Сюрприз под Новый Год от меня! Аж 9 минут шикарного мюзикла из не менее шикарного Alan Wake 2 от видеоигровой рок группы Old Gods of Asgard. Знаю, я не так давно уже делал на них кавер, но Herald of Darkness прям не отпускает, особенно после живого выступления на The Game Awards 2023. Короче, слушайте, смотрите, и качайте: t.me/lichtime/556
Черт, это было просто охрененно) Полностью разделяю твои чувства с этой песней) Перевод хорош, исполнение кайфовое. Финалочка пробила до мурашек! ЖГИ, МУЖИК! Спасибо за кавер!
Лучший кавер на ютубе. Не ток на русском, но и в принципе. Перевод выполнен так, что можно максимум предираться по смыслу, но с учетом того что это не прост перевод, а для пения- лучшее что сейчас есть ( да. я один из тех кто так любит эту песню, что слушают каждую ее версию). Да и по визуалу за счет энергетики автора, не смотря на камерность- топ. Искренне желаю дальнейшего продвижения и успехов автору.
Прекрасный кавер. Отдельное спасибо за то, что максимально точно перевели ключевые строки песни "Show me the champion of light - I'll show you the Herald of Darkness".
Я в восхищении! Это театр одного актера - очень понравилось, как вы сняли характеры каждого из персонажей. Еще нравится этот вариант перевода - заметно, что переводили другие песни поэтов и смогли передать стиль их текстов на русском)
ВЕЛИКОЛЕПНО! Это лучший, практически дословный, но в то же время поэтически сложенный, перевод из всех, что я видел на Ютубе! Автор перевода просто гений!
Боюсь каверов этой песни, как огня, но то ли этот перевод весьма недурен, то ли исполнитель истинно и заразительно кайфует в этих образах. В общем, это даже круто!
Очень неплохо, довольно таки жирно... Кавер АААгонь. Спасибо автор, сделал прекрасно. Думаю тут больше нечего сказать как кроме того что утроюсь в хорошем мнении с восторженными людьми снизу в комментах)))
Пожалуй, действительно лучший кавер на русском, который я только видел. Я меломан, но предпочитающий как раз около мюзикл стиль, либо с сильной энергетикой, а здесь есть и то, и другое! Спасибо, обязательно сохраню.
Спасиба вам за этот мюзикль,огромное спасибо! Вы очень хорошо спели,прям одно удоволствие! Я очень счастлива слушать песню по этой невероятно крутой игре! С новым годом!🎉😊
Держу пари этот момент из игры войдёт в историю, учитывая каким популярным он уже стал. Знаете, народ помнит различные подобные моменты, персонажей, сцены, оружие, приколы и т.д. связанные с культовыми играми, и даже если вторая часть Алана не станет такой же культовой как первая, то мюзикл явно будут вспоминать и через 10 лет. А вам спасибо за отличное исполнение кавера.
@@KuthGoblin ничего тут шуточного нет, его давно уже новое поколение геймеров и не знало, если бы не вышел второй, никто бы и не вспомнил. Геймплей так вообще однообразие. Какой он культовый, рофлишь что ли
переводить напрямую название городка Bright Falls как Яркий водопад - ну явно лишнее было, а так оооочень даже нехило, пока это лучшее, что есть из каверов на Herald of darkness на русском
Ох как жаль что я раньше не увидел это исполнение. Ну теперь я подписался и ничего такого не пропущу! ХА-ХА! Я вот прям чувствую как человек кайфует от работы над кавером 🥴😊😅такой талант... но главное что самому нравиться.
Отличный кавер, на отличную композицию от отличнейшего LichTimer'a. Спасибо большое за такой классный кавер да и видеоряд как всегда на высоте, прямо погружает в атмосферу оригинала.
