Portuguese, Just Spanish Gone Wrong?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 698

  • @josephrego2527
    @josephrego2527 7 หลายเดือนก่อน +97

    The Romance languages of Portugal, Spain, France, Romania and Italy are truly beautiful.

    • @elkrim8936
      @elkrim8936 7 หลายเดือนก่อน +9

      And Catalan!! Don't forget brother

    • @Rosx1000
      @Rosx1000 7 หลายเดือนก่อน +2

      Tem uma língua aí que não sei não... Mas não vou entrar no mérito da questão porque não estarão preparados para o argumento...

    • @b2stparadise
      @b2stparadise 7 หลายเดือนก่อน

      Andorra too ❤

    • @bragagd1618
      @bragagd1618 7 หลายเดือนก่อน +2

      @@antoniovmachadonetto5094 Não, Romeno é de origem Latina com influência Eslava do mesmo jeito que português e espanhol são linguas de origem Latina com influências árabe, germânica e celtica

    • @ivanmacgar6447
      @ivanmacgar6447 7 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@elkrim8936Catalan is a Romance language of Spain, France and Italy, as well as Andorra which was not mentioned in the original comment.

  • @Leandro22Martinho
    @Leandro22Martinho 7 หลายเดือนก่อน +109

    I'm from Portugal and once during the pandemic, I was chatting online with some folks from the United States and I got to say that I love the USA but some people are really clueless, one turns to me and asks:
    "Where are you from?" and I said "Portugal", then he says: "Portugal? Is that in South America or Mexico or something?" and I was already laughing so much by this point but I replied saying: "No, it's in Europe, it's the western most point in Europe, geographically speaking, right next to Spain" and he was like: "Oh, so you're Spanish?" and I answered: "No I'm Portuguese and I speak portuguese" and he replied with: "Why don't you speak spanish instead?" and I said: "Simple, because here we speak portuguese"
    After that interaction, I couldn't hold my laugh, it was so funny to me 😂😂 from time to time, that interaction still pops in my head and have a chuckle about it 😅

    • @Bajolzas
      @Bajolzas 7 หลายเดือนก่อน +38

      to "Why don't you speak spanish instead?" I would reply "why don't you?"

    • @vervideosgiros1156
      @vervideosgiros1156 7 หลายเดือนก่อน +16

      A sugestão de que "deveríamos" falar Espanhol é ridícula... O resto só mostra falta de cultura, mas agora, com tantos americanos cá, já se está a resolver a situação e a maior parte gosta imenso de nós!

    • @matheuslimafernandes7538
      @matheuslimafernandes7538 7 หลายเดือนก่อน +22

      Americans been Americans. i'm not surprised at all. Actually, you were very patient! hahahaha

    • @aprendizercomygor
      @aprendizercomygor 7 หลายเดือนก่อน +10

      It's particularly funny how some of them use "Mexico" as a continent, not one single country lol

    • @Frey_2026
      @Frey_2026 7 หลายเดือนก่อน +8

      I think he was fucking around with you, cause you said "americans are clueless" and he knew that if he said these things he'd piss you off.

  • @antonioborges99
    @antonioborges99 7 หลายเดือนก่อน +386

    What an unfortunate title for this video

    • @rodjones117
      @rodjones117 7 หลายเดือนก่อน +38

      You've kind of missed the point.
      It's clickbait.

    • @rb98769
      @rb98769 7 หลายเดือนก่อน +31

      It's just a joke, the video is very respectful.

    • @mgoncalves5596
      @mgoncalves5596 7 หลายเดือนก่อน +10

      There's nothing wrong with the title!

    • @robrossini917
      @robrossini917 7 หลายเดือนก่อน +29

      @@rb98769 But I've heard a number of ignorant people say that Portuguese sounds like "wrong Spanish", they were not really joking, it's their arrogant opinion. Perhaps the author of the video wants to contradict that view.

    • @desdemipuntodevista_cdm
      @desdemipuntodevista_cdm 7 หลายเดือนก่อน +4

      @@robrossini917you are totally right

  • @ggarnize
    @ggarnize 7 หลายเดือนก่อน +145

    Brazilians got the portuguese and made it even more melodic and musical ! Thanks Portugal for giving us this beautiful language 🇧🇷🫶🏼🇵🇹

    • @Leandro22Martinho
      @Leandro22Martinho 7 หลายเดือนก่อน +53

      Eu sou português e não estás a mentir, os brasileiros realmente deram melodia à língua portuguesa, parece que estão a cantar ou a recitar poesia, eu gosto muito de ouvir o português do Brasil, é suave. Claro se algum português vir este comentário não leve a mal 😂 eu falo o português de Portugal mas temos que ser imparciais, os brasileiros realmente dão melodia ao português 🇵🇹🤝🇧🇷

    • @user-lh9hp6ps4k
      @user-lh9hp6ps4k 7 หลายเดือนก่อน +3

      Vir

    • @GazilionPT
      @GazilionPT 7 หลายเดือนก่อน +21

      Actually, no. Brazilian accents are basically Portuguese (i.e. European Portuguese) accents from the 17th and 18th centuries frozen in time.
      Brazilians didn't "made it even more melodic and musical" - they *kept* it "melodic and musical", while we continued our centuries-old jam session around our language's phonetics.
      It's a wildly spread misconception (not only in Brazil, but even in Portugal) that Brazilians innovated a lot the Portuguese language, when at least in phonetics is precisely the opposite: they were and are SUPER CONSERVATIVE. And even in spelling: most of their spelling reforms (and be fair: most of ours, too), like omitting silent consonants, can be found in old Portuguese documents, when the spelling was not standardised and each person wrote as they saw fit or as they spoke with their regional accent.
      The ONLY real Brazilian innovation was in vocabulary: the amount of words loaned from Native American languages and from African languages (the latter from slaves), which is the most natural and predictable thing.We, too, adopted a lot of African words, but directly from Africa, not via Brazil. The most recent instance of that was in the 1970s, after our African colonies became independent and 600k Portuguese settlers came to Portugal, bringing with them a lot of words and phrases few people here knew or used.

    • @kappa2ou3
      @kappa2ou3 7 หลายเดือนก่อน +1

      😂😂😂 nice joke!!!

    • @GazilionPT
      @GazilionPT 7 หลายเดือนก่อน +15

      @@Leandro22Martinho Não é mentira deliberada, é ignorância.
      A esmagadora maioria dos traços fonéticos dos sotaques brasileiros são *fósseis* de traços fonéticos existente no Portugal dos séculos XVI-XVIII, que os brasileiros *conservadoramente* mantiveram e nós abandonámos. Até o /tch/, o /dj/ e dizer "Brasiu" em vez de "Brasil". (Choque, eu sei...)

  • @dennisaires1621
    @dennisaires1621 7 หลายเดือนก่อน +27

    Both spanish and portuguese are beautiful languages that originate from latin and developed in their own way.

    • @Eli.500.
      @Eli.500. 7 หลายเดือนก่อน

      I'm Brazilian, is it common for me to hate my own country?

    • @eldelfingx266
      @eldelfingx266 7 หลายเดือนก่อน

      @@Eli.500. yes macaco

    • @Mad_Overseer
      @Mad_Overseer 7 หลายเดือนก่อน

      ​@@Eli.500. yes

    • @adelesr4965
      @adelesr4965 7 หลายเดือนก่อน

      Calças Janela Carro - Pantalones Ventana Coche - Car Window Pants

    • @Eli.500.
      @Eli.500. 7 หลายเดือนก่อน

      @@adelesr4965 Sim
      Si
      Yes

  • @joaodeazevedo4599
    @joaodeazevedo4599 7 หลายเดือนก่อน +61

    Portuguese language is very similar to Galician, but not to official Spanish (Castillian). While Portuguese came from Latin, through the old Galaico-Portuguese language, Spanish (Castillian) came from Latin, through the old Leonese language. Only the vocabulary is, to some extent, very similar. However, grammar is different, being Portuguese more conservative, this is to say, with features closer to Latin. For instance, Portuguese keeps the future of subjunctive, the personal infinitive, the conjugation with the personal pronouns in a very special way (themesis - mesoclitic conjugation), when the verbs are in the future or in the conditional and pronouns are in case forms (personal pronouns decline, although in a slight way) (for instance: "ele dir-me-á" / "he will tell me") this is very complicated, even for us. Articles and demonstrative pronouns contract with some prepositions, making also a complete declension, etc. The pronounciation of both languages is also totally different.

