「漢字」怎麼壞掉的?「ㄎㄧㄤˋ腳」?罔腰罔市?無卡爪?鬥陣?ㄤㄚ某?真gâu?真qíau?酣眠?惦惦?一次搞清楚!/【台語不要鬧】第43集
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 1 ธ.ค. 2024
- 訊息釋出的「步伐」越來越快,這次的內容本該慢慢拋出,免得嚇壞人,但我突然就一個腦筋斷線,管他去死。因為後面要講的東西實在太多了,沒那個時間慢慢來。跟不上的,以後也遲早會跟上來。事實上,這集內容是刪減了只剩三分之一,否則太長也太雜了。
歷史明明白白寫在那裡,理性判斷便知,漢字的殘缺,是正常事實,且殘缺的程度,遠超過一般人想像。會動不動要求問出古籍出處的,其實是不懂的外行人;而也正是動不動要求古籍出處的這群人,面對「尪」字就裝傻裝沒事,好像這個字沒有古籍出處的問題似的。
台語「ang」這個說法哪來的?我不打算多做陳述。僅點出「無字可寫」的事實。我完全不打算處理(完全可預期)一堆人的崩潰。
古字典將搞不清楚怎麼回事的字,通通當成同一個字來解,是常見的謬誤。其嚴重程度,我謹在影片中留下一個不明顯的「伏筆」,我日後會找機會繼續跟大家分享。
不同字,被混成同一個意思,「𡯁」與「尢」就是一例。我在影片中提到,我情願借用跟注音符號「ㄤ」看起來很像的「尢」這個字來寫,下方解釋用的是【正字通】所標註的「尤的古字」,但其實這也不是事實。
到明清時期,很多漢字學者便發現【說文解字】錯誤滿篇,【正字通】便是其中一股積極校正的力量。但甲骨文是到近代一百年才出現的新知識,【正字通】知道「𡯁」與「尢」不是同一個字,但他並不知道,「尤」的古字,其實就是「尤」。「尤」是一個人的手,加上一個點,意指「用手指出錯誤」的意思,所以「尤」字那個點是字的關鍵,無法被省略。正常推論便可知「尢」字既不是「𡯁」,也不會是「尤」的古字。「尢」字真正的意思,已經失傳;這也是我認為借用這個字很適當的原因。
至於「尣」這個在漢字系統裡沒頭沒尾跑出來的字,我認為是「兀」的異體字。隸書也總喜歡將字頂上的一筆畫,寫成兩個點。更進一步說,光是周朝篆體各式各樣光怪陸離的書寫版本,會跑出這個字一點也不奇怪。
「尪」是廢疾之人,且古代文獻多有陳述,你無法假裝沒這件事。其發病原因,並不是一出生便如此,而多數是後天(疑是)病菌感染造成的骨骼扭曲,這類疾病似乎近代仍有,但病徵又有些許不同。如,古代描述的病徵之一,是病者的臉部會曲至幾乎仰天。【左傳】與【禮記】皆同時記載了一個不堪的史實,曾經有古人將旱災歸咎是「蒼天因為憐憫尪人的臉仰天,怕下雨的話,水會淹入他們的鼻子,所以旱災都是他們害的」這種古人的無腦邏輯。這個邏輯很無腦對吧?事實上,現在很多台語界的人在推論漢字,用的是同一種程度的邏輯。所以也不需要太嘲笑古人。
影片中提到,台灣(如果你將閩南納入討論亦可)的語言發展,一直獨立於中土官話之外。這是事實。台語的用字用語,經常都跟中土官話相悖。語言,必然是跟「經常進行日常互動」的對象交流對吧?那麼台灣跟誰會頻繁進行日常交流呢?福建的地形擋住了九成以上跟中土互動的管道喔,那麼跟台灣密集進行日常交流的,會是黃河流域還是南島文化?
