Lupin vs the Count of Cagliostro | LUPIN III: The Castle of Cagliostro

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 ต.ค. 2024
  • The famous clock tower scene where Lupin III faces off the Count of Cagliostro in the Hayao Miyazaki's feature length anime debut, the Castle of Cagliostro.
    Watch LUPIN THE 3rd: The Castle of Cagliostro now:
    tmsanime.com/p...
    About LUPIN THE 3rd PART 5:
    In this long running anime franchise, international thief Lupin III and his gang update their classic arsenal of tricks with cutting-edge technology to pull off capers in France while agents from multiple government organizations tirelessly pursue them.
    Subscribe for more Anime
    www.youtube.co...
    Follow us
    / tmsanime
    / animetms
    About TMS
    www.tmsanime.com

ความคิดเห็น • 140

  • @annapplegoldfinch6931
    @annapplegoldfinch6931 4 ปีที่แล้ว +374

    It's said that this scene is what inspired the clock scene in "The Great Mouse Detective".

    • @joshuasmith-cruz9344
      @joshuasmith-cruz9344 4 ปีที่แล้ว +52

      True. This film was released seven years before “The Great Mouse Detective”. Great examples of scenes depicting action and pacing.

    • @lupinsredjacket3191
      @lupinsredjacket3191 3 ปีที่แล้ว +9

      Well, I'll be damned!
      Really? That's amazing!

    • @joshuasmith-cruz9344
      @joshuasmith-cruz9344 3 ปีที่แล้ว +13

      @@lupinsredjacket3191 Yeah. “Castle of Cagliostro” was from ‘79 and “The Great Mouse Detective” was from ‘86. Pretty crazy considering it’s a seven year gap.

    • @gmhguagetuqaqghr
      @gmhguagetuqaqghr 3 ปีที่แล้ว +4

      "Hellboy:Golden Army" is Full of Miyazaki Anime inspiration.

    • @adventuretime9
      @adventuretime9 3 ปีที่แล้ว +3

      There are a few scenes in seperate movies lupin inspired in this adventure

  • @baguette8537
    @baguette8537 4 ปีที่แล้ว +219

    The art is amazing! From the the car chase at the beginning, to the scenery towards the end of the movie everything is just pleasing to the eye. The animators did an amazing job for this movie!

    • @lupinsredjacket3191
      @lupinsredjacket3191 3 ปีที่แล้ว +8

      Hayao Miyazaki (I probably butchered the spelling. If so, I apologize) DID debut in this particular Lupin movie.
      Of course it would look amazing! 😁😍

    • @kristianpolanco8259
      @kristianpolanco8259 3 ปีที่แล้ว +2

      Yeah.

    • @edwardgaines6561
      @edwardgaines6561 3 ปีที่แล้ว +1

      What are you taking about amazing animation? This film is mostly still shots, though they are beautifully painted!

    • @doragonzx
      @doragonzx 2 ปีที่แล้ว +1

      fun fact wolf in French =loup= of latin lupus =LUPIN

    • @Marbles471
      @Marbles471 5 หลายเดือนก่อน +1

      @@edwardgaines6561 Take another look. The character movement is filled with intimate little details, both of acting and of texture. There's so much personality in the animation, despite the low budget and unbelievably short production time.

  • @tcbvgames
    @tcbvgames 3 ปีที่แล้ว +95

    This scene was also referenced in the climax to Batman: The Animated Series' "Clock King" episode. Writer David Wise intentionally set the finale inside a giant clock, and the storyboarders got the reference, if I recall his story correctly.

    • @jeremydandeneau7704
      @jeremydandeneau7704 11 หลายเดือนก่อน +1

      Also because TMS also animated Batman TAS.

    • @tcbvgames
      @tcbvgames 11 หลายเดือนก่อน +3

      @@jeremydandeneau7704 TMS didn't animated the Clock King episode, though. Too bad.

  • @buchiklop110
    @buchiklop110 4 ปีที่แล้ว +175

    It'll never happen, but I'd like to see this movie get redubbed with the current cast.

    • @buchiklop110
      @buchiklop110 4 ปีที่แล้ว +15

      @The Comment is I mean, a redub would keep his actual name.