    • @Dragoon77
      @Dragoon77 7 หลายเดือนก่อน +2

      Those are the most similar to each other out of the top 10 spoken languages though

    • @thealexprime
      @thealexprime 7 หลายเดือนก่อน

      😂😂😂 engraçado!

    • @joaodeazevedo4599
      @joaodeazevedo4599 7 หลายเดือนก่อน +7

      @@Dragoon77 Very similar languages, we can consider Danish and Norwegian, Norwegian and Swedish, Czech and Slovakian, Portuguese and Gallician. But never Portuguese and Spanish! That's totally wrong, except as far as much vocabulary is concerned. Not pronounciation and not much grammar.

    • @Dragoon77
      @Dragoon77 7 หลายเดือนก่อน +3

      @@joaodeazevedo4599 That's why I said "out of the top 10 spoken languages" (in the world). Of course there are more similar languages out there

    • @joaodeazevedo4599
      @joaodeazevedo4599 7 หลายเดือนก่อน +1

      @@Dragoon77 Now I understood your point of view. But, generally speaking, they are two different languages.

  • @bambinafragolina
    @bambinafragolina 7 หลายเดือนก่อน +54

    Mi piace il portoghese

    • @japeri171
      @japeri171 7 หลายเดือนก่อน +4

      Mi piace tantissimo l'italiano

    • @Leandro22Martinho
      @Leandro22Martinho 7 หลายเดือนก่อน +9

      Se for preciso, nós todos, povos latinos, iremos restaurar o império romano 😅 Pela glória de Roma 🇮🇹

    • @LiaGamer
      @LiaGamer 7 หลายเดือนก่อน

      @bambinafragolina ma lo sai parlare? Se per caso no, mi raccomando provarla 😊😊😊

  • @KajVardinghus
    @KajVardinghus 7 หลายเดือนก่อน +16

    Adorei este vídeo. Sou um dinamarquês que mora no Brasil há quase 28 anos😊

    • @antoni-olafsabater9729
      @antoni-olafsabater9729 7 หลายเดือนก่อน

      Mange tak !
      It’s a good thing you love Brazil ! In fact , it’s a logical/normal thing. You live there. Simply kind of you !
      I live in a country that some immigrants seem to hate (so I freak out). They willingly came here, nobody forced them to !. It was of their own free will !

    • @Pedr0_7zz
      @Pedr0_7zz 7 หลายเดือนก่อน

      @@antoni-olafsabater9729se eles não gostam, simples, só voltam pra sua terra de nascença

  • @officialrobertcenox
    @officialrobertcenox 7 หลายเดือนก่อน +101

    English ? Just French gone wrong

    • @metrocartao
      @metrocartao 7 หลายเดือนก่อน +15

      French? Just Latin gone wrong

    • @user-hq6hb2xv4n
      @user-hq6hb2xv4n 7 หลายเดือนก่อน +18

      English =Bad French + Dutch

    • @user-uo8gw2li2q
      @user-uo8gw2li2q 7 หลายเดือนก่อน +14

      English = Wrong Dutch + random French words

    • @TuaTeMauAkauAtea
      @TuaTeMauAkauAtea 7 หลายเดือนก่อน +3

      French created the English that the world speaks today , without mutual wars and mutual hates it's the truth.
      Both are married idioms like or not this truth remains til today.

    • @antoni-olafsabater9729
      @antoni-olafsabater9729 7 หลายเดือนก่อน +1

      Hahaha 👍🏽

  • @TagusMan
    @TagusMan 7 หลายเดือนก่อน +18

    One of my biggest peeves about this topic is that people assume Portuguese is a dialect or derivitive of Castilian. The answer is that all Iberian languanges, except for Basque or Euskadi, all derived from Vulgar Latin separately yet simultaneously. Castilian, Catalan, Leonese, Aragonese, Mirandese, Galacian and Portuguese are more like cousins, rather than siblings or offspring of so called Spanish.

    • @antoniomultigames4968
      @antoniomultigames4968 7 หลายเดือนก่อน +6

      Portuguese comes from an older background than ancient Castilian, Galician-Portuguese and became an official language centuries before Spanish, which was still fighting for a standard pronunciation and grammar in the peninsula.

  • @user-hq6hb2xv4n
    @user-hq6hb2xv4n 7 หลายเดือนก่อน +54

    It is the other way around, Spanish is Galego-português gone wrong. Until the XVIIth century Spanish still had many sounds and grammatical structures that Portuguese maintains. I'm Spanish by the way, Castilian to be precise.

    • @dianahahnacuna1227
      @dianahahnacuna1227 7 หลายเดือนก่อน +14

      No language went wrong, they just evolved in different ways.

    • @Luzitanium
      @Luzitanium 7 หลายเดือนก่อน +6

      @@dianahahnacuna1227 no, spanish gone wrong, because it should be castilian not spanish.

    • @antoniomultigames4968
      @antoniomultigames4968 7 หลายเดือนก่อน +5

      Texts in medieval Portuguese also have several similarities with modern Spanish, see this example:
      En’o nome de Deus. Eu rei don Afonso pela gracia de Deus rei de Portugal, seendo sano e saluo, temẽte o dia de mia morte, a saude de mia alma e a proe de mia molier raina dona Orraca e de meus filios e de meus uassalos e de todo meu reino fiz mia mãda per que depos mia morte mia molier e meus filios e meu reino e meus uassalos e todas aquelas cousas que Deus mi deu en poder sten en paz e en folgãcia. Primeiramente mãdo que meu filio infante don Sancho que ei da raina dona Orraca agia meu reino entegramente e en paz. E ssi este for morto sen semmel, o maior filio que ouuer da raina dona Orraca agia o reino entegramente e en paz.

      Other similarities between Old Portuguese and Spanish
      "San=são" "irmana=irmã" "irmano=irmão" "reales=reais" "Pero=porém" "can=cão" "pan=pão" "olvidar=esquecer" in addition to the pronunciation of "Ch" "rr" "B" and "v" with the same pronunciatio.. it is clear that as Portuguese and Spanish developed from Latin they will be more conservative in some cases and in others with more changes.
      Since this change in the sound "J' and "g" and "yeismo" "Lh" sound "i" that had in Spanish also affected in Brazil among the least educated (rente/gente rumento/jumento, foia/folha oio/olho) But this change stopped in time and today only the elderly still speak with this phonetic change, But this change stopped in time and today only the elderly still speak with this phonetic change,

    • @billTO
      @billTO 7 หลายเดือนก่อน +1

      Anglo Canadian here, pretty fluent in French, have also learnt a fair amount of Spanish. It's easy for me to make out written Portuguese, but I thank the Real Academia daily for standardizing Castilian over the years.

    • @ivanmacgar6447
      @ivanmacgar6447 7 หลายเดือนก่อน +2

      Castilian and Galaico-Portuguese come from two different origins within the Iberorromance sub-branch, so it's stupid to say that either of them is the other one gone wrong. Castilian was born as a transitional dialect between Asturleonese (an Iberorromance language, spoken a bit further East than Galicia and Portugal) and Navarro-Aragonese (another Iberorromance language, spoken further West of Catalonia and Valencia) with a great deal of Basque influence especially in phonetics and phonotactics.

  • @victornoronha7341
    @victornoronha7341 7 หลายเดือนก่อน +22

    Muito bom ver informações da nossa cultura divulgadas a não falantes do Português ❤

    • @vervideosgiros1156
      @vervideosgiros1156 7 หลายเดือนก่อน +1

      Há muitos vídeos feitos por americanos que vivem em Portugal e falam bastante sobre o Português.

