Giuseppe Verdi - La Traviata | Full Opera with Subtitles (St. Margarethen Opera Festival 2008)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 23 ก.ค. 2024
- From the Opera Festival St. Margarethen, a Live Open Air Event: Giuseppe Verdi's La Traviata. Full opera. Subtitles in English, German and Italian available in TH-cam player.
Click here to watch more Verdi operas: bit.ly/GiuseppeVerdiEA
Subscribe to EuroArts: goo.gl/jrui3M
00:00:00 Giuseppe Verdi - La Traviata
00:01:22 Act I
00:33:25 Act II
01:38:15 Act III
Violetta Valéry - Kristiane Kaiser
Flora Bervoix - Magdalena Anna Hofmann
Annina - Stefanie Kopinits
Alfredo Germont - Jean-Francois Borras
Giorgio Germont - Georg Tichy
Gastone - Michael Kurz
Barone - Daniel Ohlenschläger
Marquese - Dieter Kschwendt-Michel
Dottore Grenvil - Alessandro Teliga
Giuseppe, Voletta's Servant - Ladislav Hallon
Commissionario - Eugen Gaal
A Servant - Attila Galács
Coachman - Zoltan Kickinger
Slovak Philharmonic Orchestra and Chorus
Ernst Märzendorfer - conductor
Robert Herzl - director
Wolfgang Werner - artistic director
Rudi Dolezal, Hannes Rossacher - tv directors
Manfred Waba - stage design
Waltraut Engelberg - costumes
Michael Kropf - choreography
Production: MCC in co-production with Medici Arts
2008, Licensed by EuroArts - เพลง
Oh my goodness, everyone complaining about the forehead mics....This is the standard practice for mic placement in theater. You usually just can't see it so clearly watching in the audience. Even for opera, you need mics, especially in an open air theater. They really don't detract from how amazing this performance is. Just enjoy the show and stop pointing out something that is actually necessary and where it's supposed to be.
Yes it's an open air performance
Faux ! J’ai chanté trois années à l’opéra national de Paris Bastille et nous n’avions JAMAIS de micros.
Aux arènes de Vérone, comme dans les arènes d’Orange (en France) les spectacles en plein air se font SANS micros. 💙🤍❤️
@@normanzurich2781 It depends on the size of the arena. If it's smaller, sure, you wouldn't need a mic. But for giant venues like this, you need a mic.
Comment ne pas déborder d'émotions devant une telle beauté.
This performance left me in tears. Bravo
We're happy you liked it. Thank you for watching! :)
Same. When it comes to love I can't bear 😭😭👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
If I had a time machine, I would go back 15 years ago and book a ticket for this Opera. Normally with the condition that I have this passion, love and knowledge for arts that I have right now. This is one of the most heavenly pieces of art I've ever seen. I'm in shock and in pain that probably I will never get to experience this stage and performance in real life.
Это лучшая постановка, которую я видела. Сердечная благодарность постановщикам и исполнителям. Невероятно красиво. Die beste Inszenierung dieser Oper, die ich je gesehen habe. Meisterwerk. Danke. Am ersten Januar des neuen Jahres sorgten Opernregisseure, Sänger, Ballett- und andere Darsteller von La Traviata für gute Laune bei mir und meiner Familie. Herzlichen Dank. ❣❣❣
It's my favorite opera. I've listened to countless performances, but it's a surplus in everything.. Wonderful 👏👏👏👏👏👏
Thank you for sharing this performance. La Traviata is a classical one.
You are everywhere on TH-cam
@@PianoCzarX I am glad to hear this from you !
Die habe ich dann im Römersteinbruch auch gesehen ;ist einfach toll und ein Muss hinzugehen
what a spectacular setting.
bellissimo, mi sono commossa, grazie.
Amazing staging, very elegant but fresh and modern production , I love it 👏❤️
Overwhelmingly Beautiful and Powerful!!! THANK YOU!!!!
