一个人将恨一直积压在心中,时间长了一定会发芽; 一个人把爱多一点放在心中,时间长了一定会慈悲。 A person always keeps his hatred in his heart, and it will sprout after a long time; A person who puts more love in his heart will be merciful over time.
His British accent is really intelligible, he's clearly studied RP really well. That being said, without significant exposure to British people, if RP is how you learn English then you might struggle in the UK a bit. There's been quite a significant shift in accent away from RP over the last couple of decades as regional accents are being given more prominence in state and private broadcasting, and migrant communities have started significantly impacting both local accents and idiolects. People who once might have spoken in an RP accent (that is, either ditching their local accent or not having been raised with it for whatever, usually financial, reason) are morphing into a new norm which is much more liberal with glottal stops both in the middle and the end of words. The whole "bo'le o' wa'er" meme thing. I've certainly observed it in myself at least, as a kid I spoke pretty much RP, but I'd say I pronounce consonants about half as much now as I did back then.
As a native Beijing-ese, I'd say your Beijing accent might be a bit off sometimes, especially the -in and -ing endings. We don't have that noticeable nasal sound in Chinese. Don't mean to be offensive. Hope you don't mind 😊. Enjoy your videos as always. Thanks a bunch!
Nice vid Chris. I'm from Manchester, England (not Manchester by the Sea ;) ) and there are some UK accents that even native English speakers have trouble understanding....for example, thick Geordie (i.e. Newcastle-upon-Tyne) accents, thick Irish accents, or thick Glasgow ones.
Depending on where he studied in the UK, in some regions the /th/ sound is pronounced closer to a /t/ sound - e.g. Northern Ireland, and my relatives in Wales also pronounce it like this
Also, as a British person (from the south too, our /r/ sounds are even more soft - closer to a /w/), I really struggle with this sound in Chinese too 😅
Really enjoy the anatomy/linguistic breakdowns; even as a native English speaker, I find I can always learn something new or gain a new understanding of my native tongue after watching your content.
Hi Chris, would you please consider to teach mandarin. The schools here don't have native Chinese teachers and I would really like to learn the beijing accent. BTW love your video's
He has a English twang, but he misses words out and he has a Chinese accent but that takes nothing away from his English, it’s similar to a Chinese boy I went to school with, he came in junior school, but he still had of this same way of speaking as this boy. If you close you’re eyes you know he’s not British. There are 40 different dialects in Britain it’s crazy I struggle to understand other English speakers 1 and half hours drive away sometimes 😂
uma pergunta amigo, você sabe como evitar pronunciar a mesma sílaba duas vezes? , alguns conselhos sobre como melhorar a pronúncia Pd: Eu sou do Equador, falo poucas frases em português, minha pronúncia soa estranha, o que me desencoraja de falar.
Love this video! It’d be great if you could compare BrE, AmE, and Aussie English in terms of pronunciation, intonation, and lexical use in your future videos! Thanks!
Chris mate you have great content as usual. My only slight issue with this, is a common one that UK people confuse and that is the term “British Accent”.There isn’t a specific “British Accent”. When you say British accent you’re referring to the RP (Received Pronunciation) accent like a news reader or the queen. I’m pretty sure you are not referring to an accent like the 2 Scottish people in the video.
Very true! In Chinese most people say 英音 as well to refer to the “British sound,” but like you mentioned, they tend to mean RP, which then I also always need to further differentiate from the super posh queen’s English. I’ll make a note of that for future vids! Thanks!
@@LaomaChris There really isn't a 'standard British accent' Look up Glasgow(Glaswegian), Liverpool(Scouse), Birmingham(Brummie) accents! Here you can pretty much travel 50 miles in any direction and the accent noticably changes. Peace.
