Oi gente! Está na descrição do vídeo mas como ninguém lê, pois vou esclarecer também nos comentários: - Molestar existe em Portugal, significa "imomodar", a Marcela teve um lapsus mental. - Sei que no Brasil também se fala "tu", mas acho que é bem mais normal o "você", sempre que falo com brasileiros me falam de "você", por isso o coloquei no vídeo. De qualquer forma, 1.500 comentários a dizer o mesmo chegam. - Escreve-se "ônibus", não "ónibus", errei ao escrever os papéis. (Sou espanhol e estou aprendendo português, agora não venham a criticar porque escrevo alguma coisa errada). Obrigado e espero que tenham gostado! Visitem o canal!
Realmente hay distinciones muy significativas entre nuestro portugués y el de portugal. Incluso hice un canal secundario con videos de portugués para hispanohablantes donde hablo de eso en algunos de ellos. Te felicito por tu canal :D si deseas mirar el canal la dirección es youtube .com/muchachobrasileno
@@beatrizbiagomes3660 é tão bom saber que pessoas de primeiro mundo nos valoriza, por mais que os americanos se sente superior a todos, a gente não deixa de cuidar quando vem kkkk é igual coração de mãe, tem espaço pra todo mundo 😂
El portugués de Brasil es más facil de entender y aprender para los hispanoparlantes. Con todo respeto al portugués de Portugal, pero lo considero más cerrado. Saludos desde Argentina!🇦🇷
Estoy encantado con la belleza de la lengua brasileña, soy de México y ¡espero algún día visitar este maravilloso país tuyo! Sois personas increibles, muy alegres y comprensivas💙
Soy Mexicano y me gusta mas el portugués de Brasil 🇧🇷 mas que el del Portugal porque siento que tiene más sazón como decimos los que hablamos español jajaja
*{🇧🇷} BRUNA:* "fixe"? eu fiquei tipo, "cara, o que é isso que 'cê ta falando?" KSJSJSO *{🇵🇹} MARCELA:* KKKKK *{🇪🇸} AIRAS:* o que significa "cara"? *{🇧🇷} BRUNA:* .......... 👁️👄👁️
@@tffr No Brasil "molestar" também significa o mesmo que na Espanha, é igual a palavra "gozar" tem 2 significados, más o primeiro que vem em mente é sempre o ruim.
no te creas el acento carioca es bastante más díficil vivi mucho tiempo en Sao Paulo y me acostumbre al acento, despues me fui a Rio y apenas entendía lo que me decían kkkk
Hola! Soy de México y para mí es más fácil entender el portugués de Brasil, usan palabras más similares al español de Latinoamérica. También pienso que se escucha más bonito y sexy, pero claro es sólo gusto personal. Saludos.
En mi opinion me parece mucho mas fácil entender el português de Portugal que el português de Brazil porque el português de Brazil es muchisimo mas rapido que el de Portugal y ademas tienen ese acento que lo complica todo.Es mi opinion
Se fala "tu" mas gramaticalmente falando com a conjugação verbal errada. "Tu vai", "Tu foi", sendo que o correto seria "tu vais", "tu foste" ou "você vai", "você foi". Mas mesmo assim o pronome é muito usado aqui no sudeste também.
Pelo o que eu vi em Portugal as pessoas cometem erro qdo conjugam o pronome pessoal Tu na seg pessoa do PPS. ao invés de dizerem tu fizeste, tu comeste... escuto muitas vezes incorretamente tu comestes, tu fizestes
No Brasil usamos muitas palavras tanto de origem indígena quanto de origem africanas. Temos como exemplo as palavas: bunda, dengo, chamego, xodó, etc,todas de origem africanas
A me mi gusta mucho Colombia. Estoy aprendiendo español en el TH-cam porque me voy a San Andrés y Providencia en Mayo de 2021. Saludos desde Brazil. Los amo😍🥰
@@vanddysilva8436 que bueno! Tenemos de nuestro lado que son lenguas similares jaja. Yo estoy aprendiendo portugués de Brasil porque compartimos frontera así que me gustaría comunicarme de manera clara con los brasileros de mi universidad.
Olà todos ! Aqui sou asiático que falo português e hablo un poquito español tambien ! TMJ valew! 🙂😃😃 força portugal 🇵🇹 viva españa 🇪🇸! Força Brasil 🇧🇷 siempre Juntos ❤️❤️
Olha aí essa menina do Brasil , ela bonita demais 😍 eu sou do México mas falo muitas línguas e o português que eu aprendi é aquele do Brasil , eu sei que o português é o mesmo em Portugal e no Brasil mas quero dizer que o sotaque que eu aprendi foi o do Brasil mas fiz uma certificação da língua portuguesa avaliada pela Universidade de letras de Lisboa , caralho !!! Eu gosto muito da língua portuguesa 🥰
Estoy aprendiendo portugués para ir a brasil a trabajar soy cocinero y espero que me puedan apoyar con algunos ejercicios para facilitar mi aprendizaje soy de México saludos
Soy de paraguay y acá estamos re acostumbrados al portugués de Brasil aquí siempre se escucho desde los 80s rock y pop del Brasil roupa nouva os paralamas rita lee erasmo Carlos Leandro y Leonardo zeze di Camargo mamonas assasinas skank.cidade negra Gabriel o pensador. os hermanos y también música sertaneja funky tranza reggae y Samba de eo chant x eso entendemos muchas palabras y modismos de ahí
No norte e nordeste do Brasil também se fala TU tanto quanto o VOCÊ, aliais, acho até que falamos mais tu que você. Veja o mapa do uso do tu/você no Brasil > imgur.com/a/DwBQQ
Falar do Brasil é bem difícil, porque quando se trata de diferença cultural, somos quase um continente, cada estado possui suas diferenças, sem contar as diferenças até entre cidades do mesmo estado. Gostei muito do vídeo, se me permitem, gostaria de fazer pequenas correções: 1º Em algumas partes do Brasil se fala mais "tu" do que "você"; 2º Rapariga não é pejorativo em todas as partes do Brasil, em alguns lugares se usa como feminino de "rapaz"; 3º Não sei em outras partes, mas em Minas Gerais, chamamos de trem aqueles que possuem tecnologia mais antiga, geralmente transportam cargas pesadas, mas também transportam pessoas em trajetos de longa distância. Já os metrôs são aqueles que transportam apenas passageiros e só para curtas distâncias. Detalhe: o mineiro não usa “trem” só para o veículo, mas para várias outras coisas como quando uma coisa é feia e se diz “que trem feio”.
Sou peruano e para mim é bem mais fácil o portugués do Brasil que de Portugal. Mas terminei adorando o sotaque português por ser um desafio falar como eles agora falo com sotaque português e amo muito o meu sotaque.
"Na Venezuela tem internet?"Kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk Comunismo/Socialismo acabou com os NOSSOS IRMÃOS da VENEZUELA,EUA E BRASIL irá invadir e derrubar esse ditador imundo do Nicola maduro! #LiberdadeVenezuela
O MOREIRA Na verdade são a mesma língua,porém nós adaptamos o português, com gírias,o sotaque também é diferente,tem palavras de origem indígena,africana,latim...