    • @joaodeazevedo4599
      @joaodeazevedo4599 7 หลายเดือนก่อน +1

      Desde que veiculadas em condições, nada contra! O pior é quando vem disparate!

    • @paulocastrogarrido3499
      @paulocastrogarrido3499 6 หลายเดือนก่อน

      Com tantas incorrecções...

  • @YouTube_Enjoyerlol
    @YouTube_Enjoyerlol 7 หลายเดือนก่อน +13

    Learning Portuguese will allow you to also understand and speak Spanish. It’s kind of learning two languages at once 😂 I learned Portuguese first and a few months of studying I was also able to speak Spanish just as fluently. Also Italian isn’t that far and you could learn Italian very quickly!

    • @LuisKolodin
      @LuisKolodin 7 หลายเดือนก่อน

      this is true, but from a very superficial point of view. It's ok, but once you get advanced in them you'll completely change your mind.

    • @metacosmos
      @metacosmos 7 หลายเดือนก่อน

      this is false, as much as saying than Italian and Spanish are almost the same language, when they have a lot of different words.

    • @LuisKolodin
      @LuisKolodin 7 หลายเดือนก่อน

      @@metacosmos words, entonation...

    • @metacosmos
      @metacosmos 7 หลายเดือนก่อน

      @@LuisKolodin half of the words of protuguese are different from spanish words. Entonation or accent is very close to the Catalan entonation.

    • @LuisKolodin
      @LuisKolodin 7 หลายเดือนก่อน

      @@metacosmos you were saying about Italian. There's nothing more radically different than PT and ES pronunciation system. Several phonems don't match in the other language, PT is stress-timed language with laison. ES pronunciation is more similar to IT, both syllable-timed language. And every entonation PT, ES, IT and FR are different. I don't know how PT can be similar to Catalan, since inside Brazil itself there are different entonations...

  • @antoniomarcosgatinho8031
    @antoniomarcosgatinho8031 7 หลายเดือนก่อน +27

    No Brasil falamos Português, Português, português, Português......🇵🇹🇧🇷✔️
    Não Espanhol 🇪🇸❌

  • @GazilionPT
    @GazilionPT 7 หลายเดือนก่อน +42

    Portuguese joke: «Spanish is the EASIEST language in the World. It's so easy, EVEN SPANIARDS can speak it!!!»
    Love from Galicia's next door neighbour.

    • @antoni-olafsabater9729
      @antoni-olafsabater9729 7 หลายเดือนก่อน +2

      Another famous line is : “De Espanha nem bon vento nem bom casamento”

    • @LadialecticaLadialectica
      @LadialecticaLadialectica 7 หลายเดือนก่อน

      Hispanofobia en todo su esplendor. Lo entiendo, el relato nacionalista portugués de construye contra “España” de la misma manera que el relato nacionalista español se construye contra Inglaterra.

    • @polyglot2023
      @polyglot2023 7 หลายเดือนก่อน

      @@LadialecticaLadialecticaamigo, la hispanofobia si existe, pero el comentador solo estaba bromeando

    • @metacosmos
      @metacosmos 7 หลายเดือนก่อน

      spaniards don't speak neither write well spanish.

    • @GazilionPT
      @GazilionPT 7 หลายเดือนก่อน

      @@antoni-olafsabater9729 I never liked that saying because of how it is misinterpreted. In terms of royal marriages, which is what the saying refers to (not marriages of common citizens), it is 100% true.
      Castile's plan was always to absorb all the other Iberian kingdoms, just as England's plan was always to absorb all kingdoms and territories in the British Isles. That's why Scotland made an alliance with France, and Portugal made an alliance with England, to counter their respective neighbour's phagic spree.

  • @arqana86
    @arqana86 7 หลายเดือนก่อน +24

    Portuguese and spanish share 89%, and the other 11% all brazilian people think they can speak until they go to Argentina 😅

    • @frapiment6239
      @frapiment6239 7 หลายเดือนก่อน

      The same with Italian.

    • @juniorlogan-ll8qx
      @juniorlogan-ll8qx 7 หลายเดือนก่อน +1

      Argentines never forget Brazilians we comments 😂😂

    • @bernardoo3686
      @bernardoo3686 7 หลายเดือนก่อน

      We do not want to go to argentina. Poor country has nothing to offer.

    • @arqana86
      @arqana86 7 หลายเดือนก่อน

      @@bernardoo3686 fodac

    • @FodaseNaoLigo
      @FodaseNaoLigo 7 หลายเดือนก่อน +1

      We don't want to go to Argentina, failed country 😂😂

  • @iodainsoneoficial
    @iodainsoneoficial 7 หลายเดือนก่อน +7

    First of all, thanks for the episode, it's amazing! Second, a interesting fact: there is also a huge population of portuguese-speaking in northern Uruguay.

    • @Antonio-Morales
      @Antonio-Morales 7 หลายเดือนก่อน +2

      A população do Uruguai é de 3 milhões de pessoas. Acredita-se que 10% da população falam um dialeto pts mesclado com espanhol e línguas indígenas.

    • @dalerojo2.091
      @dalerojo2.091 7 หลายเดือนก่อน

      Small, not huge.

  • @andrelima6458
    @andrelima6458 7 หลายเดือนก่อน +20

    The lexical similarity between Spanish and Italian is 82%, but I don't see videos about Italian always referring to this. Now, whenever they talk about Portuguese abroad, this comparison is made between Portuguese and Spanish. This is too annoying. Simply try to enjoy the sounds of Portuguese and its music and literature.

    • @GazilionPT
      @GazilionPT 7 หลายเดือนก่อน +5

      They go for the easy comparison because ignorance and laziness.

    • @LuisKolodin
      @LuisKolodin 7 หลายเดือนก่อน

      To me, ES is closer to IT. So far from Portuguese regarding phonems and pronunciation, while these 89% similarities are almost always false friends.

    • @pierangelosaponaro2658
      @pierangelosaponaro2658 7 หลายเดือนก่อน +1

      Portuguese sounds like Italian and Spanish combined. It has the sounds of French too. It has a lot of u sounds like Romanian. It has connections to other Romance languages. Catalán is very close to it too. That is not mentioned as often I feel. It is still its own language.

    • @GazilionPT
      @GazilionPT 7 หลายเดือนก่อน

      @@pierangelosaponaro2658 To me, Catalan sounds a bit like written French read by a Portuguese person that does not know French and reads it as if it followed Portuguese spelling rules.

    • @pierangelosaponaro2658
      @pierangelosaponaro2658 7 หลายเดือนก่อน

      @@GazilionPT Perhaps a little to moderately. It mirrors the Romance languages.

  • @manuelalves7531
    @manuelalves7531 7 หลายเดือนก่อน +13

    O nosso querido Ariano Suassuna dizia, (em jeito de brincadeira) que, em relação ao português, o espanhol tem letras a mais nas palavras e palavras a mais nas frases. ❤. Eu sou português e gosto muito das línguas latinas.

    • @lucasoliveira9834
      @lucasoliveira9834 7 หลายเดือนก่อน +1

      Por citar Ariano Suassuna pensava que você seria brasileiro.

  • @ageualves704
    @ageualves704 7 หลายเดือนก่อน +4

    At 1:40 . The picture is the Brazillian independence from Portugal, year about 1822. It is not about Portuguese independence which ocurred about 6 centuries earlier!

  • @TuaTeMauAkauAtea
    @TuaTeMauAkauAtea 7 หลายเดือนก่อน +3

    Kiss in your heart thank you for the video 💋💋💋💋❤️❤️❤️🥂🥂🥂🫂🫂🫂🍻🍻🍻🍻🌷. The intimate and linguistic family of Portuguese is Galician, Portuguese and Valegan , Cape Verdean and Papiamento. Spanish is another linguistic subfamily that is not the Portuguese subfamily . Hugs to the channel and all the lusophones in the world.
    🙏🙏🙏🙏🙏🙏🫂🫂🫂🫂🫂🫂🎆🎆🎆🎆🎆💙💙💙💙💙💙

  • @josevicentemartins9085
    @josevicentemartins9085 7 หลายเดือนก่อน +9

    Para além da América, África e Ásia, a língua portuguesa também se estendeu à Oceania... com origem na Europa, está presente em cinco continentes.