Finalmente ho potuto seguire questa opera meravigliosa con i sottotitoli in italiano, è me la sono goduta splendidamente. Grazie.
Ma se seguire qualunque opera per la televisione italiana, ci sono quasi sempre i sottotitoli, soprattutto su RAI 5.
最喜欢的歌剧,没有之一 !❤
This open air. Without mics and amplification the music would be lost.
Kristiane Kaiser is truly outstanding as Violetta. There are many videos of La Traviata on TH-cam and this is one of the best.
Это моя самая любимая опера! Могу слушать её в любом исполнении бесконечно! Браво великому Верди!
This is amazing! Two thumbs up!
Per essere un soprano lirico leggero, Violetta ha eseguito un "Amami Alfredo" molto commovente, ed è riuscita a metterci vocalmente più corpo nelle ultime frasi di supplica 👏👏
Wunderbare Aufführung.
Bella rappresentazione trattata con eleganza scenica oggi ormai ignota ai grandi e blasonati teatri!!!!!!BRAVI!!!!!!!!!!
정말 좋네요....
merci de nous avoir offert ce petit bonheur !
Most people can't see them because they're so far away. We see them in closeup shots which are closer than front row seats.
Дуже сподобалася ця опера, така тендітна красуня співачка, дуже гарний та емоційний виступ!!! Дякую за цю виставу EuroArts💯🎉😘😍
Видишь, Carlo, что между украинцами и русскими есть очень много общего. Я тоже очень люблю эту оперу и даже имела большое счастье слушать её в оперном театре во Львове. Прекратим воевать и снова будем друзьями!
@@l.roffare7605 немецкие фашисты очень любили слушать Моцарта, Баха и Вагнера. Однако уничтожали евреев, русских и украинских граждан. Не факт, что любовь к опере может быть фактом дружбы. А после уничтожения Мариуполя, разрушения десятков городов, сёл под ноль фашистской РФ будут способствовать возрождению дружбы на десятилетия спустя завершения войны.
Somptueuse représentation ! Kristiane Kaiser est incroyable !
When I hear Violetta sings if some gentle maiden in her springtime of life should give you her heart,let her be yr wife.Such is my wish. My tears overflows my eyes. Last time was 70 years ago. 正是此情此恨来无踪,无了期!
Very nice production! Kristianne Kaiser was excellent as Violetta.
The most beautiful production I have ever seen of this opera.
Essa ópera é a minha preferida.
Bravo!
Beau performance 👏🏻👏🏻👏🏻
This is marvelous. Very well done. I just saw La Traviata at the Met and that was the best performance I've ever seen but, the setting here is just out of this world. Better than the Met. Thanks so much for the upload
Wow, thank you! Our pleasure! :)
👍👍👍👍nice 👏👏👏
Segunda cena: PELA MADRUGADA !!!
No subtitles in between for about 45 minutes, cannot understand their singing 😢 but it is an excellent performance
if you choose the italian subtitles and then hit "auto-translate" for english you can have english subtitles all the way through! but the translation is automatic so it gets a little awkward sometimes, still much better than nothing at all
Beautiful. I kept hearing the birds sing along, which somehow added to the performance. A shame they weren't credited. Unless they're part of the choir of course.
Kristiane Kaiser Bravo! Fine filigree piano and shiny tops
1:21:08 mottador
9:31 Libiamo ne' lieti calici
15:08 Un di felice, eterea
20:06 Si ridesta in ciel l'aurora
22:46 Ah, fors'è lui
28:56 Sempre libera
46:29 Non sapete quale affetto
51:11 Dite alla giovine si bella e pura
1:07:19 Di Provenza il mar, il suol
1:17:35 Noi Siamo Zingarelle
1:55:11 Parigi, o cara, noi lasceremo
48:35
Thank you very much !
Виолетта брависсимо
너무마음아프다 ㅠㅜㅠ어흑어으윽…
What happened to the english Subtitles in the second act? L0ve ❤❤❤the performance but now I don't know
the rest of the story line.
