from Chinese University, it says "leih" with no accent mark and so does the "The Right Word in Cantonese". (There are actually 32 different characters listed in the CU dictionary that share the "leih" "lèih" "léih" pronunciation!!) I then polled a few native-speaker friends here in HK and they all say "leih" without the rising tone. I hope that helps! Just curious...what textbooks are you using?

    • @lexaaxel916
      @lexaaxel916 6 ปีที่แล้ว

      Cantonese Corner Thanks Sue! Yes, it’s frustrating but I try not to let it put me off my studies haha!
      I am using both Routledge Colloquial Cantonese as well as Teach Yourself Cantonese.
      I’ve enjoyed using both, but although the Teach Yourself book is a little frightening in terms of how the grammar is presented, the dialogues are all very humorous! It’s also great as they are written in both Chinese, Yale and English, so I try to work my way through the Chinese version and pick up characters along the way. The other book is really well laid out and more relevant to the situations where I would be using Cantonese. :)
      Looking forward to more classes from your book! I had no idea that the meaning of ’gang haih’ could be changed to mean ‘of course not’ by adding ‘mh’! Great! :)

    • @CantoneseCorner
      @CantoneseCorner  6 ปีที่แล้ว

      That's awesome you're not letting it get you down! I figure if nothing else, at the end of my time here on earth I can say I persevered and learned Cantonese when almost everyone was telling me to learn Mandarin because it only has four tones and so is "easier" haha -- (that was back before '97 of course when no one was speaking Mandarin here, so to me that made no sense at all LOL)
      I'll have to look up the books you mentioned ... since starting doing my videos I'm realising how many resources are out there and how I really need to go back to a book and do more formal learning ... I actually miss it!

    • @lexaaxel916
      @lexaaxel916 6 ปีที่แล้ว

      Yes, I heard some kindergartens are teaching Mandarin instead of Cantonese. Not sure if that's so good! I'm not sure if Mandarin is really that much easier. Cantonese may have more tones but Mandarin has so many 'sh x s ts z' sounds that are a bit of a challenge for a learner to distinguish, whereas Cantonese sounds seem much clearer. In terms of resources, there are a few more online resources as the years go by, but nothing compared to the amount of resources for other languages sadly. Have a nice evening!

    • @CantoneseCorner
      @CantoneseCorner  6 ปีที่แล้ว

      I feel the same exact way! Especially when I hear Taiwanese Mandarin ... it all sounds like one big wave of "shhh" to me, and I definitely think it's a challenge to distinguish the sounds. (But I'm sure if I lived there for awhile, I would start to pick out the sounds - maybe. :-) I'm glad to join the TH-camrs doing videos on teaching Cantonese, because you're right, compared to other languages, there isn't much out there! Enjoy your evening, too -- looks to be a nice one!

  • @ludovicaromano3052
    @ludovicaromano3052 5 ปีที่แล้ว

    Is Cantonese as hard as Mandarin chinese or is there a slight difference? I guess mandarin is simpler!

    • @FCocomilano2019
      @FCocomilano2019 4 ปีที่แล้ว +1

      I'm a native mandarin speaker. For me the pronunciation of Cantonese is completely different from the mandarin. But in the character the Cantonese is more complex than the madarin. So for me Cantonese is more difficult than mandarin.

    • @CantoneseCorner
      @CantoneseCorner  4 ปีที่แล้ว

      Hi there! Sorry for such a late reply ... I don't speak Mandarin beyond a few simple phrases (I'm embarrassed to say!) but I have heard it is much simpler than Cantonese, mainly based on the fact that it has only 4 tones. I don't necessarily think that's true, but that's what most people say. Cantonese is so cool, though, that it's worth the effort to learn!

  • @JM-zw8cq
    @JM-zw8cq 3 ปีที่แล้ว

    Stuck between gau and gauh in ur example...mid range with low range...I cannot really hear a difference...

  • @huynhthidieu99
    @huynhthidieu99 5 ปีที่แล้ว

    let talk Cantonese- who is the author? what is your name? thank you

    • @CantoneseCorner
      @CantoneseCorner  4 ปีที่แล้ว

      Hi there! Let's Talk Cantonese is no longer in print, sadly. I tried contacting the publisher, (the address I had was San Francisco), but no luck searching for them online - phone numbers didn't work. My name? Sue Marguerite! :) Sorry for the late reply and glad to you know your'e still learning Cantonese! :)

  • @falungonguncensored2109
    @falungonguncensored2109 2 ปีที่แล้ว

    法輪功邪教麻煩