Очерк об окнах...

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 ก.ย. 2024
  • Кое-что об этимологии слова "окно"...
    Друзья, я буду с выступлениями в Москве и Питере в марте, кто хочет прийти, переходите в телеграмм, там буду я выкладываю актуальную информацию и голосовалки...
    Телеграмм: t.me/pavelgum
    Вконтакте: pavel_sam
    Нельзяграмм: pavel.sam_terra.linguarum
    Сайт: terralinguarum.ru
    Также набираю группы по:
    древнеегипетскому,
    аккадскому,
    санскриту,
    арамейскому
    латинскому,
    греческому
    и другим языкам, пишите в ЛС. Некоторые примеры уроков здесь: terralinguarum.ru

ความคิดเห็น • 31

  • @archieohare
    @archieohare 7 หลายเดือนก่อน +8

    В японском языке иероглиф, обозначающий глаз, тоже выглядит соответствующе: 目

  • @mephonen-x6307
    @mephonen-x6307 7 หลายเดือนก่อน +13

    Можно ещё добавить, что английское "window" было заимствовано из древнескандинавского "vindauga", что буквально означает "ветроглаз".
    А ещё в копилку к окну и окуню можно добавить очки.

    • @yozhleszy
      @yozhleszy 7 หลายเดือนก่อน

      и очьников с заочьниками

    • @sarreduenum4489
      @sarreduenum4489 7 หลายเดือนก่อน +1

      @@yozhleszy боже, ну с детства учат же, что без мягкого знака писать надо, ну как ты умудрился...

    • @yozhleszy
      @yozhleszy 7 หลายเดือนก่อน

      дурному не мудрено научиться. целая секта Дитмара Розенталя за этим следит. но трибунал осудил grammar nazi. ваших лет двадцать тому было полно, как ты уцелел?

    • @yozhleszy
      @yozhleszy 7 หลายเดือนก่อน

      @@sarreduenum4489 учителя языка не знают и в логику не могут: жи, ши у них, потому что традиция, а ча, ща, потому что да нафиг эта традиция. шизофрения, а не правописание. но у секты Розенталя одно кредо: quia absurdum est.

  • @comxagilya
    @comxagilya 7 หลายเดือนก่อน

    Господи, до жути прекрасны эти вставки

  • @abraxas3655
    @abraxas3655 7 หลายเดือนก่อน +1

    Надо было тут для любопытного зрителя добавить пару слов и про латинский oculus с его последствиями в виде исп. ojo ит. occo (мн.ч. occi - в разных диалектах оно может читаться как [окки] либо как [оччи]), фр. oeil (мн. yeux)
    Ну и как тут не сказать про очки! Где окно, там должно было быть и про очки, разве нет? Срочно переснять!

  • @svetlanamoskaleva9878
    @svetlanamoskaleva9878 7 หลายเดือนก่อน

    😂вот за рыбу согласна😂тем более если вспомнить,,ну,погоди,,😅

  • @chillintense1605
    @chillintense1605 7 หลายเดือนก่อน +1

    Павел, здравствуйте. Можете как-нибудь рассказать каким образом изначальное "е" в таких словах как: езеро, есень, елень и т.д. превратилось в "о"(озеро, осень, олень)?

    • @yozhleszy
      @yozhleszy 7 หลายเดือนก่อน +1

      загадка природы
      ѥжь > ожь (вожык)
      ѥлєнь > олень
      ѥсєнь > осень (Есенин, Осенёв)
      ѥзєро > озеро
      ἐλάδιον > оладья
      Εἰρήνη > Орина (Арина, Ярина)
      Ἑλένη > Олена (Алёна, Елена)
      Helgr > Ольгъ (Олег)

    • @mephonen-x6307
      @mephonen-x6307 7 หลายเดือนก่อน

      Куда, блин, мои комментарии деваются?

    • @mephonen-x6307
      @mephonen-x6307 7 หลายเดือนก่อน

      Вкратце, диссимиляция: при переходе из праславянского в древнерусский "е" в начале слова превращалось в "о" если в следующем слоге был гласный переднего ряда (помимо "ь"), например: "EzEro" > "ОзЕро", "ElEnь" > "ОлЕнь", "EdInъ" > "ОдИнъ", "EsEnь" > "ОсЕнь".

    • @yozhleszy
      @yozhleszy 7 หลายเดือนก่อน

      @@mephonen-x6307 , а оладьи как туда угодили?

    • @yozhleszy
      @yozhleszy 7 หลายเดือนก่อน

      @@mephonen-x6307 а оладьи как в это угодили?

  • @miroculi
    @miroculi 7 หลายเดือนก่อน

    Так а что за -н-?