  • @EduardoTorres-ik7tx
    @EduardoTorres-ik7tx 7 หลายเดือนก่อน +10

    É óbvio que o título é somente uma isca para provocar e atrair clicks. Para falantes de português o espanhol é que é, às vezes, parece o português com erros gramaticais.

    • @GazilionPT
      @GazilionPT 7 หลายเดือนก่อน +1

      I would rather say this: when a contemporary Portuguese reads a 16th century Portuguese text, it looks a bit like Spanish; when a contemporary Spaniard reads a 16th century Spanish text, it looks a bit like Portuguese.
      Vocabulary that was in common use in Portugal went "extinct" but remained in use in Spain, and vocabulary that was in common use in Spain went "extinct" but remained in use in Portugal. Like "perro" in Portugal and "can" in Spain.
      And spelling: Cervantes didn't write Quijote, he wrote Quixote - like we still do in Portugal. And the cedilla ç was invented in what is now Spain, but then they ditched it and we kept it, but they kept the ñ, while we ditched it (because it never meant the same thing here, even when we used to use it).

  • @redl1ner170
    @redl1ner170 6 หลายเดือนก่อน +2

    The title of this video is perfectly pertinent, it may be politically and linguistically incorrect and hurt the feelings of some people, but it just reflects a mere fact: There's a lot of people around the globe that have the same exact feeling when they listen to portuguese language.

  • @quantummotion
    @quantummotion 6 หลายเดือนก่อน +1

    What people call "Spanish" today, was once commonly referred to as "Castellano". Before there was a Spain as a single political entity, Hispania was just a geographic reference that had MANY peoples, kingdoms, and languages. Modern Spanish and Modern Portuguese have common ancestors and ultimately Latin. One did not come from the other, they both came from older ancestors.

  • @fmaximo1979
    @fmaximo1979 7 หลายเดือนก่อน +3

    Thank you for mentioning my beautiful city of Salvador in Brazil!

  • @hermanosoares3860
    @hermanosoares3860 7 หลายเดือนก่อน +11

    Bom vídeo!Tens um bom Português!Parabens!🇵🇹

  • @alexandre9051
    @alexandre9051 7 หลายเดือนก่อน +6

    hahaha nothing wrong with the title @antonioborges! it is jus funny! I do speak both, Spanish and Portuguese, and I have to say sometimes it feels like the same language, just different accents...which makes me wonder if Portuguese is Spanish gone wrong or vice-versa. Maybe Spanish and Portuguese are both, Galician gone wrong!!! It doesn't matter, what matters is that they are all mutually intelligible to a large extent... this gives us all, Spanish, Galician, Italian, Portuguese a great advantage! Not to mention French & Catalan, which still share a great number of words with Portuguese and is also partially intelligible. I love Latin languages 🙂 Thanks for the video!

    • @joaodeazevedo4599
      @joaodeazevedo4599 7 หลายเดือนก่อน +1

      Portuguese comes from old Gallician and Spanish is a kind of Lionese, an old romance language spoken in the region of Lion. So the similarities are in vocabulary, but not in pronounciation or in most of the grammar.

    • @jjorch2000
      @jjorch2000 7 หลายเดือนก่อน +1

      ​​Please stop saying nonsense. Put your nationalism aside. Galician-Portuguese, Spanish and Leonese have the same origin. That's why Spanish and Portuguese share 89% of vocabulary, grammar and syntax, I do not know from where you get the grammars are different, the only big difference is on the pronunciation, please do not spread false statements.​@@joaodeazevedo4599

    • @joaodeazevedo4599
      @joaodeazevedo4599 7 หลายเดือนก่อน +2

      @@jjorch2000 Nothing to have with nationalism! As for grammar, we have features, which they don't have: Future of subjunctive, personal infinitive, many irregular plurals, mesoclitic conjunction, a slight declension in personal pronouns, etc.
      Portuguese is my mother language and Spanish is my neighbour language. The same origin but a different development. You must learn a little more about these two languages.

    • @ConstantinodeMiguel
      @ConstantinodeMiguel 7 หลายเดือนก่อน

      indeed, theses languages are as close as brothers

  • @rodrigomendes5392
    @rodrigomendes5392 7 หลายเดือนก่อน +2

    I'm brazilian and speak portuguese, spanish, english, and I'm learning dutch, french and italian

  • @osmariobrito7776
    @osmariobrito7776 7 หลายเดือนก่อน +14

    Se formos falar sobre música, dos estilos musicais portugueses, africanos e brasileiros, a língua portuguesa vai longe. Muito, muito longe mesmo. Enquanto no Brasil o Semba angolano se transformou no Samba, recentemente eu descobri que existe uma Bossa Nova japonesa no velho Japão que também já tem um Carnaval igual ao do Rio de Janeiro. Quem diria?

    • @Luzitanium
      @Luzitanium 7 หลายเดือนก่อน +4

      o samba tem mais semelhança sonora com a musica tradicional portuguesa da beira do que angolana.

    • @osmariobrito7776
      @osmariobrito7776 7 หลายเดือนก่อน +1

      @@Luzitanium
      Olá, boa tarde. Eu ainda não conheço o estilo musical de Beira, mas conheço o Semba e outros batuques africanos que geraram o Samba. Eu vou comparar os dois estilos para saber qual o mais parecido com o brasileiro.

    • @Luzitanium
      @Luzitanium 7 หลายเดือนก่อน +1

      @@osmariobrito7776 tem varias semelhanças não só da Beira mas na musica tradicional portuguesa no geral:- th-cam.com/video/Z5Gif0oP8jU/w-d-xo.htmlsi=16v_1uY2J8mXuepw
      - th-cam.com/video/qFesnJj6IzE/w-d-xo.htmlsi=Tm__YgeKi9bfPriu&t=140
      - th-cam.com/video/ZLSifiTlqYw/w-d-xo.htmlsi=ouB8GSDctgRuRbLY
      - th-cam.com/video/o9d5ra8Ya8g/w-d-xo.htmlsi=NIAI2d81kKEPtG91&t=72
      - th-cam.com/video/acs7d9aQcc4/w-d-xo.htmlsi=5jbFbLZ8-gvuoG9K

    • @Luzitanium
      @Luzitanium 7 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@osmariobrito7776 não só da Beira mas na musica tradicional portuguesa no geral ouvirá traços de samba, aqui tem alguns exemplos:
      - th-cam.com/video/o9d5ra8Ya8g/w-d-xo.htmlsi=qaa61TVVCHjZsQ9A&t=72
      - th-cam.com/video/ZLSifiTlqYw/w-d-xo.html
      - th-cam.com/video/qFesnJj6IzE/w-d-xo.htmlsi=ysfOTGDtpNhunIXK&t=140
      - th-cam.com/video/Z5Gif0oP8jU/w-d-xo.htmlsi=qK6Tg93fWDlQ_PfK
      - th-cam.com/video/fAES2y_6Me8/w-d-xo.htmlsi=BiCFA6JF40w8OZxg
      - th-cam.com/video/oR-WBenrxHM/w-d-xo.htmlsi=-XYwdcJLgTD--OJz
      - th-cam.com/video/acs7d9aQcc4/w-d-xo.htmlsi=FKo9IJSwJXJY1Kj2

  • @lafayettemoreira4423
    @lafayettemoreira4423 7 หลายเดือนก่อน +2

    The portuguese, most spoken european in the world, after english and spanish, is not alone in iberia, to be insulted as castillian gone wrong. In fact the castillian itself has many variants, accepted, written and spoken, that would resent the insult, they kind of deserve it better. The gallego/portuguese and the catalan, are other tongues that do not come from the castillian, but from the latin in as much or even more, than the castillian. The portuguese was written before the castillian in the XIIth century, and its by these gallego/portuguese written records, that literature in modern tongue, presents itself in iberia.