Já que somos um povo miscigenado e recebemos vários imigrantes,que deixaram um pedaço de sua cultura incluindo palavras do próprio vocabulário,acabou que o português não ficou igual ao de Portugal
O português é a minha quinta lingua, eu sou catalã e falo: catalão (a minha lingua nativa), espanhol (des de os tres anos mais ou menos), inglês (fluidamente des de os 16 anos), italiano (des de maio do 2016 quando morei em Roma dois meses) e o português (des de abril de 2018, numa escola de linguas antes de morar dois meses em Lisboa). O meu português é europeu, mas eu conheço algumas coisas do português do Brasil porqué eu estudava português com o Duolingo também, e ali o português que há e do Brasil. E por isso que eu ja sabia que fixe no Brasil era legal e que o pequeno almoço era o café de manhã, o que não sabia era que rapariga era uma coisa má no Brasil. Aah! Outras coisas que são diversas em Portugal e o Brasil: uma taza em espanhol, em Brasil é uma xícara e em Portugal e uma chávena, depois, em espanhol se diz estoy hablando, em brasil se diz estou falando, mas em Portugal se diz estou a falar ou: estou a comer, estou a estudar... Gostei muito do vídeo, parabéns aos três!
@@NegooBrown Ainda é possível. Você pode estudar linguas. Eu apeendi o italiano morando dois meses em Roma, o mesmo com o Português mas em Lisboa (antes estudei numa escola esta vez) se eu fiz isso, você também pode encontrar alguma maneira. Eu fiz dois ERASMUS, alguna coisa deve haver. Você de onde é que é?
@msadp Sei, eu pessoalmente também gosto de dizer estou falando ou estou cantando, mas como aprendi o português europeu, porque morei na capital do Portugal , aprendi a dizer estou a falar e estou a cantar, e agora quando falo português não posso mudar ou trocar (também sei o que significa), porque é como aprendi a falar, na rua com as pessoas falava assim. E o mesmo com o comboio e o autocarro. Sei que trem e ônibus é mais fácil, mas não tenho a costume. PD: eu já sabia o que era um ônibus mas ou menos, porque acho que em espanhol é un tipo concreto de autocarro, mas não estou segura disso. A palavra já era familiar para mim.
@msadp Só uma coisa mais. Há algum nome para dizer autocar? Porque em espanhol, uma coisa é um autobús, e outra é um autocar. Em italiano acontece o mesmo: têm duas expressões: autobus e pullman (ou pullmino quando é um pullman pequeno). Então, vocês fazem alguma diferença ou os dois tipos são um ônibus em Brasil e um autocarro em Portugal?
Me encantó. Aprendí otras palabras más en portugués. No hablo portugués pero me se mucha palabras. Soy Mexicano y siempre me he guiado más en la forma de hablar en portugués de Brasil 🇧🇷. Y al igual que en Español. Obviamente el Español de Mexico 🇲🇽 es el que uso pero me he guiado de la manera que en España 🇪🇸 lo hablan para perfeccionar mi escritura. Gracias 🙏 Obrigado
Eu vejo Brasil e Portugal como os Eua e o Reino Unido , normalmente as pessoas têm mais facilidade para entender os ingles americano que o britânico, visto que também é mais conhecido mundialmente(filmes,cultura...) inclusive ja reparei que os africanos tal como os meus pais inicialmente ao falar diziam muitas palavras do Brasil. Ps:os meus pais são da Guine Bissau a lingua oficial é o portugues. Honestamente eu acho o portugues do Brasil muito mais melódico (eu sou portugues) , quando vejo uma brasileira a falar fico "wooow" até ficam ainda mais bonitas do que ja sao so pelo sotaque hahah. Mas contudo, eu não acho que o PT brasileiro seja melhor que o PT de Portugal e vice-versa!! Eu pessoalmente gosto muito da influência brasileira e africana na cultura portuguesa hahah parece que anima mais o pais hahah. 👊🏿👊🏿
@@marciliosouza4742 Portugal por si só é um país que eu acho fixe, mas com brasileiros e africanos a partilharem cultura é uma coisa fantástica , por exemplo na musica em Portugal ouvesse bastante musicas brasileiras e africanas até bastantes artistas africanos conhecidos em Portugal... Aqui em Portugal também a bastsntes escolas de músicas de dsncas africanas e brasileiras , na gastronomia, eu tenho muitos amigos la na escola q gostam da comida africana da minha casa..... Desculpem la não partilhar razoavelmente o meu raciocinio haha
En mi opinion me parece mucho mas fácil entender el português de Portugal que el português de Brazil porque el português de Brazil es muchisimo mas rapido que el de Portugal y ademas tienen ese acento que lo complica todo.Es mi opinion(soy latina)
Essas disputas que se vê entre brasileiros e portugueses nos comentários são uma bobagem. Sou brasileiro e reconheço que temos muitos problemas em nosso país, mas ainda assim amo meu país. Tenho muito respeito pelos portugueses e adoro nossos vizinhos sul-americanos. Quanto às diferentes formas de falar o português, o Brasil é muito grande e cada região tem suas próprias particularidades. O português falado aqui em Minas Gerais é um dos mais peculiares do Brasil e isso só enriquece a língua. Un gran saludo a todos!
não ligues a isso. mesmo em portugal um pais mais pequeno que o brasil tb tem muitos sotaques. por exemplo se fores aos Açores um arquipélago que pertence a portugal não vais entender nada. mesmo nós portugueses do continente temos dificuldade às vezes.
A mí me parece que el portugués de Brasil se parece más en pronunciación al español que el portugués de Portugal y es más fácil de entender, los dos son bonitos!! Saludos de españa!
Bem vindo a lista de risadas brasileiras, onde você adiciona qualquer letra e já se torna uma risada: rs huehue huahua kk kkk kkkkkkkj kkkjkkjjkj ksksksks kaodkaok kakakaka kfkgkdkgk uahduahs jdhdksjddj aldekawksidkkwiskeisaw berro grito scrr morta RS HUEHUE HUAHUA KKKKKKK KKKKKKJ KKJJKKJ KSKSKSK KAODKOK KAKAKAKA KFKGKDKGK UAHDUAHSU JDHDKSJDD ALDKAKWKSIKWISKWISKWSISAW BERRO GRITO SCRR MORTA
Siempre me ha parecido curioso, aunque lógico por supuesto, que los latinoamericanos entiendan mejor el portugues brasileño y a mi que soy español me pasa lo mismo con el portugues de Portugal, que prácticamente lo entiendo todo y con el brasileño no pillo nada, lo que hace la cercania con el idioma. Muy interesante y divertido el vídeo!
Realmente. Soy brasileño, he estudiado español con uruguayos, chilenos, argentinos (siempre gente de cerca), pero tengo muchos amigos en varias provincias de España. Si no considero el sonido de la Z, que de España lo encuentro muy raro, el resto me suena como dentro de un nivel equivalente de dificultad.