Если честно, я скептически отношусь к каверам на русском, потмоу что они частенько вызывают кринж, а нек-рые делаются побыстренькому и кривенько, лишь бы на волну хайпа успеть заскочить. А тут я прям приятно удивлена, что работа очень добротная
поэтому, кажется, тут, для окончательной щлифовки, лучше подходит не перевод "нужно сцены искать", а "нужно сцены воспроизводить/прокручивать/крутить/играть". Ну а в поэтической форме можно так: "... Нужно сцены играть Опять и опять ..." или "сцены вновь повторять" или "писать сцены, ища" (всё-таки там было ещё слово "seek out", про него тоже неплохо бы вспомнить)
Нашла ваше творение благодаря рекомендациям ютуб) скажу честно, к кваверам я отношусь настороженно, а к каверам по Поэтам(Старым Богам) - ещё более настороженно, потому что перепеть их невозможноxD не сделать хуже - также сложно, но... У вас получилось недурно)
Это художественно и точно переведено, профессионально в трёх вокалах исполнено, отлично сведено, круто с реквизитом и танцем отыграно, достойно смонтировано. За такую работу - бескрайняя, как озеро Колдрон, благодарность.
"Всё так" - "Но точно" - Уже во втором кавере это слышу!) Всё бы ничего, но эти два пункта, в Америке по сути являются эдаким мемом, и многие когда переслушивали эту песню, повторяли эти слова за Аланом. Фокус в повторяющемся слове. Понятное дело, слово "правда" сложно подогнать, но можно же как-то обыграть! "Всё так" - "Но это так" - чисто как вариант.
Очень здорово вышло, что клип что песня! ( ͡° ͜ʖ ͡°) Спасибо за контент и старание, так же с наступающим Новым Годом Вас! С меня лайк и подписка на канал!
Валодька,кавер мое почтение,как и сама песня из игры Алан Вейка 2! На русском звучит песня необычно,но любопытно) На TGA 2023 тоже это песня запало в душу мне и очень понравилось! Даже игру аж захотелось бы пройти🙂
Но, всё же, мне кажется, последнюю строчку припева можно ещё доработать для большего соответствия оригиналу. Вот варианты: "ныряет вглубь, к глади водной" или "ныряя вглубь, на поверхность" Оксюморон? Непонятно, как можно нырять глубоко к поверхности, которая, вообще-то, находится наверху? Всё в порядке, так и должно быть, оригинал тоже так же путает. Это становится понятно только когда знаешь, что по сюжету Аллан сидел на дне озера и, получается, его "глубокое ныряние" (то ли это про его походы в виде персонажа собственной книги, то ли в целом про попытки сбежать из темной обители) было как раз наверх, к поверхности.
Сюрприз под Новый Год от меня! Аж 9 минут шикарного мюзикла из не менее шикарного Alan Wake 2 от видеоигровой рок группы Old Gods of Asgard. Знаю, я не так давно уже делал на них кавер, но Herald of Darkness прям не отпускает, особенно после живого выступления на The Game Awards 2023. Короче, слушайте, смотрите, и качайте: t.me/lichtime/556
Пажалуйста зделай ковер на sweater weater буду писать под каждое видео пока незделаешь:)
Не отпускало чувтво, что поет Том Харди.
Черт, это было просто охрененно)
Полностью разделяю твои чувства с этой песней) Перевод хорош, исполнение кайфовое. Финалочка пробила до мурашек! ЖГИ, МУЖИК! Спасибо за кавер!
Бро можно кавер на
unknown brain superhero на русском ??? Напиши пожалуйста ответ ! 🙋🏻♂️
Очень круто вышло!) а планируется ли кавер на Dark Ocean Summoning ?
Один чел сделал лучше чем целая студия💀💀💀
Он даже в голоса попадает лучше, просто респект тебе за такой качественный перевод и кавер
хз чем те там студия не нравится
Well really surprised ! Nice work man much love from France !
The sheer amount of effort in making this cover as theatrical as the actual song needs to be recognized! Fantastic music and beautiful performance!
Лучший кавер на ютубе. Не ток на русском, но и в принципе. Перевод выполнен так, что можно максимум предираться по смыслу, но с учетом того что это не прост перевод, а для пения- лучшее что сейчас есть ( да. я один из тех кто так любит эту песню, что слушают каждую ее версию). Да и по визуалу за счет энергетики автора, не смотря на камерность- топ. Искренне желаю дальнейшего продвижения и успехов автору.