  • @lucasoliveira9834
    @lucasoliveira9834 7 หลายเดือนก่อน +1

    I loved the video. This guy at 8:26 is a very charismatic Brazilian teacher who teaches Portuguese in a fun and relaxed way. He parodies songs and uses other devices. He is a true hero! (HIS NAME IS NOSLEN ON TH-cam)

  • @clarencehammer3556
    @clarencehammer3556 7 หลายเดือนก่อน +2

    One of my Spanish professors in college was Portuguese. He spoke beautiful Castilian Spanish.

  • @anibaldemacedo3151
    @anibaldemacedo3151 7 หลายเดือนก่อน +2

    thank you for this vídeo. Best regards from Brazil.

  • @1975edgard
    @1975edgard 7 หลายเดือนก่อน +7

    Portuguese language is a beautiful deflection from Latin Language who has basis on Galician Spanish. It was supposed to be a language to spoken on verses and bards poems. A long ago is a language like anyone else, but if you'd like to get how deep the Portuguese Language is in its essence, you should go for the music. Not any type of it, of couse, but some rythms keep that essence. Like Fado (in Portugal) or Bossa Nova in Brazil and some singers like Maria Bethania or Marisa Monte. They sing a brazilian popular music. Also brazilian portuguese is so "vowelized" that keeps a very open sound. It's really strange to others languages but looks like something is melting away when a Brazilian is speaking and sounds cool. And the rules on Portuguese, forget it.... even to natives, isn't easy to get it to perfection but is a really beaty language. When I was young I was told French language would be love's language, travelling around the world, people said Portuguese language is the language of love.

    • @antoniopera6909
      @antoniopera6909 7 หลายเดือนก่อน

      Maria Bethânia é um saco kkkkkk quase ninguém no Brasil gosta desse tipo de música

    • @antoniopera6909
      @antoniopera6909 7 หลายเดือนก่อน +1

      Sem falar que você não pode dizer o que os estrangeiros sentem quando um brasileiro fala... Você é brasileiro kkkkkkk

    • @lucasfranco1808
      @lucasfranco1808 7 หลายเดือนก่อน

      ​@@antoniopera6909 Maria Betânia é maravilhosa. Se você gosta de música de rebolar a bunda no chão é problema seu. A MPB sempre representará o Brasil e o português.

    • @alistairsimpson9443
      @alistairsimpson9443 7 หลายเดือนก่อน

      ​@@antoniopera6909ela vendeu 40 milhões de discos

    • @joaosaraiva9425
      @joaosaraiva9425 7 หลายเดือนก่อน

      @@alistairsimpson9443 Um saco deve ser a inteligência de você!

  • @shyuw6473
    @shyuw6473 7 หลายเดือนก่อน +25

    Portuguese is Spanish gone wrong ❌
    Spanish is Portuguese gone wrong ✅

    • @andrevilhena4149
      @andrevilhena4149 7 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@metrocartaoBOA???!!

    • @cacalover4253
      @cacalover4253 7 หลายเดือนก่อน +2

      Nah, keep coping. Portuguese is super nasal and sounds Slavic, while Spanish sounds more like Italian and the rest of the Italo-Romance languages. Which are closer in pronunciation to Latin.

    • @shyuw6473
      @shyuw6473 6 หลายเดือนก่อน

      @@cacalover4253 you’re probably talking about European Portuguese. Brazilian Portuguese is a lot more conservative and is easier to learn than Spanish for other speakers of European Languages

    • @cacalover4253
      @cacalover4253 6 หลายเดือนก่อน

      @@shyuw6473 That's also not true, lol. The Portuguese always say that Spanish is easy to understand while Spanish speakers can't undersantd the Portuguese because of many phonetical differences that make it harder to understand as a whole. Everybody knows that Spanish is like one of the easiest romance languages. It's 100% phonetic while Portuguese isn't. Italians can understand the Spanish without many hassles. Almost nobody can understand the Portugese except maybe the Galicians from Spain.

    • @shyuw6473
      @shyuw6473 6 หลายเดือนก่อน

      @@cacalover4253 Again, you’re talking about European Portuguese. Brazilian Portuguese is a lot more conservative than Spanish. And as I said, it’s easier for people who speak other European Languages to learn because of that. For Italian and some other Romance it’s indeed easier to learn Spanish because they’re already used to Romance lexicon. However, as Portuguese has a lot more Latin loans and a more conservative orthography, it’s easier to learn for Germanic, Slavic and Baltic speakers. Besides that, both in vocabulary and in grammar, Portuguese is closer to Latin. And no, Spanish orthography isn’t phonetic.

  • @joserodrigues46
    @joserodrigues46 7 หลายเดือนก่อน +2

    The title contributes to the old stereotype of thinking that Portuguese is a derivation of Spanish, although the two languages are independent and at the same level.

  • @Poraqui
    @Poraqui 7 หลายเดือนก่อน +22

    Portuguese: Spanish evolved!

  • @antoniomultigames4968
    @antoniomultigames4968 7 หลายเดือนก่อน +6

    Spanish appears to be Portuguese being taught and spoken by someone uneducated or too lazy to speak, since many of its phonetic sounds such as "j" and "g" and the "yeismo" "lh" with "i" sound also appeared in Brazilian Portuguese spoken in the interior of northeastern Brazil the least educated region of the country And where the most "wrong" Portuguese is spoken (rente/gente, reito/jeito rumento/jumento) and "yeismo" the "LH" With the pronunciation of "i" (foia/folha, oio/olho)... but today this phonetic evolution has stopped and only elderly people still speak with this phonetic change

  • @WChocoleta
    @WChocoleta 7 หลายเดือนก่อน +3

    My half-Brazilian former boss: Spanish is Portuguese spoken by mean people.
    Some stand up comedian: Portuguese is Spanish spoken by deaf people.

    • @danmur2797
      @danmur2797 7 หลายเดือนก่อน

      That's funny cause it's plausible to people who don't know.

  • @cesarpalhano3372
    @cesarpalhano3372 7 หลายเดือนก่อน +4

    How dare?? Portuguese is a glorious language

  • @SoyFifiRobotino
    @SoyFifiRobotino 7 หลายเดือนก่อน +16

    There are not much differences between Spanish and Portuguese language, just be careful with Portuguese letter pronunciation, cause you will get crazy.

    • @primegroupusa
      @primegroupusa  7 หลายเดือนก่อน

      Excellent advice!

    • @joaodeazevedo4599
      @joaodeazevedo4599 7 หลายเดือนก่อน +4

      If you consider Gallician, the differences are slight. But if you consider official Spanish (Castillian), the differences are very big, as far as some grammar and pronounciation.

    • @joaosaraiva9425
      @joaosaraiva9425 7 หลายเดือนก่อน +1

      Oh Isidro, bebes-te algo estragado? Onde o Castelhano e Português são iguais na escrita?

    • @MarioSergioPassos
      @MarioSergioPassos 7 หลายเดือนก่อน +2

      @@joaosaraiva9425 Ele não deve ter bebido algo, e sim, tragado algo pior que Certas Ervas ou Cogumelos!!

    • @vervideosgiros1156
      @vervideosgiros1156 7 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@joaosaraiva9425"Bebeste" (Pretérito Perfeito). "Bebes" (Presente do Indicativo) não tem reflexivo.

  • @osmariobrito7776
    @osmariobrito7776 7 หลายเดือนก่อน +4

    Como seria bom se o português também conseguisse se fixar nos países asiáticos. Nos pouparia de ter que interpretar milhões de ideogramas e outros símbolos dos idiomas falados por lá. Seria realmente muito bom. Eu creio a grande vantagem da língua portuguesa é a sua facilidade de assimilar diversos termos vindo de outras etnias. E foi assim, que pelo menos no Brasil, que palavras como CLICK, RESET e ZAPPING, se transformaram nos verbos CLICAR, RESETAR E ZAPEAR. Ótimo vídeo. Feliz 2024 e receba este like.