    • @eamonndeane587
      @eamonndeane587 4 ปีที่แล้ว +9

      @@buchiklop110 The 2001 Dub for The Castle of Cagliostro far better than this dub.

    • @absolutefool9577
      @absolutefool9577 4 ปีที่แล้ว +12

      But a redub with the current lupin cast WOULD be fixing it
      Or at least it would make it a slight bit more better imo

    • @TPDManiacXC626
      @TPDManiacXC626 4 ปีที่แล้ว +11

      You mean... with Tony Oliver as Lupin III?

    • @goldacidanimations5247
      @goldacidanimations5247 4 ปีที่แล้ว +7

      And Richard Epcar as Jigen?

  • @DuwangKaizer
    @DuwangKaizer 4 ปีที่แล้ว +42

    My Childhood Movie and Introduction to Lupin The Third!!! I remember watching this when I was 10!!!

    • @DuwangKaizer
      @DuwangKaizer 3 ปีที่แล้ว +1

      @Kaoklai Siamratanakit This film is one of the more family friendly entries in the Lupin The Third series. The film is rated PG in my country, for both the current Japanese Sub and Family Friendly Dub versions.

    • @gameking8809
      @gameking8809 3 ปีที่แล้ว

      @Kaoklai Siamratanakit I watched it at the age of 5 :D Here in germany they aired between some kids movies at a national holiday. The first anime feature film that I ever saw, I think.

    • @benjaminnebenjamin6033
      @benjaminnebenjamin6033 3 ปีที่แล้ว

      omg same!! I was 8! 🤣 my brother and i used to watch it on repeat 😆

    • @thecyberpirate4055
      @thecyberpirate4055 2 ปีที่แล้ว

      @@DuwangKaizer Yeah, it is quite family friendly except for the scene where Lupin and Jigen were smoking. Also in one of the posters for the movie, look closely and you see Jigen is seen chasing a naked woman with a gun on the castle stairs.

  • @ruibingli8648
    @ruibingli8648 3 ปีที่แล้ว +31

    I still remember the first time when I saw it !! And that was also the first time I knew Lupin the third. I love him so much !!!

  • @channelname8152
    @channelname8152 3 ปีที่แล้ว +21

    Lupin stole the precious thing! It's your heart!

  • @Jothomas214
    @Jothomas214 4 ปีที่แล้ว +95

    Wow.
    Never thought I’d see Luke Skywalker (Bob Bergen) face off against Kano (Michael McConnohie).

    • @saturndotnet
      @saturndotnet 3 ปีที่แล้ว +7

      @Michael Taylor I think he's referring to the VAs.

    • @engineergaming5989
      @engineergaming5989 3 ปีที่แล้ว +2

      Imagine they add luke to mk

  • @juliettem-jenkins7748
    @juliettem-jenkins7748 4 ปีที่แล้ว +36

    "Hello Clarice..." Heard that one before x)

    • @edwardgaines6561
      @edwardgaines6561 3 ปีที่แล้ว +1

      Mind blown! 🤯
      Thank God the count isn't a cannibal!

  • @arsenelupiniiisbackup6513
    @arsenelupiniiisbackup6513 4 ปีที่แล้ว +69

    The count would never get a chance, nice job!

  • @batmanvsjoker7725
    @batmanvsjoker7725 11 หลายเดือนก่อน +8

    Compared to how the Count dies minutes after, falling from a high distance in water doesn't seem so bad

  • @sanmojimoji7483
    @sanmojimoji7483 10 หลายเดือนก่อน +4

    Best Hayao Miyazaki’s movie

  • @starman9933
    @starman9933 3 ปีที่แล้ว +15

    I love this dub. Feels alot more lupin-y

  • @jumangi2322
    @jumangi2322 3 ปีที่แล้ว +5

    One of the Greatest Animes I have ever watched 🖤☀️

  • @TheDamnWinner
    @TheDamnWinner 2 ปีที่แล้ว +12

    Lupin III is very cool. It also interests the fuck outta me that Castle of Cagliostro, Lupin III’s *third* feature length film also happens to be Miyazaki’s debut directorial role.

  • @DecaTilde
    @DecaTilde 2 ปีที่แล้ว +4

    This is the dub that features Bob Bergen as the voice of Lupin (or, as he's called in the dub, Wolf). The dub pronounces "Cagliostro" with a hard G.
    Most of the time, the name is pronounced with a silent G.