When you are watching a TH-cam film in Spanish (without knowledge of this language) about differences in Brazilian and European versions of Portuguese, and you're Polish from Warsaw 🇵🇱 Saudações da Polônia
Interesante. Nunca se me hubiera ocurrido que estaban presentes esas pequeñas diferencias entre ambos portugueses. Siempre es bueno seguir descubriendo curiosidades del mundo. Gracias por el aporte. 😅✌
Oi gente! Está na descrição do vídeo mas como ninguém lê, pois vou esclarecer também nos comentários:
- Molestar existe em Portugal, significa "imomodar", a Marcela teve um lapsus mental.
- Sei que no Brasil também se fala "tu", mas acho que é bem mais normal o "você", sempre que falo com brasileiros me falam de "você", por isso o coloquei no vídeo. De qualquer forma, 1.500 comentários a dizer o mesmo chegam.
- Escreve-se "ônibus", não "ónibus", errei ao escrever os papéis.
(Sou espanhol e estou aprendendo português, agora não venham a criticar porque escrevo alguma coisa errada).
Obrigado e espero que tenham gostado! Visitem o canal!
V de Viajar sempre tem os brasileiros para criticar, adorei o vídeo
Molestar en portugués (portugal) también le decimos "chatear" ;)
Em Portugal usamos "rsrsrsrs" (provém de RisoS) embora os jovens não usem tanto que é o mesmo que o "kkkkkkkk" do Brasil
V de Viajar se preoculpe não ,sempre vai vim o brasileiro dando uma de professor de português querendo corrigir todo mundo
Realmente hay distinciones muy significativas entre nuestro portugués y el de portugal. Incluso hice un canal secundario con videos de portugués para hispanohablantes donde hablo de eso en algunos de ellos. Te felicito por tu canal :D si deseas mirar el canal la dirección es youtube .com/muchachobrasileno
Me gusta mucho el acento de mis hermanos brasileños. Saludos🇧🇷🇲🇽
olaa hermano, saludos desde Brasil 😘 🇧🇷💞🇲🇽
obrigado!!!❤🇧🇷
Eu amoo muito o mexico
Acento = sotaque.
ou acentuação gráfica das tonalidades das sílabas
( ^ )acento circunflexo, ( ´ ), acento agudo e etcetera...
Los argentinos amamos Brasil!! Saludos hermanos, obviamente me quedo con el portugués de Brasil 🇧🇷🇦🇷🤗
Mimi Rivero soy brasilenã, amo ustedes y Argentina, és hermoso
Vcs comem tacos igual os mexicanos?
Infelizmente os br odeiam os argentinos kkk não sei o pq
@@lucasdiniz5893 tacos never, here milanesa, asado
Saludos gracias.
Es bonito el portugués de Brasil y muy bonita la brasileña saludos desde Mexico
Saudações do Brasil :)
Português acha bonito o do br
Brasileiro acha bonito o de Portugal
Vai entender? Kkkkk
@@jotagê666 Uai, pra mim é justo afinal Brasil e Portugal tem uma forte relação entre si
¡Saludos! 🇧🇷❤🇲🇽
Gracias, hermano :)
Ownn que tierno jaja hola desde de Brasil
🇵🇹Portugal: Autocarro
🇧🇷Brasil: Ônibus
🇲🇿 Moçambique: Machimbombo.
perfeito, vou usar
Há incríveis variações a língua portuguesa!
El portugués de Brasil es hermoso😍😍 saludos desde Argentina 💖💖
Irmãos argentinos
Saludos los Argentinos tambiem apesar de sermos rivais kkkk
@@alemao8827 jajajaj
Saludos, yo ya reconosco Los acientos en espanol, lo de Argentina és muy muy hermoso
Sério? obrigado.cade os brs
O legal de ser latina é que vc entende tudo que os três falam sem dificuldade e sem legenda
edit: mãe tô famosa
Bem isso. Tive que prestar atenção pra ver se ele tava falando espanhol e não português. Já tá no sangue. Hahhaha
Português é bem parecido ao espanhol por isso tanto brasileiro ou português entende fácil
Eu sou portuguesa, ou seja europeia e entendi tudo, n tem nada a ver com ser latina
Leonor Lopes é uma piada caramba
Vi en una vídeo que muchos brasileros no se consideraban latinos, interesante que digas "lo bueno de ser latina" . Saludos!
Me encanta el portugués de Brasil, soy Argentina y lo estoy aprendiendo. No es difícil, amooo me encantaaaa
Saudações!
Agutina .soy brasileño e amo el español ablado por vos .
Mi whatz es .69992445696.
@@marcospatricio2942 travar teu zap
Me podrías decir como lo estás aprendiendo o quizás una app para estudiarlo?
@@Andrea-il7ej Duolingo es una aplicación buena, puedes buscar por TH-cam ya que enseñan por ahí también.
Aaaa nos comentários tá cheio de gente que ama o Brasil , isso me faz se sentir feliz e orgulho de nascer aqui , 🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷♥️♥️♥️♥️
Eu tbm,quando eu li os comentários fiquei tão felizzzzzz
@@beatrizbiagomes3660 é tão bom saber que pessoas de primeiro mundo nos valoriza, por mais que os americanos se sente superior a todos, a gente não deixa de cuidar quando vem kkkk é igual coração de mãe, tem espaço pra todo mundo 😂
@@Teletobbas24 né
@@Teletobbas24 Nos somos de primeiro mundo.
@@Teletobbas24 aonde que Portugal é de primeiro mundo? Kkkkkkkk
Me quedo con el portugués de Brasil!!!! Saludos hermanos brasileños tienen una tierra hermosa y muy buena gente!!!!!!
El Tano loco muchas gracias Hermano!! ❤️❤️❤️❤️🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷
Kawa Braben cala boca, porra. Politicagem pra todo lado nesse caralho.
Olá sou do brasil e Vc é de onde?
@@milenadesousa4649 De Buenos Aires...
@@arielamerio279 MDS!! Meu sonho é ir praí conhecer esse lugar lindo.
La brasileña esta HERMOSISIMA!!!
Me gustan ambas!!!
Si además tiene muy buena onda .
👀
Pero a voce ñao ama a voce
Significado pero no te ama
Estoy aprendiendo portugués. Me encantó el de Brasil. Pues soy de México y es muy similar. Me gusta como dice menina el acento
No sul do Brasil falamos Guria
que bueno, yo amo las novelas del mexico, RBD es mi amor jajaj
Acredite, até nós brasileiros as vezes não entendemos os acentos kkk
En Nordeste del Brasil dicemos "Guria"
@@imlukasmatheus Sou do Nordeste e aqui não falamos assim. Existe bastante dferença entre os estados. Aqui falamos "mina", "piveta" ou "garotona".
