Hay ciertos catalanes que cuando ven a un español castellano responden en catalán cuando les preguntas . A mí me ha ocurrido . En varias ocasiones Sabiendo que no saben catalán ..(lo deducen por la pregunta que les haces )
@@hoosomio cómo lo deducen? Sólo porque no les hablas en catalán? En Catalunya hay millones de personas que hablan castellano en su día a día y se dirigen a todo el mundo en castellano pero saben catalán. Sólo porque formules una pregunta en castellano, no implica que no hables catalán. Yo misma como catalana muchas veces me dirijo a personas en castellano como método automático y no me gusta porque estoy asumiendo que no hablan catalán, y eso está igual de mal que asumir que lo hablan.
@@hoosomio también dice mucho de ti que te molestes si no te hablan en castellano. Sólo tienes que decir que no hablas catalán y cambiarán al castellano, te lo aseguro.
To the people of Easy Spanish, you guys are doing an excellent job! Your content on this channel is really intriguing. Learning Spanish can be challenging but you guys make learning the language fun and exciting! Keep up the good work, everyone :) 👍🏻😊
I would like the English subtitles to be optional. I really learn a lot from using the Spanish subs, but sometimes my eye gets drawn to the English. Feels a bit like 'cheating'. But I totally agree with Sam! Saludos desde País Bajos :)
Ahhh pero no me vas a decir q no es hermoso estar en otro pais y perderte x la calle y cdo preguntas a alguien, t conteste en tu idioma? T hace sentir en casa. Y si algo tenemos los latinos es querer q el otro se sienta comodo. Como en su casa. Aunque algunos se lo tomaron en serio y nos chorearon 2 islas, pero bueh...esto es p la gente mormal, no p los piratas. 🤣😂
No opino asi, xq mil veces ves alguien gesticulando y el tipo nunca le entendio lo q pregunto. Asi me encontre 2 turistas yanquis en mi ciudad q es re chiquita. Preguntaban x un alojamiento x suerte los escuche en el semaforo. Estacioné la moto y los mande a un htl. La cara de agradecimiento de esos pobres pibes....🤣😂
Soy de Barcelona de padres barceloneses. Recuerdo cuando estudiaba en el instituto, en clase de catalán nuestro profesor nos inculcó que no tenemos que cambiar el idioma al castellano cuando hablemos con personas que no hablen catalán...que cada uno se mantenga en su idioma. Al respecto nos explicó una anécdota que le sucedió a él en el que un hombre llamó a su puerta por la noche y le preguntaba urgentemente por el hospital más cercano. En el coche estaba su mujer esperando pero no recuerdo el motivo de la urgencia. Él le contestó cómo llegar al hospital en catalán pero el hombre entre que no hablaba catalán e imagino que con los nervios no le entendía. Le insistió varias veces pero nuestro profesor siempre le contestó en catalán. Finalmente el hombre se fue. Anécdota real de instituto barcelonés durante los años noventa.
@@cadburries A les Balears ens inculcaren que els altres tenien més drets que nosaltres. Havíem de parlar la llengua dels altres: castellà, anglès, alemany... Colonialisme pur!
Long live the regional languages! Speak the language of you ancestors, if you don't know it learn it! I'm from northern Italy, I'm learning my ethnic language Lombard.
There's actually organizations and protective laws to avoid the death of catalan. I hope they are doing the same with other languages, they're so beautiful
Jo vaig viure a Barcelona fa un temps, i em vaig enamorar de la llengua catalana. Ara estic al meu pais (Hondures 🇭🇳) però sempre intento aprendre més i practicar per mi mateix. Espero tornar a Catalunya un día. Saludos ¡Visca Catalunya! Graciès per la recomenació del canal EasyCatalan. Nou suscriptor. 🙋🏻♂️
I lived in Barcelona for a semester and I took a class in Catalan. I was able to understand some since I understood Spanish. I heard it a lot in the streets and amongst the people at the university. I picked up some Catalan phrases but mostly spoke in Spanish. But Barcelona is such an international city so I even had friends who didn’t speak Spanish nor Catalan and managed to live there just fine.
Marie, acabo de encontrarme con tu comentario por casualidad. Qué ilusión! Y qué bonito fue que te interesaras por nuestra cultura e hicieras el esfuerzo de aprender catalán :)
El catalán es patrimonio cultural, y gestionado políticamente como tal no debería generar ninguna crispación. Debería ser un orgullo para los españoles que cada región mantenga sus lenguas y a la vez todos tengamos una lengua vehicular común. Así es en Suiza y es un patrimonio de todos las lenguas de cada cantón. En otros países de Europa cómo Alemania, Reino Unido, Francia o Italia, las lenguas locales han perdido todo futuro y presencia. El frisón, el lígure, escocés, occitano… han casi desaparecido. Me parece una pena porque se puede usar la lengua para enriquecer los pueblos y no como arma diferenciadora y separadora.
@@Carallott el conflicto los crean los nacionalismos, de un lado y de otro. Pensar que el choque político viene de un solo lado es parte del problema. Hay posiciones que promueven la prioridad del catalán sobre el castellano, y otros la del castellano sobre el catalán. Y ninguna de las dos ayuda lo más mínimo, ya que de manera natural y popular no debería ser ningún problema utilizar las dos lenguas cuando se quiera en cualquier ámbito.
@@alfredoguerra5943 El día que encuentres alguien en Cataluña que no sepa hablar castellano entonces tendremos choque político, de momento es el PP el que se lleva votos jodiendo a Cataluña. Nunca va a desaparecer el castellano en Cataluña y nadie lo pide.
@@hectoralmendrosmartinez8990 yo no he dicho ni remotamente lo que comentas. De hecho digo todo lo contrario, que el castellano y el catalán conviven de manera natural perfectamente en Cataluña, y que los nacionalismos de uno y otro lado son los que convierten un conflicto en algo que no es.
@@hectoralmendrosmartinez8990 Precisamente el problema es el contrario. Son los nacionalistas catalanes los que arrinconan a los hispanohablantes. De hecho cometen una ilegalidad al eliminar el español de las escuelas. Efectivamente ya se está dando el caso de catalanes que no comprenden bien el español y desde luego el problema es para vosotros que seréis más incultos y provincianos.El español tiene suficiente fuerza como para que todo el mundo lo pueda hablar sin la ayuda de las instituciones catalanas pero el problema es la falta igualdad de oportunidades entre los que viven en Cataluña y no me vale eso de que "lo estudien en una escuela privada"
Soy colombiano y aprendí catalán durante la cuarentena, por lo que estaba muy emocionado de practicarlo cuando llegara a estudiar mi máster. Viví en Terrassa cuatro meses y dos en Barcelona. En Terrassa podía ir a casi cualquier establecimiento y me hablaban en catalán, pero en Barcelona los únicos que lo hacían eran algunos transeúntes y policías, de resto solo en dos o tres negocios me respondieron en ese idioma. Una lástima, es una lengua preciosa que debe ser conservada más allá de cualquier excusa sociopolítica.
Una lastima ?? ... Por lo que deduzco ...en tu comentario está en perfectas armonía con el español ... Estas restando y sumando en negativo con el español . .. en Cataluña se convive con LAS DOS LENGUAS. lastima tú ...qué quieres estigmatizar inconscientemente.
Mamanché, tienes mucha razón, y te lo digo como persona que utiliza más el castellano, casi exclusivamente a la hora de escribir. En cuanto a los ofendiditos buscapleitos ni les des bola.
Es cierto, es una pena que en Barcelona en muchos comercios ni te entiendan en catalán. Nadie pide que te respondan en catalán, pero si que lo entiendan ya que es una lengua oficial. Hay poca protección del catalán por parte de las administraciones, el castellano le está comiendo el terreno al ser una lengua mucho más extendida.
ANDRES CASTRERO SANCHEZ "Prefiero una Cataluña como la de la República, sin inmigración". "Podemos haber superado la inmigración andaluza, pero no sé si podremos con la sudamericana y magrebí". Heribert Barrera, ex líder racista de ERC, ( izquierda republicana de cataluña). Pere Màrtir Rossell i Vilar Olot, 2 de enero de 1882-Barcelona, 25 de julio de 1933) ultranacionalista racista catalán, diputado y militante de ERC, al que preocupaban los elementos diferenciadores existentes entre catalanes y castellanos, empleó el concepto biológico de raza como elemento identitario vertebrador. Es considerado uno de los propagandistas comprometidos con la causa de la raza catalana y el primer racista desinhibido. En Diferències entre catalans i castellans (1917) recoge su pensamiento racista Y en La Raza 1930, expone teorías eugenéticas de la «raza catalana», recalca el abismo que separa a catalanes y castellanos, advirtiendo del peligro del matrimonio mixto que conduciría a aberraciones mentales, degeneración biológica y descomposición moral, tipificando animales de crianza con personas.
@@artemlyubchenko3022 English. Only 16.4% french speaking. Opposed to Québec where 95% of the population speak French as their first or second language.
¡Hóla a todos! Grácias por éste video! Es la misma situación que tenemos aquí en Belarús. Generalmente hablamos en Ruso. Entendemos, estudiamos y a vezes hablamos Bieloruso. Pero hay poca gente que lo practica continuamente. Ambos idiómas son officiales en Belarús y son muy importantes para nosotros, para nuestra cultura. ¡Saludos de Belarús!
La diferencia que veo entre Cataluña y Bielorrusia en ese tema, es que Bielorrusia es un estado independiente de Rusia, y por esa razón podéis decidir vuesta política en materia lingüística , lo que no es el caso de Cataluña , y eso lo cambia todo . Una salutació des de Barcelona .
Fui a Barcelona y no tenía en cuenta que se hablaba catalán (si lo sabía pero al momento de decidir visitar Barcelona lo olvidé). Me sorprendió mucho que muchos anuncios escritos y hablados (metro, calle, etc) están mayormente en catalán (el español como mi lengua materna y mi poco conocimiento de francés me ayudaron a entender) y algunas veces también tienen traducción a español pero no siempre. Al principio como que pensé que no había necesidad, pues creo que todos en Barcelona hablan español (corríjanme si estoy mal). Sin embargo, me pareció una forma muy bonita de querer preservar una parte importante de su cultura, de promover el (aprendizaje del) idioma y luchar por que no se pierda. También me tocó oír a dos chicos hablar en la calle, empezaron hablando español y luego cambiaron a catalán y fue un cambio muy natural. Me encantó eso y hasta sentí envidia de la buena.
3:45 Una mejor traducción al inglés sería "I wish I knew how to speak Basque and Chinese" porque está expresando un deseo irreal en vez de una esperanza para el futuro. ¡Me encantan los videos de ustedes!
En el 8:50 en realidad habla de gente "nouvinguda", que en catalán significa "la gente que viene de nuevo, es decir, que acaba de llegar a un lugar por primera vez".
Antes decían charnegos. Vivi desde 1967 a 1977. Como era português me llamaban Castellano!!!! Eu respondía do Viriato más faltaba "seny" para entender la broma.
Yo soy argentina , vivo en Argentina y estoy aprendiendo catalá como puedo y solita xq me encantó Merlí. Nadie habla aqui asi q se me complica practicarlo. Medio quilombo p bueh...si hay algun voluntario/a, q pegue el grito. A deu! 🤗
@@rikiiiiiiiiiiiiiii no només algú de Sud-amèrica ho aprèn, jo sóc mexicà i també estic aprenent català, crec que és un idioma increïble i sou molt afortunats perquè parleu dues llengües tan macas, em fa tanta il·lusió ser capaç de aprendre el català o alguna varietat un dia, saludos 👋🏼
@@kyrogp i no son només dos meravilloses llengües tenim el galaicportugues,asterlleones,occitá,valenciá i altres precioses que es distribueixen per tota Espanya, perdona se que també hi ha gent que intenta parlar el català siguent d'altres llocs només que m'he centrat en aquest comentari😸
@@rikiiiiiiiiiiiiiii @𖥻 🥟 riu ˎˊ˗ 𓂃 sii, estava parlant sobre les llengües a Catalunya, però tens raó (no em va explicar gaire bé haha), exactament, com ho has dit, hi ha moltes llengües amb las seves varietats, és genial, i comprenc ho del teu comentari, només volia dir que orgullosament estic aprenent aquest idioma
Perdonad, Easy Spanish, pero en el minuto 5:36 debéis corregir "haceros", ya que la forma correcta es "haceos", además de que no se mantiene la -r del infinitivo en el imperativo. Gracias por ser una buena herramienta para que los extranjeros puedan aprender español de una manera divertida e interactiva, un saludo desde Palenciaaa
Yo era niño cuando conocí a un español (asturiano él) en persona por primera vez y nunca voy a olvidar cuando al entrar a su casa en México, nos recibió sonriente y nos dijo "sentaos". Y empecé a entender cómo se conjugan los verbos con vosotros. Sin embargo ahora siempre se oye esa R en el imperativo. Me pregunto que pasó para que el cambio se extendiera y se afianzara en pocos años.
Estuve en Barcelona hace un mes y hablo muy bien inglés, y un poco de español, pero nada de catalán, y como pude ver, no todas las personas entienden inglés, pero absolutamente todas las personas a las que les pregunté en español, me respondieron en español. Comprobé que hay incluso más personas que hablan español que catalán en Barcelona. Y también tuve una experiencia en un pueblo catalán, llamado Sant pol de mar, y el policía al que le pregunté cómo llegar también entendió español sin problemas.
Xq estás en españa papito, la lengua oficial es el espsñol. Y x lo q dicen ellos, barcelona es dde menos cstalá se habla. Siempre ocurre eso x el turismo. El las afuerasx se habla mas.
