ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
儒教の国ですからね。しかし実際には儒教を学ぶでなく、両班にとって都合が良かったからです。階級社会も撤廃されて平等なんだから、悪しき風習も変えなきゃいかんでしょう。
ファンカイ先生、とても勉強になりました。自分は来年〜再来年に韓国へ旅行に行きたいと思うので勉強になりました。自分より年下のお友達なら、敬語を使ってもらわなければなりませんし、自分より年上の方なら、当然敬語を使わなければなりません。上下関係が厳しい韓国と言われていますが、しっかりと認識してからこそ築ける関係ではないかと思います。
日本はラベル上に向けるのがマナーなのでびっくりです。これも古風なマナーになりつつあると思いますが、目上の方と並んだお酒は横向いて飲むのは韓国では必須?ですか。日本だと正面から満面の笑みで乾杯なので(笑)
目上の方だったら超必須です!しないのは日本で言うタメ口使ってるのと同じくらい失礼です
ビールのラベル隠して注ぐとは!!!ワインのイメージでラベルは見せるものと面って疑ってませんでした。知らなかった…
しんちゃんが敬語🤣お酒、ラベルを隠しては、知りませんでした。なぜなんですか?
韓国語の勉強を始めて、2ヶ月ほどです。やっとハングルを読めて、簡単な?挨拶などが理解できるようになりましが、ちょっと文法でつまづいてます。ファンカイ先生の動画、はじめて拝見しました。これから勉強させて頂きます!
2ヶ月で読めるようになるのは素晴らしいですね☺️いいペースだと思います!これからも楽しく嫌いにならないように勉強頑張りましょうね💪
目上の方へのお酒のつぎ方マナーが日本とは逆なんですね😊片手を胸に当てる動作は知っていましたが、ラベルを隠すというのは知りませんでした💧日本では瓶ビールなどを目上の方のグラスに注ぐ時は、ラベルが相手に見えるように(隠さずに)両手で丁寧に持ちます。生活習慣の違いを知らないと誤解が生まれそうなので、気をつけないといけないですね😅勉強になります。
隠すというよりラベルを上にして両手でつぎます。
すごくためになりました。今後も楽しみに動画拝見します。
日本にさんざん無礼な事しておいて、日本人に気を使えとは片腹痛いわ😤日本が身分制度廃止してやった時に奴婢が競って両班の名前を付けたからややこしくなったんだろ、せっかく身分制度廃止してやったのに心中の階級意識までは変えられなかった。そこまで面倒見きれんから自分達でなんとかしなさい😁
김선배とか김선생님とかドラマで見たことあるような気がするのですがどうなんでしょうか?あと私もしんちゃんが敬語なのを知った時驚いたのですが、他のアニメ?やドラマなどでは親にタメ口だったりしますよね。それが不思議なのですが実際どちらなのでしょうか?
お酒のラベルを隠して注ぐのは知らなかったです。韓国ドラマで今度よく見てみます〜😃
ぜひ見てみてください👀
在日韓国人です。大体小さいときに韓国や日本の礼儀や言葉遣いを教え込まれていましたが、焼酎のラベルを隠すような細かい気遣いまでは知りませんでした。勉強になります。
自分がやってしまっていないかとヒヤヒヤしながら見てました😂😂お酒のラベル、初めて知りました!!!文法が似てるので直訳しがちですが他の動画の「お大事に」の表現の違いを見て以降、文化的な部分で言い回しが合っているのかを自分で調べるようになりました!文化も学ぶのはとても大切だと気付かせてくれてありがとうございます☺️🙌✨✨
動画ご覧いただきありがとうございます。知らない情報をお伝えできてよかったです!次回の動画もお楽しみくださいね😉
学校で英語しか勉強してないけど、日本人があまり知ってないようなことばかりで良い知識になりました😆
知ってるようで知らない情報かと思って動画にしてみました☺️ちょっとした雑学みたいな感じですがお友達にシェアしてあげてください😂
教えてくださりありがとうございました😄
自分より年下の先生や自分より年上の部下はどうなるんでしょうか?すごく知りたいです。
ケースバイケースですが自分よりも何か(年齢、役職など)上の立場である方には迷わず敬語ですね!