意識形態會讓人變笨。
我秘密低調加入某一臉書社團(目的是觀察大家都需要怎樣的知識),看到一臉友說「尪」是大王,老公就是女人的大王。我心中馬上飆出髒話,無腦胡扯就算了,請問這發作的是怎樣的恐龍父權直男癌?二十一世紀,兩性平權的努力還在進步中。順帶一提,影片中提到現在的總統是女性,我讚美的是「性解放達到文明成就的台灣社會」,而不是蔡英文本人。我並沒有將任何個人對政治的觀點,置入文化研究的知識中。
再補充說明。「性解放」一詞指的是「解放對性別的刻板印象」,如女人就要穿裙子,女人要在家煮飯生孩子之類的,而不是性行為濫交。我相信會來看我頻道影片的人,多數文化素質很高,這裡只是順帶說明。
至於「尫」這個字,如影片所說,很早的時候就失傳了。「兀」字是 一對被砍頭獻祭的人尫,這個資訊一直到甲骨文出土才得以揭曉,古人不知,便將它當成「𡯁」字,連帶地,「尪」與「尫」就被當成同一個字。「尫」字消失,於是才有了「俑」,你現在從字典查到的「俑」字解釋,其實正是「尫」字的本義。
「𡯁」是跛腳的意思,「㝿」是「跛」真正的古字,二字已無分別,差別是寫「㝿」會顯示出你有定期收看台灣話頻道,所以很有學問。
「丂」「亏」「于」的混亂,始於周朝。影片中示範了「身」字在周朝的各種篆體寫法,示現當時文字的混亂。周朝讓諸侯們各自去「搶食」的政策,造成國內的競爭對立,文字很難橫向交流,造成的「隔閡」不僅只是在文字上,而其實更具體成為「文化融合」的水泥牆,注定周朝的分裂。秦始皇的功過,很難一言蔽之。他不得不跳出來統一,否則誰受得了繼續亂下去。關鍵是他焚書。這個很難原諒他的私心短視。其中的細節,要等到我下一次繼續分享「漢字滅絕」的時候,再詳述討論。
字典裡的混亂,是多重性的。「丂」字解釋中說的「礙於一」,是說舒氣的時候被「一」擋住,那其實指的是「亏」這個字。但在此同時,「亏」字又被解讀為「丂」字,但書寫上被認知為「于」字。「于」是聲音止住的位置,作為一個意像的目的點,所以漢文才會發展出「關于」這類詞群。上古漢字的發展,很多由「聲音」而發展出來的文字,這個與上古吟哦文化有關,這不只用在溝通,乃至祭祀、醫療皆然。有興趣的話,改日找機會來談。
影片中列出所剩不多的以「丂」作為聲母或字根的文字,其中「粵」「兮」等,之所以沒有列出,是因爲那個字的字根,其實是「亏」。在此說明。
「學」的古字目前已經失傳,無法打字,寫法就是「學」這個字少了下面的「子」。意思是有一個「爻人」在一個房子裡面傳授知識,類似今日的「教」的意思。後來文字演化,在下面添了一個「子」,就是現在的「學」。不知道這個典故,只在字典裡「依音尋字」,真的只能胡猜了。
「峰」與「峯」,有人看圖說故事,以山形的排列來解讀。你想太多了。這兩個字的寫法,純粹是「書法體」書寫的權宜佈局而已。 古人書寫的限制很多。有時候版面不夠了,只好移一下將就,是很正常的事。後來宣紙出現,書寫的成本降低,這類移位的書寫風氣依然延續,主要是為了整體書寫的畫面平衡感考量。請教一下身邊的書法老師,你會得到一樣的答案。
然而,「心」這個部首不一樣。這個容我日後再找機會慢慢說明。
氣身「憦」命,這個字才能完滿這句成語的動詞對仗。「憥」這個字是「憥」力的意思。至於「僗」更簡單,伴也,就是一起工作的夥伴,但不知為何竟冷門到沒人用。
「七仔」寫成「姼」是一個很離譜的謬誤。辱人自辱而不自知。「七仔」是「三七仔」的七,這個典故根本還沒失傳,稍微年長的人應該都知道。連我都知道。「阿姼姼」也是一個幾乎快、但尚未失傳的詞,其年代應該非常古老。
這集的內容,就跟過去很多集一樣,因其中部分字論,遭遇到合作長輩很大的反彈,導致我身心俱疲。過去幾次的衝突,這位長輩,後來總能慢慢理解我的字論其實是正確的,但這個過程,真的很讓人想死。在這個影片上傳之前,這位長輩(我判斷應該)已經接受事實了。
接觸台語界的這段時間,我知道多數人所謂的「研究」就是對照字典,頂多搜尋古文比對。但是,當我一再無情揭露字典的謬誤不可信,更將「研究」的門檻拉到「必須深入文史哲」這種(其實只是正常)高度,誰會不恨我?然而,我相信假以時日,這個頻道會集結出一小群對母語研究有相對嚴謹要求的人,這個很無價。
我的目標訂得很低。只要成功將訊息拋出,我就圓滿了。決定台灣人命運的,依然是台灣人自己。物競天擇。會盲信荒謬言論的、會鄉愿說「都是為台語努力所以不可以批評」的,如果這種人多到一定程度,那就是天意要滅亡台語。台語也不會是第一個被天意滅亡的古語。
至於臉皮厚到天邊去的教育部,那些學者,可不可以公佈名字跟照片?我真心想看看他們長什麼樣子。
#台語 #台灣話 #漢語 #漢字 #不要鬧 #敖 #熬 #查某 #惦惦 #教育部 #學 #教 #無卡爪 #罔腰 #罔市 #嫫 #黃帝 #尪 #尫 #跛腳 #人尫 #𡯁 #尣 #尢 #秦俑 #俑 #周朝 #諸侯 #諸子百家 #秦始皇 #春秋 #戰國 #翁婿 #處女情結 #台語界 #學者 #巧 #巧笑倩兮 #巧言如簧 #巧言令色 #詩經 #心機笑 #天資聰明 #丂 #亏 #于 #許慎 #說文解字 #甲骨文 #大篆體 #小篆體 #隸書 #焚書阬儒 #秦朝 #黑人問號 #六書 #鬥陣 #酣眠 #學者被下藥 #雇工 #辛勞 #新勞 #七辣 #七仔 #姼 #姼姼 #阿姼姼 #阿姼姼仔 #婚前性行為 #三七仔 #學者幼齒 #學者未成年
老師,您不但精通台語,而且文案寫得很好,不但講得很有趣,而且前後連貫,一氣呵成,前面都有伏筆為後面舖陳,還有影片製作也很厲害,真是很佩服您。
有把您的影片分享給家人,可惜現在沒有把台語傳承給自己的女兒和兒子。
您過獎了!歡迎多推廣,讓更多人一起來參與母語書寫的努力。
加油!看完資訊欄裡好大一篇文,感動的熱淚盈眶,希望可以讓台語文學界可以越來越步上軌道。
許多影片無法深刻交代的字論都寫在裡面,有耐心看的就賺到了。
老師,想請問"勥"(讀音 強)是不是 "快要"或"即將到達臨界點"的那個字。
凡例:kiōng-beh 快要…
你說的那個字,跟「強」發音的音調不同。
我試看看能不能置入正在製作的影片中。
@@TaiwanHwa 謝謝您🙏
看完大衛羊影片每每令人感動的無以復加!