  • @wizardbob1087
    @wizardbob1087 3 ปีที่แล้ว +14

    I wanted to see the guy getting crushed by the clock

  • @beautifulcampingchannel
    @beautifulcampingchannel 2 หลายเดือนก่อน

    The prototype for this scene was “Puss in Boots” (1969) by Toei Animation, in which Miyazaki participated. The prototype for the subsequent scene in which the treasure appears from the bottom of the water can be seen in “Animal Treasure Island".

  • @TheDragonninja1983
    @TheDragonninja1983 2 ปีที่แล้ว +6

    I like a Dub of this where Lupin was voiced by Tony Oliver.

    • @GrosvnerMcaffrey
      @GrosvnerMcaffrey 9 หลายเดือนก่อน

      We all would part 1 got dubbed a few years back so anything is possible

  • @edwardgaines6561
    @edwardgaines6561 3 ปีที่แล้ว +6

    How can Lupin run on walls too? Is he a damn *shinobi* as well? 🤯

  • @kristianpolanco8259
    @kristianpolanco8259 3 ปีที่แล้ว +5

    Go Lupin!

  • @ShadowProductionsXD
    @ShadowProductionsXD 4 ปีที่แล้ว +10

    I wish they uploaded the Mexican dubbed version from 2003, I doubt TMS still has it archived

    • @Nicomanism
      @Nicomanism 3 ปีที่แล้ว +1

      Yoooo there's a spanish dub for that?
      For real.
      Dang they better upload. I am hispanic and would down to see on TH-cam for free.

    • @lynk172
      @lynk172 3 ปีที่แล้ว

      Hells yeah, there's an hispanic version of this channel, it has to be uploaded sooner or later

  • @carlossv7812
    @carlossv7812 4 ปีที่แล้ว +5

    Beautiful

  • @josephtravis1032
    @josephtravis1032 4 ปีที่แล้ว +17

    I like this movie but I think it is time for it to get a new English dub

    • @thestooge200
      @thestooge200 4 ปีที่แล้ว +7

      It did a few years ago, don't know why TMS is using the old dub.

    • @josephtravis1032
      @josephtravis1032 4 ปีที่แล้ว

      @@thestooge200 was it with the current dub cast?

    • @thestooge200
      @thestooge200 4 ปีที่แล้ว

      @@josephtravis1032 No, but an updated one

    • @josephtravis1032
      @josephtravis1032 4 ปีที่แล้ว

      @@thestooge200 does it call Lupin by his actual name or does it still name him wolf

    • @thestooge200
      @thestooge200 4 ปีที่แล้ว +3

      @@josephtravis1032 Actual name

  • @batmanvsjoker7725
    @batmanvsjoker7725 11 หลายเดือนก่อน +2

    Has there been any other movie that had a duel inside a clock tower? If not, then why?! It's an incredibly creative idea

    • @trainman5675
      @trainman5675 11 หลายเดือนก่อน +4

      The great mouse detective and the clock king from batman the animated series

    • @jpebrz
      @jpebrz หลายเดือนก่อน +1

      The great mouse detective, an underrated disney gem

  • @Luioomba
    @Luioomba 6 หลายเดือนก่อน

    I was TODAY YEARS OLD when I found out that the english voice actor for Lupin voices Tamahome in the anime Fushigi Yuugi.
    Count Lazare do Cagliostro english voice actor voices Hotohori in the anime Fushigi Yuugi. It is a battle between Tamahome and Emperor Hotohori...My childhood completed! XD.

  • @Slask7
    @Slask7 12 วันที่ผ่านมา

    Why was this film so messed up in 4K?
    The version released with the Miyazaki collection was PERFECT. Despite being a blu-ray, the source was a 4K scan, all it needed was HDR/Dolby Vision enhancement and PROPER grain management, and we would’ve had a fantastic UltraHD version.
    Instead the colors were DETROYED, DNR was applied, grain removed, and details gone.
    The disrespect for the original aesthetic of this masterpiece is insane.