    • @lxportugal9343
      @lxportugal9343 7 หลายเดือนก่อน +2

      Português era era a lingua franca no oceano Índico, na altura dos descobrimentos

    • @juliabernadooliveira3038
      @juliabernadooliveira3038 7 หลายเดือนก่อน +1

      Eles fundaram a cidade de Nagasaki no Japão.

  • @rondonalves2897
    @rondonalves2897 7 หลายเดือนก่อน +8

    someone has said "Portuguese is Spanish without bone". i don't know if this is because the words are a bit shorter.... or because it's more melodical, with rythm.

    • @LuisKolodin
      @LuisKolodin 7 หลายเดือนก่อน

      I guess ES has shorter words. Maybe PT stress-timed pronunciation and its liaison make them sound shorter.

    • @ConstantinodeMiguel
      @ConstantinodeMiguel 7 หลายเดือนก่อน

      That's a great description

  • @feuph
    @feuph 7 หลายเดือนก่อน +3

    Passando para avisar aos que também falam português que “mais pequeno” devia cair em desuso. Já inventaram o menor. Obg

    • @braziliantsar
      @braziliantsar 7 หลายเดือนก่อน +1

      Oshe pensei que "mais pequeno" sempre fosse um simples erro de gramática

    • @osmariobrito7776
      @osmariobrito7776 7 หลายเดือนก่อน +1

      Já caiu há séculos. Pelo menos no Brasil, usamos o adjetivo comparativo.

    • @feuph
      @feuph 7 หลายเดือนก่อน +1

      @@braziliantsar em portugal usam muito inclusive nas escolas

    • @antoniochagas5854
      @antoniochagas5854 7 หลายเดือนก่อน +1

      Sugiro que refresque a matéria sobre o grau dos adjectivos: assim, poderá compreender a origem das palavras. Já agora: deixar "cair em desuso" as expressões e palavras é acabar com a História - e acabar com a História torna os povos órfãos de passado.

  • @LowVi
    @LowVi 7 หลายเดือนก่อน +2

    Eu sempre choro de orgulho por ser brasileiro vendo esses vídeos

  • @JorgeRosa
    @JorgeRosa 7 หลายเดือนก่อน +3

    The next video could be: " English, just French gone wrong ?... " 🇫🇷 🇬🇧
    ( So we all could know if " English is really just scrambled French ?... " 🤕 ) - Thankyou! 😉

    • @adelaferreira4575
      @adelaferreira4575 6 หลายเดือนก่อน

      English is a Saxon language ,nothing to do with French or any Romance language ,more to do with north European languages ,Romance language are sweet and mellow,saxon all the opposite very gutural sounds !

  • @gilsonfariasrodrigues7565
    @gilsonfariasrodrigues7565 7 หลายเดือนก่อน +5

    Maravilha🇧🇷🇧🇷🇧🇷meus parabéns pela matéria

  • @marcorehlio2102
    @marcorehlio2102 6 หลายเดือนก่อน +2

    Na realidade, ao se trferir s língua espanhola, na verdade, estamos nos referindo a lingua castelhana, que, assim como o catalão, occitano, aragonês, leones são parecidas com o português, já o galego, não, pois é a mesma lingua portuguesa. Já o basco, é outra história.

  • @ivansalesbarbosa2852
    @ivansalesbarbosa2852 4 หลายเดือนก่อน +1

    Sou um brasileiro aprendendo espanhol.
    Curioso como vamos descobrindo que muitas palavras e expressões do espanhol existem no português mas são consideradas obsoletas ou só são usadas no meio jurídico, militar ou religioso.
    Por exemplo, sem embargo (jurídica), volver e cobardia (militar), olvidar (usada em hinos religiosos).

  • @painless465
    @painless465 7 หลายเดือนก่อน +1

    Portuguese sounds like Spanish spoken with a Slavic accent I love the sound of the language, great people , great country!

  • @user-bc4px8xi2v
    @user-bc4px8xi2v 7 หลายเดือนก่อน +3

    Title shall more precisely be the oppositte, cause Portugal has most history then Spain. Portugal founded and created since 1143

  • @bconni2
    @bconni2 4 หลายเดือนก่อน

    it's truly remarkable how a Romance language originated in South America.

  • @HO0660
    @HO0660 7 หลายเดือนก่อน

    Very accurate summary. It couldn’t be better. Even the images are great illustrations. OBRIGADO!

  • @SionTJobbins
    @SionTJobbins 6 หลายเดือนก่อน

    Keltic not Seltic ;-) ... Welshman here who speaks Welsh - a Celtic language! Enjoyed the video.

  • @andrefonseca9664
    @andrefonseca9664 7 หลายเดือนก่อน +4

    Excelente conteúdo, mas com um título inadequado.

    • @ConstantinodeMiguel
      @ConstantinodeMiguel 7 หลายเดือนก่อน +1

      gracias al título atrevido entraste, y el video pretende precisamente corregir ese prejuicio, obrigado

  • @slippery_slobber
    @slippery_slobber 7 หลายเดือนก่อน +1

    3:00 what’s the name of this song? I remember it was used as the theme of a soap opera in Brazil with a Portuguese theme: As pupilas do senhor reitor.

  • @adelaferreira4575
    @adelaferreira4575 6 หลายเดือนก่อน +1

    Romance languages the most beautiful sounds in the world,in my opinion !

  • @Empyriummann
    @Empyriummann 7 หลายเดือนก่อน +2

    I knew Portuguese was his language when he got the nasal vowel right in "Camões".

  • @Brunnu
    @Brunnu 7 หลายเดือนก่อน +10

    A separate and better language than spanish*

    • @frapiment6239
      @frapiment6239 7 หลายเดือนก่อน +2

      Just another language like French or Italian.

    • @GazilionPT
      @GazilionPT 7 หลายเดือนก่อน +1

      There is no such thing as "better language". Languages are for communication. If you achieve communication, one language is as good as any other.
      E quem o diz é um tuga - mas sem complexo de inferioridade reverso.

    • @Brunnu
      @Brunnu 7 หลายเดือนก่อน

      @@GazilionPT I know, I just didn't like the way they put the title, so it's just to "annoy" them

    • @GazilionPT
      @GazilionPT 7 หลายเดือนก่อน

      @@Brunnu If monkeys throw turds at you, don't join the turd fight.
      I also dislike misrepresentation, even for click baiting reasons. It's what I call stirring the fecal effluvium, because many people will only read the title and see the thumbnail - and they immediately load their poop mortars.

  • @jggouvea
    @jggouvea 7 หลายเดือนก่อน +2

    The answer is no.
    Spanish vowels are a subset of Portuguese vowels.
    Spanish consonants are, except for the Z/C and the weak S (which aren't universal, by the way), a subset of Portuguese consonants.
    Spanish verb conjugation is a subset of Portuguese verb conjugation (lacking some tenses)
    Spanish vocabulary is a subset of Portuguese vocabulary (for most Spanish words we have the same word and a synonym that is either newer or archaic).
    Therefore, Spanish is Portuguese simplified.

    • @osmariobrito7776
      @osmariobrito7776 7 หลายเดือนก่อน

      As vezes eu penso dessa maneira. É como o português, mas faltando alguns conectivos e tempos verbais. Ainda assim, é bem compreensível.

    • @osmariobrito7776
      @osmariobrito7776 7 หลายเดือนก่อน

      @@fedcard
      Olá, boa tarde. Bem, eu não diria dor de cabeça ou precisão, mas sim, praticidade. É mais fácil dizer que nós façamos, que façamo-los nós. E em outros modos verbais do português, a situação fica ainda pior e surgem coisas como dar-vos-íeis em vez de vocês se dariam. Assim como nós, os hispânicos também se enrolam com algumas sequências de palavras.

  • @mgoncalves5596
    @mgoncalves5596 7 หลายเดือนก่อน +3

    Great video!!!!

  • @nunograzina3374
    @nunograzina3374 7 หลายเดือนก่อน +1

    If you want to upset a Portuguese you use that title 😂 good to make the video more viral. I don't get offended because I´m a big boy and I know the history of this languages that resemble grammatically and in vocabulary but very differently in pronunciation.