@@Marymcdoughan6030 La lengua oficial en Catalunya no es el español- son TRES: el catalán y aranés (que son las lenguas propias en cada zona) y el castellano
Yo, como alemán, he estado muchas veces en Barcelona. Y Barcelona conoce cada nivel de mi español. En mi primera visita solo pude hablar en inglés. En mi última no hablaba nada en inglés, solo en español. Nunca tenía la sensación que la gente no quisiera hablar español conmigo. Pero cuando hablé con gente de Madrid o de otros lugares mucho de ellos me dijeron que mucha gente en Cataluña no quiere hablar español con ellos. ¿Es verdad, o que pensáis? Y por cierto, si yo me mude a Barcelona yo aprendería el catalán.
Hola Tom, soy catalán de nacimiento y he vivido en Barcelona toda mi vida hasta hace poco, que me mudé a Múnich :) . Creo entender el problema y es un tema de profunda reflexión y con connotaciones políticas. Deber hablar castellano con un extranjero que lo está aprendiendo es lo más normal. (Además, sin que nos digan nada, el 95% de catalanes daremos por seguro que no habla catalán:( ) Volviendo al tema, no son lenguas tan distintas y si vas a un lugar donde se habla otra lengua, y quieres integrarte, la aprendes y punto. Si alguien es del resto de España y vive en Cataluña desde hace tiempo, si pone un poquito de su parte, debería comprender el 99% de cosas en catalán... No veo porque debería hablar en castellano con tal persona. No hay problema en hablar castellano con otra gente, da igual de donde sean. Sí hay problema en hablarlo con quien debería poder hablar en catalán, aunque responda en castellano. Como has puesto "gente EN Cataluña" he supuesto que el hecho pasaba en Cataluña. Y, como todo en esta vida, depende de con quien te cruces, pero me parece una explicación bastante objetiva Ich hoffe, ich habe Ihnen geholfen :) Alles Gut!!
@@bmw123ck Muchas gracias por la respuesta tan detallada. Sí, tu respuesta me sirve. La gente con que hablé sobre este tema no vivía en Cataluña. Era de Madrid o de Sevilla por ejemplo. Pero por lo demás estoy de acuerdo contigo. Si te mudas a un lugar donde hablan otro idioma deberías aprenderlo. Tampoco me gustan los alemanes que viven en las Islas Canarias, en Mallorca o dóndequiera y apenas saben hablar en español. Por suerte no son todos :D
No soy catalán, pero tengo familia gallega que me habla exclusivamente en gallego, idioma que yo entiendo pero no domino, yo te diría que hay mucho catalán independentista comportándose como cafres por su ideología política que exalta la xenofobia hacia todo lo español, pero los conflictos suelen ser siempre más complicados, porque habrá también mucho cafre español que al ser hablado en catalán ponga malas caras y el catalán lo note y se ponga borde con razón. Normalmente se nota cuando alguien habla habitualmente español o catalán (o gallego) por el acento, así que las personas que se desenvuelvan bien en ambos lenguajes cambiarán a uno u otro dependiendo del interlocutor con la mayor naturalidad del mundo. Si tu hablas en español pero te contestan en catalán no significa no obstante que te quieran ofender, porque hay catalanes que se sienten más cómodos usando catalán y no asumen que no seas de allí porque entre otras cosas no tienen poderes mentales para saber de donde eres. Y necesitaras catalán en Barcelona porque políticamente se está forzando su uso, lo cual es un arma de doble filo por no buscar la convivencia de ambos lenguajes, porque cada vez hay más gente en Cataluña y especialmente Barcelona que conoce el catalán pero también menos gente que lo use habitualmente, acción - reacción.
@@alfgui3295 Sinceramente estas cosas siempre me cuestan un poco entender. Si alguien en la calle quiere hablar conmigo en un idioma que yo domino, por supuesto, voy a contestar en este idioma. Si no, la otra persona tiene mala suerte y tenemos que encontrar una "plataforma" común en que nos podemos hacer comprensible o no hay una comunicación. O sea, si yo fuera bilingüe en español y catalán no insistiría en hablar catalán. Otra cosa es, como escribí en otro comentario, que cada uno tiene la responsabilidad para asegurar que la gente en su región se le entiende; Incluso si esto significa que el o ella tiene que aprender un nuevo idioma.
@@tomate3391 El problema es complicado porque son varios factores, pero sobre todo el que he notado yo personalmente, es que hay mucho malentendido entre la población bilingüe y la que solo habla español. Por ejemplo, una pareja amiga, de crucero por su boda, hizo amistad con una pareja catalana, y todo bien salvo el hecho de que hablasen en catalán el uno con el otro estando en la misma mesa. Para mis amigos era una falta de respeto, pero lo que no entendían es que esa pareja se hablaba siempre en catalán y era algo natural y no pensado, no lo hacían para ofender, porque entre otras cosas el catalán es inteligible para los castellano parlantes, y por parte de la pareja catalana no entendían que para los no bilingües del resto de España el no hablar español puede ser una falta de respeto, precisamente porque viniendo de un entorno bilingüe es normal esa mezcla de idiomas.
Cdo alguien aprende un idioma, no aprende solo palabras, sino la idiosincracia de ese pueblo. Aqui en ARGENTINA es comun ser bilingue xq 80% de los abuelos son europeos, en mi caso, aprender ingles al mismo tiempo q castellano, p mi abuelo catalan no lo conoci, me perdí esa parte. Pero de chixa oir canciones de cuna en ingles o escuchar a mi abuela c miles de dichos españoles o cantar t hace conocer la tierra dde nacieron, lo q los hacia felices, lo q les preocupaba... Ellos nos enseñaron a amar sus tierras y esta tierra q los cobijó en momentos malos, yo puedo honrarlos, aprendiendo su lengua, su herencia, es mi homenaje. 😘
Normalment si tu li parles a algú (aqui a Catalunya) amb català tu parles en català, si parles en castellà et contesten en castella. Normalmente si tu hablas en catalan si alguien, este te contesta en catalan y si hablas en castellano te contestan en castellano. Normally if you talk with someone in catalan, the people answer in catalan, and if you talk with someone in spanish the people answer you in spanish. Normalement si vous parlez avec nous en calala nous repons en catalan et si vous parlez en spagnol nous reponds en epagnol
I can barely order dinner in a restaurant in Spanish, so I for sure use more Catalan when visiting Barcelona! Maybe I'll try and learn Spanish one day soon, but I think I need a better grasp of Catalan to not confuse the two when learning.
No son tan confundibles. En realidad contará con ventaja y sus conocimientos de otra lengua latina le favorecerán. Outra possivilidade é tirar aulas do Português, Têm muitas palavras germinadas e o sotaque tão diferente que impossível misturar, mesmo do que ha espanhões que conseguem, mais isso é "portunhol" he he he!
Me encanta ver como si bien, y como era de esperar, hay mucho debate entre españoles sobre ambos idiomas, situaciones que han vivido fuera/dentro de Cataluña, crítica política etc etc. se comentan y argumentan desde una educación, respeto y coherencia suprema. El debate es bueno, el odio malo. Os felicito por este canal que atrae a tanta buena gente
pd: incluso el chico del vídeo (gafas, camiseta gris), un claro independentista hasta la médula que da por hecho que Cataluña es otro país (🤣) lo dice con bastante respeto, aunque puede que le hayan enseñado otra historia política o geográfica es bastante educado, así que bravo por ti muchacho.
La realidad es que el catalán cada vez se habla menos. Se intenta vender que somos bilingües pero los datos son desalentadores, lo estamos perdiendo y hay que hacer algo al respecto...
El catalán desaparecerá en el futuro porque los españoles seremos minoría. Monto en el metro o voy por la calle y a veces la extranjera soy yo. En el futuro en España se hablará árabe y español latino. Con la tasa de natalidad que tenemos nos llevamos suicidando a cámara lenta desde que murió el abuelo Patxi.
@@mirellasoler9656 y el arabe edo ya es rebuscarselo mucho, hay mucho inmigrante si, pero no suficiente para que un pais mayoritariamente romance pase a hablar una lengua semitica(piensa que es de las lenguas mas dificiles de aprenfer para alguien de habla romamces)talvez en 200 años ocurra(lo estoy estimando con la arabizacion de egipto y el levante, incluso en ese caso eran paises que despues de las conquistas por los umayyad se instauro una elite arabe, aqui no tenemos esa elite arabe)
Where I am in California, we speak English when we are out doing things or at work. We speak Spanish when we are at home or with family. Donde estoy en California, hablo inglés cuando estoy haciendo cosas o en el trabajo. Hablamos español cuando estamos en casa o con la familia.
Entonces ¿cual es el motivo de la polémica con el niño de Canet? sus padres quieren ejercer los derechos reconocidos por los tribunales, pero el gobierno catalán se opone a ello.
@@guaita2 El motivo de la polémica es que hay una família que quiere el 25% de clases en castellano y las otras no quieren, ese es el motivo. Dicho esto, cualquier extremismo venga del lado que venga me parece mal.
@@MarcEastwood El motivo es que los tribunales han reconocido que los niños catalanes tienen derecho a tener al menos un 25% de clases en castellano y el separatismo catalán no quieren que puedan ejercer su derecho, porque están "construyendo país" y si hace falta machacar los derechos de los niños, pues los separatistas no tienen problema en machacarlos. El viaje a Itaca lo merece ¿verdad?
@@hectoralmendrosmartinez8990 Cuando una administración conculca las leyes, entonces entran en marcha los tribunales. Y el parlamento catalán no tiene la soberanía nacional, que reside en el pueblo español, no en el catalán.
Quin video més bonic. Guau! És la primera vegada que veig a l'Andreu i al Joan parlant en castellà. M'ha agradat també les diversas ideas i punts de vistes que han dit sobre la convivència de les dues llengües dins de Barcelona i dins de Catalunya en general. Salutacions.
Yo vivo en Barcelona y la verdad es que la gran mayoría de gente habla en castellano, vas por la calle andando y la gente que se te cruza casi todos van hablando en castellano, por eso es necesario que se mantenga la lengua de una forma u otra desde las instituciones públicas para que no desaparezca porque aparte de ser bonita tiene un valor cultural muy importante que no se puede perder.
Las lenguas minoritarias están desapareciendo en todo el mundo. Es consecuencia de la globalización y de nuestro sistema económico basado en la productividad y el consumo. Mi lengua materna es el catalán y como es normal, me entristece que desaparezca, pero lo veo inevitable
@@oriolagullo9800 Som nosaltres mateixos els que estem matan la nostra llengua . No hi ha cap fatalitat! Tenim de mantenir el català amb tothom i en totes circumstàncies .
@@oriolagullo9800 no es inevitable. L'hem de parlar activament, tot i que ens responguin en castellà i les insitucions l'han de protegir. El català no desapareixerà perquè ens encarregarem de que això no passi.
Com a menorquina que soc i que estudia traducció a Barcelona, ara me sap greu haver cregut durant tant de temps que aprendre català era inútil per als estrangers... Moltes gràcies per tots els comentaris respectuosos en català que heu deixat de tot arreu del món. S'em fa un poc trist haver tardat tant en apreciar la meva llengua materna, degut a certs comentaris i vivències personals, mai m'havia pogut sentir orgullosa de la meva llengua. Però ara estudí traducció i esper poder tornar-li el respecte que es mereix.
Salutacions d’un menorquí! 🙌🏼 i ànims amb els estudis! Ja m’hauria agradat a mi enfocar-me en els estudis i descobrir més prest que m’agradaven les lletres en ves de fer un fp i enfocar-me en guanyar diners en un treball que no m’omple. T’envejo. Valora-ho i disfruta-ho. Almanco ara fa poc m’he tret un grau superior i em sento una mica millor, i ja si puc dedicar-me a la nova branca serà l’hòstia. Necessitem més fonts d’informació apolítica com aquest vídeo per valorar que en realitat a peu de carrer la llengua ens uneix i és patrimoni de tots.
Salutacions d'un altre menorquí resident a Barcelona (província). El català està en retrocés i no hi ha gran cosa a fer al respecte, i menys amb l'actitut que s'ha mostrat cap a un nen de 5 anys.
@@sarawho 😭😇 I had to study English and Spanish at the same time because my friend is very fluent in english and speaks each other in english To be honest, i started this year, but i couldn't proceed with the next step after the verb in Spanish I feel very sad this year is over 😢
@@ope1222괜찮아요, there is plenty of time in life to learn a language, if you like it don't give up! And you can focus on english first if it is better for you, there is no bad options☺️
Jo encarà que parlo millor el castellà, les poques vegades que jo volia parlar en català, la gent em parlava en castellà. Avui jo tinc més coneixements de català i si algú dia retornarà a Catalunya, de segur que podria tenir una conversació amb més fluïdesa. M'agrada parla en tres llengües i m'agradaria aprendre algunes més 😅
El problema' que tenim, es que quan ens donem compte, que algú no es català, passem directament a parlà el castellà, és un problema nostre i tindrien de tindrà un altre actitut
Mi opinión es la siguiente: los catalanes deben de mantener, e imponer su idioma en la Comunidad Autónoma de Cataluña, por la razón de que es un idioma hermoso, y es el idioma oficial de esta comunidad.
El problema es que en las ciudades y pueblos pequeños esta muy buen conservado, pero en las ciudades grandes questa mucho por la immigracion y imigantes que no lo quieren aprender
Muy bueno! Ojalá fueran co-oficiales en toda España todas las lenguas españolas (Catalán, Euskera, Gallego...) y no solamente el Castellano. Sabéis si hay algún instituto que enseñe Catalán en Madrid? O en Murcia? 😁👍🏼
Menuda tontería. No tendría sentido ninguno tener que aprender tal cantidad de idiomas para obtener el mismo resultado que el hablando castellano y gallego/euskera/catalán. Mejor sería aprender otros idiomas que sean de utilidad. Una cosa es defender que en una región la lengua local tenga la misma presencia que el castellano, con lo cual estoy de acuerdo como usuario del gallego, y otra hacer perder el tiempo a la gente.