Chris is FAKING it again. The "r" in "personality" is a vowel sound of r, in this case "er" n the "e" which is actually IPA number 12, the cursy E written backward, which can be made without "r-coloring" or with "r-coloring". The non r-coloring r has the tip of the tongue keep touching the back of the lower front teeth while the middle of the tongue is arching half way to the hard palate. The resulting vowel sound has quality like the consonant r but it is NOT a r-sound. IPA number 12 always (except for the word "colonel" as in a military officer)has a r next to it n that's where the confusion comes it. In the UK, IPA number 12 is always without r-coloring. The r-coloring of "er' has the tip of the tongue tensed up n curved over,( not touching the back of the bottom front teeth) n the body of the tongue retracts backward. This way, this r-coloring IPA number 12 sounds very tense n really like the consonant r which has an entirely way to produce. Chris himself, barely r-color this "er"--without audible tensing up. Anyway, not many people r-color the "er" anymore in present day USA.
老马:想听印度人吗?我:非常想,请老马分析一下印度口音!!!
感谢老马,学习方法总结的很到位,这也来自父亲的培育,他与我们永远在一起。
基本上就是個會說英文的人 感覺都不會懷疑說你的英文真好之類的 就特別自然
一个人将恨一直积压在心中,时间长了一定会发芽;
一个人把爱多一点放在心中,时间长了一定会慈悲。
A person always keeps his hatred in his heart, and it will sprout after a long time;
A person who puts more love in his heart will be merciful over time.
求印度人,学校印度同学太多了,希望能更了解他们怎么发音的,要不然交流起来有些费劲
我以前在北二外到时候,我一个汉语老师也会说一口流利的英式英语。
你好马思瑞,我购买了的12月6号开课的口语小词课,但是付款后点开access course里面打不开课程让我继续买课。 请问可以帮助吗?写了email没有人回复。今天是最后一条退款。
想听多个国家讲英文的口音版
I can speak English with a RP accent as I'm from Hong Kong China 🇨🇳
戴着帽子的马老师好可爱!
Tim是个很棒的帅哥!
His British accent is really intelligible, he's clearly studied RP really well. That being said, without significant exposure to British people, if RP is how you learn English then you might struggle in the UK a bit. There's been quite a significant shift in accent away from RP over the last couple of decades as regional accents are being given more prominence in state and private broadcasting, and migrant communities have started significantly impacting both local accents and idiolects. People who once might have spoken in an RP accent (that is, either ditching their local accent or not having been raised with it for whatever, usually financial, reason) are morphing into a new norm which is much more liberal with glottal stops both in the middle and the end of words. The whole "bo'le o' wa'er" meme thing. I've certainly observed it in myself at least, as a kid I spoke pretty much RP, but I'd say I pronounce consonants about half as much now as I did back then.
As a native Beijing-ese, I'd say your Beijing accent might be a bit off sometimes, especially the -in and -ing endings. We don't have that noticeable nasal sound in Chinese.
Don't mean to be offensive. Hope you don't mind 😊. Enjoy your videos as always. Thanks a bunch!
老马,能不能分析一下英国演员发美式英语?比如荷兰弟和卷福?
@Fulingfang表示:「應該學英式英文」。😂😂😂
我正带着老马同款帽子
可以找Tim 改善画质
美语就是英文中的北京腔,儿化音特重,英音是播音腔,有点字正腔圆😁😁😁
美语也分好多,纽约音跟LA的不一样,中部也略有差别,南方音就更不用说了 好听晕菜 德州跟南卡也不全一样
Nice vid Chris. I'm from Manchester, England (not Manchester by the Sea ;) ) and there are some UK accents that even native English speakers have trouble understanding....for example, thick Geordie (i.e. Newcastle-upon-Tyne) accents, thick Irish accents, or thick Glasgow ones.
老外说中文有几个咖,n年前大家都只知道大山。现在Mike老师和你算是比较活跃的,还有个抖音上叫mandarinKyle的也不错,但是关注的人比较少。我认为最地道的是ABDbeijing抖音上看到的
还有一个人叫Mike隋,他不教英文但是中英文母语水平,以前算是个网红回来拍了些剧集,流浪地球里也有他
其实最开始认识tim是在他出境KAI W(以为香港摄影博主)的影片里,有很多tim说英语的镜头,那是大约3、4年前,当时tim还没多少粉丝,他们应该在欧洲就开始合作过,也许KAI W也对tim有一定影响吧,他们的说话的声音也有点像,作为补充给大家分享下
Yes, need analysis for Indian.
