Let's Talk Cantonese - Júng m jùng yi?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 เม.ย. 2018
  • Hi there,
    So in this video, I talk about jùng yi, which means to like.
    I also explain how to say stuff like "really like", "don't really like", "like the best" ... (and now I just realised I didn't explain how to say "like the least", but you can probably guess is: jeui m jùng yi!)
    There are so many other ways to express degrees of which you like or don't like things, so maybe I'll have to do a video just on that alone someday ... at least my whiteboard should be able to handle that! lol
    If you have any questions or comments, please feel free to leave them below. If you like my videos, please subscribe and give them a thumbs up. I appreciate all the support!
    Happy learning,
    Sue Marguerite
    PS. Follow me on IG and FB: @cantonesecorner
    PPS. Learn more Cantonese with me and open new windows into Cantonese culture by taking my Traditional Characters in Cantonese Pronunciation courses over at www.cantolingo.com.
    Learn traditional Standard Written Chinese characters, their Cantonese equivalent (if any), the radicals, proper stroke order, and much more! Classes are on-going and combine online self-study with Zoom sessions. This is a university-level course based on materials from the Chinese University of Hong Kong, and is effective and fun!
  • ภาพยนตร์และแอนิเมชัน

ความคิดเห็น • 33

  • @MovieCritic
    @MovieCritic 6 ปีที่แล้ว +5

    I need to binge watch this channel.

  • @chrisfung4588
    @chrisfung4588 3 ปีที่แล้ว

    This is stunning......thank you for teaching Cantonese, local language in HK, in a systematic way. Thank a lot

  • @taiponet3334
    @taiponet3334 4 ปีที่แล้ว

    Thanks for posting these videos. They're a great companion to my lessons, grammar book etc.!

  • @dsm577
    @dsm577 2 ปีที่แล้ว

    This is fantastic

  • @lexaaxel916
    @lexaaxel916 6 ปีที่แล้ว +1

    Hey Sue! Ngóh jeui jùng yi tái néih ge gwóngdūngwá gaauhohk ! (gaauhohk = lessons? Hehe)

  • @mrtsiqsin2290
    @mrtsiqsin2290 6 ปีที่แล้ว +1

    Thanks Sue so much for your teaching! For you guys who would like to learn about the characters as well,
    中 is the one that Sue mentioned the most, e.g.
    中國 (jung gwok): China
    中心 (jung sam): centre
    中環 (jung waahn): Central
    中碼 (jung mah): medium size
    The characters for 'jung' are quite complicated, but don't worry, it won't take much time to recognize them all:
    終點 (jung dim): terminal
    鐘 (jung): clock
    (A reminder for Sue: 鐘 literally means 'clock'. If you want to mean 'hour', we'll say 鐘頭.)
    鍾 (jung): surname
    (These two characters are very confusing, I know, just remember their top right parts are different. Actually 鐘 can also be a surname but it's very rare compared to 鍾.)
    鍾意 (jung yi): like
    (You can also write 中意 as well, but this is a bit literary. We write 鍾意 in daily life.)

    • @beardan76
      @beardan76 6 ปีที่แล้ว

      Long time no see MrTsiqsin. How have you been?

    • @mrtsiqsin2290
      @mrtsiqsin2290 6 ปีที่แล้ว

      Oh my god, you still remember me? Haha! I miss your videos!

    • @CantoneseCorner
      @CantoneseCorner  6 ปีที่แล้ว

      Hi there! You're welcome, and this is great -- thank you for filling in the characters and for the reminder! :) It's so interesting ... esp the different ways to write the jùng character for "to like" ... even in the book I'm kind of using "Let's Talk Cantonese" they use both forms in the same exact dialogue! :)

  • @suyoungsy
    @suyoungsy 2 ปีที่แล้ว

    "我唔係好钟意饮咖啡" I don't have Cantonese keyboard on this phone so I typed it out using simplified Chinese. With Chinese as my mother tongue, it makes more sense for me to see the Chinese characters rather than just the phonetic transcription.
    Also, does anyone know how to type using Cantonese keyboard?

  • @dericchoong6903
    @dericchoong6903 3 ปีที่แล้ว

    Hi lei hou,ngo hou jung yi lei ke video.

  • @miltonsuen
    @miltonsuen 3 ปีที่แล้ว

    Jùng dím (鐘點) can also means "Maid Service" 😂

  • @user-np1km8yk7d
    @user-np1km8yk7d 6 ปีที่แล้ว

    Hi Sue! I am learning Cantonese from the very basics and your videos help a lot! Trying to get to 1/4 of the level you are haha

    • @CantoneseCorner
      @CantoneseCorner  6 ปีที่แล้ว

      Hi J! I'm so glad you're learning and seriously, if you just keep at it, you'll get way past 1/4 of the way! Have fun with it and I hope I can keep helping. If there's ever any questions you have or things you'd like me to do a video on, just let me know!