  • @user-hq6hb2xv4n
    @user-hq6hb2xv4n 7 หลายเดือนก่อน +2

    In my opinion Portuguese and Spanish are two dialects of the same language. They are more similar to each other than, for example, Bavarian or Austrian dialects compared to to the Hamburg and northern dialects. More similar than italian dialects to standard Italian. Much more similar than arabic dialects. The separation between Spanish and Portuguese is political, not linguistical/scientific.

    • @mariolole8261
      @mariolole8261 7 หลายเดือนก่อน +2

      Concordo plenamente

    • @adelaferreira4575
      @adelaferreira4575 6 หลายเดือนก่อน

      Spanish is not a dialect nor Portuguese they are Romance languages ,French ,Italian and Rumanian as well,we have unique beautiful sound like no others period .

  • @hopetagulos
    @hopetagulos 6 หลายเดือนก่อน

    The Portuguese language has many words of Latin origin, but it also has traces of Celtic, Germanic or Norse, Arab, Iberian; of modern languages, it has words of French, English and Spanish origin.

  • @nelsonteixeira116
    @nelsonteixeira116 7 หลายเดือนก่อน

    What about the Angolan Portuguese, and Cape Verdean, Mozambique, Guiné, S Tomé?
    The African Portuguese is very significant too. Angola and Mozambique have more Portuguese speakers than Portugal itself.
    It is not just about Portugal and Brazil.

  • @gracavm
    @gracavm 7 หลายเดือนก่อน +1

    Muito bom o vídeo. Obrigada

  • @mr-vet
    @mr-vet 7 หลายเดือนก่อน +1

    The title made me laugh ….as a polyglot (former US Army linguist), I kind of feel this way about Portuguese…which I do not speak and have trouble understanding the spoken language; despite being able to read it with about 90% comprehension. I was school trained in Spanish, Indonesian, and French-but can understand (listening-spoken slowly- and reading) Italian and Haitian Creole…and I know very basic vocabulary in German, Dutch, and Japanese.

  • @lucieneanteveredemenezes7821
    @lucieneanteveredemenezes7821 7 หลายเดือนก่อน +1

    Adorei seu trabalho, fantástico!

  • @TuaTeMauAkauAtea
    @TuaTeMauAkauAtea 7 หลายเดือนก่อน +1

    But when talking about Portuguese talk about it without Spanish and talk about Portuguese with Galician that is a more pleasant video for lusophones please hugs, kisses 😘 in the heart 💓❤️💋🌷🍻🍻🍻🍻🥂, they are different cultures yet neighbors.

  • @odilsonmonfort4864
    @odilsonmonfort4864 7 หลายเดือนก่อน

    Achei este vídeo bastante interessante.
    Muito obrigado pelas informações valiosas.
    Forte abraço daqui de Recife - Pernambuco (Brasil) ✌🏽😘

  • @brunocalixto7449
    @brunocalixto7449 7 หลายเดือนก่อน +4

    Portuguese is Spanish but better!
    VAI BRASIL!!!!!!
    🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🎙️🎙️

    • @ivancaballero5123
      @ivancaballero5123 7 หลายเดือนก่อน

      well in reality no, Portuguese is like old Spanish, when I speak with a Brazilian guy they always use very old words that we know but we never use them.

    • @brunocalixto7449
      @brunocalixto7449 7 หลายเดือนก่อน

      @@ivancaballero5123 Old Galician/Vulgar Latin were really close. But Portuguese (Especially the Brazilian version) is the upgrade

  • @GilBeloGil
    @GilBeloGil 7 หลายเดือนก่อน

    At 6:43, the song playing in the background is "Não ser, mas parecer" by Portuguese folk band Realejo. Freakin love that song, feels hella Celtic.

    • @GilBeloGil
      @GilBeloGil 7 หลายเดือนก่อน

      PS: It translates to "Not being, but appearing to be"

  • @gustavosoares4926
    @gustavosoares4926 7 หลายเดือนก่อน +1

    Parabéns pela reportagem.

  • @r.guerreiro140
    @r.guerreiro140 7 หลายเดือนก่อน

    What a infortunate scene of the infamous and deoraved Rio de Janeiro carnival

  • @dearpluff
    @dearpluff 7 หลายเดือนก่อน

    The video is amazing! But I heard that Portuguese originated before spanish. A puerto rican professor told me that

    • @adelesr4965
      @adelesr4965 7 หลายเดือนก่อน

      Sou português e todos os portuguêses,falamos todos os dias palavras do Latim Grego Ebraico Árabe.Todas as palavras em português que começa em Al são árabes por exemplo AL GARVE Algarve

  • @pinquifrustri
    @pinquifrustri 7 หลายเดือนก่อน +1

    "Spanish gone wrong", one of the funniest definitions of Portuguese I have ever come across ahahsh

  • @projetoe1117
    @projetoe1117 7 หลายเดือนก่อน +4

    it's funny that bellini is a german band but people always use as a example of brazilian music

    • @Kivikesku
      @Kivikesku 7 หลายเดือนก่อน +3

      You mean the song at 0:40? That's not Bellini. That's Airto Moreira's Tombo in 7/4. Bellini just used the same Brazilian chorus.

    • @projetoe1117
      @projetoe1117 7 หลายเดือนก่อน

      @@Kivikesku Oh that's true, you're correct, Bellini just sampled. But there's other song I din't mention here, at 8:45 a tottally Caribbean and non-Brazilian song plays. I searched and it's an Italian band playing Salsa I think.

  • @pestanapereira
    @pestanapereira 7 หลายเดือนก่อน +2

    muito bom video

  • @SERGUMUM
    @SERGUMUM 7 หลายเดือนก่อน +1

    Portuguese can understand Spanish but not viceversa. Spanish fonetically has less sounds, and vowels in Spanish are borrowed from Basque Language as Spanish was born by the side of Basque region so Latin and got some fonetics of Basque, in some way it made it simpler and easier to learn by new speakers and that is why gain popularity and ended up being the most used in the Peninsula. Some of the Kings in the Middle Ages spoke Gallego and Spanish. Gallego was a more poetic and arts language while Spanish was the working and politics language. But in the end we can congratulate with the variety of languages born in the Iberia.

  • @ursapolargalactica
    @ursapolargalactica 7 หลายเดือนก่อน +12

    Portuguese is a better spanish

    • @cacalover4253
      @cacalover4253 7 หลายเดือนก่อน

      Hell no it isn't, lol. If it were, Portuguese wouldn't be the second least popular language out of the 5 big romance languages along with Romanian. Most Spanish words also sound and rhyme better than the Portuguese equivalents. I can read both.

    • @ursapolargalactica
      @ursapolargalactica 7 หลายเดือนก่อน

      @@cacalover4253 you didnt changed my mind 👻

    • @cacalover4253
      @cacalover4253 7 หลายเดือนก่อน

      @@ursapolargalactica Yeah, i know. Lol... oof.

  • @fnordinvitation
    @fnordinvitation 7 หลายเดือนก่อน +1

    I'm sorry, but Portuguese doesn't come from Spanish. It comes from Galician. Old Galician was a form of vulgar latin mixed with Celtic (hence the "Gal" from Galicia and Portugal). Spanish on the other hand, doesn't exist as a language, it's actually Castillan the language spoken in most of Spain. Its like saying that Welsh is the same as English. It isn't... Both have the same base coming from latin but it branched differently, one to the Celtic side (Portuguese) while the other to the Latin+Arabic (Spanish).

  • @aquiestamos3567
    @aquiestamos3567 7 หลายเดือนก่อน

    Muito bom !!! Parabéns pelo vídeo !!!

  • @sandronoda2878
    @sandronoda2878 7 หลายเดือนก่อน +2

    Actually, Spanish is just scrambled Portuguese.

  • @LadialecticaLadialectica
    @LadialecticaLadialectica 7 หลายเดือนก่อน

    Soy español y el contenido del video me parece muy bueno. Una pena el titulo que genera malestar de forma innecesaria, supongo que por el “clickbait”.