Depending on where he studied in the UK, in some regions the /th/ sound is pronounced closer to a /t/ sound - e.g. Northern Ireland, and my relatives in Wales also pronounce it like this
Also, as a British person (from the south too, our /r/ sounds are even more soft - closer to a /w/), I really struggle with this sound in Chinese too 😅
Do Chinese Natives use Filler words in daily speech?
Yes, they do. For example, 那个 is a very common filler expression.
那個 sounds like the n-word though
印度人说:Daxi,Daxi, Come,Come,Come. Dime,Dime is up.
已经加入课程啦~
Bruh my man's British English made me shook icl
老马可以说说 Canadian English 么 第一次接触时候感觉象美国郊区口音还夹杂着British 发音。。 比较 confuse
Hi Chris,
do you have courses for English native speakers to convert to American accent?
6:28 T吞掉,我想起了一个视频,笑死我了,Twitter,推儿~
Hey Chris, could you do an analysis on Donnie Yen's English? Thanks.
老马问你一个问题,电视剧Highlander 里的英文是British English 的口音吗?为什么Scottish 讲英文的口音和平时听到的英式口音不太一样?
Really enjoy the anatomy/linguistic breakdowns; even as a native English speaker, I find I can always learn something new or gain a new understanding of my native tongue after watching your content.
一句到尾幾時做王牌 👉 王菲 😌
Funny saying “for a country that drinks a lot of Tea, the English sure don’t pronounce T’s in their sentences” 🤣
中文和英文都很棒!
思瑞好久不见!
祝你和家人们2022年新年快乐!
你可以挑戰一下,北京爺們兒,花兒樂隊主唱的(融化)嗎?
语言说到最后就是习惯,比方说中国很多方言,都是从小说到大的,会有很多和普通话不一样的地方,一些习语的使用。
声儿劈了😂
Hi Chris, would you please consider to teach mandarin. The schools here don't have native Chinese teachers and I would really like to learn the beijing accent. BTW love your video's
推荐老马一个最近抖音看到的东北姐姐,纯正东北话跟朗读腔英语间无缝连接。看看她的英语怎么样!抖音大陆版“Christina一菲”
Tim is a mean person, can't accepted any negative comment.
還有加拿大~
澳大利亚呢?
@@aishaimran8247 Aussie 怎么了
美音的r音讲起来很绕口特别费劲,英英好听也顺嘴很多xd
Drop us some Australian accents, and the comparison between the British, thanks a million.
分析一下何同学的英语吧!
太酷了吧
澳大利亚🙋🏻♂️
怎么加入你的英语课?你推荐过得学习软件都很好用
He has a English twang, but he misses words out and he has a Chinese accent but that takes nothing away from his English, it’s similar to a Chinese boy I went to school with, he came in junior school, but he still had of this same way of speaking as this boy. If you close you’re eyes you know he’s not British. There are 40 different dialects in Britain it’s crazy I struggle to understand other English speakers 1 and half hours drive away sometimes 😂
Tim😍关注他很久了
停更了嗎?
居然有ow元素,但我必须得说hangzhou spark属实拉
uma pergunta amigo, você sabe como evitar pronunciar a mesma sílaba duas vezes? , alguns conselhos sobre como melhorar a pronúncia Pd: Eu sou do Equador, falo poucas frases em português, minha pronúncia soa estranha, o que me desencoraja de falar.
奇怪怕什么,你要是听到印度人,韩国人,日本人说的你能吐,所以你的并不奇怪,这是民族特色
想听各国人说英语哈哈哈哈
对于dark L , native speaker 们似乎也没统一意见。 Rachel's Englsih 教的是舌尖坚决不能抬起来。 confusing
Tim最应该跟你学中文,他的普通话比他的英语差得十万八千里。
能不能教教我俄式英语哈哈哈
Do a Cockney accent episode!
Love this video! It’d be great if you could compare BrE, AmE, and Aussie English in terms of pronunciation, intonation, and lexical use in your future videos! Thanks!
