Lolz whatever interpretation of the title, I love it. I also think it could be Cries and the Rings around your circle from crying and being able to sleep.
軽率な想い書いて Keisotsu na omoi kaite 人の為 なんて Hito no tame nante 本当に汎用な言葉 Hontou ni han'you na kotoba 鮮明な夜の灯が Senmei na yoru no hi ga 透明になる前に Toumei ni naru mae ni 守るから Mamoru kara もう何万回泣いて、 Mou nan man-kai naite, 泣いて、泣いても Naite, naite mo 心は雨の中 Kokoro wa ame no naka 「咲いた音が見えた」って "Saita oto ga mieta" tte また君は消えちゃって Mata kimi wa kiechatte ねえ咲いて、 Nee saite, 咲いて、咲いても Saite, saite mo 言葉が雨の中 Kotoba ga ame no naka また君は消え去った Mata kimi wa kiesatta ただ僕は見守っていた Tada boku wa mimamotte ita 存在も無い夜に Sonzai mo nai yoru ni 透明になる前に Toumei ni naru mae ni もう一度。 Mou ichido. もう何万回泣いて、 Mou nan man-kai naite, 泣いて、泣いても Naite, naite mo 心は雨の中 Kokoro wa ame no naka 「蒔いた音が消えた」って "Maita oto ga kieta" tte また僕は逃げちゃって Mata boku wa nigechatte ねえ咲いて、 Nee saite, 咲いて、咲いても Saite, saite mo 言葉が雨の中 Kotoba ga ame no naka また君は消え去った Mata kimi wa kiesatta ただ僕は見守っていた Tada boku wa mimamotte ita 「蒔いた音が消えた」って "Maita oto ga kieta" tte また君は消えちゃって Mata kimi wa kiechatte ねえ泣いて、 Nee naite, 泣いて、泣いて、泣いて Naite, naite, naite 泣いて、泣いて、泣いても Naite, naite, naite mo ねえ咲いて、 Nee saite, 咲いて、咲いても Saite, saite mo 言葉が雨の中 Kotoba ga ame no naka また君は消え去った Mata kimi wa kiesatta ただ僕は見守っていた Tada boku wa mimamotte ita
8 years and its still as good as I remember it....
I feel you. These things are just about the only good gems left in this world.
I've always wondered what he used to go through to create such sad songs :/
How does nekobolo always compose this type of AMAZING songs?!?! Beautiful as always ❤
軽率な想い書いて
人の為 なんて
本当に汎用な言葉
鮮明な夜の灯が
透明になる前に
守るから
もう何万回泣いて、
泣いて、泣いても
心は雨の中
「咲いた音が見えた」って
また君は消えちゃって
ねえ咲いて、
咲いて、咲いても
言葉が雨の中
また君は消え去った
ただ僕は見守っていた
存在も無い夜に
透明になる前に
もう一度。
もう何万回泣いて
泣いて、泣いても
心は雨の中
「蒔いた音が消えた」って
また僕は逃げちゃって
ねえ咲いて、
咲いて、咲いても
言葉が雨の中
また君は消え去った
ただ僕は見守っていた
「蒔いた音が消えた」って
また君は消えちゃって
ねえ泣いて、
泣いて、泣いて、泣いて
泣いて、泣いて、泣いても
ねえ咲いて、
咲いて、咲いても
言葉が雨の中
また君は消え去った
ただ僕は見守っていた
酔った勢いで中坊の頃聞きまくっていた音楽巡ってる。不登校なりかけの精神グラグラな自分の心髄に染み入る、そんな曲だった。ではさよなら~
ねこぼーろさんのIA曲って素敵ですよね。
This song will always have a special place in my heart.
Great to get a better understanding of the song. Was a little unsure about some of the lyrics so thank you so much for translating!!
ah this song is really memorable
だいすき
Lolz whatever interpretation of the title, I love it. I also think it could be Cries and the Rings around your circle from crying and being able to sleep.
one of the saddest IA songs tbh
Wow I am so glad I subscribed to you, your IA songs are the Best!