До этого кавера я думал, что нормально перепеть этот трек на русском нельзя. Чувак, ты просто нечто)
Вы просто не слышали у Энжи near, там гораздо лучше
@@acekuk4165 Слышал я у Энжи near, если честно намного хуже
Прекрасный кавер. Отдельное спасибо за то, что максимально точно перевели ключевые строки песни "Show me the champion of light - I'll show you the Herald of Darkness".
Я в восхищении! Это театр одного актера - очень понравилось, как вы сняли характеры каждого из персонажей. Еще нравится этот вариант перевода - заметно, что переводили другие песни поэтов и смогли передать стиль их текстов на русском)
ВЕЛИКОЛЕПНО! Это лучший, практически дословный, но в то же время поэтически сложенный, перевод из всех, что я видел на Ютубе! Автор перевода просто гений!
Получил удовольствие от прослушивания, при том, что оригинал слушаю по 2-3 раза в день, молодцы!
Лучше, чем у Геймс Войс, особенно припев. Хороший кавер)
Оху..тительно,эмоции зашкаливают, перевод, адаптация и вокал всё на своем месте😉💥
Боюсь каверов этой песни, как огня, но то ли этот перевод весьма недурен, то ли исполнитель истинно и заразительно кайфует в этих образах. В общем, это даже круто!
веду себя как сраный спамщик, но видел на дтф пост с переводом. называется "Стихи для Alan Wake 2". мне прям зашло, влепил лайк.
Это прекрассно!!!🤩🤩 Автору респект) И клип заснял и песню по смыслу на русский хорошо перевёл! Класс))
Десятки раз пересматривала/переслушивала
Вчера наткнулась на новый кавер на эту песню, и полюбила твой вариант ещё больше!
Дружище, слушаю твою версию на повторе уже восьмой день. Потрясающе
Очень неплохо, довольно таки жирно... Кавер АААгонь. Спасибо автор, сделал прекрасно. Думаю тут больше нечего сказать как кроме того что утроюсь в хорошем мнении с восторженными людьми снизу в комментах)))
респект дружище, молодец всех отыграл вжился в каждую роль спел все 4 части песни
Суперский кавер,который ждали все)))Спасибо за исполнение))с наступающим)))
Нашел твой канал тока благодаря этой песни . Но он мне уже понравился подписался и слушаю с удовольствием
Самый годный кавер что я видел).
артистичность на максимуме, хорошие перевод и вокал 👍 спасибо
50 оттенков эмоций). Офигенно, автор красава, так держать!) ✊. Огонь!😎🔥
Хах) Пародия огонь!) Супер, подпишусь, чтоб не потерять
Кавер - огонь, вы - молодец!!!!
Тоже кавер записал :) th-cam.com/video/ZOvWgLO49qg/w-d-xo.html
Пожалуй, действительно лучший кавер на русском, который я только видел. Я меломан, но предпочитающий как раз около мюзикл стиль, либо с сильной энергетикой, а здесь есть и то, и другое! Спасибо, обязательно сохраню.
Ну тогда poet of fall как раз для вас.
Спасиба вам за этот мюзикль,огромное спасибо! Вы очень хорошо спели,прям одно удоволствие! Я очень счастлива слушать песню по этой невероятно крутой игре! С новым годом!🎉😊
Спасибо за работу 👍 про оригинал скажу: самая нелепо-смешная и одновременно мощно-крутая вещь, которую я видел)
Респект за то что припев отлично адаптировал. Талантище. Покажите кто-нибудь Металисту, он оценит. Они недавно подтанцовывали под этот трек
не только хороший кавер, но и прекрасный визуал! суперские образы, автор красавчик!
Держу пари этот момент из игры войдёт в историю, учитывая каким популярным он уже стал. Знаете, народ помнит различные подобные моменты, персонажей, сцены, оружие, приколы и т.д. связанные с культовыми играми, и даже если вторая часть Алана не станет такой же культовой как первая, то мюзикл явно будут вспоминать и через 10 лет. А вам спасибо за отличное исполнение кавера.