Hola Ricardo. ¿Sabes que hay dos pedanías de Jumilla que se habla valenciano mayoritariamente? ¿Y sabes que hay crónicas que dicen que el mejor catalán de la baja edad media era el que se hablaba en Cartagena? ¿Y sabes que todavía hay palabras que se utizan en Murcia que provienen del catalán?
@@victorhernandezferrer268 No esta hablando de que se hable x tradición, esta hablando de que se enseñe pq al final también forma parte de la cultura de este pais "multicultural"
@@sergicurero6219 es absurdo tener que aprender 3-4 idiomas solo por ser españoles xD Que en cada región se aprende su idioma junto con el castellano es algo bueno y práctico, pero no tiene sentido para un gallego como yo aprender catalán o euskera porque no los voy a usar (lo cual aun complica más aprenderlos) y en ese tiempo podría aprender francés y alemán. Y no es por menospreciar idiomas o culturas, sino porque objetivamente hay idiomas que abren más puertas que otros. Al igual que todos aprendemos inglés porque es más útil que el castellano fuera de países hispanos, hay que aceptar que los idiomas regionales solo son necesarios en sectores donde se imponen o lugares donde predomina su uso frente al castellano(pocos, y de poca importancia desde un punto de vista económico). Sé que suena mal y habrá quien se lo tome como un ataque, pero son hechos.
@@angelosada1 me parece muy bien, pero el problema es que muchos luego vienen aquí, quieren ser funcionarios, profesores y se quejan de tener que aprender catalán. Yo creo que estaría bien tener gallego como optativa, o vasco. Y creo que decir 'no te abre puertas' y luego quejarse de que en las opos saber más lenguas españolas da puntos, es bastante contradictorio. También puedes ir a trabajar a Londres a un restaurante mexicano sin tener ni papa de inglés. Pero seguramente tendrás más oportunidades si hablas la lengua del territorio.
I surprised when I watched the video because I live in Barcelona since 4 years and I have heard more Catalan than Spanish (I would say 70%/30%) The only people who use Spanish (that I met and see, friends or random people) are the ones who came from other cities or countries. This is my personal experience♥
Same for me, I always hear Catalan but when I start to speak to them in Catalan they immediately switch to Spanish because they think it will be easy for me to communicate because I'm foreigner, I think this is so kind🌿 In return, I insist to speak Catalan to show my respect to the local people. Also, why not I will learn one more language)))
@@mbosch26 This is very kind of them and you! I was doing that too))) Not anymore actually because I have already arrived to B1 level so, I speak to them only in their language and understand them 100%. I want them to be calm while talking to me 🥰
@@colectivonmc4909 Some countries has more than 1 official languages, and Spain is one of them, they have 4 official languages and each region is speaking in their language. I am from Switzerland and in my country also we don't use 1 language. Each region speaks their own language (but we learn all the oficial languages to respect each region, we learn at school)
@@mbosch26 Here is the opposite, they come to Catalonia and say to us that ''My child needs to have classes in Spanish in school'' Dude, then go to other cities and other region, if you don't like why did you move to my region ? Keeping apart learning each region language, they niether respect the different languages, this is so sad. Then they think they are developed and open mind country lmao
¡Muchas gracias por el vídeo tan interesante! La verdad es que la primera vez que visité Barcelona en 2016 escuchaba sobretodo el castellano, pero este año si que he escuchado mucho más catalán aunque también pienso que en Valencia hablan más valenciano que en Barcelona catalán. Según lo que escuché claro.
Lamentablemente en mi país (México) estamos perdiendo nuestra identidad cultural, porque no se hablan mucho nuestras lenguas indígenas. Ojalá le dieramos la importancia que merece, cómo lo hace Italia o España a sus respectivas lenguas.
Creo que en Yucatán se conserva el Maya como lengua regional. Y se pretende hacer oficial las lenguas indígenas junto al castellano (español) que por ahora es de facto.
Hola..como estas?? Una puntualització, España no proteje ninguna se sus "lenguas" oficiales y menos el catalan, actualmente hay una cruzada encubierta contra esta, de hecho lleva siglos queriendola exterminar...un par de ejemplos,en el parlamento español solamente se puede hablar castellano, España voto en el parlamento de Europa contra la oficialidad del catalan en Bruselas, esto lo puedes comprobar 100x100, antes que salga un fascista y nazionalista espanyol a desmentirlo. Salutacions des de Catalunya. Catalonia is not spain.
@@ferlo4186 uiiiiiii no se que dius de França...España es un país feixista, hi jo respecte a tothom.. Tu diré amb castellà que pode estàs més a gust. No quiero que pienses como yo, però RESPETA que yo piense diferente.
@@xaviermartinez826 No digas tonterías anda... el feixisme hoy día en España solo persisten en Cataluña y por eso debemos tutelaros desde el resto de España.
Primero de todo: ¡muy buen reportaje! Segundo: No se si hacéis los subtítulos vosotros, pero porsi un caso queréis retocarlo en el minuto 8:52 el hombre entrevistado dice la palabra "nouvinguts" y en los subtítulos pone ¿No? Vinguda / right? Vinguda . Su traducción es recién llegados como el propio hombre se corrige y en inglés creo q es newcomer.
Qué curioso, pensé que la gente respondería un porcentaje aún mayor de hablar catalán que el que en realidad parece ser. Muchas gracias por este video EasySpanish. Me gustaría ver algo parecido respecto a qué tanto entienden los catalanes el francés (debido a su gran similitud), no sé, creo que sería un súper buen video igualmente. ¡Saludos desde México!
En mi caso si es escrito entiendo el francés en un 90% pero si me lo hablan no llego ni al 50%,depende quien me hable de que zona y la velocidad a que lo haga.
Yo soy catalán y hablo francés con fluidez porqué lo he estudiado, sino son lenguas demasiado diferentes fonéticamente para entenderse. Hay que saber que en Francia hay históricamente dos grupos lingüísticos de origen latín, la lengua d'oil en el norte, la cual se estandarizó y se impuso como idioma oficial del Estado, y la lengua de Oc al sur. Ambas se consideran lenguas de origen galoromano, en contraposición al castellano y otras variedades que son de origen hiberoromano. La lengua d'Oc fue una lengua muy importante en la Europa Medieval, pero su uso se fue remplazando por el francés hasta ser hoy en día una lengua muy minoritaria y fragmentada dialectalmente. Si tienes curiosidad, puedes encontrar videos muy bueno sobre el occitano (en su variedad más central) en youtube, en el canal Parpalhon Blau. El catalán históricamente deriva del occitano, de manera que tiene un origen galoromano. No obstante, siglos de interacción lingüística con el castellano y de diglosia han marcado profundamente el catalán, para hacerlo más próximo al castellano. El catalán hoy en día sigue cambiando muy rápidamente para acercarse más y más al castellano debido al hecho que todos los catalanes somos bilingües con el castellano y que la lengua pierde hablantes que lo tienen como lengua materna, de manera que, personalmente, sabiendo francés y teniendo unas ideas de occitano, creo que el catalán que se habla hoy en día en las calles de Barcelona es más parecido al castellano que a otra cosa. No obstante, un español que no hable catalán seguirá teniendo dificultades para entender a uno que hable catalán si lo hace con rapidez.
La fonética es muy diferente. El francés ha andado un buen trecho y se ha alejado bastante, en lo que respecta a la fonética, al resto de lenguas románicas. Otra cosa es el vocabulario de base (manger/menjar, lit/llit, parler/parlar, etc.) o el sistema de pronombres (en, y/hi), que sí que son comunes (y, en general, también con el italiano). Sin ninguna duda, el portugués y el italiano resultan muchísimo más fáciles de entender (y, evidentemente, el occitano). Si hasta finales de los años ochenta, el francés era la lengua extranjera mayoritariamente estudiada en las escuelas de Cataluña, y el relativo parecido hacía que el francés se aprendiera más o menos (en general, hablado con un fortísimo acento), mi sensación es que las generaciones posteriores lo entienden muy poco, especialmente hablado, pero tampoco mucho por escrito.
@@oriolagullo9800 Si tienes razon, soy occitano y veo que todas las diferéncias del catalan de hoy con el occitan son debidas al español. Es a decir que si un catalan hablara un catalan muy puro, un occitan lo entienderia sin problema. Perdon per mon castelhan.
qué bueno. de niño hablaba catalán con la familia de mi mamá. pero entonces, en los años 50, no era lengua oficial y la gente hacía muchas faltas ("barbarismes"). En 1955 vinimos a vivir en Alemania y casi olvidé el catalán, lo entendía, pero no me atrevía a hablarlo. Ahora me atrevo, pero me doy cuenta que ha cambiado mucho desde entonces, supongo que es más correcto.
This was very interesting video. I was shocked that not knowing Catalan is found a disrespectful sign. As a foreigner I have hard time sometimes with Castellan only, it comes to me as a lot of pressure to be good at both languages now. When I was in Spain people usually wouldn't be able to reply even in super easy English...
Pretty sure they mean that more for Spanish speakers, or at least speakers of some romantic language, who are actually living there for a while. It's not like they expect every tourist to know Catalan to be able to visit Catalonia. From my own (limited) experience in Barcelona, it was no problem at all getting around with English and basic Spanish/castellano.
@Enric Masclans Marin My personal view is they are not doing so to disapprove of Cataluña (some might as an exception to the rule :) ). If those people are actually integrating themselves into society trying to be a member of that community pretty well I see it not a reason to exaggerate this aspect and to the extend of shaming... if you push somebody this hard it will actually put them off. Were you able to find out some deeper reasons why they still don't speak it? My friend married a foreigner, who's living in the country for more than 5 years, has learned the language to some level and understands some slower generic conversations. Though never being comfortable enough to speak it and communicates in English, or simplest sentences with in-laws. No judgements there, we get it that it is challenging
@@SoulEternalPeaceWarrior77 of course! The language is still used here! In the capital only 15% - 20% use it everyday, but in other parts of the valencian region the percentage increases up to 70% of population. Although the social situation situation is quite different than in Catalonia due to historical reasons: not all parts of the region were conquered by the king Jaume the first and some parts, especially the inland areas, have always been predominantly spanish-speaking)
Whereabouts in spain were you visiting, Lu Li? if you visited small cities it could be because the lack of interest of learning a language that they barely won't use in their life, so why bother in learning english or french/arab/etc... that's a very common thought across spain, even in large cities, young people and middle aged. If you ask my sister she won't even try to answer you in english because she didn't have the need of learning english (to communicate), only the minimum level that she accomplished at school, my dad was raised when a dictator ruled spain, so he even didn't learnt today's co-official language because it wasn't allowed to when he was a kid, so maybe with this little information you can understand a little bit more the problem in Spain to talk in english to a foreigner. ((Ahh and i want to add something about catalan and the fact that if you don't learn it at school, and if the catalan government doesn't 'help' improving it and almost begging to use it, from madrid it would be wipped off from spain, everytime people is like ' why do i have to learn catalan to communicate, i don't want to talk in catalan , it's my right to speak spanish!!' .. and bla bla bla. Here nobody ask you a minimum level of catalan, just the act of not disrespect it. We all know that there's a lot of people with issues, economic, social, so don't say that, i don't even use catalan on my daily basis, but i understand and i can talk in catalan if you prefer to. So don't be affraid of using only spanish, nobody will treat you bad or so because of that. Now, i can see the haters coming at me :D))
Hola! Excelente vídeo! Ahora voy a aprenderlo, quiero decir catalá! Qué yo sepa catalán se parece al francés y al italiano,y por supesto al castellano! He leído unos pocos textos escritos en catalán(2 o 3 veces) y me quedé boquiabierto que casí entendí alrededor de 50 porciento! Puesto que hablo francés, y italiano también aparte del español, así que huelga decir que lo aprenderé sin mucha dificultad! ADIÓS!
Mirá, yo hablo italiano, portugués e ingles yvestoy aprendiendo catalá. De ingles olvidáte. Nada q ver. Se parece muchiiiiiisimo al italiano y un poquitito alnportugues p el tono es diferente. El problema es q me parece q estoy hablando catalá y en realidad es italiano. Pero como lo hablaria un cstalá. Es un quilombo. 🤣😂🤣😂.
Entre los idiomas que has dicho a los que más se parecen digamos en un término completo es al castellano y al italiano, en lexicón este último es el que tiene más palabras similares digamos en un 87-89% a lo que en castellano sería un 85% (esto es cierto, es de un estudio que leí jajaja), el francés tiene también un lexicón similar (mucho menos) pero incluso con esto la parte de "pronunciación" cambia separando radicalmente los dos idiomas, sin embargo no se si me lo parece a mi por ser de España y haberlo escuchado alguna que otra vez, pero prácticamente se entiende todo el mensaje en catalán desde el castellano, los sonidos son iguales, cambia solo el sonido de la "a" que en catalán hay a larga y "a" corta, con el italiano desconozco si tiene peculiaridades en la pronunciación pero desde luego la entonación es bien distinta. Un saludo desde Sevilla, no hablo catalán pero estudié algún año en una universidad de Cataluña
Yo he llegado a escuchar "háblame en cristiano"... El catalán es una lengua perseguida tanto política como socialemente. La primera víctima del pancastellanismo es la lengua. Gracias a "lo castellano" se ha perdido el aragonés, el leonés y a ver si sobrevive el "bable". Bravo por las lumbreras castellanas... (sorry for the irony).
1:24 I have the same problem with Spanish here in Barcelona. I really like to hear my colleagues speak Spanish and I try to see how much I understand, but when they notice that I'm listening, they switch to English because of me 😆
Me alegra mucho que se hable el castellano simultáneamente al catalán!! La diversidad es lo que hace de un país único y fuerte junto a su unidad nacional! Por esto espero que Cataluña no se separe de España🇪🇸❤
In Barcelona (the city and surroundings) the people in majorety talk more in spanish but in other places like the towns of Lleida and Girona you can hear more catalan.