Uau!!!!! Um Primor!!
Ao informarem o elenco, cavalheirescamente citam em primeiro lugar as cantoras.
5:41 The first person on the left has the word " 虎 tiger " tattooed on the back of his neck.😮
07:03 08:35 9:31 brindisi/ 10:30 11:50// 12:50 valz duetto nell'introduzione 15:10 andantino// 20:00 stretta dell'introduzione 20:40// 21:47 scena ed aria violetta (N.3) 22:50 ANDANTINO 24:57 13p 27:53 all //28:55 all brillante 30:23 allegro 31:04 temtp primo // 33:24 n.4 35:02 andante 36:56 allegro 1 37:50 allegro 2 38:51 19p questonta lavero 39:08 20p 40:23// 41:07 n.5 41:47 allegro 42:56 moderato 45:58 animat 46:27 vivacissimo 47:06 aneora piu vivo 47:52 andte piuttosto mosso 51:12 andantino 54:24 28p 55:59 sostenuto 56:32 allegro 57:08 all.moderato// 1:00:59 n.6 1:03:41 32p 1:05:03 scena ed aria geramont, 1:05:23 allegro 1:12:13 35p 1:14:12 36p 1:15:24 poco piu vivo// 1:16:31 n.7 finale atto 1:17:33 coro di zingarelle 1:19:20 39p 1:20:28 coro di mattadori 1:21:48 40p all.asssai vivvo 1:22:48 41p pizz 1:24:03 seguito del finale 1:25:26 43p 1:27:13 all agitato assai vivo ★ 1:30:24 46 veloce 1:31:02 largo del finale 1:32:49 48p 1:36:05 49p ff // 1:38:16 n.8 atto terzo scena de aria violetta 1:49:08 54p //1:52:52 n.9 // 1:53:40 n.10 scena e duetto all. assal vivo 1:55:18 56p 1:59:48 allegro 2:01:13 58p // 2:04:17 n.11 finalle ultimo allassai vivo 2:05:50 61p andante sostenuto 2:07:17 61p mp 2:09:06 62p
why the mics on the foreheads tho😭👍
It's outdoors. Better to mic the singers rather than the stage.
@@Campuscoll yeah i worked in open-air opera projects a couple of times and i think we just put mics on the artist's ear? forehead is just strange choice of location
It’s actually very common in musical theater
They’re used when broadcasting.
Because it's open air.
Everything about this production was perfect. I'm amazed at the level of grandeur and taste.
My only complaint is at the level of the TH-cam post: the subtitles didn't work for Act II.
you can get english subtitles for the whole thing if you first select the italian subtitles and then select 'auto-translate' and 'english' :) it worked for me anyway
Maravilla
12:27 omg the glass...🥂
Excelente para su estudio y su representación creativa!
Dones: 1:17:35
Hòmens: 1:20:28
1:23:13
Repito, una maravilla del bel canto, virtuosismo a flor de piel, e igualmente escénica!
Nagyon tetszik.😂😂😂
Not complaining about the mics at all but they look a bit like klingons.
What a magnificent theater !
📌 Whose idea was it to put that "jewel" in the middle of her forehead ? From a distance, it looks like a tiny horn.
📌 Everyone has one❗️
Must be microphones. 🎤
(I came in when she was on stage by herself. Great idea and technology.)
Duh !
The tenor sounds really good !
I don't like the idea of the singers taking bows after singing. What is the meaning ?
Костюмы и муцика крассивы
this shi hard asf cuh ong
In Italia, appunto la patria del bel canto, si dice "Bravo" per il solista uomo, "Brava" per la solista donna, "Bravi" è plurale, cioè per l'insieme
Questo riferimento è un po' affettato, non credete? Il pubblico italiano, in particolare, è uno dei più fastidiosi che si possano avere in giro. Non ascolta, chiacchiera con il vicino e poi si arrabbia quando un cantante non italiano non pronuncia perfettamente l'italiano.
