Человеку, задавшему этот вопрос я бы предложил следующее: попытаться самому составить алфавит, почитать про систему IPA, и "упаковать" звуки вашего языка в этот алфавит. После чего начать составлять для вашего языка словарь и записывать на нём какие-то тексты. Можно для этих целей завести сайт или блог на WordPress или на какой-либо ещё платформе. В месте проживания вашего народа можно обратиться к властям завести какой-то день в честь этого языка, праздник, где он будет использоваться или о нём будут говорить. В интернете можно почитать про примеры ревитализации языков, например, про вилямовский язык (вымысёрыш) в Польше и про другие подобные случаи.
удивляет позиция по ненужности избавления от акцента. чистая речь- это самое главное в языке. язык- прежде всего живая речь. и странно коверкать слова не стремясь избавится от этого коверкания
@@terra_linguarum Я переводчик устный и письменный (всеядный - жизнь заставляет). Но даю частные уроки. От степени наличия или отсутствия акцента у переводчика и репетитора зависит оплата. Жизнь заставляет повторять каждое слово по 10000 раз в целях приближения звучания к носителям.
тогда вы должны знать разницу между акцентом и неправильным произношением. Неправильное произношение надо исправлять. Привить нативный акцент из учителей способны единицы (лично я таких не встречал), и люди готовые работать над акцентом - единицы. Я не уверен, что мы с вами говорим об одном и том же. Многие люди хорошее произношение путают с хороший акцентом. Это разные вещи
@@terra_linguarum Канал ваш для широкой аудитории, а не только для лингвистов и переводчиков с преподавателями. Поэтому - объясняю просто, без затей. Иначе людей можно запутать. А исчезновение (уменьшение) акцента может быть только в языковой среде. Поэтому, понимая все это - все мое обучение было только от носителей (кроме немецкого и английского, хотя пришлось потом все переучивать в языковом окружении). Итальянский и французский - с носителями языков, турецкий и корейский тоже. Естественно, обучая людей я знаю, что мои ученики не будут как нейтивы, потому что у меня акцент есть изначально. Хотя на уровне учителя из школы во мне видят нейтива.
Человеку, задавшему этот вопрос я бы предложил следующее: попытаться самому составить алфавит, почитать про систему IPA, и "упаковать" звуки вашего языка в этот алфавит. После чего начать составлять для вашего языка словарь и записывать на нём какие-то тексты. Можно для этих целей завести сайт или блог на WordPress или на какой-либо ещё платформе. В месте проживания вашего народа можно обратиться к властям завести какой-то день в честь этого языка, праздник, где он будет использоваться или о нём будут говорить. В интернете можно почитать про примеры ревитализации языков, например, про вилямовский язык (вымысёрыш) в Польше и про другие подобные случаи.
Самый простой язык - бахаса!! Малайский или индонезийский 👍
всё в порядке? на самом интересном моменте оборвалась...
Есть вторая часть
Первые 7 минут видео стоило обрезать :(
Как вы представляете это можно сделать в трансляции?
начало 6:35
13:09 Трактор совершенно мертвое слово. ... А тракторист?
о чем и речь. В русском языке корни иностранных слова как правило не выделяются
удивляет позиция по ненужности избавления от акцента. чистая речь- это самое главное в языке. язык- прежде всего живая речь. и странно коверкать слова не стремясь избавится от этого коверкания
Тогда у меня к вам вопрос. Вы преподавали иностранные языки?
@@terra_linguarum Я переводчик устный и письменный (всеядный - жизнь заставляет). Но даю частные уроки. От степени наличия или отсутствия акцента у переводчика и репетитора зависит оплата. Жизнь заставляет повторять каждое слово по 10000 раз в целях приближения звучания к носителям.
тогда вы должны знать разницу между акцентом и неправильным произношением. Неправильное произношение надо исправлять. Привить нативный акцент из учителей способны единицы (лично я таких не встречал), и люди готовые работать над акцентом - единицы. Я не уверен, что мы с вами говорим об одном и том же. Многие люди хорошее произношение путают с хороший акцентом. Это разные вещи
@@terra_linguarum Канал ваш для широкой аудитории, а не только для лингвистов и переводчиков с преподавателями. Поэтому - объясняю просто, без затей. Иначе людей можно запутать.
А исчезновение (уменьшение) акцента может быть только в языковой среде. Поэтому, понимая все это - все мое обучение было только от носителей (кроме немецкого и английского, хотя пришлось потом все переучивать в языковом окружении). Итальянский и французский - с носителями языков, турецкий и корейский тоже. Естественно, обучая людей я знаю, что мои ученики не будут как нейтивы, потому что у меня акцент есть изначально. Хотя на уровне учителя из школы во мне видят нейтива.
ну я не умею читать мысли. У меня спросили про акцент. Про акцент я и ответил. Про неправильное произношение у меня не спрашивали.