I definitely feel more overwhelmed by everything (signs, menus) being in Catalan in Girona and Figueres than in Barcelona, where it seems that using or at least translating to Spanish seems second nature. The people in those cities have always been patient with me though, I never felt they resented my use of (foreigner) Spanish. I speak French and English, Spanish is my 3rd language and I'm sure they can tell I'm not a native speaker. I live in the US but have family in SW France, we always fly in and out of Barcelona and vacation on the Costa Brava / travel through the Emporda. I love Catalonia and the language, but I'm barely hanging in there with Spanish so don't feel prepared to delve into more Catalan yet. Someday...
No hay nada que corregir en el minuto 05:50. Es perfectamente válido utilizar tanto «fuera» como «afuera» indistintamente en español. El Diccionario panhispánico de dudas y Fundéu recogen estás cuestiones.
Deben hablar los dos idiomas. No cambiar o dejar de enseñar una lengua como el castellano o español que está en el top 5 de lenguas más habladas del mundo, para hablar una lengua que solo 4 millones hablan. Claro no dejar morir el catalán, pero sin dejar de aprender el castellano.
6:32 !El idioma oficial es el "catalán", pero también puedes usar el español. " La muchacha está equivocada...los idiomas oficiales son el catalán Y el español....
En realidad la muchacha no esta equivocada, el catalán es idioma oficial en Catalunya, pero lo expone de forma errónea, ya que el castellano también es idioma oficial en Catalunya..... por lo que tenía que haber dicho "El catalán es idioma oficial" o "El idioma autóctono es el catalán"
Los primeros días que estuve ahi si me tope con dos o tres personas que no me entendían (o fingían no entenderme) en español. Tambien hubo una o dos ocasiones que las personas me contestaban en catalán a pesar de que yo les había hablado en español. Pero fuera de esos incidentes, todo super bien, muy pocas dificultades para comunicarme en español ahi en Barcelona.
Yo vivo aquí en Cataluña desde hace 10 años, y he aprendido catalán para poder entender y poder expresarme un poco, pero puedo decir que la gente es muy respetuosa y si ven que no hablas catalán, automáticamente te hablan en castellano. Si es verdad que fuera de Barcelona, se habla mucho más catalán. Aunque no hables catalán, en los pueblos te hablan castellano sin problemas
Lo tuyo es puro síndrome de Estocolmo, amigo. En Cataluña nadie debería tener problemas para usar el castellano en cualquier ámbito de la vida y nadie debería ser obligado a hacerlo en ninguna circunstancia. La razón es muy sencilla: lo dice la constitución española.
@@joserumbado317 me parece que usted no tiene ni idea de lo que es el síndrome de Estocolmo. Le pido por favor que para escribir necedades, váyase a Twitter. En este canal, comentarios como el suyo están muy fuera del contexto y la finalidad de este canal no es entrar en temas políticos y si en mostrar las particularidades culturales de nuestro país.
@@franciscojavierleal4268 El catalán ha llegado a ser un asunto político. Es un arma política. Usted tiene que tomar partido, como todos. Hay que tomar partido y, como mínimo, hacer respetar la ley, su aplicación por los tribunales y la Constitución. Es urgente. Es necesario. Esto se ha acabado. Luego habrá tiempo para la lingüística y el sentimentalismo. Luego, más tarde. Se ha acabado. La xenofobía y el supremacismo no son particularidades.
@@joserumbado317 le vuelvo a decir que este canal se centra en aspectos culturales y no políticos, este canal pretende acercar la pluriculturalidad tan rica que tiene este país a personas que están aprendiendo nuestro idioma. El catalán, el euskera, el gallego, el valenciano, el mallorquín, los usos particulares del español en mi tierra, Andalucía... Todos forman parte de nuestra riqueza cultural y me enorgullece que este canal se los muestren a personas que se están intentando por nuestra cultura. Con todos mis respetos, vive usted en la superficie y habla sin conocer la realidad
@@franciscojavierleal4268 Que no. La pluriculturalidad no puede imponerse. Las lenguas no pueden imponerse. Porque lo dicen la ley y los tribunales. Yo no quiero ser pluricultural, yo quiero hablar y relacionarme con la Administración en español en toda España, también en Cataluña. Y lo vamos a hacer. Esto se ha acabado. Se terminó el mangoneo. El que quiera hablar catalán en Cataluña que lo haga, pero yo quiero hacerlo en español y lo haré por encima de todo. Por mucho que se empecinen los asquerosos tiranos.
Cuando habla Joan, el símil que comenta de si vas a Francia y no sabes francés tendrás mayores dificultades, creo que no es el mismo caso, sería más bien como si vas a Perpinyà, no hablas francés pero te puedes entender con el catalán o con el castellano
Viví en Barcelona y siempre me interesé por aprender catalán, pero me fue imposible practicarlo con la gente. Al ser sudamericano, no había manera, ya que siempre preferían hablar en castellano. Tampoco los culpo, ya que viví situaciones tensas en el trabajo y en comercios cuando los catalanes intentaban hablar en catalán con personas de otras partes de España y estas se ponían iracundas, diciendo cosas como "Estamos en España, a mí me hablas en español y todo eso". En fin, es bastante difícil desarrollar esa sensibilidad para saber quién está realmente abierto a que se le hable en catalán y quién no. Supongo que si hubiera vivido en un pueblo catalán más pequeño, la situación habría sido diferente. Soy un entusiasta de la lengua catalana y he incluido el catalán en mi página para aprender idiomas. Además, he publicado videos para incentivar a la gente a que lo aprenda. @pruliling
Felicitats al reportatge. Habeu demostrat algo important: que per molta gent billingüe no hi ha confrontació sino convivència entre les dues llengues. La imagen que se da comúnmente es bastante simplificada errónea. Parece que haya gente a la que le interesa la crispación, y por ambos extremos, lo cual es una pena. Lo digo como alemán qui porta mes de 25 anys en un poble valenciá.
Los gobiernos españoles de los últimos 300 años son quienes están detrás de todas las intoxicaciones para crispar y enfrentar a los catalanes,valencianos Baleares y todos los españoles que viven en estas tierras ,lo hacen para que estemos divididos,porque unidos seríamos demasiado peligrosos para ellos sobretodo para su economía,pues el saqueo monstruoso a que son sometidos por España esos territorios no tiene parangón en toda Europa y quizás en todo el mundo ,sin nosotros España no sería mucho más importante que Polonia ,con todos mis respetos para esta nación.
Si no hi ha "confrontació" és perquè hi ha una part que sempre ha callat fins fa no gaire. Quan aquesta part ha protestat i ha reclamat els seus drets lingüístics ho anomeneu "crispació". Sí que hi ha conflicte. Espanya ha imposat el castellà i ha volgut sempre que el català desaparegui i Barcelona n'és un exemple. El català a Barcelona és anecdòtic. I, a propòsit, aquí els únics que són bilingües són els catalanoparlants a qui obliguen a parlar castellà perquè els castellanoparlants no canvien gairebé mai de llengua. La majoria fan el "paripé" com tu fas. Diuen quatre paraules mal dites en català i diuen que són bilingües.
Sóc norteamericà, i em vaig ensenyar el català durant la pandèmia. Ja parlava algunes llengües (entre elles, el castellà), i per ser franc, no havia tingut mai una experiència tan bona amb qualsevol altre llengüa. Hi estic enganxat! El català és molt ric i el contingut que n’hi ha disponible per a aprenents està molt bé pensat i clarament fet per gent que té una pasió molt forta per a la seva cultura, cosa que vol escampar per tot arreu. Aplaudeixo els equips d’Easy Catalan i Easy Spanish pela seva feina!
@@guaita2 jajajajaj me hiciste echar a reír con tu comentario. en que mundo vives? El hecho de hablar catalán no me convierte en separatista. Soy norteamericano, me encantan los idiomas extranjeros y punto. No me pongo de ningún lado en este debate porque no me afecta directamente y nunca me podría poner en los zapatos de los españoles que han pensado profundamente en esta cuestión.
@@sjl2135 Perdona, he debido equivocarme al darle a "Responder". En USA hubo una guerra de secesión, entenderás mi temor ante el futuro que están fabricando los separatistas.
cuando visité el precioso pueblo de Girona. Pregunté en español si podía comprar una revista. El amable hombre detrás del mostrador dijo "Ese es muy buen español pero en Cataluña decimos..."
@@oscarlopez3196 el español nació en Cataluña al mismo tiempo que el catalán y es tan propio de Cataluña como de Madrid. La única diferencia es que en Cataluña, además, nació el catalán. Otra cosa es lo que digan en Cataluña algunos interesados en promover conflicto.
@@oscarlopez3196 Por otra parte, la palabra "catalán" la inventaron los franceses y significa "castellano". Català = castalà = castelà= castellà. Catalán= castalán= castelán= castellán= castellano.
@@carlos4031 Home no ens passem. «El español nació en Cataluña al mismo tiempo que el catalán». Tampoc es qüestió de dir bajanades hahahahahhahahahahahha
Totalmente bilingue, hablan uno o el otro segun el intrelocutor . Yo soy latinoamericano , cuando hablaba con algun catalan en un negocio o restaurante en Barcelona notaban mi acento y automaticamnte me repondia en Castellano . A un par les pregunte como manejaban esto y me decian que claro, ellos saben que si eres turista no hablas Catalan, pero muchos turistas si hablan Castellano.
One of the biggest problems is because most of the people who move to Barcelona, want to learn Spanish and is totally understandable, your mother language can be English, Deutch or any else and your main interest is to learn another language which to speak with whole Spain and Latam ( Guinea Ecuatorial speaks too but no one thinks in them ). My opinion for those people is focus on Spanish first, is going to be easier and more useful (the reason why all of us learn English). After having a decent level of Spanish, they can go on Catalan or any other, but before, when you learn 2 similar languages at the same time, you going to mix everything in your mind.
In Barcelona, a lot of people speak only Spanish because there's a lot of Spanish immigrants here. But in the rest of Catalunya, speaking Catalan would be a great advantage for people as it's the first language of most people in Catalunya.
@@franciscojavieribarrechese3683 if it were up to these people, those from other Spanish regions (except Balearics, Valencia, Navarre, Basque Country and maybe, MAYBE, Galicia) living in Catalonia would be put in concentration (or re-education, which sounds less rude and more trendy these days) camps.
First time I visited Spain it was in Barcelona. I once went to a restaurant and tried to use the really low level of Spanish I knew to ask if I could sit at one table. The lady responded me in Catalan I didn't understand anything at all and then a co-worker responded me in Spanish. It was quite interesting coming from Canada, Montréal where the situation is similar. We are mostly french native speakers but do have also english and sometimes there's clash. Some people get offended if you only speak english. So I did understand where she was coming from but I personally will always help someone in their native language if I can or rely on English as it's widely spoken. P.s I doubt she didn't know Spanish. Like us french speakers in Canada we are all bilingual except for less educated people.
@CrazyX That's amazing! He hecho el mismo para aprender Español! Después he vivido 3 meses en Madrid! Ahora estoy aprendiendo Portugués y puedo entender un poco el Gallego.
@@Jordi_Llopis_i_Torregrosa96 As of they don't know how to speak or they're not using the language often? I would be surprised since we are taught english from the age of 8 across Québec but maybe there are some cities where they put less emphasis on it.
Quería avisaros de que tenéis un pequeño error en la transcripción, cuando uno de los hombres habla de gente "nouvinguda". En los subtítulos habéis puesto "no? vinguda". Y en inglés también está mal traducido. Nouvinguda es una palabra que se suele usar en catalán para denominar a gente que acaba de llegar al país, normalmente por haber emigrado. ¡Espero haberos ayudado! (^‿^)
el de que es un inconveniente hablar en catlán?? mi grupo de amigas son una de mallorca, dos catalanas, una de zaragoza y dos de andalucía y todas vivimos igual, con trabajos normales y más amigos :') el problema es la gente que critica el catalán o se niega a hablarlo, y así normal que nadie los quiera si generan odio
Mentirosa manipuladora. En España no se critica el idioma catalán y si alguien se niega a hablarlo es porque en la escuela y en el instituto se le ha impedido hablar en español y utilizar el idioma español; porque eso es lo que está pasando en Cataluña, que en los colegios, en los institutos y en la Universidad se impide utilizar el idioma común de todos los españoles. Por este motivo, hay muchos catalanes cuya lengua materna es el español y que después de todo lo que han sufrido en los colegios e institutos, pues se niegan a hablar en catalán. Así que no manipules y no mientas. Sabes muy bien que quienes están provocando todo este odio y enfrentamiento son los políticos secesionistas catalanes.
@@gemacustodio1899 o no vives en Catalunya o mientes vilmente. La escuela aquí es trilingüe o cuatrilingüe. Se habla castellano,catalán, inglés y optativo el francés o alemán.
@@gemacustodio1899 Eso mismo que has dicho me ha pasado, odio hablar en catalán porque me insistían en hablarlo. No quiero hablarlo y punto, no se que tan difícil es de entender y soy catalana pero no me gusta el catalán...
@@FVC20 Y yo soy catalán y odio que me hayan impuesto el español en todas las asignaturas salvo catalán... ¿Algo más? Es que es ridículo. Hablo en castellano porque el comentario que respondo está en este idioma. Si estuviese en catalán, lo haría en catalán. Y si estuviese en francés o inglés en su respectivo...
Esto es lo que deberían mostrar los medios. La realidad. Convivencia entre dos lenguas, no lucha como algunos pretenden mostrar
exacto!
Cuando los políticos de la generalitat utilizan como arma y parte diferencial de la sociedad el catalán , es difícil .