In Russia, per esempio, " bravo" si riferisce come al uomo che donna e anche plurale. Sempre " bravO"
Был рад и даже удивлён найти среди серого авагардизма последнего десятилетия столь бережную и талантливо постановку. Прекрасные голоса Виолетты и Алфреда и традиционная интерпретация либретто в духе Дзеффирелли делают спектакль незабываемым. Глоток свежего воздуха среди политического идиотизма сегодняшних дней. Но видимо я поспешил , зачем то появились мужики в виде циганок и прочих, нетрадиционные добрались и до Верди.
Which we have Sembrich in 1901 !
If I understand correctly, these are the microphones of all those who sing on their foreheads? Very original, however ..:)))) But I liked the scenography very much, bravo
Microphones on the foreheads... why....??? I can't focus on anything other than microphones on the foreheads.... bizarre 🥴
Why English subbs are finished on the half?😭
Continuam inventando moda na encenação de óperas.
32:27 That last note was better than the higher one most sopranos do for this aria
Disagree
01:22-5:00 - оркестровий вступ
09:31-12:30 - застільна пісня "Налиймо високі бокали" (1 дія)
15:08-18:41 - дует Альфреда і Віолетти "Одної щасливої днини" (1 дія)
28:56 (for my own personal note)
2:12:30
51:14
2:12:02
37:05
I sottotitoli sono mancati.
Magari fossero quelli la mancanza più importante...semplicemente buttata via...
e giorgio?
Is it my mind playing games or are they wearing microphones???
Yes, they are.
Yes it's in the open air, it's quite necessary.
Alfredo es un tronco. Giorgio, correcto. Violeta:magistral. Argentina.
Subs disappeared halfway through
Καπτιακη όπερα λα Τραβιάτα
Mais où est l'orchestre ? ...
Violetta aveva 23 anni e non 50 😂
Who plays georgio Germont his name is not listed
His name is Georg Tichy. He sang in Vienna for the most part and guested all over Germany. Prominent in the 1990's.
who's playing Giorgio Germont? I don't see it in the Description
Trascurabile...
I Dell’invito trascorsa è già l’ora...
Voi tardaste...
II Giocammo da Flora,
E giocando quell’ore volàr.
Violetta Flora, amici, la notte che resta (va loro incontro)
D’altre gioie qui fate brillar...
Fra le tazze è più viva la festa....
Flora e Marchese E goder voi potrete?
Violetta Lo voglio;
Al piacere m’affido, ed io soglio
Con tal farmaco i mali sopir.
Tutti Sì, la vita s’addoppia al gioir.
SCENA II.
Detti, il Visconte Gastone di Letorieres, Alfredo Germont; Servi affaccendati intorno alla mensa.
Gastone In Alfredo Germont, o signora,
Ecco un altro che molto vi onora;
Pochi amici a lui simili sono...
Violetta Mio visconte, mercè di tal dono...
(dà la mano ad Alfredo che gliela bacia)
[p. 6]
Marchese Caro Alfredo...
Alfredo Marchese... (si stringono la mano)
Gastone T’ho detto
L’amistà qui s’intreccia al diletto. (ad Alfredo)
(I Servi frattanto avranno imbandite le vivande)
Violetta Pronto è il tutto?... (un Servo accenna che sì)
Miei cari, sedete;
È al convito che s’apre ogni cor.
Tutti Ben diceste.... le cure segrete
Fuga sempre l’amico licor.
(Siedono in modo che Violetta resti tra Alfredo e Gastone; di fronte vi sarà Flora tra il Marchese ed il Barone; gli altri siedono a piacere. V’ha un momento di silenzio; frattanto passano i piatti, e Violetta e Gastone parlano sottovoce tra loro, poi:)
Gastone Sempre Alfredo a voi pensa.
Violetta Scherzate?
Gastone Egra foste, e ogni dì con affanno
Qui volò, di voi chiese...