El portugués de Brasil es más facil de entender y aprender para los hispanoparlantes. Con todo respeto al portugués de Portugal, pero lo considero más cerrado. Saludos desde Argentina!🇦🇷
Eu sou brasileiro e entendendo mais o espanhol do que o português de Portugal, quem dirá vocês. Jajaja
🇧🇷🇧🇷🇧🇷❤
@@EliasSilva-ds3ce vdd entendo mas espanhol
IAE argentino 👍
Acho que se nós falarmos com mais calma torna-se fácil pois a nossa língua é mais fechada e mais formal mas é tudo uma questão de paciência
EU ENTENDO MAIS O ESPANHOL DO QUE O PORTUGUÊS DE PORTUGUAL KKKKK
Alice Schulz já eu sou o contrário
como isso e possivel????????? falamos as mesma lingua... tipo..wtf?
que tristeza! O Portugues de Portugal é lindo. Só não entende quem tem um vocabulário pobre. Leia mais, isso deve ajudar.
Burra! Existem vários sotaques em Portugal
Eu tbm kkk
Estoy encantado con la belleza de la lengua brasileña, soy de México y ¡espero algún día visitar este maravilloso país tuyo! Sois personas increibles, muy alegres y comprensivas💙
Muito obrigada! Agradeço pelo carinho, o Brasil ama o México! Viva chispirito el chavo el 8.❤❤❤👏🇧🇷
@@LUCILAINEF ❤
@@LUCILAINEF Olc vc representa bem o brasil🇧🇷👸
Agradeço pela carinho 😘 qualquer coisa manda contato que nos troca idéias sobre nossa língua seria ótimo
Eu espero algum dia também visitar o México 🥰
Português- pequeno almoço
Brasileiro- Café da manhã
Moçambicano- Mata Bicho.
É verdade mesmo???
@@georgegabardine Sim sim.
@@igorcardoso9312 que legal!!!
Mata bicho? 🤣🤣🤣🤣🤣🤣 nossa, que esquisito porém interessante.
@@vanddysilva8436 kkkkk
En latino américa estamos acostumbrados al portugués de Brasil, por el bossa, la samba, los jugadores de fútbol.
Bossa Nova♥️😍😍😍😍
Entendi tudo gente!! Amo isso
No Brasil Bossa é uma palavra feminina e Samba uma palavra masculina. Se diz: A Bossa Nova e o samba. La Zamba é um ritmo argentino.
@• eu ia falar isso
O para de ser safado "bossa"é mulher
O legal do video é que tem Uma brasileira,um espanhol e uma portuguesa,falando suas linguas nativas porem estao conversando de boas
E nós aqui suave entendendo td de buenas kkkkkkkkk
Parece que todos se entendem que bom
Obviamente los argentinos vamos a decir viva el portugués de Brasil, son nuestros hermanos, hay sentimientos de por medio CARA! 🤣
olaa hermana, saludos desde Brasil 😘 🇧🇷💞🇦🇷💕💕
Soy Mexicano y me gusta mas el portugués de Brasil 🇧🇷 mas que el del Portugal porque siento que tiene más sazón como decimos los que hablamos español jajaja
Danny Fenty sazon aqui no Brasil é o nome de uma marca de tempero pra comidas kkk
Danny aqui no Brasil Sazon se diz TEMPERO, latinos tienen mas Tempero kkkk
Tmb me encanta el acento mexicano, principalmente quando falam "oye" es muy tierno :333
@@williamdouglas26 vdd sksksks
portugal es latino tambien
Brasil! Tu acento es inmensamente hermoso! Es una samba hablada.
Obrigadooo 😁😁😁 estoy cada día más encantado en aprender el español, me encanta!
Brasil: a
Estrangeiros: sambaaaaaaaa
@@felipealiprandi7652 Qué amable! 😂
Gracias
I am learning Spanish and Portuguese both!!!😊❤️ I am from India..🙏
Ahah you are going to mix both. It must be very similar for you. I suggest you focus on one of them.
Haha yesss exactly!!! I focus more on Spanish 😂😂
Que legal, o português é um idioma um pouco difícil de aprender, mas vale muito a pena!
I love Índia and Hindi! I want know your country!
From Brazil💚
Gouri te deseo lo mejor en tu aprendizaje del idioma español. :D
Eu amo Brasil
Abraços do Brasil😉
Saluditos, gracias. Viva México.
Viva México, abraços do Brasil 😎
Amo mexico queria tanto los abraçar hermaños!
🇧🇷 ❤
Se nota a lo lejos la basilera, por su espontaneidad y su humor.
*{🇧🇷} BRUNA:* "fixe"? eu fiquei tipo, "cara, o que é isso que 'cê ta falando?" KSJSJSO
*{🇵🇹} MARCELA:* KKKKK
*{🇪🇸} AIRAS:* o que significa "cara"?
*{🇧🇷} BRUNA:* .......... 👁️👄👁️
cara, to de cara
a resposta mais simples: "dude"
Sim cara kkkkkk
@@designate_om a resposta correta "Face"
Cara e Cu sao usados pra tudo no portugues brasileiro kk
21 años tiene la brasileña? POR DIOS QUE HERMOSA!
Gente, que maravilhosa essa Bruna, representou muito bem o BRASIL com todo essa energia 😆🤩 Viva o Braziil 🇧🇷🇧🇷 viva a língua Portuguesa 💃🏻👍👏🏻 hahahaha
O MOREIRA caralho és mesmo chato tu kkkkk xd
O MOREIRA Brasileiro não ser uma língua! 👅
Muito linda e simpática ela.
O cara se apaixona fácil, fácil.
Verdd ❤👏👏👏
@O MOREIRA aqui no Brasil a gente tbm fala português :V
En Italia el verbo molestar tiene el mismo significado que en Brasil😊
Disturbare ?
Molestar en inglés también
En Portugal tambien no lo se por que disse que no en el vídeo...
@@tffr No Brasil "molestar"
também significa o mesmo que na Espanha, é igual a palavra "gozar" tem 2 significados, más o primeiro que vem em mente é sempre o ruim.
Eu sou brasileira e eu nem conhecia essa palavra kkkkk
En Brasil hablan muy dulce, hermoso! Amo Brasil!
Sou brasileiro e entendo mais o acento espanhol que o português de Portugal. Saludos desde Brasil
Muito obrigado...chama no whatsapp 55 98 98500861...quero conversa com estrangeiros...nunca tive essa esperiencia...deve ser muito bom.
@@mateusamaral777 oxi kkkk
@@mateusamaral777 gente, que gaiato KKKK
La chica de Brasil está hermosaaaaaa!! Estoy aprendiendo portugués (Brasil) y éste video me ayudó mucho!
Puedo ayudarte, soy Brasileno..
Zap +55 19992056229
AAAA ❤️
@@Allysonhenrique100ofc ayudeme... eu tambem estou aprendendo a falar português... saludos desde Machala - Ecuador
@@justv4287 mi whatsapp +5519982420421
aaah❤️ se precisar de ajuda pode me chamar
Portugués brasileño es mucho más fácil para entender.
É verdade, até nós brasileiros temos dificuldade em entender o português de portugal ...
😍😙❤
no te creas el acento carioca es bastante más díficil vivi mucho tiempo en Sao Paulo y me acostumbre al acento, despues me fui a Rio y apenas entendía lo que me decían kkkk
Tambem acho
@@cute-chan4627 Tem certeza que você fala espanhol?