Hay ciertos catalanes que cuando ven a un español castellano responden en catalán cuando les preguntas .
A mí me ha ocurrido . En varias ocasiones
Sabiendo que no saben catalán ..(lo deducen por la pregunta que les haces )
@@hoosomio cómo lo deducen? Sólo porque no les hablas en catalán? En Catalunya hay millones de personas que hablan castellano en su día a día y se dirigen a todo el mundo en castellano pero saben catalán. Sólo porque formules una pregunta en castellano, no implica que no hables catalán.
Yo misma como catalana muchas veces me dirijo a personas en castellano como método automático y no me gusta porque estoy asumiendo que no hablan catalán, y eso está igual de mal que asumir que lo hablan.
@@hoosomio también dice mucho de ti que te molestes si no te hablan en castellano. Sólo tienes que decir que no hablas catalán y cambiarán al castellano, te lo aseguro.
To the people of Easy Spanish, you guys are doing an excellent job! Your content on this channel is really intriguing. Learning Spanish can be challenging but you guys make learning the language fun and exciting! Keep up the good work, everyone :) 👍🏻😊
Thank you very much, Sam! :)
👍👍
I would like the English subtitles to be optional. I really learn a lot from using the Spanish subs, but sometimes my eye gets drawn to the English. Feels a bit like 'cheating'. But I totally agree with Sam! Saludos desde País Bajos :)
Estoy totalmente de acuerdo con el hombre a 7:27: "no hay nada más bonito que dos personas se entiendan hablando distintas lenguas." 🙌
És cert, però la realitat és que tots els catalanoparlants de Barcelona saben castellà. Al revés no sempre és així. Hi ha una manca de reciprocitat.
Ahhh pero no me vas a decir q no es hermoso estar en otro pais y perderte x la calle y cdo preguntas a alguien, t conteste en tu idioma? T hace sentir en casa. Y si algo tenemos los latinos es querer q el otro se sienta comodo. Como en su casa. Aunque algunos se lo tomaron en serio y nos chorearon 2 islas, pero bueh...esto es p la gente mormal, no p los piratas. 🤣😂
No opino asi, xq mil veces ves alguien gesticulando y el tipo nunca le entendio lo q pregunto. Asi me encontre 2 turistas yanquis en mi ciudad q es re chiquita. Preguntaban x un alojamiento x suerte los escuche en el semaforo. Estacioné la moto y los mande a un htl. La cara de agradecimiento de esos pobres pibes....🤣😂
Soy de Barcelona de padres barceloneses. Recuerdo cuando estudiaba en el instituto, en clase de catalán nuestro profesor nos inculcó que no tenemos que cambiar el idioma al castellano cuando hablemos con personas que no hablen catalán...que cada uno se mantenga en su idioma.
Al respecto nos explicó una anécdota que le sucedió a él en el que un hombre llamó a su puerta por la noche y le preguntaba urgentemente por el hospital más cercano. En el coche estaba su mujer esperando pero no recuerdo el motivo de la urgencia.
Él le contestó cómo llegar al hospital en catalán pero el hombre entre que no hablaba catalán e imagino que con los nervios no le entendía. Le insistió varias veces pero nuestro profesor siempre le contestó en catalán. Finalmente el hombre se fue.
Anécdota real de instituto barcelonés durante los años noventa.
@@cadburries A les Balears ens inculcaren que els altres tenien més drets que nosaltres. Havíem de parlar la llengua dels altres: castellà, anglès, alemany... Colonialisme pur!
Long live the regional languages! Speak the language of you ancestors, if you don't know it learn it! I'm from northern Italy, I'm learning my ethnic language Lombard.
I'm learning Quechua
español cohone
@@Seergi587 ?
Omg I love the Lombard language! It sounds amazing^^
There's actually organizations and protective laws to avoid the death of catalan. I hope they are doing the same with other languages, they're so beautiful
Jo vaig viure a Barcelona fa un temps, i em vaig enamorar de la llengua catalana. Ara estic al meu pais (Hondures 🇭🇳) però sempre intento aprendre més i practicar per mi mateix. Espero tornar a Catalunya un día. Saludos ¡Visca Catalunya!
Graciès per la recomenació del canal EasyCatalan. Nou suscriptor. 🙋🏻♂️
Gràcies Isaak! L'escrius molt bé!
Gerard Pique hablando diferentes idiomas
th-cam.com/video/CJOM68ceNIA/w-d-xo.html
Grandeee crack, t’he de dir que el parles (bé, escrius...) molt bé. Enhorabona!
trobar material en catalá no es dificil del tot, peró potser que altres països fora d´espanya sigüi mes complicat
Ets un puto crack
I lived in Barcelona for a semester and I took a class in Catalan. I was able to understand some since I understood Spanish. I heard it a lot in the streets and amongst the people at the university. I picked up some Catalan phrases but mostly spoke in Spanish. But Barcelona is such an international city so I even had friends who didn’t speak Spanish nor Catalan and managed to live there just fine.
Thanks for trying to learn Catalan, even if it was for a short period of time. That shows respect to local people. Gràcies!
Yo soy virgen
Marie, acabo de encontrarme con tu comentario por casualidad. Qué ilusión! Y qué bonito fue que te interesaras por nuestra cultura e hicieras el esfuerzo de aprender catalán :)
Thanks Marie
@@MrEnric98 That has nothing to do with "showing respect". I can bet you're one of those lazis.
Going to Spain is my lifelong dream. Through these videos I am experiencing Spanish.
This is Catalunya, not Spain
@@joan6839 is Spain.
@@joan6839 Catalunya is Spain, Dummy.
@@joan6839 Catalunya is Spain
Castilian language
El catalán es patrimonio cultural, y gestionado políticamente como tal no debería generar ninguna crispación. Debería ser un orgullo para los españoles que cada región mantenga sus lenguas y a la vez todos tengamos una lengua vehicular común. Así es en Suiza y es un patrimonio de todos las lenguas de cada cantón. En otros países de Europa cómo Alemania, Reino Unido, Francia o Italia, las lenguas locales han perdido todo futuro y presencia. El frisón, el lígure, escocés, occitano… han casi desaparecido. Me parece una pena porque se puede usar la lengua para enriquecer los pueblos y no como arma diferenciadora y separadora.
Es que precisamente las opciones políticas que crean el conflicto son las que no defienden el uso del catalán.
@@Carallott el conflicto los crean los nacionalismos, de un lado y de otro. Pensar que el choque político viene de un solo lado es parte del problema. Hay posiciones que promueven la prioridad del catalán sobre el castellano, y otros la del castellano sobre el catalán. Y ninguna de las dos ayuda lo más mínimo, ya que de manera natural y popular no debería ser ningún problema utilizar las dos lenguas cuando se quiera en cualquier ámbito.
@@alfredoguerra5943 El día que encuentres alguien en Cataluña que no sepa hablar castellano entonces tendremos choque político, de momento es el PP el que se lleva votos jodiendo a Cataluña.
Nunca va a desaparecer el castellano en Cataluña y nadie lo pide.
@@hectoralmendrosmartinez8990 yo no he dicho ni remotamente lo que comentas. De hecho digo todo lo contrario, que el castellano y el catalán conviven de manera natural perfectamente en Cataluña, y que los nacionalismos de uno y otro lado son los que convierten un conflicto en algo que no es.
@@hectoralmendrosmartinez8990 Precisamente el problema es el contrario. Son los nacionalistas catalanes los que arrinconan a los hispanohablantes. De hecho cometen una ilegalidad al eliminar el español de las escuelas. Efectivamente ya se está dando el caso de catalanes que no comprenden bien el español y desde luego el problema es para vosotros que seréis más incultos y provincianos.El español tiene suficiente fuerza como para que todo el mundo lo pueda hablar sin la ayuda de las instituciones catalanas pero el problema es la falta igualdad de oportunidades entre los que viven en Cataluña y no me vale eso de que "lo estudien en una escuela privada"
Sería interesante ver un episodio con este tema pero en Paraguay con el castellano y el guaraní!
El español se habla más , el guaraní generalmente en la casa , la educación, medios, gobierno, etc siempre es en Español
@@zhiro_3 El guaraní ha estat discriminat i encara hi ha prejudicis.
O entre el alemán que hablan en Paraguay los menonitas que no les entiende ni Frau Merkel!
@@joanferranllorenslopez437 ¿y ahora le hablas a un paraguayo en catalán? 😂
Anda, colocate bien la barretina que te está afectando a los modales!
@@mirellasoler9656 Som mallorquí. Les llengües romàniques són intercomprensibles. Tot és llatí. A ningú li he perdut el respecte. Tu a mi sí.
Soy colombiano y aprendí catalán durante la cuarentena, por lo que estaba muy emocionado de practicarlo cuando llegara a estudiar mi máster. Viví en Terrassa cuatro meses y dos en Barcelona. En Terrassa podía ir a casi cualquier establecimiento y me hablaban en catalán, pero en Barcelona los únicos que lo hacían eran algunos transeúntes y policías, de resto solo en dos o tres negocios me respondieron en ese idioma. Una lástima, es una lengua preciosa que debe ser conservada más allá de cualquier excusa sociopolítica.
Una lastima ?? ... Por lo que deduzco ...en tu comentario está en perfectas armonía con el español ... Estas restando y sumando en negativo con el español . .. en Cataluña se convive con LAS DOS LENGUAS. lastima tú ...qué quieres estigmatizar inconscientemente.
Mamanché, tienes mucha razón, y te lo digo como persona que utiliza más el castellano, casi exclusivamente a la hora de escribir. En cuanto a los ofendiditos buscapleitos ni les des bola.
Es cierto, es una pena que en Barcelona en muchos comercios ni te entiendan en catalán. Nadie pide que te respondan en catalán, pero si que lo entiendan ya que es una lengua oficial. Hay poca protección del catalán por parte de las administraciones, el castellano le está comiendo el terreno al ser una lengua mucho más extendida.
Als llocs turístics (tot Ciutat Vella i mig Eixample) no hi ha catalans.
ANDRES CASTRERO SANCHEZ
"Prefiero una Cataluña como la de la República, sin inmigración". "Podemos haber superado la inmigración andaluza, pero no sé si podremos con la sudamericana y magrebí". Heribert Barrera, ex líder racista de ERC, ( izquierda republicana de cataluña).
Pere Màrtir Rossell i Vilar Olot, 2 de enero de 1882-Barcelona, 25 de julio de 1933) ultranacionalista racista catalán, diputado y militante de ERC, al que preocupaban los elementos diferenciadores existentes entre catalanes y castellanos, empleó el concepto biológico de raza como elemento identitario vertebrador. Es considerado uno de los propagandistas comprometidos con la causa de la raza catalana y el primer racista desinhibido.
En Diferències entre catalans i castellans (1917) recoge su pensamiento racista
Y en La Raza 1930, expone teorías eugenéticas de la «raza catalana», recalca el abismo que separa a catalanes y castellanos, advirtiendo del peligro del matrimonio mixto que conduciría a aberraciones mentales, degeneración biológica y descomposición moral, tipificando animales de crianza con personas.
Que vídeo más chulo ha quedado!😁😁
Moltes gràcies per participar en aquest vídeo!
¡Es una situación similar en Montreal, Canadá! 🇨🇦
C'est vrai! Pero mucho más francés que inglés.
I am virgin
@@vommir. What language do they mostly speak in Ottawa?
@@artemlyubchenko3022 English. Only 16.4% french speaking. Opposed to Québec where 95% of the population speak French as their first or second language.
No creo que lo sea. En Montreal la mayoría de la gente habla inglés con un fuerte acento, en Barcelona hablan español perfecto.
¡Hóla a todos! Grácias por éste video! Es la misma situación que tenemos aquí en Belarús. Generalmente hablamos en Ruso. Entendemos, estudiamos y a vezes hablamos Bieloruso. Pero hay poca gente que lo practica continuamente. Ambos idiómas son officiales en Belarús y son muy importantes para nosotros, para nuestra cultura. ¡Saludos de Belarús!
La diferencia que veo entre Cataluña y Bielorrusia en ese tema, es que Bielorrusia es un estado independiente de Rusia, y por esa razón podéis decidir vuesta política en materia lingüística , lo que no es el caso de Cataluña , y eso lo cambia todo . Una salutació des de Barcelona .
Thank you for the video, I was one of the person's who asked for this subject and I am really happy to see this. It was very interesting! :D
As an American learning Spanish it’s comforting to see people make grammatical errors in their own languages too lol
Fui a Barcelona y no tenía en cuenta que se hablaba catalán (si lo sabía pero al momento de decidir visitar Barcelona lo olvidé).
Me sorprendió mucho que muchos anuncios escritos y hablados (metro, calle, etc) están mayormente en catalán (el español como mi lengua materna y mi poco conocimiento de francés me ayudaron a entender) y algunas veces también tienen traducción a español pero no siempre. Al principio como que pensé que no había necesidad, pues creo que todos en Barcelona hablan español (corríjanme si estoy mal). Sin embargo, me pareció una forma muy bonita de querer preservar una parte importante de su cultura, de promover el (aprendizaje del) idioma y luchar por que no se pierda.
También me tocó oír a dos chicos hablar en la calle, empezaron hablando español y luego cambiaron a catalán y fue un cambio muy natural. Me encantó eso y hasta sentí envidia de la buena.
3:45 Una mejor traducción al inglés sería "I wish I knew how to speak Basque and Chinese" porque está expresando un deseo irreal en vez de una esperanza para el futuro.
¡Me encantan los videos de ustedes!
The translations into English in the subtitles are so bad. IMHO Easy Spanish could do a much better job.
Ehhh more like "if only I knew how to speak..." But close enough 😄
En el 8:50 en realidad habla de gente "nouvinguda", que en catalán significa "la gente que viene de nuevo, es decir, que acaba de llegar a un lugar por primera vez".