大衛羊一定是time travel 到现代的古人
超棒的!真的有感覺到台語被誤用的情況越來越嚴重!很推!
謝謝🙏!
兩個月前如獲至寶般的發現您的頻道,您的每一支影片我總是一遍又一遍地欣賞,也成為了我假日最大的享受。之前為了做筆記,把您所有的影片全部又看過。看過許多台語文的介紹頻道,就您的解說最令我信服。謝謝您的研究、付出與分享。感謝,加油。
謝謝🙏!
先做一本教科書值得推廣!前人英明
完蛋了,剛剛無意間看到公視台語臺的節目,覺得被大衛羊訓練過的文字部分恰巧出現很多,看得很扭曲,再去公視台語臺的粉絲專頁一看⋯⋯有點內傷,可能沒辦法回去收看台語臺了⋯⋯
紅色膠囊,還是藍色膠囊?
@@TaiwanHwa 很驚人耶,接觸大衛羊沒有幾週,以前的腦細胞都壞掉了⋯⋯
特別看到「左手爿、右手片」在他們粉專,腦袋已經在思考要躺哪一邊了。
紅色!
大衛羊你真的好厲害QAQQQQ 拜託要堅持下去啊~ 現在看到好多人用拼音寫台語都覺得很心痛,教育部親手葬送這個語言的生命
還有好多事情趕不及要告訴你們。我在加油中。
古漢文加油! 政府+財團着有出力投資,好好去教育當代、共序細…
老師 鯨魚台語叫海翁 海中之大翁 公鳥之羽 是嗎?
不是「翁」這個字。
每次看大衛羊的影片都在笑,為什麼都在講嚴肅話題還可以這麼風趣幽默 👍
真有意思,推至远古,真有趣,且有凭有据。谢谢老师的启导。
文化的力量有够惊人。//(发自新北市)
我一直想知道的是台語中的”gar我某某……是那個字,到底是常用的(給?)還是(甲?)還是……請指教!謝謝!
加。
老師,那勥需要送給勉「強」嗎?
我看不懂你的問題?
請再問一次。
如果是問目前一般人寫的「上強下力」這個字,那是錯的。
正解我介紹過。我忘了哪一集。
有哪位好心訪客願意貼一下連結?
@@TaiwanHwa 勉“強”的“強”在台語唸的音和其他的“強”唸的音是不同的,不知道這是否為台語獨立發展的破音字,或音調不同而有其他字,或是這是台語中稀鬆平常的事?
註:即是這支影片。
我的問法有點低級,可能會浪費到讀者生命,下次改進。
台語「強」唸成動詞時,本來就是重音。不只「勉強」,台語也會說「強人」⋯⋯怎樣怎樣,意思跟「強人所難」一樣。只是這個台語用法,多數人早沒在用了,故多數人會誤以為是特別的發音,但其實不是,台語「強」用作動詞,本來就是重音。
其他的多用作形容詞,則是一般人熟悉的唸法。如「堅強」。
這個一般人不知道很正常。
但,你可以拿這個去「考」其他台語老師,答不出來的,表示他不會講台語。沒有藉口,就是台語不好。
@@TaiwanHwa 謝謝解惑,又學到了新知!
這字我小時候有聽過,是外婆給舍妹說的,當時識字的家人親戚把這字當成是”達”,阿達達變成罵人的阿達,所以舍妹很生氣,現在算是還給過世不識字的外婆一個公道了。
外婆應該非常喜歡她才這麼叫她。趕快告訴她。
阿達達兒(a-tà-tă á)這句稱讚人的台語被誤解,版主說文解字同感頓悟,感恩大衛羊版主為台灣國語台灣話付出貢獻哦....
聽了好難過,很多文化的傳承摻雜了前人的愛,遭到不被理解與誤會😢😢
真正是「科學台語」💯💯💯
謝謝🙏!