素晴らしい日本語運用力ですね!初めて視聴です。勉強になります!ありがとうございます😊
韓国ドラマをよく観るのですが、年齢に関する事がたまに出てきます。どういう事かよく分かりました。これからもそういった配信宜しくお願いします
家庭内で敬語はほんとに驚きましたw
韓国の上下関係を大切にしてるのって、すごく良いなって思います。
あまりに年功序列が続いているのでそこはちょっと...😅それ以外は素敵な文化ですよね!!
韓国の礼儀や文化が知れて参考になりました😊ありがとうございました
先公って言葉知ってらっしゃるんだって思いました😂日本人でも先公はなかなか使ってる人少ないと思う😅確かに自分の国の基準で考えて外国に行ってはいけないと思うし、郷に入っては郷に従えってことわざを思いながら外国にいかないといけませんね。その国々でのルール、法律の理解は重要ですものね。お酒のラベルの件は勉強になりました。大学生の時の授業で薬品使う実験の授業があったんですが、やはりラベルのついてる方を持たないといけなかったかもって今思い出しました。お酒のラベルを持つ理由って何なんですか🤔
垂れてきたらラベルがぬれるからです。日本も常識です。
ほー!なるほど!それでドラマ何かでも良く年齢や喋り方に突っかかるシーンがあるんですね!面白かったです!
日本と韓国では歳の数え方が違うので何年生まれか聞かないと年上か年下か混乱するかも知れないですね。
僕も90年生まれなので、ファン先生とは친구 ですね!!🤣
センコウって久しぶりに聞きましたw
ためになりました😉👍️✨韓国人の先生(年下)に名前+쌤 で、呼んでも失礼ではないですか?
それは良かったです😭年下の先生の場合は名前+쌤 って言ってあげると先生も気が楽になると思います✨
「先生様」という言い方はドラマで見てすごく面白いなって思いました!「先生」は中国語で男性につける敬称で「〜さん」っていう意味で、また、日本では教師や講師が自ら「先生」をつけて自分を呼んだり、保護者の方に「○○先生」と同僚の講師や教師を呼ぶのは、不自然です。中国と日本は多分おんなじような考え方で「先に生まれた人」として敬う意味を込めているので、自分を呼ぶのに使うのは偉ぶってる感じがします。(☝︎ご存じだとは思いますが、意外と日本の方がご存じなかったりします。)「先生」自体が敬称なのに、そこにさらに「様」と付けているのは、なんかめっちゃ敬ってはるんかと思って、韓ドラを見たときにとても驚きました。もしかすると、漢字がないので、「先生」が職業名になり、敬称の役割が薄まったからでしょうか。。同じ文化圏内なのに、いろいろ違うのは面白いですよね!
○○씨に関しては知ってましたが、親に対してまで敬語なのは知りませんでした😳アイドルが親に敬語使ってるのはテレビ用だと思ってた…韓国では年齢がそこまで重要なんですね😳
芸能人が敬語使っているのは確かに日本の感覚だとキャラで作ってる感すごいですよね😆
日本語、オレより全然うまい^^
こんにちは!仲が良くなれば年下でも敬語で話されると淋しく思ってしまいます💦タメ口で話してねってお願いするのはおかしいですか?
この前Hello talkで、初めはガチガチの敬語やった人が同い年って知った瞬間친구!って言ってきたので切り替えやばいなって思いました🤣違いを知るって面白いですね!ありがとうございました🥺
知らない事ってたくさんあるんですね。面白いですね。お隣の国なのにね。仲良くしたいですね。
面白いですね。ため口の文化の違いについては興味深い。たぶん韓国は徴兵制度の軍隊があるからだと思います。日本もその昔、上下関係は厳しい時代がありました。すくなくとも私が若い頃より今はずっとゆるいです。
こういう日常生活の文化や対応の違いは、凄く良いですね!!勉強になります。知ってると知らないでは大きな違いですよね😅有難う御座います😊
今回もご覧いただきありがとうございます!知ってるに越したことはないですよね😀
同じ名前の人とかだと、親しみ感があるのかな?逆に金だと、北の金一族みたいで嫌われるとか??そんなのあるんですか?