Antes decían charnegos. Vivi desde 1967 a 1977. Como era português me llamaban Castellano!!!! Eu respondía do Viriato más faltaba "seny" para entender la broma.
@@juanmoreno2819lo de charnegos de donde soy pasó hace años a la historia no sé dice
@@mercecieza9898 puedes releer lo que escribí? Gracias
Soy de Argentina y creo que voy a aprender catalán, me parece un hermoso idioma.
Yo estoy aprendiendo tb. Estoy en San Luis
aAAAA teniendo el catalán como primera lengua, me emociona leer esto !!
Si el catalán te parece un hermoso "idioma" eres más ton to de lo que pareces.
@@o.rbm.p10133 wtf y ese odio que onda?
@@o.rbm.p10133 lmao ???? pero bueno 😭😭 entre el que no és un idioma i que és lleig ens podem passar una bona estona discutint
Yo soy argentina , vivo en Argentina y estoy aprendiendo catalá como puedo y solita xq me encantó Merlí. Nadie habla aqui asi q se me complica practicarlo. Medio quilombo p bueh...si hay algun voluntario/a, q pegue el grito. A deu! 🤗
com m'alegro que un país sudamericà coneixi la nostre llengua i algunes persones intentin parlar-lo💗
@@rikiiiiiiiiiiiiiii siiiii y me mola molt 🤭
@@rikiiiiiiiiiiiiiii no només algú de Sud-amèrica ho aprèn, jo sóc mexicà i també estic aprenent català, crec que és un idioma increïble i sou molt afortunats perquè parleu dues llengües tan macas, em fa tanta il·lusió ser capaç de aprendre el català o alguna varietat un dia, saludos 👋🏼
@@kyrogp i no son només dos meravilloses llengües tenim el galaicportugues,asterlleones,occitá,valenciá i altres precioses que es distribueixen per tota Espanya, perdona se que també hi ha gent que intenta parlar el català siguent d'altres llocs només que m'he centrat en aquest comentari😸
@@rikiiiiiiiiiiiiiii @𖥻 🥟 riu ˎˊ˗ 𓂃 sii, estava parlant sobre les llengües a Catalunya, però tens raó (no em va explicar gaire bé haha), exactament, com ho has dit, hi ha moltes llengües amb las seves varietats, és genial, i comprenc ho del teu comentari, només volia dir que orgullosament estic aprenent aquest idioma
Perdonad, Easy Spanish, pero en el minuto 5:36 debéis corregir "haceros", ya que la forma correcta es "haceos", además de que no se mantiene la -r del infinitivo en el imperativo. Gracias por ser una buena herramienta para que los extranjeros puedan aprender español de una manera divertida e interactiva, un saludo desde Palenciaaa
Hola hola, Chemita. Muchas gracias por la observación.
Yo era niño cuando conocí a un español (asturiano él) en persona por primera vez y nunca voy a olvidar cuando al entrar a su casa en México, nos recibió sonriente y nos dijo "sentaos". Y empecé a entender cómo se conjugan los verbos con vosotros. Sin embargo ahora siempre se oye esa R en el imperativo. Me pregunto que pasó para que el cambio se extendiera y se afianzara en pocos años.
Fantastic, interesting content. Nice topic. Thank you Easy Spanish☺️
Vive la Catalogne libre!
Un video increible como siempre, Easy Spanish!
Estuve en Barcelona hace un mes y hablo muy bien inglés, y un poco de español, pero nada de catalán, y como pude ver, no todas las personas entienden inglés, pero absolutamente todas las personas a las que les pregunté en español, me respondieron en español. Comprobé que hay incluso más personas que hablan español que catalán en Barcelona. Y también tuve una experiencia en un pueblo catalán, llamado Sant pol de mar, y el policía al que le pregunté cómo llegar también entendió español sin problemas.
Xq estás en españa papito, la lengua oficial es el espsñol. Y x lo q dicen ellos, barcelona es dde menos cstalá se habla. Siempre ocurre eso x el turismo. El las afuerasx se habla mas.
lo mas normal es que si les preguntas en español te contesten en español
@@Marymcdoughan6030 La lengua oficial en Catalunya no es el español- son TRES: el catalán y aranés (que son las lenguas propias en cada zona) y el castellano
El español es mi idioma nativo, pero aprendo catalan y se me hace interesante ver como conviven los dos idiomas alla en españa. Buen video.
No conviuen. El català està desapareixent
Quieres ayuda en tu aprendizaje?
Gràcies per aprendre'l!
Yo, como alemán, he estado muchas veces en Barcelona. Y Barcelona conoce cada nivel de mi español. En mi primera visita solo pude hablar en inglés. En mi última no hablaba nada en inglés, solo en español. Nunca tenía la sensación que la gente no quisiera hablar español conmigo. Pero cuando hablé con gente de Madrid o de otros lugares mucho de
ellos me dijeron que mucha gente en Cataluña no quiere hablar español con ellos. ¿Es verdad, o que pensáis?
Y por cierto, si yo me mude a Barcelona yo aprendería el catalán.
Hola Tom, soy catalán de nacimiento y he vivido en Barcelona toda mi vida hasta hace poco, que me mudé a Múnich :) . Creo entender el problema y es un tema de profunda reflexión y con connotaciones políticas. Deber hablar castellano con un extranjero que lo está aprendiendo es lo más normal. (Además, sin que nos digan nada, el 95% de catalanes daremos por seguro que no habla catalán:( )
Volviendo al tema, no son lenguas tan distintas y si vas a un lugar donde se habla otra lengua, y quieres integrarte, la aprendes y punto. Si alguien es del resto de España y vive en Cataluña desde hace tiempo, si pone un poquito de su parte, debería comprender el 99% de cosas en catalán... No veo porque debería hablar en castellano con tal persona.
No hay problema en hablar castellano con otra gente, da igual de donde sean. Sí hay problema en hablarlo con quien debería poder hablar en catalán, aunque responda en castellano.
Como has puesto "gente EN Cataluña" he supuesto que el hecho pasaba en Cataluña. Y, como todo en esta vida, depende de con quien te cruces, pero me parece una explicación bastante objetiva
Ich hoffe, ich habe Ihnen geholfen :)
Alles Gut!!
@@bmw123ck Muchas gracias por la respuesta tan detallada. Sí, tu respuesta me sirve. La gente con que hablé sobre este tema no vivía en Cataluña. Era de Madrid o de Sevilla por ejemplo. Pero por lo demás estoy de acuerdo contigo. Si te mudas a un lugar donde hablan otro idioma deberías aprenderlo. Tampoco me gustan los alemanes que viven en las Islas Canarias, en Mallorca o dóndequiera y apenas saben hablar en español. Por suerte no son todos :D
No soy catalán, pero tengo familia gallega que me habla exclusivamente en gallego, idioma que yo entiendo pero no domino, yo te diría que hay mucho catalán independentista comportándose como cafres por su ideología política que exalta la xenofobia hacia todo lo español, pero los conflictos suelen ser siempre más complicados, porque habrá también mucho cafre español que al ser hablado en catalán ponga malas caras y el catalán lo note y se ponga borde con razón.
Normalmente se nota cuando alguien habla habitualmente español o catalán (o gallego) por el acento, así que las personas que se desenvuelvan bien en ambos lenguajes cambiarán a uno u otro dependiendo del interlocutor con la mayor naturalidad del mundo. Si tu hablas en español pero te contestan en catalán no significa no obstante que te quieran ofender, porque hay catalanes que se sienten más cómodos usando catalán y no asumen que no seas de allí porque entre otras cosas no tienen poderes mentales para saber de donde eres.
Y necesitaras catalán en Barcelona porque políticamente se está forzando su uso, lo cual es un arma de doble filo por no buscar la convivencia de ambos lenguajes, porque cada vez hay más gente en Cataluña y especialmente Barcelona que conoce el catalán pero también menos gente que lo use habitualmente, acción - reacción.
@@alfgui3295 Sinceramente estas cosas siempre me cuestan un poco entender. Si alguien en la calle quiere hablar conmigo en un idioma que yo domino, por supuesto, voy a contestar en este idioma. Si no, la otra persona tiene mala suerte y tenemos que encontrar una "plataforma" común en que nos podemos hacer comprensible o no hay una comunicación. O sea, si yo fuera bilingüe en español y catalán no insistiría en hablar catalán. Otra cosa es, como escribí en otro comentario, que cada uno tiene la responsabilidad para asegurar que la gente en su región se le entiende; Incluso si esto significa que el o ella tiene que aprender un nuevo idioma.
@@tomate3391 El problema es complicado porque son varios factores, pero sobre todo el que he notado yo personalmente, es que hay mucho malentendido entre la población bilingüe y la que solo habla español. Por ejemplo, una pareja amiga, de crucero por su boda, hizo amistad con una pareja catalana, y todo bien salvo el hecho de que hablasen en catalán el uno con el otro estando en la misma mesa. Para mis amigos era una falta de respeto, pero lo que no entendían es que esa pareja se hablaba siempre en catalán y era algo natural y no pensado, no lo hacían para ofender, porque entre otras cosas el catalán es inteligible para los castellano parlantes, y por parte de la pareja catalana no entendían que para los no bilingües del resto de España el no hablar español puede ser una falta de respeto, precisamente porque viniendo de un entorno bilingüe es normal esa mezcla de idiomas.
Me gusta esto entrevistador, porque durante la entrevista es más interactivo con la persona con la cual habla
Cdo alguien aprende un idioma, no aprende solo palabras, sino la idiosincracia de ese pueblo. Aqui en ARGENTINA es comun ser bilingue xq 80% de los abuelos son europeos, en mi caso, aprender ingles al mismo tiempo q castellano, p mi abuelo catalan no lo conoci, me perdí esa parte. Pero de chixa oir canciones de cuna en ingles o escuchar a mi abuela c miles de dichos españoles o cantar t hace conocer la tierra dde nacieron, lo q los hacia felices, lo q les preocupaba... Ellos nos enseñaron a amar sus tierras y esta tierra q los cobijó en momentos malos, yo puedo honrarlos, aprendiendo su lengua, su herencia, es mi homenaje. 😘
fiipinas ?
Yo soy virgen
Normalment si tu li parles a algú (aqui a Catalunya) amb català tu parles en català, si parles en castellà et contesten en castella.
Normalmente si tu hablas en catalan si alguien, este te contesta en catalan y si hablas en castellano te contestan en castellano.
Normally if you talk with someone in catalan, the people answer in catalan, and if you talk with someone in spanish the people answer you in spanish.
Normalement si vous parlez avec nous en calala nous repons en catalan et si vous parlez en spagnol nous reponds en epagnol
I can barely order dinner in a restaurant in Spanish, so I for sure use more Catalan when visiting Barcelona! Maybe I'll try and learn Spanish one day soon, but I think I need a better grasp of Catalan to not confuse the two when learning.
No son tan confundibles.
En realidad contará con ventaja y sus conocimientos de otra lengua latina le favorecerán.
Outra possivilidade é tirar aulas do Português,
Têm muitas palavras germinadas e o sotaque tão diferente que impossível misturar, mesmo do que ha espanhões que conseguem, mais isso é "portunhol" he he he!
Me encanta ver como si bien, y como era de esperar, hay mucho debate entre españoles sobre ambos idiomas, situaciones que han vivido fuera/dentro de Cataluña, crítica política etc etc. se comentan y argumentan desde una educación, respeto y coherencia suprema. El debate es bueno, el odio malo. Os felicito por este canal que atrae a tanta buena gente
pd: incluso el chico del vídeo (gafas, camiseta gris), un claro independentista hasta la médula que da por hecho que Cataluña es otro país (🤣) lo dice con bastante respeto, aunque puede que le hayan enseñado otra historia política o geográfica es bastante educado, así que bravo por ti muchacho.
La realidad es que el catalán cada vez se habla menos. Se intenta vender que somos bilingües pero los datos son desalentadores, lo estamos perdiendo y hay que hacer algo al respecto...
De fet les dades refuten de la generalitat refusen això, cada vegada es parla més.
@@guillermobuesa8271 Gerard Pique hablando diferentes idiomas
th-cam.com/video/CJOM68ceNIA/w-d-xo.html
El catalán desaparecerá en el futuro porque los españoles seremos minoría. Monto en el metro o voy por la calle y a veces la extranjera soy yo. En el futuro en España se hablará árabe y español latino.
Con la tasa de natalidad que tenemos nos llevamos suicidando a cámara lenta desde que murió el abuelo Patxi.
@@mirellasoler9656 el español latino tendra una gran influencia sobre el castellano pero reemplazarlo no, mas bien saldria una mezcla de las dos.
@@mirellasoler9656 y el arabe edo ya es rebuscarselo mucho, hay mucho inmigrante si, pero no suficiente para que un pais mayoritariamente romance pase a hablar una lengua semitica(piensa que es de las lenguas mas dificiles de aprenfer para alguien de habla romamces)talvez en 200 años ocurra(lo estoy estimando con la arabizacion de egipto y el levante, incluso en ese caso eran paises que despues de las conquistas por los umayyad se instauro una elite arabe, aqui no tenemos esa elite arabe)
Where I am in California, we speak English when we are out doing things or at work. We speak Spanish when we are at home or with family.
Donde estoy en California, hablo inglés cuando estoy haciendo cosas o en el trabajo. Hablamos español cuando estamos en casa o con la familia.
"Afortunadamente tenemos 2 idiomas para comunicarnos" No se podría resumir mejor. Molt bon vídeo 👏
Entonces ¿cual es el motivo de la polémica con el niño de Canet? sus padres quieren ejercer los derechos reconocidos por los tribunales, pero el gobierno catalán se opone a ello.
@@guaita2 El motivo de la polémica es que hay una família que quiere el 25% de clases en castellano y las otras no quieren, ese es el motivo. Dicho esto, cualquier extremismo venga del lado que venga me parece mal.