Алан Вейк никогда не был культовым. У второго теперь есть что запомнить хотя бы.
@@nmsnmsis1037для меня был. Как и второй теперь стал.
@@nmsnmsis1037 смешная шутка
@@KuthGoblin ничего тут шуточного нет, его давно уже новое поколение геймеров и не знало, если бы не вышел второй, никто бы и не вспомнил. Геймплей так вообще однообразие. Какой он культовый, рофлишь что ли
@@nmsnmsis1037 для начала, его и не забывали. И ты видимо не совсем понимаешь значение слова "культовый", иначе причем тут геймплей
переводить напрямую название городка Bright Falls как Яркий водопад - ну явно лишнее было, а так оооочень даже нехило, пока это лучшее, что есть из каверов на Herald of darkness на русском
Выключатель огонь)))
Кавер огонь, грандиозное спасибо за оригинальный инструметал
Ох как жаль что я раньше не увидел это исполнение. Ну теперь я подписался и ничего такого не пропущу! ХА-ХА!
Я вот прям чувствую как человек кайфует от работы над кавером 🥴😊😅такой талант... но главное что самому нравиться.
Отличный перевод и адаптация!
Это, конечно, нечто! Перевод, мимика, танцы!! Это супер!
Отличный кавер, на отличную композицию от отличнейшего LichTimer'a. Спасибо большое за такой классный кавер да и видеоряд как всегда на высоте, прямо погружает в атмосферу оригинала.
Это прекрасно, перевод, адаптация и вокал всё на своем месте)
Оригинал постоянно переслушивал,теперь и Вас буду слушать)))
Афигенно, и перевод, и голос и особенно - сам исполнитель)
Как же хорош, боже. держись в том же темпе и точно станешь крутым, я в тебя верю
Владимир, как всегда топ!!) Молодец!
Потрясающе. Просто потрясающе. Автор красава! 🎉
Супер! Очень круто получилось, спасибо! :)
Если честно, я скептически отношусь к каверам на русском, потмоу что они частенько вызывают кринж, а нек-рые делаются побыстренькому и кривенько, лишь бы на волну хайпа успеть заскочить. А тут я прям приятно удивлена, что работа очень добротная
Лучше геймвойсовкого кавера получился, текст заедает в голове как и должен.
Каааааааайф! Спасибо огромное за труд!
Огонь! 💯
Обалдеееееееееть ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Красавчик ❤❤❤❤❤❤❤
И ещё, насчёт последнего куплета. Хоть кто-нибудь понял, как перевести фразу "echo scenes to seek out, again and again"? Мне кажется, что тут слово "echo" является глаголом, типа "эхить сцены, чтобы понять". Ну это можно, наверно, истолковать как "воспроизводить/отражать/повторять сцены".
Это, кстати, согласуется с сюжетом игры, где Аллан попал в петлю и вновь и вновь крутил в своем романе петлю (когда его убивал злой двойник, а потом всё снова). Ну а слова "чтобы понять. Пока я в этом не разберусь, чтобы довести эту песню до конца" говорят нам, что надежда вырваться из петли всё же есть, потому что © Это не петля, это спираль
поэтому, кажется, тут, для окончательной щлифовки, лучше подходит не перевод "нужно сцены искать", а "нужно сцены воспроизводить/прокручивать/крутить/играть".
Ну а в поэтической форме можно так:
"...
Нужно сцены играть
Опять и опять
..."
или
"сцены вновь повторять"
или
"писать сцены, ища"
(всё-таки там было ещё слово "seek out", про него тоже неплохо бы вспомнить)
Спасибо за разбор и советы. Жаль они сейчас не помогут - кавер уже здесь)) Но тем не менее ваш взгляд интересен
Не, глагол там "to seek out".
На фоне того, что породили GameVoice - это просто шедевр, ИМХО.
Отличный кавер! Удачи в развитии канала!
Воистину восхитительно!!!❤❤
Спасибо огромно за кавер, с наступающим Вас!!!🎉
Это шикарно,это шикарно!