Hola! Soy de México y para mí es más fácil entender el portugués de Brasil, usan palabras más similares al español de Latinoamérica. También pienso que se escucha más bonito y sexy, pero claro es sólo gusto personal. Saludos.
Sin dudas
En mi opinion me parece mucho mas fácil entender el português de Portugal que el português de Brazil porque el português de Brazil es muchisimo mas rapido que el de Portugal y ademas tienen ese acento que lo complica todo.Es mi opinion
❤
@@igiveituptou7926 usted solo habla eso eres de Portugal?
@Refúgio Cat En todos los paises dicen "Oye" menos en Argentina y Uruguay
El portugués de Brasil es muy hermoso, me gusta mucho 😊💝
No Brasil também se fala "tu"
aki em alagoas maioria fala tu
mac, em Portugal também ocorre o mesmo erro.
Se fala "tu" mas gramaticalmente falando com a conjugação verbal errada. "Tu vai", "Tu foi", sendo que o correto seria "tu vais", "tu foste" ou "você vai", "você foi". Mas mesmo assim o pronome é muito usado aqui no sudeste também.
Pelo o que eu vi em Portugal as pessoas cometem erro qdo conjugam o pronome pessoal Tu na seg pessoa do PPS. ao invés de dizerem tu fizeste, tu comeste... escuto muitas vezes incorretamente tu comestes, tu fizestes
na minha cidade só se fala tu
Qué Linda esa Brasilera, me encantó... Es perfecta. La portugués también es linda, pero la Brasilera me enamoró... Hermosa, hermosa..
ok...
Chamorro Rodriguez Luis Fernando creo q es la simpatia q los brasileños tienen
😍😍😍gracias
😂😂😂😂
Esa? Las brasileras en general tienen ese caracter .
No Brasil usamos muitas palavras tanto de origem indígena quanto de origem africanas. Temos como exemplo as palavas: bunda, dengo, chamego, xodó, etc,todas de origem africanas
Johan Smid kkkk na america latina a bunda é bastante utilizada...
Sim, e daí? Não é esse o tema do vídeo
Antonio Volnei de Campos só sei que Brasileiros são tudo misturado, na língua,na cor de pele, cabelo,olhos..etc iii kk
Sou do Maranhão e aqui também falamos ' rabo ' para bunda
Johan Smid Vocês também kkk
Eu gosto mais do Brasil
saludos desde colombia.
A me mi gusta mucho Colombia. Estoy aprendiendo español en el TH-cam porque me voy a San Andrés y Providencia en Mayo de 2021. Saludos desde Brazil. Los amo😍🥰
@@vanddysilva8436 💪🏻🇧🇷
Valeu Colômbia 👍
Amo a Colômbia
@@vanddysilva8436 que bueno! Tenemos de nuestro lado que son lenguas similares jaja. Yo estoy aprendiendo portugués de Brasil porque compartimos frontera así que me gustaría comunicarme de manera clara con los brasileros de mi universidad.
El de portugal se parece mas al español de españa y el de brazil se parece al español de Latinoamérica
Si
De acuerdo.
Verdade
pues tiene sentido no?
Acabas de decir algo súper obvio Jajajaja, falta que digas que Portugal es de Europa y Brazil de Latinoamérica jajaja
Olà todos ! Aqui sou asiático que falo português e hablo un poquito español tambien ! TMJ valew! 🙂😃😃 força portugal 🇵🇹 viva españa 🇪🇸! Força Brasil 🇧🇷 siempre Juntos ❤️❤️
Grande abraço e parabéns pelo gosto e dedicação à aprender outras línguas :) cada língua é uma porta pra uma cultura diferente!
Aaaaaaaaaaa parabéns pelo o esforço vc escreve direitinho
Parabéns! Boa sorte em seus estudos 💕
Obrigado gente ! Gratitude 🙏 amor e paz do Nepal 🇳🇵
@@rehanjungthakuri1995 ajajaja
Brazilian portuguese is really intense and melodious
Brasil misturou português com africano com tupi kkkkkkkkk deu no que deu _mas é lindo mesmo assim_
qual a necessidade do inglês, amigo?
@Um BR do Brasil Kkkkkkkkkkkkk bem isso mano
@@nunolima3781 na África se fala português de Portugal
Ou seja o português de Portugal e portug ues de preto
Amanda Silva Aprende ingles.
Brasileiros são outro nível. Essa moça representou o Brasil no sorriso e carisma. Amo amo.
La brasileña es hermosa!!
Cara ou Mano dá na mesma. Vai depender de qual região do Brasil.
Bete Lima é, mano normalmente é mais pra amigos, parças... Pelo menos aqui em SP
aqui em pernambuco nós falamos bixo em vez de mano ou cara , tipo : ei mano, ei cara , ei bixo
n mano ... aqui na zona leste de sp pelo menos a gente usa mano pra tudo e para todos ...
Aqui no rio e qualquer coisa !
amabily Bem isso 😂😂😂😂
O jeito de nós brasileiros nos apresentar é único cara kkkkk amo ser brasileira
É muito top, o nosso jeitinho Brasileiro! Somos únicos!!!!!
Somos top!🇧🇷
Ui...
@@Eddu41 ui de quê, hein?
Oto patamar hahaha
Hablo español, pero entiendo muy bien el portugués de Barsil en cambio el de Portugal no entiendo ni papa
Olha aí essa menina do Brasil , ela bonita demais 😍 eu sou do México mas falo muitas línguas e o português que eu aprendi é aquele do Brasil , eu sei que o português é o mesmo em Portugal e no Brasil mas quero dizer que o sotaque que eu aprendi foi o do Brasil mas fiz uma certificação da língua portuguesa avaliada pela Universidade de letras de Lisboa , caralho !!! Eu gosto muito da língua portuguesa 🥰
Orgulho da nossa língua
@@MUSTHtv kkkkkkkkkkkk esse aprende rapido
Kkkkkk
Orgulho da nossa língua, orgulho de ser brasileiro, nação gigantesca , coração verde e amarelo 💙💚💛
Outro mexicano que fala português!
prefiero el portugues de Brasil, Saludos desde México!!!
❤❤❤❤
@@paulorobson8232 kkk asi deia
@@fandafamiliareal8546 hihihi
E nós ksksksks
Oh as ideia dos comentários kkk
La brasilera es Hermosaaaaaaaaa!. Saludos desde Argentina muy buen video.
Chenzoo 17 obrigado meu angel😏👁
😊
@@migategokui2732 mano vc é demente??
@@migategokui2732 N foi pra ofender como br vc conhece o meme
@@yasmimyasmim4673 kkkkk eu sei eu vacilei tambem
Soy colombiano y vivo en Brasil y ya me acostumbre a hablar él portugués de Brasil
Sou do Brasil e já sonho em ir para Colômbia.
Yo igual soy de Colombia y vivo en Brasil
Yo también 🇨🇴viví ahí en floripa un año y después me vine a 🇩🇪... O português do Brasil e o mais legal.