@@MarcEastwood El motivo es que los tribunales han reconocido que los niños catalanes tienen derecho a tener al menos un 25% de clases en castellano y el separatismo catalán no quieren que puedan ejercer su derecho, porque están "construyendo país" y si hace falta machacar los derechos de los niños, pues los separatistas no tienen problema en machacarlos. El viaje a Itaca lo merece ¿verdad?
@@guaita2 Decidir sobre la educación en Cataluña tendría que ser potestad del parlamento catalán, no de un tribunal.
@@hectoralmendrosmartinez8990 Cuando una administración conculca las leyes, entonces entran en marcha los tribunales.
Y el parlamento catalán no tiene la soberanía nacional, que reside en el pueblo español, no en el catalán.
Quin video més bonic. Guau! És la primera vegada que veig a l'Andreu i al Joan parlant en castellà. M'ha agradat també les diversas ideas i punts de vistes que han dit sobre la convivència de les dues llengües dins de Barcelona i dins de Catalunya en general.
Salutacions.
Yo vivo en Barcelona y la verdad es que la gran mayoría de gente habla en castellano, vas por la calle andando y la gente que se te cruza casi todos van hablando en castellano, por eso es necesario que se mantenga la lengua de una forma u otra desde las instituciones públicas para que no desaparezca porque aparte de ser bonita tiene un valor cultural muy importante que no se puede perder.
Las lenguas minoritarias están desapareciendo en todo el mundo. Es consecuencia de la globalización y de nuestro sistema económico basado en la productividad y el consumo. Mi lengua materna es el catalán y como es normal, me entristece que desaparezca, pero lo veo inevitable
@@oriolagullo9800 Som nosaltres mateixos els que estem matan la nostra llengua . No hi ha cap fatalitat!
Tenim de mantenir el català amb tothom i en totes circumstàncies .
Tens tota la raó !! Si només tothom pogués pensar com tu !👍
@@oriolagullo9800 no es inevitable. L'hem de parlar activament, tot i que ens responguin en castellà i les insitucions l'han de protegir. El català no desapareixerà perquè ens encarregarem de que això no passi.
And that is why I chose Madrid to learn Spanish. It's too confusing because they are so similar. That said Barcelona is still a wonderful city!
Hola! Si queréis saber lo q se habla tenéis q poner los micrófonos en los parques infantiles y los recreos de los colegios...😉
Com a menorquina que soc i que estudia traducció a Barcelona, ara me sap greu haver cregut durant tant de temps que aprendre català era inútil per als estrangers... Moltes gràcies per tots els comentaris respectuosos en català que heu deixat de tot arreu del món. S'em fa un poc trist haver tardat tant en apreciar la meva llengua materna, degut a certs comentaris i vivències personals, mai m'havia pogut sentir orgullosa de la meva llengua. Però ara estudí traducció i esper poder tornar-li el respecte que es mereix.
Salutacions d’un menorquí! 🙌🏼 i ànims amb els estudis! Ja m’hauria agradat a mi enfocar-me en els estudis i descobrir més prest que m’agradaven les lletres en ves de fer un fp i enfocar-me en guanyar diners en un treball que no m’omple. T’envejo. Valora-ho i disfruta-ho. Almanco ara fa poc m’he tret un grau superior i em sento una mica millor, i ja si puc dedicar-me a la nova branca serà l’hòstia.
Necessitem més fonts d’informació apolítica com aquest vídeo per valorar que en realitat a peu de carrer la llengua ens uneix i és patrimoni de tots.
Salutacions d'un altre menorquí resident a Barcelona (província). El català està en retrocés i no hi ha gran cosa a fer al respecte, i menys amb l'actitut que s'ha mostrat cap a un nen de 5 anys.
이 채널은 스페인어와 영어자막이 같이 제공되어 매우 좋다! 난 아직 많은 나라들의 스페인어를 구별할수 없지만 내가 조금 잘하게 되었을 때는 이 채널은 많은 도움이 될 것이다 😊
저는 스페인 사람입니다. 그리고 한국어를 공부합니다. 스페인국 공부는 고맙습니다. 💜
@@sarawho ohh!? really? I cheer you! can do it well!
@@ope1222 고마워요!!! 너더 화이팅! I know spanish is difficult, but I think you can do it🫂
@@sarawho 😭😇 I had to study English and Spanish at the same time because my friend is very fluent in english and speaks each other in english
To be honest, i started this year, but i couldn't proceed with the next step after the verb in Spanish
I feel very sad this year is over 😢
@@ope1222괜찮아요, there is plenty of time in life to learn a language, if you like it don't give up! And you can focus on english first if it is better for you, there is no bad options☺️
That is an amazing channel. I love it❤️
Jo encarà que parlo millor el castellà, les poques vegades que jo volia parlar en català, la gent em parlava en castellà. Avui jo tinc més coneixements de català i si algú dia retornarà a Catalunya, de segur que podria tenir una conversació amb més fluïdesa. M'agrada parla en tres llengües i m'agradaria aprendre algunes més 😅
El problema' que tenim, es que quan ens donem compte, que algú no es català, passem directament a parlà el castellà, és un problema nostre i tindrien de tindrà un altre actitut
Yo me crié en Barcelona y hablo Catalán y Castellano. Crecí viendo un ambiente completamente bilingüe de tolerancia y naturalidad.
Escuchar a alguien hablar catalán es como escuchar a los antiguos ibéricos cuando hablaban mezclados con el latín
Mi opinión es la siguiente: los catalanes deben de mantener, e imponer su idioma en la Comunidad Autónoma de Cataluña, por la razón de que es un idioma hermoso, y es el idioma oficial de esta comunidad.
El problema es que en las ciudades y pueblos pequeños esta muy buen conservado, pero en las ciudades grandes questa mucho por la immigracion y imigantes que no lo quieren aprender
Muy bueno! Ojalá fueran co-oficiales en toda España todas las lenguas españolas (Catalán, Euskera, Gallego...) y no solamente el Castellano. Sabéis si hay algún instituto que enseñe Catalán en Madrid? O en Murcia? 😁👍🏼
Menuda tontería. No tendría sentido ninguno tener que aprender tal cantidad de idiomas para obtener el mismo resultado que el hablando castellano y gallego/euskera/catalán. Mejor sería aprender otros idiomas que sean de utilidad.
Una cosa es defender que en una región la lengua local tenga la misma presencia que el castellano, con lo cual estoy de acuerdo como usuario del gallego, y otra hacer perder el tiempo a la gente.
Hola Ricardo. ¿Sabes que hay dos pedanías de Jumilla que se habla valenciano mayoritariamente? ¿Y sabes que hay crónicas que dicen que el mejor catalán de la baja edad media era el que se hablaba en Cartagena? ¿Y sabes que todavía hay palabras que se utizan en Murcia que provienen del catalán?
@@victorhernandezferrer268 No esta hablando de que se hable x tradición, esta hablando de que se enseñe pq al final también forma parte de la cultura de este pais "multicultural"
@@sergicurero6219 es absurdo tener que aprender 3-4 idiomas solo por ser españoles xD Que en cada región se aprende su idioma junto con el castellano es algo bueno y práctico, pero no tiene sentido para un gallego como yo aprender catalán o euskera porque no los voy a usar (lo cual aun complica más aprenderlos) y en ese tiempo podría aprender francés y alemán.
Y no es por menospreciar idiomas o culturas, sino porque objetivamente hay idiomas que abren más puertas que otros. Al igual que todos aprendemos inglés porque es más útil que el castellano fuera de países hispanos, hay que aceptar que los idiomas regionales solo son necesarios en sectores donde se imponen o lugares donde predomina su uso frente al castellano(pocos, y de poca importancia desde un punto de vista económico).
Sé que suena mal y habrá quien se lo tome como un ataque, pero son hechos.
@@angelosada1 me parece muy bien, pero el problema es que muchos luego vienen aquí, quieren ser funcionarios, profesores y se quejan de tener que aprender catalán. Yo creo que estaría bien tener gallego como optativa, o vasco. Y creo que decir 'no te abre puertas' y luego quejarse de que en las opos saber más lenguas españolas da puntos, es bastante contradictorio. También puedes ir a trabajar a Londres a un restaurante mexicano sin tener ni papa de inglés. Pero seguramente tendrás más oportunidades si hablas la lengua del territorio.
I love the way you all say "easy E-spanish"
I surprised when I watched the video because I live in Barcelona since 4 years and I have heard more Catalan than Spanish (I would say 70%/30%) The only people who use Spanish (that I met and see, friends or random people) are the ones who came from other cities or countries. This is my personal experience♥
Same for me, I always hear Catalan but when I start to speak to them in Catalan they immediately switch to Spanish because they think it will be easy for me to communicate because I'm foreigner, I think this is so kind🌿 In return, I insist to speak Catalan to show my respect to the local people. Also, why not I will learn one more language)))
@@mbosch26 This is very kind of them and you! I was doing that too))) Not anymore actually because I have already arrived to B1 level so, I speak to them only in their language and understand them 100%. I want them to be calm while talking to me 🥰
Looney tunes. Is like saying I went to London and only 30% spoke english.
@@colectivonmc4909 Some countries has more than 1 official languages, and Spain is one of them, they have 4 official languages and each region is speaking in their language. I am from Switzerland and in my country also we don't use 1 language. Each region speaks their own language (but we learn all the oficial languages to respect each region, we learn at school)
@@mbosch26 Here is the opposite, they come to Catalonia and say to us that ''My child needs to have classes in Spanish in school'' Dude, then go to other cities and other region, if you don't like why did you move to my region ? Keeping apart learning each region language, they niether respect the different languages, this is so sad. Then they think they are developed and open mind country lmao
8:55, creo que el sr. no queria decir "¿No? Vinguda" sinó "(la gente) nouvinguda" en catalán són "los recién llegados" más o menos creo
Nou vingut...recien llegado
Viva Catalonia, viva Kurdistan. Her biji Kurdistan, her biji Catalonia.
Kurdistán no existe 😕
Catalonya tampoco 😈
Gibraltar español 🇪🇦😝
And Occitania
Muy chuloo 🤩 pequeña corrección: en el min. 8:52 el hombre dice ‘gente nouvinguda*’
¡Muchas gracias por el vídeo tan interesante! La verdad es que la primera vez que visité Barcelona en 2016 escuchaba sobretodo el castellano, pero este año si que he escuchado mucho más catalán aunque también pienso que en Valencia hablan más valenciano que en Barcelona catalán. Según lo que escuché claro.
*sobre todo :)
En teoría se habla más catalán en Barcelona que valenciano en Valencia, pero depende mucho de los barrios, universidades, amigos... Hay de todo
Molt bon el vídeo! M'agrada molt parlar Català amb amics. 😆
Lamentablemente en mi país (México) estamos perdiendo nuestra identidad cultural, porque no se hablan mucho nuestras lenguas indígenas.
Ojalá le dieramos la importancia que merece, cómo lo hace Italia o España a sus respectivas lenguas.
Creo que en Yucatán se conserva el Maya como lengua regional. Y se pretende hacer oficial las lenguas indígenas junto al castellano (español) que por ahora es de facto.
Hola..como estas?? Una puntualització, España no proteje ninguna se sus "lenguas" oficiales y menos el catalan, actualmente hay una cruzada encubierta contra esta, de hecho lleva siglos queriendola exterminar...un par de ejemplos,en el parlamento español solamente se puede hablar castellano, España voto en el parlamento de Europa contra la oficialidad del catalan en Bruselas, esto lo puedes comprobar 100x100, antes que salga un fascista y nazionalista espanyol a desmentirlo.
Salutacions des de Catalunya.
Catalonia is not spain.
@@xaviermartinez826 França és qui no heu protegeix. També això de dir ja fatxa i tot això a qui no té la teua opinió diu prou de tu.
@@ferlo4186 uiiiiiii no se que dius de França...España es un país feixista, hi jo respecte a tothom.. Tu diré amb castellà que pode estàs més a gust. No quiero que pienses como yo, però RESPETA que yo piense diferente.
@@xaviermartinez826 No digas tonterías anda... el feixisme hoy día en España solo persisten en Cataluña y por eso debemos tutelaros desde el resto de España.
Primero de todo: ¡muy buen reportaje!
Segundo: No se si hacéis los subtítulos vosotros, pero porsi un caso queréis retocarlo en el minuto 8:52 el hombre entrevistado dice la palabra "nouvinguts" y en los subtítulos pone ¿No? Vinguda / right? Vinguda .
Su traducción es recién llegados como el propio hombre se corrige y en inglés creo q es newcomer.
Sóc de l'india
M'agrada molt català
Super interesant el video, moltes felicitats per el gran treball!
Qué curioso, pensé que la gente respondería un porcentaje aún mayor de hablar catalán que el que en realidad parece ser. Muchas gracias por este video EasySpanish. Me gustaría ver algo parecido respecto a qué tanto entienden los catalanes el francés (debido a su gran similitud), no sé, creo que sería un súper buen video igualmente. ¡Saludos desde México!
En mi caso si es escrito entiendo el francés en un 90% pero si me lo hablan no llego ni al 50%,depende quien me hable de que zona y la velocidad a que lo haga.
Yo soy catalán y hablo francés con fluidez porqué lo he estudiado, sino son lenguas demasiado diferentes fonéticamente para entenderse. Hay que saber que en Francia hay históricamente dos grupos lingüísticos de origen latín, la lengua d'oil en el norte, la cual se estandarizó y se impuso como idioma oficial del Estado, y la lengua de Oc al sur. Ambas se consideran lenguas de origen galoromano, en contraposición al castellano y otras variedades que son de origen hiberoromano. La lengua d'Oc fue una lengua muy importante en la Europa Medieval, pero su uso se fue remplazando por el francés hasta ser hoy en día una lengua muy minoritaria y fragmentada dialectalmente. Si tienes curiosidad, puedes encontrar videos muy bueno sobre el occitano (en su variedad más central) en youtube, en el canal Parpalhon Blau.