确实给了我这个从小被Chinglish荼毒的学生一些启发。虽然我能做到雅思6.5,CET6裸考通过,但是我的口语只有B,而且自己觉得都Chinglish.
想听美国不同州的口音区别(^^)
现在对身边你人下手了吗
Chris mate you have great content as usual. My only slight issue with this, is a common one that UK people confuse and that is the term “British Accent”.There isn’t a specific “British Accent”. When you say British accent you’re referring to the RP (Received Pronunciation) accent like a news reader or the queen. I’m pretty sure you are not referring to an accent like the 2 Scottish people in the video.
Very true! In Chinese most people say 英音 as well to refer to the “British sound,” but like you mentioned, they tend to mean RP, which then I also always need to further differentiate from the super posh queen’s English. I’ll make a note of that for future vids! Thanks!
Yeah it’s a common thing mate, I think people just say it for ease, just as long as you know, then you know ;)
@@LaomaChris There really isn't a 'standard British accent' Look up Glasgow(Glaswegian), Liverpool(Scouse), Birmingham(Brummie) accents! Here you can pretty much travel 50 miles in any direction and the accent noticably changes.
Peace.
刚来加拿大,英国口音的 water 听不惯。
他说中文也用英文语法和逻辑
为什么很多中国人都会把 thank you 说成 sank you
感觉Tim 比较中式
Chris is FAKING it again. The "r" in "personality" is a vowel sound of r, in this case "er" n the "e" which is actually IPA number 12, the cursy E written backward, which can be made without "r-coloring" or with "r-coloring". The non r-coloring r has the tip of the tongue keep touching the back of the lower front teeth while the middle of the tongue is arching half way to the hard palate. The resulting vowel sound has quality like the consonant r but it is NOT a r-sound. IPA number 12 always (except for the word "colonel" as in a military officer)has a r next to it n that's where the confusion comes it. In the UK, IPA number 12 is always without r-coloring. The r-coloring of "er' has the tip of the tongue tensed up n curved over,( not touching the back of the bottom front teeth) n the body of the tongue retracts backward. This way, this r-coloring IPA number 12 sounds very tense n really like the consonant r which has an entirely way to produce. Chris himself, barely r-color this "er"--without audible tensing up. Anyway, not many people r-color the "er" anymore in present day USA.
马斯瑞其实只看到一部分,这个快递富二代说普通话口齿不清,听着都别扭
下次做一集印度口音!!
只要不是新加坡的英文就好了
我【不】想看印度口音
hola amigo me encanta tus videos bro sigue asi , se q ue hablas español saludos a ti y a tu mama xd :v saludos desde Bolivia nice :v
也不看看tim什么家庭条件 他父亲是谁
申通还是圆通的总裁吧,这种级别估计小学都是放在国外学的。
for me , the accent is not so important, I can not speak English fluent now
要听印度!
Free Hong Kong!
他說this的時候th音的確有發出來,所以我估計他只是習慣了讀sank
英文会交流就好
tim 潘总,不一般
爱尔兰人的th听起来就像只有t了😂
印度人的作为native speakers会不会觉得听着奇怪?
😂我觉得他说的根本不英式英语,只是个别词的发音。😂绝大多数都很典型的中式发音规则😂
都7年了说话还用想?当然不了
之前在美国上学 习惯了美语 现在在法国 被法国英语折磨的每一天啊啊啊啊 谁说法国人说英语的口音很浪漫性感 嘴张不开 语音语调很奇怪 会说英语的人不多 说英语的又听不懂 真是快哭了😭
来德国再试试😂
@@senlin4473 我觉得德国英语环境好一些 每次去购物 说英语的频率高一些些 而且德国人会因为自己英语说不顺 导致不懂我的意思而表现出一丝丝抱歉 但法国人就是给我一种由于我不会法语导致他跟我沟通困难 是我给他带来麻烦的感觉😥
@@sophieli4967 作为一个法国华侨 😂 的确是因为你不会法语所以你给我们带来了困扰😂😂😂😂
听听印度人吧~
想听印度人! 每次打电话就怕是个印度人接.
我想听印度的
有没有人和我一样不喜欢tim?
First