Стрим: как учить языки (часть №1)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 พ.ย. 2024
  • เกม

ความคิดเห็น • 16

  • @idpolice
    @idpolice 6 หลายเดือนก่อน +2

    Человеку, задавшему этот вопрос я бы предложил следующее: попытаться самому составить алфавит, почитать про систему IPA, и "упаковать" звуки вашего языка в этот алфавит. После чего начать составлять для вашего языка словарь и записывать на нём какие-то тексты. Можно для этих целей завести сайт или блог на WordPress или на какой-либо ещё платформе. В месте проживания вашего народа можно обратиться к властям завести какой-то день в честь этого языка, праздник, где он будет использоваться или о нём будут говорить. В интернете можно почитать про примеры ревитализации языков, например, про вилямовский язык (вымысёрыш) в Польше и про другие подобные случаи.

  • @mpistunova
    @mpistunova 5 หลายเดือนก่อน

    Самый простой язык - бахаса!! Малайский или индонезийский 👍

  • @moonchild.5797
    @moonchild.5797 6 หลายเดือนก่อน +1

    всё в порядке? на самом интересном моменте оборвалась...

    • @gnikongerix
      @gnikongerix 5 หลายเดือนก่อน

      Есть вторая часть

  • @donrumata_
    @donrumata_ 6 หลายเดือนก่อน

    Первые 7 минут видео стоило обрезать :(

    • @terra_linguarum
      @terra_linguarum  6 หลายเดือนก่อน +1

      Как вы представляете это можно сделать в трансляции?

  • @НемецкийГенштаб-д9т
    @НемецкийГенштаб-д9т 6 หลายเดือนก่อน +1

    начало 6:35

  • @leram7710
    @leram7710 6 หลายเดือนก่อน

    13:09 Трактор совершенно мертвое слово. ... А тракторист?

    • @terra_linguarum
      @terra_linguarum  6 หลายเดือนก่อน

      о чем и речь. В русском языке корни иностранных слова как правило не выделяются

  • @leram7710
    @leram7710 6 หลายเดือนก่อน +1

    удивляет позиция по ненужности избавления от акцента. чистая речь- это самое главное в языке. язык- прежде всего живая речь. и странно коверкать слова не стремясь избавится от этого коверкания

    • @terra_linguarum
      @terra_linguarum  6 หลายเดือนก่อน

      Тогда у меня к вам вопрос. Вы преподавали иностранные языки?

    • @leram7710
      @leram7710 6 หลายเดือนก่อน +1

      @@terra_linguarum Я переводчик устный и письменный (всеядный - жизнь заставляет). Но даю частные уроки. От степени наличия или отсутствия акцента у переводчика и репетитора зависит оплата. Жизнь заставляет повторять каждое слово по 10000 раз в целях приближения звучания к носителям.

    • @terra_linguarum
      @terra_linguarum  6 หลายเดือนก่อน +3

      тогда вы должны знать разницу между акцентом и неправильным произношением. Неправильное произношение надо исправлять. Привить нативный акцент из учителей способны единицы (лично я таких не встречал), и люди готовые работать над акцентом - единицы. Я не уверен, что мы с вами говорим об одном и том же. Многие люди хорошее произношение путают с хороший акцентом. Это разные вещи

    • @leram7710
      @leram7710 6 หลายเดือนก่อน +1

      @@terra_linguarum Канал ваш для широкой аудитории, а не только для лингвистов и переводчиков с преподавателями. Поэтому - объясняю просто, без затей. Иначе людей можно запутать.
      А исчезновение (уменьшение) акцента может быть только в языковой среде. Поэтому, понимая все это - все мое обучение было только от носителей (кроме немецкого и английского, хотя пришлось потом все переучивать в языковом окружении). Итальянский и французский - с носителями языков, турецкий и корейский тоже. Естественно, обучая людей я знаю, что мои ученики не будут как нейтивы, потому что у меня акцент есть изначально. Хотя на уровне учителя из школы во мне видят нейтива.

    • @terra_linguarum
      @terra_linguarum  6 หลายเดือนก่อน +1

      ну я не умею читать мысли. У меня спросили про акцент. Про акцент я и ответил. Про неправильное произношение у меня не спрашивали.