  • @Откин-в1в
    @Откин-в1в 7 หลายเดือนก่อน +1

    Можно было начать с подоконника. Перейти к окну. А потом наглядно дойти до "ока". Аналогии: глаз - глазок, зенки - зенок.
    ---
    Окунь в ряде словарей связывается с "окунать" вроде бы. Не уверен, правда, точно.
    //Пересмотрел. Бо́льшая часть оценивает это как народную этимологию.
    Но почему-то есть внутри какой-то протест против связи с "оком" "окуня", ощущение её "незаконности", несрастания...
    ----
    А почему око - око. От какого слова, корня?
    Насколько родственно слово "острый".
    Острый как тыкающий, режущий. И если "око" этимилогически однокоренное, то "око" - это протык, прорезь, дырка, отверстие.
    ок//ос. Т вставной. к//с (типа,. Кардио сердце.
    Р в острый суффиксальный.
    -----
    Паноптикум, оптика, окуляр, окулист...

    • @starsky43
      @starsky43 7 หลายเดือนก่อน

      Примерами "оптика" и "окуляр" вы смешиваете греческие и латинские рефлексы этого слова. Слова "острый" и "око" - никак не связаны, не забывайте, что слово "кардия" - латинского происхождения, а слова "око" и "острый" - оба русского происхождения. У древних людей вполне могло быть и непроизводное слово, обозначающее глаз, в конце концов глаза у людей были всегда, на самом видном месте, и никто никогда не сомневался в их назначении

    • @yozhleszy
      @yozhleszy 7 หลายเดือนก่อน

      зенки женскаго полу. зенка, зеница.

    • @Откин-в1в
      @Откин-в1в 7 หลายเดือนก่อน

      @@starsky43 я ничего не смешиваю, дорогой)
      Я пытаюсь дать ряд родственных, однокоренных, близких или каким-либо другим образом коррелирующих, причём, предположительно, слов.
      Надо немного корректно понимать написанное, наверное. Но это только предположение.)

    • @Откин-в1в
      @Откин-в1в 7 หลายเดือนก่อน

      @@starsky43 моё сообщение не более, чем материал для размышления.
      Если использовать Вашу "придирчивую" логику, то "ошибочка" выходит: "око" всё-таки, наверное, "церковнославянизм" по "последнему" "происхождению" в русском, сохранению.
      В церковнославянском "лежало на сохранении")

    • @Откин-в1в
      @Откин-в1в 7 หลายเดือนก่อน

      @@starsky43 да и финальный пассаж логики у Вас какой-то "хромой". Есть такое ощущение. Эксплицировать сейчас не смогу. Показать. Времени на это нет. Простите.

  • @СергейМосунов-х9ц
    @СергейМосунов-х9ц 7 หลายเดือนก่อน

    Ака, глаз и озеро по литовски вродебы?

    • @yozhleszy
      @yozhleszy 7 หลายเดือนก่อน

      prilijo, ežerai telkšo.

  • @ГерманДом
    @ГерманДом 7 หลายเดือนก่อน +1

    AyG-as - AYK-as, оК-о все то же. Скорее всего семантика будет как у из или aus нем, out англ. И так далее.

    • @starsky43
      @starsky43 7 หลายเดือนก่อน +1

      Русское "око" и в правду родственно немецкому "auge", готскому "augo" и английскому "eye". Но только вот есть одна загвоздка: оно с самого начала значило именно "глаз", а со словом "out" оно не связано вообще никак

    • @ГерманДом
      @ГерманДом 7 หลายเดือนก่อน

      @@starsky43 может и не связано. А может и связано.
      Особенно если говорить про - "с самого начала".
      С самого начала нам известен только один источник собственные выкрики предка человека, и звукоподражание звукам природы собственными выкриками.
      В глазу звукоподражать нечему. Нет у него звука. Значит это либо первичное звукоподражание какому либо процессу которое со временем изменило семантику (значение), либо либо собственный выкрик (ыханье, уханье сопровождаемое жестами) обозначающий в каком направление нужно смотреть.
      И я думаю что ауг - аук - ок как и из, аут, аух это скорее всего собственный выкрик привлечения внимания сопровождаемый жестом направления.
      И именно поэтому слова ОКо и УХо похожи также как eye и ea-r.
      И именно поэтому окно не обозначает глаз, а обозначает дырку из которой можно смотреть в неком направлении.
      По такому же принципу созданы слова Вы-ХоД и и сербское из-лаз.
      Так же и окно может обозначать из-гляд.

    • @starsky43
      @starsky43 7 หลายเดือนก่อน

      @@ГерманДом При реконструкции такошо уровня бдет связано всё что угодно, со всем что угодно.