Violetta Cessate.
Nulla son io per lui...
Alfredo Non v’inganno.
Violetta Vero è dunque?.. onde ciò?.. nol comprendo (ad Alfredo)
Alfredo Sì, egli è ver. (sospirando)
Violetta Le mie grazie vi rendo.
Voi, barone, non feste altrettanto... (al Barone)
Barone Vi conosco da un anno soltanto.
Violetta Ed ei solo da qualche minuto.
Flora Meglio fora se avesse taciuto. (piano al Barone)
Barone M’è increscioso quel giovin... (piano a Flora)
Flora Perché?
A me invece simpatico gli è.
Gastone E tu dunque non apri più bocca? (ad Alfredo)
Marchese È a madama che scuoterlo tocca... (a Violetta)
Violetta Sarò l’Ebe che versa... (mesce ad Alfredo)
Alfredo E ch’io bramo
Immortal come quella. (con galanteria)
Tutti Beviamo.
Gastone O barone, nè un verso, un viva
Troverete in quest’ora giuliva?..
(Barone accenna che no)
Dunque a te... (ad Alfredo)
Tutti Sì, sì, un brindisi.
Alfredo L’estro
Non m’arride...
Gastone E non se’ tu maestro?
[p. 7]
Alfredo Vi fia grato?.. (a Violetta)
Violetta Sì.
Alfredo Sì?.. L’ho in cor. (s’alza)
Marchese Dunque attenti...
Tutti Sì, attenti al cantor.
Alfredo Libiam ne’ lieti calici
Che la bellezza infiora,
E la fuggevol ora
S’innebrii a voluttà.
Libiam ne’ dolci fremiti
Che suscita l’amore,
Poichè quell’occhio al core (indicando Violetta)
Onnipotente va.
Tutti Libiamo; amor fra i calici
Più caldi baci avrà.
Violetta Tra voi, saprò dividere (s’alza)
Il tempo mio giocondo;
Tutto è follia nel mondo
Ciò che non è piacer.
Godiam, fugace e rapido
È il gaudio dell’amore;
È fior che nasce e muore,
Nè più si può goder.
Tutti Godiam... c’invita un fervido
Accento lusinghier.
Godiam... la tazza e il cantico
Le notti abbella e il riso;
In questo paradiso
Ne scopra il nuovo dì.
Violetta La vita è nel tripudio... (ad Alfredo)
Alfredo Quando non s’ami ancora. (a Violetta)
Violetta Nol dite a chi lo ignora... (ad Alfredo)
Alfredo È il mio destin così... (a Violetta)
Tutti Godiam... la tazza e il cantico
Le notti abbella e il riso;
In questo paradiso
Ne scopra il nuovo dì. (s’ode musica dall’altra sala)
Tutti Che è ciò?
Violetta Non gradireste ora le danze?
Tutti Oh il gentile pensier!.. tutti accettiamo.
Violetta Usciamo dunque... (s’avviano alla porta di mezzo, ma Violetta colta da subito pallore dice:)
Oimè!...
[p. 8]
Tutti Che avete?..
Violetta Nulla,
Nulla.
Tutti Che mai v’arresta?..
Violetta Usciamo... (fa qualche passo, ma è obbligata a nuovamente fermarsi e sedere) Oh Dio!..
Tutti Ancora!..
Alfredo Voi soffrite!
Tutti Oh ciel!.. ch’è questo!
Violetta È un tremito che provo... or là passate,
(indica l’altra stanza)
Tra poco anch’io sarò...
Tutti Come bramate. (tutti passano all’altra sala, meno Alfredo che resta indietro.)
SCENA III
Violetta, Alfredo, e Gastone a tempo.
Violetta(guardandosi allo specchio)
Oh qual pallor!.. (volgendosi si accorge d’Alfredo)
Voi qui!...
Alfredo Cessata è l’ansia,
Che vi turbò?
Violetta Sto meglio.