  • @GazilionPT
    @GazilionPT 7 หลายเดือนก่อน +4

    Actually, gone RIGHT: because, when you're coming from North to South, reconquering the Peninsula, you literally have to go to the RIGHT (West) to conquer what would become Portugal... 😂

    • @aprendizercomygor
      @aprendizercomygor 7 หลายเดือนก่อน

      Not correct, because the Reconquista in Portugal came mostly from Galicia to North Portugal and then to South Portugal, therefore from the north to the south.

    • @GazilionPT
      @GazilionPT 7 หลายเดือนก่อน

      @@aprendizercomygor Historically correct - comedically (?) incorrect.

    • @Luzitanium
      @Luzitanium 7 หลายเดือนก่อน

      @@aprendizercomygor incorrect the Reconquista came from Asturias the only place in the Iberia that the muslims didnt invaded.

  • @penultimaparada
    @penultimaparada 7 หลายเดือนก่อน +1

    Amazing!!!

  • @nelsonsimas6277
    @nelsonsimas6277 7 หลายเดือนก่อน +3

    por complemento, os exclaves na India foram Goa, Damão e Diu. não apenas Goa.
    bom clickbait ^_^

    • @antoniochagas5854
      @antoniochagas5854 7 หลายเดือนก่อน +1

      E Dadrá, e Nagar Aveli. A História não se esquece.

    • @nelsonsimas6277
      @nelsonsimas6277 6 หลายเดือนก่อน

      bem haja pelo complemento. não foi minha intenção, foi minha falha.@@antoniochagas5854

  • @edsr164
    @edsr164 7 หลายเดือนก่อน +12

    It’s the opposite, it’s Spanish gone right.

    • @higorhenriquemiranda886
      @higorhenriquemiranda886 7 หลายเดือนก่อน +2

      Deu certo em Marte, aqui na terra...

    • @joaosaraiva9425
      @joaosaraiva9425 7 หลายเดือนก่อน

      @edsr164 * Só se for a tua mãe?!

    • @cacalover4253
      @cacalover4253 7 หลายเดือนก่อน +1

      No. Because Spanish sounds more like the Italo-Romance languages, which are known to be closer in pronunciation to Latin. While Portuguese sounds like a weird Slavic spin off.

    • @LowVi
      @LowVi 7 หลายเดือนก่อน

      @@cacalover4253 weird slavic spin off bro? have you ever heard any brazilian speak?
      portuguese from portugal indeed is werid as fuck, but brazilian portuguese is the most beautiful language in the world

    • @filipeareias3265
      @filipeareias3265 7 หลายเดือนก่อน

      @@LowVi sim é só basta saber aprender a dizer voce de cinco em cinco segundos

  • @clarencehammer3556
    @clarencehammer3556 7 หลายเดือนก่อน

    I understand that Brazilian Portuguese is different than European Portuguese. Is that simply a matter of pronunciation differences or are the other differences in grammar and vocabulary as well?

    • @antoniochagas5854
      @antoniochagas5854 7 หลายเดือนก่อน

      There are many grammar and vocabulary differences between BP and EP, especially in the popular variants: popular BP is quite unintelligible outside of Brazil.

  • @leportillow
    @leportillow 7 หลายเดือนก่อน +3

    Me encantan tus videos! Soy un apasionado de los idiomas, y tu contenido es excelente, felicidades!

    • @primegroupusa
      @primegroupusa  7 หลายเดือนก่อน +1

      Muchas gracias! Si tienes alguna sugerencia de idioma o dialecto, quedamos atentos a tus ideas 😃

  • @j.c.serranosanchez3190
    @j.c.serranosanchez3190 3 หลายเดือนก่อน +1

    O inventor do portugués foi o rei D. Denis
    "Decreto que, a partir de 1296 ,o Galego, minha lingua, presente em minhas poesias ,
    deixe de ser mencionado e passe a se chamar unicamente portugues, a lingua oficial
    e obrigatoria, na chanceleria Real, na redaçaodas leis, nos notarios e na poesia"
    D Denis, rei de Portugal... crio a lingua portuguesa por razoes geopoliticas...Un galego mal falado
    Saudos de Galicia

  • @Miramex
    @Miramex 7 หลายเดือนก่อน

    A little correction... Portuguese isn´t the second language of the Iberian Peninsula... It´s the Third ! Mirandês was there "first".

  • @anacasanova7350
    @anacasanova7350 7 หลายเดือนก่อน +1

    También se habla español en Brasil , Jamaica, USA, Francia, Andorra, y Portugal, Palos, Guam, Filipinas, Alemania, Inglaterra, etc. Y ( hijos y nietos de emigrantes españoles)

    • @GazilionPT
      @GazilionPT 7 หลายเดือนก่อน

      Si quieres decir que hay regiones en Portugal donde la lengua nativa de los locales es español, estás equivocada.
      Se habla español aquí? Claro. También se habla francés, inglés, alemán, hindi, bengali, tamil...
      Así que me apostaría que se habla español en TODOS los países del mundo, quizás con excepción de Corea del Norte.

    • @vervideosgiros1156
      @vervideosgiros1156 7 หลายเดือนก่อน

      ​@chicoxaviersilvanogueira9969Os brasileiros falam Português.

    • @Álvaro_Ávila-021
      @Álvaro_Ávila-021 7 หลายเดือนก่อน

      O'que menos tem no brasil são pessoas que falam espanhól, até por que é mais fácil encontrar quem fala em inglês por ser um idioma realmente relevante

    • @vervideosgiros1156
      @vervideosgiros1156 7 หลายเดือนก่อน

      @@GazilionPT Acho que ele está a falar de língua não-nativa, porque, senão, também não falava de França, nem da Alemanha, nem da Inglaterra!

    • @GazilionPT
      @GazilionPT 7 หลายเดือนก่อน

      @@vervideosgiros1156 Es lo que yo quería decir: no se habla nativamente el español en *ninguna* parte de Portugal, por lo menos no en alguna región específica.
      Claro, en un matrimonio mixto (portugués/español) con hijos es natural que los hijos sean nativos de ambas lenguas, aunque vivan en uno de los lados de la frontera. Y si es un matrimonio en que ambos son hispanohablantes nativos, entonces los niños serán sin duda nativos también. Pero eso es diferente.
      En Portugal solo hay dos lenguas habladas nativamente (excluyendo hijos de inmigrantes): el portugués (lengua oficial, hablada por prácticamente todos los portugueses que no tengan ningún problema que les impida hablar) y el mirandés (no oficial pero reconocida, hablado por una pequeñísima minoría, unos 5 mil); e después hay la lengua gestual portuguesa, no hablada sino que gestuada, nativa de algunos sordos (no todos porque ni siempre viven en un ambiente que les permite desenvolver el lenguaje formal).

  • @m.o.p.1044
    @m.o.p.1044 7 หลายเดือนก่อน +1

    Oh Constantino.... Que barbaridade de título 😅 a sério?? Devia haver uma lei a proibir pessoas estúpidas de respirarem.

  • @jeffmesquita8237
    @jeffmesquita8237 7 หลายเดือนก่อน +1

    Brasil o país de língua latina mais importante do mundo.

  • @Lusitani74
    @Lusitani74 7 หลายเดือนก่อน +1

    Completely ignored the arabic and berber influence in portuguese...

  • @caetanon5756
    @caetanon5756 7 หลายเดือนก่อน +1

    Lindo vídeo

  • @KKRioApartments
    @KKRioApartments 7 หลายเดือนก่อน

    That pie @5:14 can't possibly be accurate when it comes to English, stating it has 335 million native speakers.
    Of English speaking countries, the US alone has around 335 million people. Add in the UK, Canada, Australia, and New Zealand, and you're looking at 400 - 450 million native English speakers.

  • @richlisola1
    @richlisola1 7 หลายเดือนก่อน

    Portugal itself as a state is older than Spain. And as the unifying spoken and written tongue of Portugal. Portuguese long outstripped the Castilian language’s influence on its country, if likened to Spanish on Spain.
    The fact that Spanish is called Castilian in Spain says it all. It wasn’t seen as the language for all the “Spains.”