軽率な想い書いて Keisotsu na omoi kaite
人の為 なんて Hito no tame nante
本当に汎用な言葉 Hontou ni han'you na kotoba
鮮明な夜の灯が Senmei na yoru no hi ga
透明になる前に Toumei ni naru mae ni
守るから Mamoru kara
もう何万回泣いて、 Mou nan man-kai naite,
泣いて、泣いても Naite, naite mo
心は雨の中 Kokoro wa ame no naka
「咲いた音が見えた」って "Saita oto ga mieta" tte
また君は消えちゃって Mata kimi wa kiechatte
ねえ咲いて、 Nee saite,
咲いて、咲いても Saite, saite mo
言葉が雨の中 Kotoba ga ame no naka
また君は消え去った Mata kimi wa kiesatta
ただ僕は見守っていた Tada boku wa mimamotte ita
存在も無い夜に Sonzai mo nai yoru ni
透明になる前に Toumei ni naru mae ni
もう一度。 Mou ichido.
もう何万回泣いて、 Mou nan man-kai naite,
泣いて、泣いても Naite, naite mo
心は雨の中 Kokoro wa ame no naka
「蒔いた音が消えた」って "Maita oto ga kieta" tte
また僕は逃げちゃって Mata boku wa nigechatte
ねえ咲いて、 Nee saite,
咲いて、咲いても Saite, saite mo
言葉が雨の中 Kotoba ga ame no naka
また君は消え去った Mata kimi wa kiesatta
ただ僕は見守っていた Tada boku wa mimamotte ita
「蒔いた音が消えた」って "Maita oto ga kieta" tte
また君は消えちゃって Mata kimi wa kiechatte
ねえ泣いて、 Nee naite,
泣いて、泣いて、泣いて Naite, naite, naite
泣いて、泣いて、泣いても Naite, naite, naite mo
ねえ咲いて、 Nee saite,
咲いて、咲いても Saite, saite mo
言葉が雨の中 Kotoba ga ame no naka
また君は消え去った Mata kimi wa kiesatta
ただ僕は見守っていた Tada boku wa mimamotte ita
thank you for the sub....
This is so beautiful!! Looking forward to a majimusume cover u
haha, glad to be of some help uwu
Seems to make more sense lol
Umm interesting title ! At first glance , I thought its Christ and the ring lol umm" kreis and the ring"
Ahhhh I really love nekobolo now ;w;
And couldn't the title possibly be "Cries and Ring"
:?
the NND link says it's "Kreis and Ring".
Finnaly I found you again...🥲
Anyways it can't be cause it would be all in katakana...and the "と" is in hiragana...
NEKOBOLO SAMAA- CRAIS
Has Majiko covered this yet? D:
When I got here, likes are 777 and dislikes are 7, there's also a vid entitled "7 Deadly Drawing Sins" beside the screen, coincidence??
The title is "cries the ring"
The girl is ring
Here is a NND mylist of all his uploads: /mylist/13459994
:)
oh heyyyyyyyyyyyyyyy it could be right :O
silly me /shot
이거 우타이테가 부른거없나?이왕이면 여자가부른걸로
軽率な想い書いて
人の為 なんて
本当に汎用な言葉
鮮明な夜の灯が
透明になる前に
守るから
もう何万回泣いて、
泣いて、泣いても
心は雨の中
「咲いた音が見えた」って
また君は消えちゃって
ねえ咲いて、
咲いて、咲いても
言葉が雨の中
また君は消え去った
ただ僕は見守っていた
存在も無い夜に
透明になる前に
もう一度。
もう何万回泣いて
泣いて、泣いても
心は雨の中
「蒔いた音が消えた」って
また僕は逃げちゃって
ねえ咲いて、
咲いて、咲いても
言葉が雨の中
また君は消え去った
ただ僕は見守っていた
「蒔いた音が消えた」って
また君は消えちゃって
ねえ泣いて、
泣いて、泣いて、泣いて
泣いて、泣いて、泣いても
ねえ咲いて、
咲いて、咲いても
言葉が雨の中
また君は消え去った
ただ僕は見守っていた