  • @謎姫-m6d
    @謎姫-m6d 4 ปีที่แล้ว +10

    あちらの声優さんの演技そのものは上手いとは思うが、オリジナルの声優さん特有の『遊び』が全く感じられない、
    あの独特の言い回しこそが、ある意味ルパンの最大の魅力なのに。
    ところでこの画面自体は、デジタルリマスターだろうか?
    とても1979年の作品には見えない程の高画質ではある。

    • @Kadeo64
      @Kadeo64 2 ปีที่แล้ว +1

      (Google翻訳)
      はい、彼らは元のテープを見つけてリマスターしました

  • @chaz_eptv1430
    @chaz_eptv1430 28 วันที่ผ่านมา

    Better than every jjk fight

  • @遥かに想う鳰の海
    @遥かに想う鳰の海 3 ปีที่แล้ว +2

    ルパンの声が若いw伯爵は石田さんに近いかな

  • @spritemon98
    @spritemon98 3 ปีที่แล้ว +5

    I'm disappointed this isn't the 2,000 version

  • @kankichi-e2x
    @kankichi-e2x 2 ปีที่แล้ว

    シルバー王女「野菜達、全員GO!」
    野菜達はルパンの援軍に回るがお腹を空かせたタケシのズバットの吸血攻撃を受け、全滅。

  • @junkgroovejunk
    @junkgroovejunk 3 ปีที่แล้ว +3

    RIP Yasuo Otsuka

  • @blugibbz5011
    @blugibbz5011 2 ปีที่แล้ว +5

    nobody shuts up in this dub, they just keep cramming dialogue in what were originally quiet moments

    • @TheQuashingoftheTub
      @TheQuashingoftheTub 2 ปีที่แล้ว +5

      While that method can enhance some movies(like Castle in the Sky) it really gets in the way here.

  • @moreadawm4051
    @moreadawm4051 4 ปีที่แล้ว +4

    What's up with the VA of the girl? She's not even trying

  • @tesla_live_2023.
    @tesla_live_2023. 4 ปีที่แล้ว +2

    Where are TMS Brasil channel in brazilian portuguese?! / donde esta el canal TMS Brasil con los videos en portugués brasileño?

  • @blackmagic3880
    @blackmagic3880 4 ปีที่แล้ว +9

    I still would not mind seeing DC comics to take a crack at Lupin The third or with Scooby Doo or DC comics Batman or The question or supernatural in the animated crossover movies with LupinThe third

    • @dylan9025
      @dylan9025 4 ปีที่แล้ว +6

      That sounds terrible

    • @RockyTheThird
      @RockyTheThird 4 ปีที่แล้ว +3

      I remember one lupin movie had like a comic page with batman and lupin in them

    • @WatcherPrime
      @WatcherPrime 4 ปีที่แล้ว +1

      They would have get over their woke selves.

    • @hannahking854
      @hannahking854 3 ปีที่แล้ว +1

      @@RockyTheThird That is Mystery of Mamo you speak of.

    • @RockyTheThird
      @RockyTheThird 3 ปีที่แล้ว

      @@hannahking854 thx

  • @BenEmberley
    @BenEmberley 3 ปีที่แล้ว +4

    Is this the 1992 dub or the 2000 dub??

    • @StuffyJunk
      @StuffyJunk 3 ปีที่แล้ว +2

      1992 Steamline dub

  • @jashclairecalapre9890
    @jashclairecalapre9890 3 ปีที่แล้ว

    i subscribed

  • @ricardocantoral7672
    @ricardocantoral7672 4 ปีที่แล้ว +5

    The film is a fine effort but it's not nearly as provocative and creative as The Mystery of Mamo.

    • @BenCol
      @BenCol 4 ปีที่แล้ว +5

      Fewer giant brains though.
      That’s a plus.

    • @ricardocantoral7672
      @ricardocantoral7672 4 ปีที่แล้ว +1

      @@BenCol I would say not and I think Mamo's real identity made perfect sense.

  • @robertlauncher
    @robertlauncher 11 หลายเดือนก่อน +1

    I don’t get why the Streamline dub gets priority when the Manga has freaking David Hayter. And correct names. And isn’t based on outdated subtitles.

  • @jessicagross3008
    @jessicagross3008 3 ปีที่แล้ว +3

    Uhhh, I have the DVD of this and the dubbing is completely different.

    • @tcrpgfan
      @tcrpgfan 3 ปีที่แล้ว +5

      That's because there's two dubs. One by AniMaze, and one by Streamline. It's generally agreed that the streamline dub is a bit better.