Yo entiendo más a la chica de Brazil
Estoy aprendiendo portugués para ir a brasil a trabajar soy cocinero y espero que me puedan apoyar con algunos ejercicios para facilitar mi aprendizaje soy de México saludos
Bem vindo.
Bienvenido .soy brasileño e vos sera bien venido.
Estoy estudiando español para el DELE. Si quieres podemos cambiar conocimientos 👨🏽🎓
Brasil te ama🇧🇷❤️
O Brasil bem representado. Muito linda, a menina, garota, guria, moça....
@Linda Machado guria se utiliza bastante no sul do brasil
Morena 🤙
@Pedro Stilpen kakaka eu sou paulista e vivo fazendo isso
@Linda Machado guria é aq no sul guria e guri
@Pedro Stilpen guri kkkkkkk guri e guria são muito comuns aq nos falamos isso a cada 3 segundos kkķk
Que linda la brasileña ! Qué alegre !!
A brasileira e a portuguesa são lindas um viva a nossa língua portuguesa
Wagner Mattos Siim!! Kkkk
Wagner Mattos o melhor comentário nada a dizer
Aee melhor comentário
Si'o'no brazuca?
verdade obrigado a essa mistura branca e negra
He tenido la fortuna de visitar Brasil y Portugal! Hermosos países. Dios bendiga el Pan de queso y el pastel de Belén!
O "pão de queijo" soou tão sexy quando eu pronunciei "Pan de queso" kkkkkkk ♥️🇧🇷
Belém aquiiii :D
Soy de paraguay y acá estamos re acostumbrados al portugués de Brasil aquí siempre se escucho desde los 80s rock y pop del Brasil roupa nouva os paralamas rita lee erasmo Carlos Leandro y Leonardo zeze di Camargo mamonas assasinas skank.cidade negra Gabriel o pensador. os hermanos y también música sertaneja funky tranza reggae y Samba de eo chant x eso entendemos muchas palabras y modismos de ahí
Brasileros falan mais bonitos ♥
El voce y el vos es de america del sur más que de américa latina.
Nós usamos o Tu no Brasil. Principalmente aqui no sul do país!
No norte e nordeste do Brasil também se fala TU tanto quanto o VOCÊ, aliais, acho até que falamos mais tu que você. Veja o mapa do uso do tu/você no Brasil > imgur.com/a/DwBQQ
efalck verdade!
Gabriel Vaz Moro em Rondônia e aqui se fala 'TU'
Gabriel Vaz aqui no Rio de Janeiro tbm kk
Alessandra Morato Sério? :◆ Aqui quase não se fala "Você" nas ruas ou em casa
Falar do Brasil é bem difícil, porque quando se trata de diferença cultural, somos quase um continente, cada estado possui suas diferenças, sem contar as diferenças até entre cidades do mesmo estado.
Gostei muito do vídeo, se me permitem, gostaria de fazer pequenas correções:
1º Em algumas partes do Brasil se fala mais "tu" do que "você";
2º Rapariga não é pejorativo em todas as partes do Brasil, em alguns lugares se usa como feminino de "rapaz";
3º Não sei em outras partes, mas em Minas Gerais, chamamos de trem aqueles que possuem tecnologia mais antiga, geralmente transportam cargas pesadas, mas também transportam pessoas em trajetos de longa distância.
Já os metrôs são aqueles que transportam apenas passageiros e só para curtas distâncias.
Detalhe: o mineiro não usa “trem” só para o veículo, mas para várias outras coisas como quando uma coisa é feia e se diz “que trem feio”.
Roseli Castro goianos tmb falam a palavra "trem" para outras coisas, digo isso pq sou goiana XD
Sou peruano e para mim é bem mais fácil o portugués do Brasil que de Portugal. Mas terminei adorando o sotaque português por ser um desafio falar como eles agora falo com sotaque português e amo muito o meu sotaque.
Trem nem palavra portuguesa é, a origem é francesa
Pra objetos bonitos e estranhos aki em minas tbm se usa "trem"
"Que trem lindo"
"Que trem feio"
"Esse trem é esquisito"
No caso vcs usam "trem" pra tudo kkkkkkkkkkk é muito engraçado
O problema da risada brasileira é que quando vou comentar um vídeo gringo não da pra rir com 3 k se não parece ku klux klan
Kkkkkkkk
Rindo de nervoso KKKJK
quem ri com 3 k só nem é gente
Mayara Souza kkkkkkkkkk
*K'K'K'*
Brasil❤❤❤
Saudações Da Bolívia 🇧🇴
Pra min que sou Venezolano, eu gosto mais do portugués do Brasil é mais legal!
Sem querer ser grosso mas na Venezuela tem Net ?
@@hitheacher2226 que deselegante!
@@hitheacher2226 acho que ele não está na Venezuela kkkkk
@@miguelvitorc.l.2517 Então kkkkk ele só falou que era, não que estava
"Na Venezuela tem internet?"Kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Comunismo/Socialismo acabou com os NOSSOS IRMÃOS da VENEZUELA,EUA E BRASIL irá invadir e derrubar esse ditador imundo do Nicola maduro!
#LiberdadeVenezuela
O LEGAL É QUE ESSES TRES PAISES E DÃO PRA SE COMUNICAR
O MOREIRA Realmente eu entendo mais espanhol do que português de Portugal,por conta do sotaque
O MOREIRA Na verdade são a mesma língua,porém nós adaptamos o português, com gírias,o sotaque também é diferente,tem palavras de origem indígena,africana,latim...
Já que somos um povo miscigenado e recebemos vários imigrantes,que deixaram um pedaço de sua cultura incluindo palavras do próprio vocabulário,acabou que o português não ficou igual ao de Portugal
O MOREIRA Mas cê tá bravo querido? Apenas falei de boas só debatendo o assunto,se você se ofendeu eu não posso fazer nada,quanta ignorância
Muy lindo el video , muito obrigado saludos desde Argentina a todo Brasil
Soy de Colombia y creo que el portugués de Brasil es más bonito, tiene como más sabor, más alegría
LINDA BRASILEÑA Y LINDA PORTUGUESA. NO SE CON CUAL DE LAS DOS QUEDARMES? PERO, PREFIERO A LA BRASILEÑA.
SALUDOS DESDE ARGENTINA.
EU ACHO QUE SALUDOS É SAUDAÇÕES;-; ENTÃO SAUDAÇÕES DO BRASIL
Veo que nunca vas a aprender portugués
Jajajaja .eso es un pecado de gula .
Yo nací en brasil solo que con 2 años me vine a vivir a españa y también me llamo bruna igual que la chica que representa brasil jajja😂❤️✌️
¿Te gusta vivir ahí?
Waw que legal! Eu também sou Blink!! Eu gosto da Jisoo
Maradona
Mas você fala português?