請問穵是否有iah的音,以前聽過在牆上挖洞,好像唸“穵空iah-khang”,因為篆字“穵”當是從穴𠃉聲。非甲乙的乙。謝謝您!
th-cam.com/video/lERUbFxLZaI/w-d-xo.html
謝謝老師,讚啦!!!
學到真多,感恩
老師您好,我喜歡台語,平常也有在研究台語,想請教老師平日都是如何使用網路資訊查詢哪些古典,
另外,有個詞[鬧彆扭],我們常講使態,張跟使矬,但真正的台語對應漢字是有的嗎?
能找的資料都一樣,網路都有公開資料庫。只是「網路搜尋」有技巧,文海茫茫,思索每一次線索「該往哪裡找」其實更是重點。但比「資料搜尋」更重要的是「資料判讀」。找字很忌諱「先射箭、再畫靶」,心態放空是必要功夫。
此外,這個頻道有很多珍貴的知識與字論,尤其一些古話,還有部分跨語族、如今幾乎失傳的字彙背景,都是跟長輩「問」出來的。然而,既然問了,萬一我判斷後認為是錯的,(常常)研究出不同結論,那麼就要很小心處理,否則就要付出很慘痛的代價。非常恐怖,我這就不提了。
你問的字,之前有人問過,已有安排會找機會介紹。
@@TaiwanHwa 感謝老師~因為生活真的蠻常用到的
每一集都要看好幾遍~
慢慢看。
可以提看看是哪個部分看不懂?我試著說明。
頭一次看到我能認同的台語!教育部的看了會讓人吐血!讚!
老師您好! 請教一個問題,查嫫為何用[查]這個字?
有說明過。
「周朝」古語是台語嗎?「我hō你」、「不蘇鬼」到底那個字?李白是不是漢人?「諸母」是「查嫫」嗎?內含一大堆幾十個台語新字介紹,快拿紙筆進來做筆記!/【台語誶誶唸】第5集
th-cam.com/video/ipQSVQf3EdA/w-d-xo.html
老師很棒!我會繼續支持
請問羊老師,幫忙敢是"儔相共"?
非也;我找機會置入介紹。
@@TaiwanHwa 感謝,期待您的新片。
笑到不行😆😆
我做的時候也一直笑。
我怎麼記得春秋時代蠻流行野合的?譬如孔子不就是野合的嗎?怎麼會沒婚前性行為呢?
西漢之前沒人在乎這種事。
大衛羊的漢語功力是阿達達
大爆發 好好的回應很多事情
請教先生:是,食飽𢭃相報,亦是,食飽儔相報?
儔。
@@TaiwanHwa 感謝
有沒有這麼巧,想說許久不見新作,正點幾篇閒看,新作就上架了。辛苦了
這次等很久,這集做起來也感覺很硬。
您好,翻找後在這一部影片才看到,如果是我目脫漏影片再煩請指路,謝謝
近期才知道台語歌詞很愛用"嘛無較縒"(by歌詞顯示),然後中文字幕會是"也沒有用"或是"也沒有差"
才疏學淺,我的理解是"擢"應該是拔擢人才那個"擢"
這邊想請問如果是1:25 "無巧擢"和去掉那個無的"巧擢",直接字義會是不識貨那種感覺嗎?
我的台語基本上是在家裡或和鄰居講著長大的,但恰巧他們都沒在用這個字,所以翻譯不出來
字義是經過「運用、詮釋」的,所以古字典都儘量只載「最低程度的解釋」。每個漢字,在中文使用跟在台語使用,意思皆不同。這類例子舉不完。
此字本義是「引也、出也」。台語此義是「挑了一個沒用的」。
@@TaiwanHwa
感謝回覆,我理解字義會經過詮釋變化良多,純發音要轉成文字去理解,真的很吃文字邏輯能力😅
絕
謝謝🙏!
請教老師,大家都知道平埔族是台灣原住民之一,雖然沒有文字,但還是有音,這跟台語發展有無淵源?有共用的音嗎?
因為早在漢文古音傳來台灣前,早已有平埔話了
說來話長,請參考以下影片。
「平埔族」到底是什麼族?
th-cam.com/video/rbKHnmeIfpk/w-d-xo.html
來了解「七大方言」。
th-cam.com/video/-s-iioKqfZk/w-d-xo.html
伏羲氏,是不是古越人?
th-cam.com/video/RyudO-NPWIs/w-d-xo.html
你早晚都得承認自己是古越人。
th-cam.com/video/3HHrNzz9CKc/w-d-xo.html
為何學術界不承認「黃帝」是遊牧民族?
th-cam.com/video/i84-2pevsOM/w-d-xo.html
夏朝「雅言」真的是台語嗎?
th-cam.com/video/L2PArdSQAb0/w-d-xo.html
DNA告訴你「南島語族」的祖源在哪裡。
th-cam.com/video/1rJpsx6oK3g/w-d-xo.html
下藥🤣🤣🤣
交出「陷眠」這種字,賺走的都是你我的納稅錢。
阿姼姼仔~
(這發音有種可愛的感覺ㄋㄟ)
是啊,發音可愛,意思卻很大器。
12:03 那個字幕,稱呼女 _-有-_ *「友」*
作為臺灣人,我又在這部片中學到了好多臺語的用法,又嘆學海浩瀚呀
其實字幕有好多錯字,的確女有這個最刺眼。(上傳中才發現,心一橫就算了)
@@TaiwanHwa 教育部:乾誒塞??