珍しい苗字であれば日本と同様親しみ感はありますよ!北の金一族の感覚は日本よりもないですね😂
儒教の国ですからね。しかし実際には儒教を学ぶでなく、両班にとって都合が良かったからです。階級社会も撤廃されて平等なんだから、悪しき風習も変えなきゃいかんでしょう。
ファンカイ先生、とても勉強になりました。
自分は来年〜再来年に韓国へ旅行に行きたいと思うので勉強になりました。
自分より年下のお友達なら、敬語を使ってもらわなければなりませんし、自分より年上の方なら、当然敬語を使わなければなりません。
上下関係が厳しい韓国と言われていますが、しっかりと認識してからこそ築ける関係ではないかと思います。
日本はラベル上に向けるのがマナーなのでびっくりです。これも古風なマナーになりつつあると思いますが、目上の方と並んだお酒は横向いて飲むのは韓国では必須?ですか。日本だと正面から満面の笑みで乾杯なので(笑)
目上の方だったら超必須です!
しないのは日本で言うタメ口使ってるのと同じくらい失礼です
ビールのラベル隠して注ぐとは!!!ワインのイメージでラベルは見せるものと面って疑ってませんでした。知らなかった…
しんちゃんが敬語🤣お酒、ラベルを隠しては、知りませんでした。なぜなんですか?
韓国語の勉強を始めて、2ヶ月ほどです。やっとハングルを読めて、簡単な?挨拶などが理解できるようになりましが、ちょっと文法でつまづいてます。ファンカイ先生の動画、はじめて拝見しました。これから勉強させて頂きます!
2ヶ月で読めるようになるのは素晴らしいですね☺️いいペースだと思います!これからも楽しく嫌いにならないように勉強頑張りましょうね💪
目上の方へのお酒のつぎ方マナーが日本とは逆なんですね😊片手を胸に当てる動作は知っていましたが、ラベルを隠すというのは知りませんでした💧
日本では瓶ビールなどを目上の方のグラスに注ぐ時は、ラベルが相手に見えるように(隠さずに)両手で丁寧に持ちます。
生活習慣の違いを知らないと誤解が生まれそうなので、気をつけないといけないですね😅
勉強になります。
隠すというよりラベルを上にして両手でつぎます。
すごくためになりました。
今後も楽しみに動画拝見します。
日本にさんざん無礼な事しておいて、日本人に気を使えとは片腹痛いわ😤
日本が身分制度廃止してやった時に奴婢が競って両班の名前を付けたからややこしくなったんだろ、
せっかく身分制度廃止してやったのに心中の階級意識までは変えられなかった。
そこまで面倒見きれんから自分達でなんとかしなさい😁
김선배とか김선생님とかドラマで見たことあるような気がするのですがどうなんでしょうか?
あと私もしんちゃんが敬語なのを知った時驚いたのですが、他のアニメ?やドラマなどでは親にタメ口だったりしますよね。それが不思議なのですが実際どちらなのでしょうか?
お酒のラベルを隠して注ぐのは知らなかったです。韓国ドラマで今度よく見てみます〜😃
ぜひ見てみてください👀
在日韓国人です。大体小さいときに韓国や日本の礼儀や言葉遣いを教え込まれていましたが、焼酎のラベルを隠すような細かい気遣いまでは知りませんでした。勉強になります。
自分がやってしまっていないかとヒヤヒヤしながら見てました😂😂お酒のラベル、初めて知りました!!!
文法が似てるので直訳しがちですが他の動画の「お大事に」の表現の違いを見て以降、文化的な部分で言い回しが合っているのかを自分で調べるようになりました!文化も学ぶのはとても大切だと気付かせてくれてありがとうございます☺️🙌✨✨
動画ご覧いただきありがとうございます。
知らない情報をお伝えできてよかったです!
次回の動画もお楽しみくださいね😉
学校で英語しか勉強してないけど、日本人があまり知ってないようなことばかりで良い知識になりました😆
知ってるようで知らない情報かと思って
動画にしてみました☺️
ちょっとした雑学みたいな感じですが
お友達にシェアしてあげてください😂
教えてくださりありがとうございました😄
自分より年下の先生や自分より年上の部下はどうなるんでしょうか?すごく知りたいです。
ケースバイケースですが
自分よりも何か(年齢、役職など)上の立場である方には迷わず敬語ですね!