@@Mariii_y6 a mi me gusta jennie y lisa
O português é a minha quinta lingua, eu sou catalã e falo: catalão (a minha lingua nativa), espanhol (des de os tres anos mais ou menos), inglês (fluidamente des de os 16 anos), italiano (des de maio do 2016 quando morei em Roma dois meses) e o português (des de abril de 2018, numa escola de linguas antes de morar dois meses em Lisboa). O meu português é europeu, mas eu conheço algumas coisas do português do Brasil porqué eu estudava português com o Duolingo também, e ali o português que há e do Brasil. E por isso que eu ja sabia que fixe no Brasil era legal e que o pequeno almoço era o café de manhã, o que não sabia era que rapariga era uma coisa má no Brasil. Aah! Outras coisas que são diversas em Portugal e o Brasil: uma taza em espanhol, em Brasil é uma xícara e em Portugal e uma chávena, depois, em espanhol se diz estoy hablando, em brasil se diz estou falando, mas em Portugal se diz estou a falar ou: estou a comer, estou a estudar...
Gostei muito do vídeo, parabéns aos três!
que inveja, queria falar esse tanto de lingua kkkkk abraços de brasil
@@NegooBrown Ainda é possível. Você pode estudar linguas. Eu apeendi o italiano morando dois meses em Roma, o mesmo com o Português mas em Lisboa (antes estudei numa escola esta vez) se eu fiz isso, você também pode encontrar alguma maneira. Eu fiz dois ERASMUS, alguna coisa deve haver. Você de onde é que é?
@msadp Sei, eu pessoalmente também gosto de dizer estou falando ou estou cantando, mas como aprendi o português europeu, porque morei na capital do Portugal , aprendi a dizer estou a falar e estou a cantar, e agora quando falo português não posso mudar ou trocar (também sei o que significa), porque é como aprendi a falar, na rua com as pessoas falava assim. E o mesmo com o comboio e o autocarro. Sei que trem e ônibus é mais fácil, mas não tenho a costume.
PD: eu já sabia o que era um ônibus mas ou menos, porque acho que em espanhol é un tipo concreto de autocarro, mas não estou segura disso. A palavra já era familiar para mim.
@msadp Só uma coisa mais. Há algum nome para dizer autocar? Porque em espanhol, uma coisa é um autobús, e outra é um autocar. Em italiano acontece o mesmo: têm duas expressões: autobus e pullman (ou pullmino quando é um pullman pequeno). Então, vocês fazem alguma diferença ou os dois tipos são um ônibus em Brasil e um autocarro em Portugal?
@@washingtonchagas2598 Ok👌🏽
Me encantó. Aprendí otras palabras más en portugués. No hablo portugués pero me se mucha palabras. Soy Mexicano y siempre me he guiado más en la forma de hablar en portugués de Brasil 🇧🇷. Y al igual que en Español. Obviamente el Español de Mexico 🇲🇽 es el que uso pero me he guiado de la manera que en España 🇪🇸 lo hablan para perfeccionar mi escritura. Gracias 🙏 Obrigado
muy interesante el video espero recordar esos tips por si voy a brasil. Saludos desde Argentina
Vale Cuatrin argentina é o caralho mermão aqui é Pelé
claro que tas com o brasil chupa me messi do caralho se o Ronaldo fosse brasileiro tavas com Portugal chupa mos
+Roynald Silva No venia al caso, pero ya que hablamos de futbol Maradonna se puede igualar a Pele, pero Messi no tiene competencia.
Vale Cuatrin Messi e bem melhor que o Pelé amigo , o Messi é o melhor de todos os tempos !
+Heric Vinicius obvio! messi e melhor do mundo!
Quem aqui é br !?
Br = brasileiro(a)☺☺☺
Aqui
tem uma discussão bosta em cima
@@rawsupershow123 ksksk vdd
Eeeeeeeeeeeeeuu
Nós na fita. 🇧🇷
De Portugal ,o de Brasil,el portugués es un idioma precioso.
Eu tenho o “HAHAHA”
O Brasi! tem o “HUEHUEHUE”
E juntos eles são....
HAHUEHAHUEHAHUEHAHUE
Perfeito hahuehahue
Portugal Countryball hahaueheheua perfeito
Eu goste de hsududhsjskixjsbsbdjj aleatoriamente no teclado kkkk
😂
ah n mano kdhkjsdhfdj
La brasileña es hermosa
Las dos son hermosas
@@mrbutterfluff1881 Si las dos, pero no se como que tienen otro sabor las brasilenas.
Eu vejo Brasil e Portugal como os Eua e o Reino Unido , normalmente as pessoas têm mais facilidade para entender os ingles americano que o britânico, visto que também é mais conhecido mundialmente(filmes,cultura...) inclusive ja reparei que os africanos tal como os meus pais inicialmente ao falar diziam muitas palavras do Brasil.
Ps:os meus pais são da Guine Bissau a lingua oficial é o portugues.
Honestamente eu acho o portugues do Brasil muito mais melódico (eu sou portugues) , quando vejo uma brasileira a falar fico "wooow" até ficam ainda mais bonitas do que ja sao so pelo sotaque hahah.
Mas contudo, eu não acho que o PT brasileiro seja melhor que o PT de Portugal e vice-versa!!
Eu pessoalmente gosto muito da influência brasileira e africana na cultura portuguesa hahah parece que anima mais o pais hahah.
👊🏿👊🏿
FOOT RS24 Disse tudo. É por aí.
africa + Brasil + Portugal temnuma grande ligação
Como assim anima mais o país?
@@marciliosouza4742 Portugal por si só é um país que eu acho fixe, mas com brasileiros e africanos a partilharem cultura é uma coisa fantástica , por exemplo na musica em Portugal ouvesse bastante musicas brasileiras e africanas até bastantes artistas africanos conhecidos em Portugal... Aqui em Portugal também a bastsntes escolas de músicas de dsncas africanas e brasileiras , na gastronomia, eu tenho muitos amigos la na escola q gostam da comida africana da minha casa.....
Desculpem la não partilhar razoavelmente o meu raciocinio haha
@@footrs2447 agora entendi. Muito obrigado pelo explicação. Valeu. Adorei sua explicação
Sou hispano falante, mas eu fico com o Português do Brasil....
VAIII BRASIL HUEHUEHUEHUE...
Ok🤷♂️ kkkkk
Kkkkkkk ❤
VAIII🇧🇷❤ kkkkkk
Saludos
Ent ninguem de vcs gostam de mim(por amisade ou como uma pessoa normal?)😢
Tô tão feliz que entendi espanhol sem legenda hahahaha
felpshehe kkk da pra entender, o que mata é a velocidade que falam e os sotaques
felpshehe yo hablo español
Aguante el español :v
felpshehe Eu entendi pouco kkkk
Yo en cambio no entiendo ni una puta mierda, de lo que dicen ustedes :'c
En America latina se le entiende mas a un brasileño que a un portugués
En mi opinion me parece mucho mas fácil entender el português de Portugal que el português de Brazil porque el português de Brazil es muchisimo mas rapido que el de Portugal y ademas tienen ese acento que lo complica todo.Es mi opinion(soy latina)
En España es al contrario aqui es mas fácil a un portugués
Portugués AMERICANO.