感謝老師
ㄅㄎㄑ。
感謝演算法讓我發現一個新天地!!!!!!!!!!
歡迎常來玩!
我現在正在慢慢把前面幾課都補起來
期待您的每一集!!👍👍👍
老師您好!請問在「七仔」流行之前,女朋友的說法是什麼呢?有聽過別人用「槌仔」代表男朋友,請問這也是近代流行語嗎?如果是,那以前的說法是什麼呢?
大衛羊您好,想請教一個問題。但YT不好找留言,如有重覆請多見諒。清大有出一套《閩南-西班牙歷史文獻叢刊一》內有《西班牙─華語辭典》(Dictionario Hispánico Sinicum),《漳州話語法》(Arte de la Lengua Chio Chiu)內附詞條皆有漢字,但這套書有一些價格,我還沒有機會買來或去圖書館借閱,請問您是否持有這套書呢?若有,是否您影片提供的寫法能與此書交互參照。事先感謝您播冗回覆。
歹勢,我沒有這本書。
@@TaiwanHwa 哈哈,感謝大衛羊回答,查了下在我生活區所及至少要去中研院才能借看到這本書,本來賊想是不是拿來翻一下就可以輕巧挑錯逞下打臉威風,看是是我想太簡單了,花車錢時就就是個檻,書打開也不保證不是另一本 ” 空耳 “ 型字典。
在做研究的過程,拉長距離來看,白工常常都不是枉然。
@@TaiwanHwa 是呀!相信有所追尋必功不唐捐!
我有認真聽,可是聽到「漢字在漢朝以前就消失了」,我聽得有點糊塗。
「漢字」「漢人」「漢族」是泛稱。
太棒了,感動~
抱歉這次等很久!
教育部真的有很多推薦字都讓我覺得有待商榷,可是偏偏他們就是代表官方的掌權者,如果我用字跟教育部不一樣就一定會被魔人糾正...
糾正你的人要你陪他一起活在笑話裡。
請問女人是查嫫人,那男人的ㄗㄚˊㄅㄛ人該怎麼寫呢~
查甫。因為很少看人寫錯,所以沒有(忘了)特別介紹。
@@TaiwanHwa 叫鬱部也是錯的。
是要有多智障才會寫成「查埔」?
長知識了,謝謝大衛羊精闢的解說,讚!
謝謝🙏!
羊老師厲害厲害,三七仔這種行話很多人都沒搞懂,羊老師阿姼姼仔~
正做這集的時候,看到某社團有人在討論,所以順便加這一段釋疑一下。
@@TaiwanHwa 曾聽人說過:七仔是「七逃人」的七仔,當時還信了……哈哈哈
在某種「結果論」的意義下好像也不盡然不對⋯⋯
歡迎回來!!!
關於影片中的內容有一點想請教:
「尫仔」泛指人型物,所以用法上,一個人型的可能假人模特、或雕塑之類的,寫成「彼个尫仔囥宁茲。」
這樣寫是對的嗎?
(我不確定是不是用「囥」這個字@@)
還有一些我自己生活環境聽到,跟這支影片比較無關的問題。
影片有時候講到「罵人」發音是(ㄇㄚ),但我自己這邊在講罵人發音是(ㄇㄟ),
是不同字還是腔調問題呢?
還有一個是,家裡奶奶在洗澡的時候都說是(se ik),想問大衛羊有沒有聽過這種講法。
另外,以前有一個影片是臺語各種「叫」,後來又有看到「耳腔挖巧利兮」這句話。
看到那個「兮」之後,私心希望、許願能有機會看到臺語的各種語助詞。
如果在之後的影片也能順便提到這些語助詞就太好了。
寫「尫仔」是正確的。「囥」也是對的。
罵人是漳泉腔調的問題。
洗澡,台語也會說「洗浴」。
你軫來啊!足感動兮!
好蹣跚。
台語 神
讚讚!!受教了!!
謝謝🙏!
七仔一詞確如先生所言,民國五六十年前不可能在一般情況下聽到的,大概是馬子這詞出現後才有的。
非也,七仔更早。
難怪我講女朋友用「七仔」被老母罵翻,原來有這個含義😅
令堂是明白人。
七仔確實是我在國中時,民國64年左右,突然冒出來的一個說法。被男生隨口說出的七仔女伴,大概有兩個意思,一方面炫耀女生漂亮難追,一方面輕蔑的表示本少爺已經輕易上手了。
應該說「七仔」是你到青春期才接觸到的語彙,而不是那個時候才出現的新詞彙。「七仔」這個詞很早就有了,知道這個詞的已經近一百歲,還活著。
很有意思,值得學習但·寫出去現代人也看不。謝謝老師💥
謝謝🙏!