Очень круто, а перевод - секс
Жду других каверов ❤
Нашла ваше творение благодаря рекомендациям ютуб) скажу честно, к кваверам я отношусь настороженно, а к каверам по Поэтам(Старым Богам) - ещё более настороженно, потому что перепеть их невозможноxD не сделать хуже - также сложно, но... У вас получилось недурно)
Работа очень высокого класса! Хороший голос, хорошее сведение, очень круто!
Это художественно и точно переведено, профессионально в трёх вокалах исполнено, отлично сведено, круто с реквизитом и танцем отыграно, достойно смонтировано. За такую работу - бескрайняя, как озеро Колдрон, благодарность.
Не знаю кто ты, но у тебя оооооочень круто получилось! Удачи в дальнейшем творчестве!
Фонарик на телефоне это лучший кавер 😄
Мощно!
Ну балдеж, что тут еще сказать.
Круто, бесподобно)
Каверов куча, но это лучшее из того, что я слышал!!
Шикарно просто!
ПРОСТО Красава !!!
This is beautiful.
Ты большой молодец. Продолжай делать видео ни смотря ни на что..
Боже как же классно перевел)
Танец бомбический, кавер шикарный, подпишусь пожалуй
Круто получилось🎉
Вау… просто 👏🏻👏🏻👏🏻
Сделать на это кавер, стоит большой похвалы!
"Всё так" - "Но точно" - Уже во втором кавере это слышу!) Всё бы ничего, но эти два пункта, в Америке по сути являются эдаким мемом, и многие когда переслушивали эту песню, повторяли эти слова за Аланом. Фокус в повторяющемся слове. Понятное дело, слово "правда" сложно подогнать, но можно же как-то обыграть! "Всё так" - "Но это так" - чисто как вариант.
Браво!
So wonderful work, my friend!!! A beautiful cover of this awesome song.🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰 🎶Show me The Champion of the Light!!!🎶🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰
просто супер мега хорош!
пушка!)
Красава!
Шикарно, как всегда! 😁👍👏👏👏 Alan Wake рулит!
Очень здорово вышло, что клип что песня! ( ͡° ͜ʖ ͡°) Спасибо за контент и старание, так же с наступающим Новым Годом Вас! С меня лайк и подписка на канал!
Круто, удачи в будущих видео
Валодька,кавер мое почтение,как и сама песня из игры Алан Вейка 2! На русском звучит песня необычно,но любопытно) На TGA 2023 тоже это песня запало в душу мне и очень понравилось! Даже игру аж захотелось бы пройти🙂
Круто круто) Пока лучший кавер. Вот интересно как споют Gamevoice, когда они закончат озвучку.
С песнями у них не очень
Ультра-мега-хорош! 😎🤟
Комментарий в поддержку канала
Исполнение и интонация топ
Очень хорошо! Лайк
Спасибо круто было
Но, всё же, мне кажется, последнюю строчку припева можно ещё доработать для большего соответствия оригиналу. Вот варианты:
"ныряет вглубь, к глади водной"
или
"ныряя вглубь, на поверхность"
Оксюморон? Непонятно, как можно нырять глубоко к поверхности, которая, вообще-то, находится наверху? Всё в порядке, так и должно быть, оригинал тоже так же путает. Это становится понятно только когда знаешь, что по сюжету Аллан сидел на дне озера и, получается, его "глубокое ныряние" (то ли это про его походы в виде персонажа собственной книги, то ли в целом про попытки сбежать из темной обители) было как раз наверх, к поверхности.
ну нельзя нырнуть вглубь на поверхность, хоть по-английски и по игре все так) по-русски автор вполне неплохо выжал из строчки смысл, пойдет)
Видео попалось случайно, даже каверов не искал. Но спасибо за сочный контент🎉
ненавижу каверы в любом проявлении, но это прям хорошо. Забавно кстати что у кавера перевод лучше, чем у субтитров в игре
Респект за такой класный кавер, узнал тебя после интервью у букера.
Круто. Молодец!!!🎉
Очень круто!
Классно!
Очень хорошо сделано
Как же он чувствует господи
Офигенно!
автор хорошо постарался, удачи в дальнейшем развитии канала
Красавчик!!!!