  • @leyang3655
    @leyang3655 5 หลายเดือนก่อน

    ❤❤❤

  • @jesslynnatania3108
    @jesslynnatania3108 6 ปีที่แล้ว +2

    anda layak mendapat predikat GURU>
    TERIMA KASIH.

    • @CantoneseCorner
      @CantoneseCorner  6 ปีที่แล้ว +1

      Hi Jesslyn! As always, thank you so much for leaving me a message. So glad I can help you learn! :)

    • @anatheistmyself
      @anatheistmyself 6 ปีที่แล้ว

      +Cantonese Corner
      You also understand Indonesian! Super awesome!
      How many other languages do you know?

  • @abcevanli
    @abcevanli 6 ปีที่แล้ว +3

    發音很標準,謝謝傳揚廣東話。

    • @CantoneseCorner
      @CantoneseCorner  6 ปีที่แล้ว

      Thank you and you're welcome! It's great to be a part of the movement to promote Cantonese and help more people learn! :)

  • @beardan76
    @beardan76 6 ปีที่แล้ว

    Great to see a new (and hence up to date) Canto channel on youtube! Great work and best of luck. your pronunciation is very clear and excellent. What is your background and are you in HK?

    • @CantoneseCorner
      @CantoneseCorner  6 ปีที่แล้ว

      Hi and thanks so much! Yup, I'm in Hong Kong ... and have been since 1988 (I cannot believe it's it been THAT long! LOL). I guess that pretty much sums up my background ... when I first came to Hong Kong I took lessons for a couple of months, then just spoke with friends and colleagues, then went to Chinese U to buy the books to teach myself to learn to read and write. I did take a class at CU one summer (I think it was a Chinese lit class) and it was awesome, but I didn't have time to take more classes since I was working. That was all back in the early '90s, and after that I just learned as I went along, then I got into translating and that's pretty much what I do now. I'm not really a teacher, but I love Cantonese and love sharing what I know when I have time. I'm guessing you're from Hong Kong? I'm glad you like my channel!

    • @beardan76
      @beardan76 6 ปีที่แล้ว

      I really would like to improve my Cantonese. I am in HK. Can I contact you to ask you about this?

    • @CantoneseCorner
      @CantoneseCorner  6 ปีที่แล้ว

      Hi again,
      Well, right now, I don't have time for anything else but making the videos, but there are some things you can do ... have you ever gone to any of the meetups for language exchange? If not, then check them out at www.meetup.com (search for Cantonese exchange or something like that - they're easy to find). I hope that helps!

  • @Ray89135
    @Ray89135 4 ปีที่แล้ว

    There's lots of beginners videos online, but very few advance video. Can you do advance Cantonese?

  • @sayjaibao01188
    @sayjaibao01188 6 ปีที่แล้ว +3

    ho jung yi

    • @CantoneseCorner
      @CantoneseCorner  6 ปีที่แล้ว

      Hi there! So glad you like it ... dò jeh saai!! :)

  • @australian1018
    @australian1018 5 ปีที่แล้ว

    Ho jung yi fom pai tong choi kung

  • @princefeather
    @princefeather 5 ปีที่แล้ว

    Why do you pronounce NEIH as Lei?

    • @CantoneseCorner
      @CantoneseCorner  5 ปีที่แล้ว +1

      Ah! Because that is normally how it is pronounced (at least in Hong Kong!) -- even though it is more properly spoken with the "N" sound. I believe it all has to do with how much easier it is to say a soft "L" sound compared to the effort it takes to make the "N" sound with the front of your tongue pressed more against your palate just behind your teeth.
      Try it and see ... the soft "L" doesn't require you to curl your tongue and so it's easier to come out with "Léih" than "Néih" -- at least that's what I think! So yes, a lot of times you'll hear words that should be "n" sounding like "l".
      Hope that helps and happy learning! :)

    • @princefeather
      @princefeather 5 ปีที่แล้ว

      @@CantoneseCorner Thank you so much!!

    • @-wil2013
      @-wil2013 5 ปีที่แล้ว +2

      Hello everyone. There is a lot of Chinese people who don't distinguish "l" sound and "n" sound, so it's not exaggerated, but to pronounce "我" as "awe" is exaggerated, it's a bit jarring, and it's a bad pronunciation, we should not say it like this.

  • @peterwg725
    @peterwg725 3 ปีที่แล้ว

    Wow. Tell us more about yourself . We are not commies, 50 cents army etc.