想請教大衛,追女仔的台語「(ㄆㄚ)七仔」的字,真是(奅)?因為想起有個日本人在疑問他們漢字語典的懸案,「豎人旁加閃」,日音是pa. 意義是初次相會。在舊影片這裡留言不知道你會看到否。
我们潮汕也有“查嫫”这个词,不过我们一般指没结婚的女性,结婚的叫做“嫲人”。不过现在只有农村会用这两个词,挺土的,市区一般都说“姿娘”这个词
謝謝分享。
老師有固定敵方開課嗎?或者有時間希望可以跟您泡壺茶談天說地,請放在心上,期待會面的一天,感恩
我沒有開課哩。
真的是好聽又不會跳針
謝謝🙏!
所以「七仔」就當時的時空背景可以用現在的「炮友」概念來理解嗎?
你這問題很深,且之所以深還不是因為語言學,而是性愛觀。
「七仔」最初成詞,是基於雙方有實質的固定關係。當然「七」字本身便曉諭了其金錢交易的本質;但暫且無視這一點。人是有感情的動物,在這層關係上,人跟人依然會產生心裡的羈絆。於是,這是一種特殊的女伴關係。
其實妓女與嫖客,尤其對於依賴交易方式為主要性管道的人來說,很容易發展出「七仔」的緣分。
假使近代名詞,各式各樣形式下存在的「砲友」關係當中,亦有上述那樣的質地的,那就是一樣吧。
😌
👍
教育部真是誤人子弟....
完全就是。我已決定將放棄那群人。
羅漢台文/bun5
國音標準/tsun2
廿三台羅/lo5
寫讀緊順/sun7
台羅拼音字1885年台南教會公報社就有了,1913年廈門音新字典收錄了萬外个八聲本調的漢字台音,教育部2006年整合TLPA,和1885年教會羅馬字(臺羅傳統版),大衛羊真無簡單製作chit-ê視頻來紹介台語,真感謝你為台灣國語台灣話付出貢獻哦…masaoo 2022/04/30
好👌!學了很多
謝謝!
你軫來啦!
#還以為被滅口了
這次隔有點久。
今年新婚,原來在教育部的台語定義我是有病的XDDDD
想知道“爽”字是怎麼來的
許多文字經歷歲月,已經荒腔走板。「爽」字便是。它的本意會斷代,是正常的,因為那個文化背景已經消失了數千年,用不到了。「爽」字代表一種不復存在的身分。恕我不在這留言區中講得不清不楚,真有機會,再在影片中說明。
許慎以「明亮」來解釋,是錯的。後人以「爽」的當代意思去解,也是錯的。甲骨文才不過一百年的研究,目前網路上已經出現一堆亂七八糟的瞎扯。不建議參考。
@@TaiwanHwa 感謝用心回覆。1000萬的讚!
人家许慎只讲明,冇话明亮,是通明的意思,是你不明,冇乱讲,教坏人。只学人家的话音,冇学人的字。造成现在台语境况,九不搭八,接不上。
回樓上不禮貌的人:
不好意思,照甲骨文出土的事實看,許慎是錯解喔。許慎錯的哪差這個字。
加油。
什麼🙀!原來「七仔」不是在說橡皮擦eraser……
「拭仔」。(發音一樣)
南部會說「乎啊」(←發音)
看起來最不求甚解的就是教育部了!
不求甚解?你認為他們甚至有嘗試過「求解」?他們最後舉手投票決定耶!教育部花民脂民膏讓他們開會聯誼交朋友(不曉得有沒有叫可樂披薩)!
@@TaiwanHwa 是的!沒錯,我也非常贊成台語教育,台語從很早以前明明就有對應的字跟讀法,卻亂湊一通,實在令人嘆息.
這是目前講最長的影片,讚啦 !! 其實可以考慮15分左右的長度!!
有時收不住話就會做很長。前提是電腦要跑得動。
看第三遍,真是處處用心,每個重點都力求完美,真是功德無量。
謝謝🙏!
讚!“七仔”應該是近代流行語的新詞,教育部寫的“古”語,實在是笑死人了,水準真差。加油
教育部如今下不了台,只能硬著頭皮不認錯。
轉付費也繼續主持的好節目
感謝老師..這次竟然沒收到TH-cam通知..還好我有跑來頻道看看,才發現老師有上新影片....
YT的訂閱功能,並不健全。我訂閱了三百多個頻道,只會通知其中幾個。
要開小鈴鐺吧
無卡爪?惦惦?沒有看到解說耶...
有,可能閃太快(不是書法體,是一般印刷體加框跑字!)抱歉!
惦惦呷三碗公
台語吃東西的動詞是「食」。「警」的發音就是你用台語講「警察」一模一樣。
另外推薦你看【台語不要鬧】第43集,有你想知道的答案。
th-cam.com/video/aRe5ZC2NMZ4/w-d-xo.html
雖然這個頻道說的是台語,但以追溯古漢語漢字的角度來說,客語能不能用來當作佐證推論的工具?