Español AMERICANO.
Se entienden mejor lo mismo pasa en la península Ibérica se entienden mejor y listo.
Hahahaha a gente tambem entende mais o espanhol que o portugues de portugal! Kkkkk
no los entiendo a ninguno
Haber donde están los brasileños...saludos desde el 🇵🇪🇵🇪🇵🇪
Aqui!! 🙋 Saudações do Brasil ♥️🇧🇷
eres peruano we ?
Olá, saudações do Brasil amigo ✌😘
Vamos!!! 🔥❤🇧🇷🇵🇪
Saudações 😘
Essas disputas que se vê entre brasileiros e portugueses nos comentários são uma bobagem. Sou brasileiro e reconheço que temos muitos problemas em nosso país, mas ainda assim amo meu país. Tenho muito respeito pelos portugueses e adoro nossos vizinhos sul-americanos. Quanto às diferentes formas de falar o português, o Brasil é muito grande e cada região tem suas próprias particularidades. O português falado aqui em Minas Gerais é um dos mais peculiares do Brasil e isso só enriquece a língua.
Un gran saludo a todos!
não ligues a isso. mesmo em portugal um pais mais pequeno que o brasil tb tem muitos sotaques. por exemplo se fores aos Açores um arquipélago que pertence a portugal não vais entender nada. mesmo nós portugueses do continente temos dificuldade às vezes.
São crianças e gente ignorante
Eu entendo açoreano
@@Lara-on8hc e és de onde?
@@LiveYourLifeWithJoy Portugal daaa
A mí me parece que el portugués de Brasil se parece más en pronunciación al español que el portugués de Portugal y es más fácil de entender, los dos son bonitos!! Saludos de españa!
Formas de "RIR" em português (Brasil):
kkkkkkk
KKKKKK
rsrsrsrsrsrsrsrs
RSRSRSRSRSRS
shaushuahsuahsua
ASHUAHUSHAUSH
BEROOOOOOOOO
GRITOOOOOOOO
MORTAAAAAAAA
JOGADAAAAAAAA
Felipe Narusevicius SOCORRO KKKKKKKKKK
Felipe Narusevicius faltou o huehuehue
antigamente o povo usava oakokdsaokdsoakosakoaskoskaoksaok também
Huehuehuehuehuehue
Kjkkkkkkjjjjkjkk as vezes sai assim
Sou do Brasil, mas acho muito lindo o sotaque português e adoraria falar bem espanhol.
A menina brasileira é linda demais. 😍😨
Não sei por qual eu to mais apaixonada. Pela Brasileira ou pela Portuguesa, SOCORRO. CRUSHS!!!!!
Lailla Tavares Que cheio de sapato queimado kkkk elas parecem que curtem também.
Senti o cheiro de bacalhau daqui kkk
Fiquei pela portuguesa
Né!! As duas são maravilhosas ❤❤
bahia9991 QUAL O PROBLEMA?
Il portoghese brasiliano è una lingua più bella.
Claro :)
Sin dudas
O portoghese brasiliano não é nenhuma língua.
Vero
obrigado
El de Brasil me relaja, así que me gusta más...
A mi se me hace más fácil entender el portugues de Brasil.
Eu quero aprendher a falar Portuguese. Jajajajano se hablar mejor dicho Kkkkkl
brasil ama ustedes
para quem fala espanhol é fácil entender portugues
Bem vindo a lista de risadas brasileiras, onde você adiciona qualquer letra e já se torna uma risada:
rs
huehue
huahua
kk
kkk
kkkkkkkj
kkkjkkjjkj
ksksksks
kaodkaok
kakakaka
kfkgkdkgk
uahduahs
jdhdksjddj
aldekawksidkkwiskeisaw
berro
grito
scrr
morta
RS
HUEHUE
HUAHUA
KKKKKKK
KKKKKKJ
KKJJKKJ
KSKSKSK
KAODKOK
KAKAKAKA
KFKGKDKGK
UAHDUAHSU
JDHDKSJDD
ALDKAKWKSIKWISKWISKWSISAW
BERRO
GRITO
SCRR
MORTA
E também gaushaushau
E também rachei
KAJSKAJSKASJKAKSJAAKJ
Kkk morri 😂
Ou então . RI ALTOOOO ME AJUDA QUE EU TO MORRENDO SCRR AHSUAHSJSSHUSHSSUSH (quando é exagero, o ápice)
Sou portuguesa 💜🇵🇹✨
Sou Br e amai sua foto do Jimin. 💚from a IGOT7.
Eu Tb sou orgulhosamente portuguesa😎✨✨♥♥♥
Me han dicho que tienen una gastronomía muy deliciosa (exquisita)
Si es portuguesa es una MOUSTACHE WOMAN!!!! HAHAHAHAHAHAHAHAHHA
Ja ja ja ja morí con lo último de Bruna sobre como se limpian la nariz en Portugal ja ja ja
El portugués de Brasil tiene más sabor, más sazón 💚💙💛
Siempre me ha parecido curioso, aunque lógico por supuesto, que los latinoamericanos entiendan mejor el portugues brasileño y a mi que soy español me pasa lo mismo con el portugues de Portugal, que prácticamente lo entiendo todo y con el brasileño no pillo nada, lo que hace la cercania con el idioma.
Muy interesante y divertido el vídeo!
José Andrés me paso lo mismo, entiendo el portugués brasilero, y cuando fui a Lisboa es que ni me enteraba de nada.
Realmente.
Soy brasileño, he estudiado español con uruguayos, chilenos, argentinos (siempre gente de cerca), pero tengo muchos amigos en varias provincias de España. Si no considero el sonido de la Z, que de España lo encuentro muy raro, el resto me suena como dentro de un nivel equivalente de dificultad.
Yo me pude comunicar con los portugueses bien, puede ser que es cuestión de cada quien
El portugues de Brasil es más suave, melodico y el portugues de Portugual es muy cerrado.
A brasileira é linda demais...Mas sinceramente, a portuguesa não fica atrás.
Fica atrás pra caralho
21 dias Sem cagar mana literalmente eu acho as bue parecidas
Poe tranças e um lenço na portuguesa e vais ver como são parecidas
When you are watching a TH-cam film in Spanish (without knowledge of this language) about differences in Brazilian and European versions of Portuguese, and you're Polish from Warsaw 🇵🇱
Saudações da Polônia
se escucha mas sexy con el acento brasileño :3
Ta ne...
Entendi não
Vishhhh, ta chapano o moço KKKK
@@nico_dsr oshhhh kkkkkk
@@jessicanara3657 falamos sexy
É triste ver comentários tão intolerantes, vei. As pessoas nem se esforçam pra serem boas umas com as outras...
Interesante. Nunca se me hubiera ocurrido que estaban presentes esas pequeñas diferencias entre ambos portugueses.
Siempre es bueno seguir descubriendo curiosidades del mundo. Gracias por el aporte.
😅✌
Yo tengo re suerte por que mi mamá es brasilera:)
"tu" e "você" são usados no Brasil, porém em circunstâncias diferentes dependendo de cada região