素晴らしい日本語運用力ですね!初めて視聴です。勉強になります!ありがとうございます😊
韓国ドラマをよく観るのですが、年齢に関する事がたまに出てきます。どういう事かよく分かりました。これからもそういった配信宜しくお願いします
家庭内で敬語はほんとに驚きましたw
韓国の上下関係を大切にしてるのって、すごく良いなって思います。
あまりに年功序列が続いているのでそこはちょっと...😅
それ以外は素敵な文化ですよね!!
韓国の礼儀や文化が知れて参考になりました😊
ありがとうございました
先公って言葉知ってらっしゃるんだって思いました😂日本人でも先公はなかなか使ってる人少ないと思う😅確かに自分の国の基準で考えて外国に行ってはいけないと思うし、郷に入っては郷に従えってことわざを思いながら外国にいかないといけませんね。その国々でのルール、法律の理解は重要ですものね。お酒のラベルの件は勉強になりました。大学生の時の授業で薬品使う実験の授業があったんですが、やはりラベルのついてる方を持たないといけなかったかもって今思い出しました。お酒のラベルを持つ理由って何なんですか🤔
垂れてきたらラベルがぬれるからです。
日本も常識です。
ほー!なるほど!それでドラマ何かでも良く年齢や喋り方に突っかかるシーンがあるんですね!面白かったです!
日本と韓国では歳の数え方が違うので何年生まれか聞かないと年上か年下か混乱するかも知れないですね。
僕も90年生まれなので、ファン先生とは친구 ですね!!🤣
センコウって久しぶりに聞きましたw
ためになりました😉👍️✨
韓国人の先生(年下)に名前+쌤 で、呼んでも失礼ではないですか?
それは良かったです😭
年下の先生の場合は名前+쌤 って言ってあげると先生も気が楽になると思います✨
「先生様」という言い方はドラマで見てすごく面白いなって思いました!
「先生」は中国語で男性につける敬称で「〜さん」っていう意味で、
また、日本では教師や講師が自ら「先生」をつけて自分を呼んだり、保護者の方に「○○先生」と同僚の講師や教師を呼ぶのは、不自然です。
中国と日本は多分おんなじような考え方で「先に生まれた人」として敬う意味を込めているので、自分を呼ぶのに使うのは偉ぶってる感じがします。
(☝︎ご存じだとは思いますが、意外と日本の方がご存じなかったりします。)
「先生」自体が敬称なのに、そこにさらに「様」と付けているのは、なんかめっちゃ敬ってはるんかと思って、韓ドラを見たときにとても驚きました。
もしかすると、漢字がないので、「先生」が職業名になり、敬称の役割が薄まったからでしょうか。。
同じ文化圏内なのに、いろいろ違うのは面白いですよね!
○○씨に関しては知ってましたが、親に対してまで敬語なのは知りませんでした😳アイドルが親に敬語使ってるのはテレビ用だと思ってた…韓国では年齢がそこまで重要なんですね😳
芸能人が敬語使っているのは確かに日本の感覚だとキャラで作ってる感すごいですよね😆
日本語、オレより全然うまい^^
こんにちは!仲が良くなれば年下でも敬語で話されると淋しく思ってしまいます💦タメ口で話してねってお願いするのはおかしいですか?
この前Hello talkで、初めはガチガチの敬語やった人が同い年って知った瞬間친구!って言ってきたので切り替えやばいなって思いました🤣違いを知るって面白いですね!ありがとうございました🥺
知らない事ってたくさんあるんですね。
面白いですね。お隣の国なのにね。
仲良くしたいですね。
面白いですね。ため口の文化の違いについては興味深い。たぶん韓国は徴兵制度の軍隊があるからだと思います。
日本もその昔、上下関係は厳しい時代がありました。すくなくとも私が若い頃より今はずっとゆるいです。
こういう日常生活の文化や対応の違いは、凄く良いですね!!勉強になります。知ってると知らないでは大きな違いですよね😅有難う御座います😊
今回もご覧いただきありがとうございます!
知ってるに越したことはないですよね😀
同じ名前の人とかだと、親しみ感があるのかな?逆に金だと、北の金一族みたいで嫌われるとか??そんなのあるんですか?
珍しい苗字であれば日本と同様親しみ感はありますよ!北の金一族の感覚は日本よりもないですね😂