同一個漢字,在每個方言中,常常會有完全不同的詞性、解釋跟用法。這一點在即將推出的新影片中,有更詳細的說明。
我不會客語,故無法深入判斷,但我認為客語、粵語等,同樣都各自會有漢字字源,方言之間或有互通之處,但應無法橫向通用。
我倒是不知道七仔還會被寫成姼仔,我本來以為就是前面那個
但我也知道七仔不是好聽的詞,就和馬子一樣的感覺
但好奇,語言某些用詞會不會隨著時間變得沒有原本的褒/貶義呢?
(當然馬子現在聽起來還是很粗,可能時間還不夠)
另外七仔的關係看起來,應該就是恩客的感覺吧
類似以前青樓有忠實客戶的概念,感情濃一點可能想贖身/想私奔的感覺
另外,我真的很相信教育部字典的QQ......
希望他們振作,可以找到更OK的編輯者
(倒是不怪官員,因為官員就算不是門外漢大概也只懂皮毛,他們只能去找所謂「專業學者」)
語言會自然轉變。但「七仔」目前還沒有。群眾有「知」的權利。我這裡負責提供知識,未來語言怎麼演化,我無法決定。
但如果,在眼下這個名詞本意尚未失傳,且也有人提供資訊導正,卻尚有人提倡「語言要歪就給他歪啊」,還美其名為「演化」,那我覺得這個人很可惡。
@@TaiwanHwa 瞭解了老師的想法
非常感謝您傳遞的知識!
阿姼姼仔....好缺😂
台灣很多喔。
"教育水平較低者"
水平跟水準的認定是有差異的
懂我的意思就好,不用挑語病。無聊沒事,去幫國手加油。
臤腳=ㄎㄧㄤˋ腳
爻
頭香,原來漢字歷經這樣的災害.
還有很多次。再找機會講。
教育部到底在衝殺洨?
女友是七仔有聽人說過,請問為什麼男友是「八欸(八仔)」?也是有像三七仔的典故嗎?
我沒聽過這說法。我也很慎重問了一大圈,沒人聽過。或許去問問告訴你這個詞的人。
好節目 , 學習好多知識
謝謝🙏!
大衛羊老師好~今天查教育部台語辭典的 茶壺 出現 茶鈷,但 壺 應該從先秦時期就在使用了吧,例如投壺之類的
請問老師 教育部484又亂PO了? 還是鈷真的能只盛物的容器呢? 請老師賜教
「壺」字我在近期剛好會介紹,到時會更清楚其中緣由。
@@TaiwanHwa 謝謝老師!!!
大衛羊你好,這幾天看你的影片受益良多。 對這影片,我有二點不同想法:
1. 古文裡的「嫫」是黃帝第四妃的名子,面極醜陋但德賢,後世以「嫫母」代稱醜女。但古文查得到的就只有這樣,沒其他文獻提到後人以「嫫」代稱妻子。因此我覺得台語的「某」跟嫫只是同音,嫫是不是本字有疑義。此外,既然台語丈夫「ㄤ」不是漢語,是閩越語,音「ㄤ」,民間慣寫「尪」是假借用字,那「尪某」這詞彙是一組的,如尪是閩越語發音,那某很可能也是,很難丈夫「尪」源自閩越語,妻子「某」卻源自古漢語黃帝第四妃子的名子「嫫」。
有人推測「某」的本字會不會是「母」,母的二點象徵乳房,本義有母親、母獸,由母獸衍生出女人的意思,再從女人演變出妻子的意思,只是那學者在母字發音演變方面無法解釋。類似狀況是英文的wife古代本義是woman、female. 如此比較下來,似乎比較符合原始人類語言演變,畢竟「母」是象形字,很早就存在。
2.秦始皇焚書阬儒,只燒掉民間的古籍藏書,宮廷裡有留本,百姓想學古學要向官吏學。罪魁禍首是項羽火燒咸陽,把最後的藏書都燒掉了,造成後世只能考古挖掘出古籍。
尢某對應的說法值得參考,但依照文獻有無來推斷,則太一廂情願。母,我認為不可能。無論如何不可能是「某」這個字。
古代書冊的毀棄,接下來的新影片也會有這部分的內容。請期待。
@@TaiwanHwa 「某」這個字也只是假借來表音的字。「母」也只有那學者提出,但他也只是推測,是一家之說。
七仔的意思該不會就是砲友吧XD
就是影片中說的那個緣由。
來回地看有關台語源流的影片,對於您提出的解釋相當認同,但也有一部份疑惑尚未解開(以我有限的語言和歷史常識),選擇在這部影片向您請教。您的影片留言量都很大,爬文不易,說不定您在哪個留言或影片的那個片段已經說明過了,請不要見怪。
由您的影片得到幾個概念,「1-台語是一種漢化的閩越語」、「2-台語與大量的漢字結合,連語音也受到影響由多音變成以單音為主」、「3-福建因地形的原因,與中土語言的交流機會比較少」。台語的漢化程度如此之深,必然是長期交流(與概念3略有矛盾)、或是強勢侵入或統治(似乎主要在秦漢之後,並不連續,而且時間好像有點晚)、或是大量移民(如果移民多於原住民的話可能與概念1相反,而且大量人民移入福建跟歷史好像不太吻合)等因素,這些因素個別來解釋台語的演變似乎都還不夠充份,請教在語言學與歷史學上還有沒有其他具決定性的因素存在?