Alfredo Ah in cotal guisa
V’ucciderete... aver v’è d’uopo cura
Dell’esser vostro...
Violetta E lo potrei?
Alfredo Se mia
Foste, custode veglierei pe’ vostri
Soavi dì.
Violetta Che dite?.. ha forse alcuno
Cura di me?
Alfredo Perchè nessuno al mondo (con fuoco)
V’ama...
Violetta Nessun?..
Alfredo Tranne sol io.
Violetta Gli è vero!..
Sì grande amor dimenticato avea... (ridendo)
Alfredo Ridete!.. e in voi v’ha un core?...
Violetta Un cor?.. sì... forse... e a che lo richiedete?..
[p. 9]
Alfredo Oh, se ciò fosse, non potreste allora
Celiar...
Violetta Dite davvero?...
Alfredo Io non v’inganno.
Violetta Da molto è che mi amate?
Alfredo Ah sì, da un anno.
Un dì, felice, eterea,
Mi balenaste innante,
E da quel dì tremante
Vissi d’ignoto amor.
Di quell’amor ch’è l'anima
Dell’universo intero,
Misterïoso, altero,
Croce e delizia al cor.
Violetta Ah, se ciò è ver, fuggitemi
Solo amistade io v’offro:
Amar non so, nè soffro
Di così eroico ardor.
Io sono franca, ingenua;
Altra cercar dovete;
Non arduo troverete
Dimenticarmi allor.
Gastone (si presenta sulla porta di mezzo) Ebben?.. che diavol fate?
Violetta Si folleggiava...
Gastone Ah! Ah!... sta ben... restate. (rientra)
Violetta Amor dunque non più... vi garba il patto?
Alfredo Io v’obbedisco... Parto... (per andarsene)
Violetta A tal giungeste?
(si toglie un fiore dal seno)
Prendete questo fiore.
Alfredo Perché?...
Violetta Per riportarlo..
Alfredo Quando? (tornando)
Violetta Quando
Sarà appassito.
Alfredo Allor domani...
Violetta Ebbene;
Domani.
Alfredo Io son felice! (prende con trasporto il fiore)
Violetta D’amarmi dite ancora?
Violetta Oh quanto v’amo!.. (per partire)
Violetta Partite?..
Alfredo Parto. (torna a lei e le bacia la mano.)
[p. 10]
Violetta Addio.
Alfredo Di più non bramo. (esce)
SCENA IV.
Violetta, e tutti gli altri che tornano dalla sala riscaldati dalle danze.
Tutti Si ridesta in ciel l’aurora,
E n’è forza di partir;
Mercè a voi, gentil signora,
Di sì splendido gioir.
La città di feste è piena,
Volge il tempo dei piacer;
Nel riposo ancor la lena
Si ritempri per goder! (partono dalla destra)
SCENA V.
Violetta sola.
È strano!.. è strano!.. in core
Scolpiti ho quegli accenti!...
Sarìa per me sventura un serio amore?...
Che risolvi, o turbata anima mia?..
Null’uomo ancora t’accendeva... oh gioia
Ch’io non conobbi, essere amata amando!..
E sdegnarla poss’io
Per l’aride follie del viver mio?
Ah, forse è lui che l’anima
Solinga ne’ tumulti
Godea sovente pingere
De’ suoi colori occulti!..
Lui che modesto e vigile
All’egre soglie ascese,
E nuova febbre accese,
Destandomi all’amor.
A quell’amor ch’è palpito
Dell’universo intero,
Misterïoso, altero,
Croce e delizia al cor.
[p. 11]
A me fanciulla, un candido
E trepido desire
Questi effigiò dolcissimo
Signor dell’avvenire,
Quando ne’ cieli il raggio
Di sua beltà vedea,
E tutta me pascea
Di quel divino error.
Sentìa che amore è il palpito
Dell’universo intero,
Misterïoso altero,
Croce e delizia al cor.