    • @Zelkiiro
      @Zelkiiro 3 ปีที่แล้ว +2

      This is from the 1991 Streamline dub. It's a bit...uhhh...let's be generous and say "loose" with the translation (referring to Lupin as "Wolf" and completely screwing up the whole plot involving the Goat Bills), but the voice acting is *leagues and miles* better than your average anime dub was back in the early 90s.

    • @ianfinrir8724
      @ianfinrir8724 3 ปีที่แล้ว

      The Collector's Edition has all the the dubs

    • @ExistentialWill
      @ExistentialWill 3 ปีที่แล้ว

      The original Japanese is far superior to this. I mean, it brings out Lupin's humour and the count's villainy so much more.

    • @anthonykeller1957
      @anthonykeller1957 3 ปีที่แล้ว +2

      @@Zelkiiro Lupin was referred to as wolf due to copyright issues involving the name Arsène Lupin

  • @jokerofthewildcardarcana1139
    @jokerofthewildcardarcana1139 4 ปีที่แล้ว

    Fuck yeah

  • @sidneychannel
    @sidneychannel 3 ปีที่แล้ว +1

    wolf

  • @zainabtouray7681
    @zainabtouray7681 4 ปีที่แล้ว

    Lupin

  • @otherprisma7354
    @otherprisma7354 3 ปีที่แล้ว

    Whatever happen to the David Hayter dub?

  • @ammarallawati7296
    @ammarallawati7296 4 ปีที่แล้ว +1

    Am hi there is a video from spas xanime and it is bloct by you and i raely want to watch it so can you please open it

  • @bombermanp978
    @bombermanp978 2 ปีที่แล้ว

    great scene to bab they CANT SAY HIS FUCKING NAME

  • @jenniferm914
    @jenniferm914 4 ปีที่แล้ว +2

    Nice recuse Lupin

  • @TicketsTheMovie
    @TicketsTheMovie 4 ปีที่แล้ว +4

    David Hayter?

    • @yattibanks
      @yattibanks 4 ปีที่แล้ว +6

      This is the Streamline dub

    • @demi-fiendoftime3825
      @demi-fiendoftime3825 4 ปีที่แล้ว +3

      Snake? SNAKE! SNAKEEEEEEE!!!!!!!!!!!!!!!

    • @David-lv7lu
      @David-lv7lu 3 ปีที่แล้ว

      Rip the manga dub on the internet this is why I would rather buy it on dvd

  • @trycon40
    @trycon40 4 ปีที่แล้ว +3

    wolf dub....take it of leave it

  • @aeroallergen
    @aeroallergen 3 ปีที่แล้ว

    HIS NAME IS WOLF IN ENGLISH?!?!?!?!?!

    • @gameking8809
      @gameking8809 2 ปีที่แล้ว

      In the german dub they called him "Hardyman"

    • @aeroallergen
      @aeroallergen 2 ปีที่แล้ว

      @@gameking8809 I'm sorry, but that's weird!

    • @jc_ride
      @jc_ride 2 ปีที่แล้ว

      They only call him wolf in some old dubs like in this one or some odler dub of Mystery of Mamo. In the vast majority of the dubs he is called Lupin, although in the 90s movies the pronounce his name as Loop-ín while in all the other dubs he's pronounced Loop-án

    • @Thewolfguys.cartoons2000
      @Thewolfguys.cartoons2000 11 หลายเดือนก่อน +2

      They called him that because of copyright

    • @ChristopherSobieniak
      @ChristopherSobieniak 9 หลายเดือนก่อน +2

      ​@@Thewolfguys.cartoons2000It had to do with the Estate of Maurice Leblanc that demanded those changes decades ago.

  • @EsperRanger
    @EsperRanger 3 ปีที่แล้ว +1

    Fantastic movie. Terrible English dub.

  • @speedwagoncult5549
    @speedwagoncult5549 4 ปีที่แล้ว

    This is David Hayter right?

    • @dylan9025
      @dylan9025 4 ปีที่แล้ว +3

      Nope, different dub

    • @Mugen026
      @Mugen026 4 ปีที่แล้ว +4

      This is the Streamline dub featuring Bob Bergen as Lupin the 3rd.