「漢化」的議題,我事實上在最新的影片才開始剖析,講不深,也等於只開了個頭。有興趣知道,等我後續的影片吧。
@@TaiwanHwa 非常期待,加油!如果這個見解方向能圓滿,功德無量!
以前讀史記
常常看到用豎子這個字來罵人
特別那個豎
會不會就台語的俗辣(第三字不知道怎麼打)
俗正確的字@@?
不是,差很多。我介紹過。
th-cam.com/video/IN4Cubzqxzg/w-d-xo.html
@@TaiwanHwa 謝謝 目前看了十集左右正在補完
慢慢來。
太棒了,大衛羊老師~~~
Ang 在許多亞洲語言裡都有,美國多年前很瘋迷的卡通「降世神通」主角名字就是 Ang,而且我知道的韓語(Ahn/Ang)與越南語(Anh)都是男性的名字。有人跟我說越南的Anh是漢語的「英」。台語裡的Ang,對應到哪個漢字,也許可以從鄰國那裏得幾分猜想。
anh雖然比較是講年輕男人,但是用翁未必不對,以前越南詩人胡春香寫的詩「泣翁府永祥」的翁府(ông phủ)也是丈夫的意思,受中古漢語影響的喃字也是這樣用。
@@ghtttybn 這個真的值得一番討論,閩南語「翁」如何發音,其字義如何?越南語如果只是借用漢字的發音,而不使用其字義的話,也許就會出現「翁府」這種圖文不符的結果。日語裡,「結構」兩個漢字的意思與其漢語原意截然不同,因為只取音,日文漢字中只取漢音的例子還很多。考慮越南語受到漢語影響更多一些,我認為「翁府」在字音與字義上,勉強湊合。如果考慮書同文(音義皆有)的話,ㄤ應有他字。
剛剛查一下發現anh對應的字是「英」,ong對應的字是「翁」,看來這條線索只有這樣而已,沒什麼能參考的價值了
不過如果不是英,那也許是帶有「央」字旁的另一個字,例如泱柍或秧這類的。
@@ghtttybn 感謝~~大家多多腦力激盪,也許答案就快出來了。
Gâu爻
正解。
為什麼都沒有頭香
天意。
@@TaiwanHwa 我有設定小鈴鐺,但是都不會第一時間通知
也許你平常看的影片類型很廣,youtube的演算法,會選擇你較常看的影片通知,不會每一個訂閱都通知。
@@TaiwanHwa 原來如此,不過我也是常常回來看您是否有更新
因為結婚後會被老婆砍頭所以......?
您真幽默。
@@TaiwanHwa 放兩個多月防疫假只好苦中作樂
辛苦了!
老師我很好奇常被大家誤用的「袂」字,我找到一字為「𣍐」(左勿右會),華語音為ㄈㄟˋ,有沒有可能才是此字的本字?
那個字是近代的新造字。字義窄化,樣子也醜。
@@TaiwanHwa 感謝解答,因為看到維基百科編的真的是相當誇張,不樂見到台語的文字繼續以訛傳訛,順便複上我剛剛看見的「危機」:'(
zh.wikipedia.org/wiki/%E8%87%BA%E9%96%A9%E5%AD%97%E5%88%97%E8%A1%A8#%E5%B8%B8%E8%A6%8B%E5%AD%97%E5%88%97%E8%A1%A8
本人進行過許多頁面的編輯,但看到這一篇千瘡百孔,實在很擔心未來的台灣人學子...
當然我也依據老師的題點改了一下別人的內容
罔腰 罔市 , 罔字有姑且的意思.
姑妄 姑:姑且 ; 妄:隨便 姑妄言之 : 姑且隨便說說
妄育 妄飼
你說的一半對,另一半,如果延伸解釋也可以算對。
我很快有影片打臉,稍安勿躁。
我好開心,我好怕他刪影片。
@@TaiwanHwa 隨意拿書籍上的詞句亂拚湊,就如數學上的猜想.
或許"罔"字這讀音本身就是閩越語.
台語丈夫的本字或許可以從以前越南喃字作考據,越南語的年輕男子anh ,跟台語有相像,例如說anh đi đâu đấy?( 老公你去哪?)
一直都認為七啊是從chick變過來的 您認為呢?
不是喔。
大師您好,我是您的忠實觀眾,我一直有個疑問
那就是眼淚的台語為何是 "目屎",感覺有些不優雅,是否在傳承時偏音了,還請大師指教
「目屎」二字並沒有不優雅。不過這個疑問之前也有人問過,的確有「誤寫」之處,我有安排說明,但每一集資訊都塞很滿,至今還沒排上。
請稍候,我近期說明。
屎是米放久了,怎麼会有不雅.
「屎」不是米放久了。不管是誰告訴你這個訊息,請不要再相信此人說的任何事。他是騙子。
如果是你自己想出來的;你是騙子。
@@黎金木 尸是人的身體,米並不是指食用的米,而是從人身上所遺留出來一粒一粒的東西。