(resta concentrata un’istante, poi dice:)
Follie!.. follie!... delirio vano è questo!...
In quai sogni mi perdo,
Povera donna, sola
Abbandonata in questo
Popoloso deserto
Che
Who plays Giorgio Germont?
Las actuaciones pudieron ser mejores, parecen estudiantes.
La puesta en escena es maravillosa, no así las voces.
Voces mucho veces años a alemania y Europa muy muy mal…mi familia conosco Este mal function.
The tenor has a wonderful voice.
Танец цыганок должен был быть одной из самых красивых сцен, это ж надо было так её испортить... Слишком быстрый темп и слабенькие костюмы, или они такими выглядели на мужиках.
Ff
9:30 is when the drinking song starts
Ф
E' strano. Everything is conducted with a martial-like demeanor, so untipical of Verdi; there's no give-and-take. The recording is too even and lacking in ambient sounds. And there is an inexplicable slight echo at times, which makes no sense given the physical setting. And not a single shot of the orchestra -- not even for one bow? E' strano ...
Esa soprano si no puede con el agudo que se dedica a cantar canciones napolitanas y ni haga ridiculos,
L'ORCHESTRA NON SI SENTE
Il soprano non canta male, ma è fuori repertorio: voce troppo da soprano leggero per un ruolo come Violetta. Più adatta a Mozart, Donizetti ecc....per Verdi al massimo Gilda o Oscar. Per il tenore questo vale ancora di più, veramente una voce esageratamente "leggera" per Alfredo . Entrambi risultano perciò poco incisivi soprattutto nei momenti più intensi e drammatici dove è necessario uno spessore maggiore e un accento diverso. La messa in scena non male salvo, per me, due cose : non mi sono piaciuti Violetta e Alfredo, nella seconda scena del secondo atto, vestiti da Carmen ed Escamillo, e non mi è piaciuta Violetta nell'ultimo atto vestita e truccata di tutto punto e anche "sufficientemente" in forze ....La direzione musicale così così, bello non aver apportato "tagli" alla partitura, ma qualcosa non andava in certi punti.
MOLTO NON Andava, PURTROPPO...
Infatti nella Traviata dovrebbero cantare 3 tipi di Soprano, un leggero nel primo atto, un lirico nel secondo e un lirico scuro per affrontare la seconda aria del terzo atto
Bons cantores, orquestra bem conduzida; mas fizeram alterações de cena que não se justificam, sem nenhum sentido, e de mau gosto; por que mudar, e para pior? Respeitem as obras e a memória de quem as criiou.
NON AVEVANO LETTI , BISOGNA COMPRENDERLI NEL PALAZZO IN SCENA NON CE N'ERANO
Trascurabile esecuzione, scene esagerate(i palchi?), costumi eccellenti, diverse forzature nei movimenti di scena, lei sufficiente, Alfredo appena decente, Germont...meglio non parlare, già dalla pronuncia, il timbro...è meglio non aggiungere altro... 👎👎👎
È vero che l'accento di Germont è tanto marcato, ma ha un bellissimo timbro, così come Violetta
Horrible if Verdi would have been alive .... if Alexandre Dumas would have seen it ...
Orkestra, özellikle yaylılar çok kötü! Böyle bir projede amatör çalıştırılmamalı..
To be honest I didn't like it. My main problem was their voices. They were ... Lifeless, unimportant. Alfredo especially sounded liked nothing like an opera singer. And violetta was empty, a voice just singing notes with no passion. And it seems to be a very expensive production. I wonder what happend there 🧐
La voce di questo Alfredo è rossiniana, barocca... per un repertorio musicalmente più leggero
@@niuldo :: You are right about the tenor's voice, but it has a beautiful quality.
a senseless opening ballet with a mediocre coreography to ruin the sublime ouverture ? Ridiculous and badtasty, which is usual when german speaking artists handle the great Italian music ...👎👎👎
Verdi's bones would be turning in his grave: The WOKE had their part in the staging.... :(