El catalán históricamente deriva del occitano, de manera que tiene un origen galoromano. No obstante, siglos de interacción lingüística con el castellano y de diglosia han marcado profundamente el catalán, para hacerlo más próximo al castellano. El catalán hoy en día sigue cambiando muy rápidamente para acercarse más y más al castellano debido al hecho que todos los catalanes somos bilingües con el castellano y que la lengua pierde hablantes que lo tienen como lengua materna, de manera que, personalmente, sabiendo francés y teniendo unas ideas de occitano, creo que el catalán que se habla hoy en día en las calles de Barcelona es más parecido al castellano que a otra cosa. No obstante, un español que no hable catalán seguirá teniendo dificultades para entender a uno que hable catalán si lo hace con rapidez.
Amigo. SI SOLO PREGUNTAN A EXTRANJEROS ES NORMAL.
La fonética es muy diferente. El francés ha andado un buen trecho y se ha alejado bastante, en lo que respecta a la fonética, al resto de lenguas románicas. Otra cosa es el vocabulario de base (manger/menjar, lit/llit, parler/parlar, etc.) o el sistema de pronombres (en, y/hi), que sí que son comunes (y, en general, también con el italiano). Sin ninguna duda, el portugués y el italiano resultan muchísimo más fáciles de entender (y, evidentemente, el occitano). Si hasta finales de los años ochenta, el francés era la lengua extranjera mayoritariamente estudiada en las escuelas de Cataluña, y el relativo parecido hacía que el francés se aprendiera más o menos (en general, hablado con un fortísimo acento), mi sensación es que las generaciones posteriores lo entienden muy poco, especialmente hablado, pero tampoco mucho por escrito.
@@oriolagullo9800 Si tienes razon, soy occitano y veo que todas las diferéncias del catalan de hoy con el occitan son debidas al español. Es a decir que si un catalan hablara un catalan muy puro, un occitan lo entienderia sin problema.
Perdon per mon castelhan.
7:21 , basadísimo ese compadre.
the Spain accent is so much easier for me to understand than any in latin or central america.
The same happens between british an american english for us.
There were a couple Latin Americans in this video
@@lmatt88 yes theres an argentinian .
qué bueno. de niño hablaba catalán con la familia de mi mamá. pero entonces, en los años 50, no era lengua oficial y la gente hacía muchas faltas ("barbarismes"). En 1955 vinimos a vivir en Alemania y casi olvidé el catalán, lo entendía, pero no me atrevía a hablarlo. Ahora me atrevo, pero me doy cuenta que ha cambiado mucho desde entonces, supongo que es más correcto.
This was very interesting video. I was shocked that not knowing Catalan is found a disrespectful sign. As a foreigner I have hard time sometimes with Castellan only, it comes to me as a lot of pressure to be good at both languages now. When I was in Spain people usually wouldn't be able to reply even in super easy English...
Pretty sure they mean that more for Spanish speakers, or at least speakers of some romantic language, who are actually living there for a while. It's not like they expect every tourist to know Catalan to be able to visit Catalonia.
From my own (limited) experience in Barcelona, it was no problem at all getting around with English and basic Spanish/castellano.
@@xaviersantianez2175 What about in the province of Valencia? Is there still a lot of Catalan speakers there?
@Enric Masclans Marin My personal view is they are not doing so to disapprove of Cataluña (some might as an exception to the rule :) ). If those people are actually integrating themselves into society trying to be a member of that community pretty well I see it not a reason to exaggerate this aspect and to the extend of shaming... if you push somebody this hard it will actually put them off. Were you able to find out some deeper reasons why they still don't speak it?
My friend married a foreigner, who's living in the country for more than 5 years, has learned the language to some level and understands some slower generic conversations. Though never being comfortable enough to speak it and communicates in English, or simplest sentences with in-laws. No judgements there, we get it that it is challenging
@@SoulEternalPeaceWarrior77 of course! The language is still used here! In the capital only 15% - 20% use it everyday, but in other parts of the valencian region the percentage increases up to 70% of population. Although the social situation situation is quite different than in Catalonia due to historical reasons: not all parts of the region were conquered by the king Jaume the first and some parts, especially the inland areas, have always been predominantly spanish-speaking)
Whereabouts in spain were you visiting, Lu Li? if you visited small cities it could be because the lack of interest of learning a language that they barely won't use in their life, so why bother in learning english or french/arab/etc... that's a very common thought across spain, even in large cities, young people and middle aged.
If you ask my sister she won't even try to answer you in english because she didn't have the need of learning english (to communicate), only the minimum level that she accomplished at school, my dad was raised when a dictator ruled spain, so he even didn't learnt today's co-official language because it wasn't allowed to when he was a kid, so maybe with this little information you can understand a little bit more the problem in Spain to talk in english to a foreigner.
((Ahh and i want to add something about catalan and the fact that if you don't learn it at school, and if the catalan government doesn't 'help' improving it and almost begging to use it, from madrid it would be wipped off from spain, everytime people is like ' why do i have to learn catalan to communicate, i don't want to talk in catalan , it's my right to speak spanish!!' .. and bla bla bla. Here nobody ask you a minimum level of catalan, just the act of not disrespect it. We all know that there's a lot of people with issues, economic, social, so don't say that, i don't even use catalan on my daily basis, but i understand and i can talk in catalan if you prefer to. So don't be affraid of using only spanish, nobody will treat you bad or so because of that.
Now, i can see the haters coming at me :D))
Hola! Excelente vídeo! Ahora voy a aprenderlo, quiero decir catalá! Qué yo sepa catalán se parece al francés y al italiano,y por supesto al castellano! He leído unos pocos textos escritos en catalán(2 o 3 veces) y me quedé boquiabierto que casí entendí alrededor de 50 porciento! Puesto que hablo francés, y italiano también aparte del español, así que huelga decir que lo aprenderé sin mucha dificultad!
ADIÓS!
Interestingly Catalan is a Gallo-Romanic language. Closely related to Occitan. It has the highest lexicon similarity with Italian.
Mirá, yo hablo italiano, portugués e ingles yvestoy aprendiendo catalá. De ingles olvidáte. Nada q ver. Se parece muchiiiiiisimo al italiano y un poquitito alnportugues p el tono es diferente. El problema es q me parece q estoy hablando catalá y en realidad es italiano. Pero como lo hablaria un cstalá. Es un quilombo. 🤣😂🤣😂.
Molts d'èxits amic!
Entre los idiomas que has dicho a los que más se parecen digamos en un término completo es al castellano y al italiano, en lexicón este último es el que tiene más palabras similares digamos en un 87-89% a lo que en castellano sería un 85% (esto es cierto, es de un estudio que leí jajaja), el francés tiene también un lexicón similar (mucho menos) pero incluso con esto la parte de "pronunciación" cambia separando radicalmente los dos idiomas, sin embargo no se si me lo parece a mi por ser de España y haberlo escuchado alguna que otra vez, pero prácticamente se entiende todo el mensaje en catalán desde el castellano, los sonidos son iguales, cambia solo el sonido de la "a" que en catalán hay a larga y "a" corta, con el italiano desconozco si tiene peculiaridades en la pronunciación pero desde luego la entonación es bien distinta. Un saludo desde Sevilla, no hablo catalán pero estudié algún año en una universidad de Cataluña
¡Qué interesante!
Gracias por compartir
Gracias por tu vídeo ☺️ Es muy interesante 💛
Yo he llegado a escuchar "háblame en cristiano"... El catalán es una lengua perseguida tanto política como socialemente. La primera víctima del pancastellanismo es la lengua. Gracias a "lo castellano" se ha perdido el aragonés, el leonés y a ver si sobrevive el "bable". Bravo por las lumbreras castellanas... (sorry for the irony).
tambien el euskera y el aranes esta en perligro
1:24 I have the same problem with Spanish here in Barcelona. I really like to hear my colleagues speak Spanish and I try to see how much I understand, but when they notice that I'm listening, they switch to English because of me 😆
Where do you live ?
És fàcil aprendre català, i es un bonic idioma! Salut!
Me alegra mucho que se hable el castellano simultáneamente al catalán!!
La diversidad es lo que hace de un país único y fuerte junto a su unidad nacional!
Por esto espero que Cataluña no se separe de España🇪🇸❤
la diversidad es lo que hace que haya diferencias y de ahí los independentismos
Can you please do one about Galician? ☺️☺️☺️
Vais a hacer lo miso en el canal de Easy Catalan? :)
Eu creio que se falar português brasileiro com um catalão é possível nos entendermos bem.
Saludos desde Brasil.
Gracias.
In Barcelona (the city and surroundings) the people in majorety talk more in spanish but in other places like the towns of Lleida and Girona you can hear more catalan.
I definitely feel more overwhelmed by everything (signs, menus) being in Catalan in Girona and Figueres than in Barcelona, where it seems that using or at least translating to Spanish seems second nature. The people in those cities have always been patient with me though, I never felt they resented my use of (foreigner) Spanish. I speak French and English, Spanish is my 3rd language and I'm sure they can tell I'm not a native speaker. I live in the US but have family in SW France, we always fly in and out of Barcelona and vacation on the Costa Brava / travel through the Emporda. I love Catalonia and the language, but I'm barely hanging in there with Spanish so don't feel prepared to delve into more Catalan yet. Someday...
No hay nada que corregir en el minuto 05:50. Es perfectamente válido utilizar tanto «fuera» como «afuera» indistintamente en español. El Diccionario panhispánico de dudas y Fundéu recogen estás cuestiones.
Deben hablar los dos idiomas. No cambiar o dejar de enseñar una lengua como el castellano o español que está en el top 5 de lenguas más habladas del mundo, para hablar una lengua que solo 4 millones hablan. Claro no dejar morir el catalán, pero sin dejar de aprender el castellano.
6:32 !El idioma oficial es el "catalán", pero también puedes usar el español. " La muchacha está equivocada...los idiomas oficiales son el catalán Y el español....
Y el aranés
En realidad la muchacha no esta equivocada, el catalán es idioma oficial en Catalunya, pero lo expone de forma errónea, ya que el castellano también es idioma oficial en Catalunya..... por lo que tenía que haber dicho "El catalán es idioma oficial" o "El idioma autóctono es el catalán"
Los primeros días que estuve ahi si me tope con dos o tres personas que no me entendían (o fingían no entenderme) en español. Tambien hubo una o dos ocasiones que las personas me contestaban en catalán a pesar de que yo les había hablado en español. Pero fuera de esos incidentes, todo super bien, muy pocas dificultades para comunicarme en español ahi en Barcelona.
Por experiencia, hay algunas personas qué Les cuesta mucho hablar español fluido porqué son de pueblos pequeños y today la Vida Han hablado catalan
Yo vivo aquí en Cataluña desde hace 10 años, y he aprendido catalán para poder entender y poder expresarme un poco, pero puedo decir que la gente es muy respetuosa y si ven que no hablas catalán, automáticamente te hablan en castellano. Si es verdad que fuera de Barcelona, se habla mucho más catalán. Aunque no hables catalán, en los pueblos te hablan castellano sin problemas
Lo tuyo es puro síndrome de Estocolmo, amigo. En Cataluña nadie debería tener problemas para usar el castellano en cualquier ámbito de la vida y nadie debería ser obligado a hacerlo en ninguna circunstancia. La razón es muy sencilla: lo dice la constitución española.
@@joserumbado317 me parece que usted no tiene ni idea de lo que es el síndrome de Estocolmo. Le pido por favor que para escribir necedades, váyase a Twitter. En este canal, comentarios como el suyo están muy fuera del contexto y la finalidad de este canal no es entrar en temas políticos y si en mostrar las particularidades culturales de nuestro país.
@@franciscojavierleal4268 El catalán ha llegado a ser un asunto político. Es un arma política. Usted tiene que tomar partido, como todos. Hay que tomar partido y, como mínimo, hacer respetar la ley, su aplicación por los tribunales y la Constitución. Es urgente. Es necesario. Esto se ha acabado. Luego habrá tiempo para la lingüística y el sentimentalismo. Luego, más tarde. Se ha acabado. La xenofobía y el supremacismo no son particularidades.
@@joserumbado317 le vuelvo a decir que este canal se centra en aspectos culturales y no políticos, este canal pretende acercar la pluriculturalidad tan rica que tiene este país a personas que están aprendiendo nuestro idioma. El catalán, el euskera, el gallego, el valenciano, el mallorquín, los usos particulares del español en mi tierra, Andalucía... Todos forman parte de nuestra riqueza cultural y me enorgullece que este canal se los muestren a personas que se están intentando por nuestra cultura. Con todos mis respetos, vive usted en la superficie y habla sin conocer la realidad
@@franciscojavierleal4268 Que no. La pluriculturalidad no puede imponerse. Las lenguas no pueden imponerse. Porque lo dicen la ley y los tribunales. Yo no quiero ser pluricultural, yo quiero hablar y relacionarme con la Administración en español en toda España, también en Cataluña. Y lo vamos a hacer. Esto se ha acabado. Se terminó el mangoneo. El que quiera hablar catalán en Cataluña que lo haga, pero yo quiero hacerlo en español y lo haré por encima de todo. Por mucho que se empecinen los asquerosos tiranos.
Cuando habla Joan, el símil que comenta de si vas a Francia y no sabes francés tendrás mayores dificultades, creo que no es el mismo caso, sería más bien como si vas a Perpinyà, no hablas francés pero te puedes entender con el catalán o con el castellano
Viví en Barcelona y siempre me interesé por aprender catalán, pero me fue imposible practicarlo con la gente. Al ser sudamericano, no había manera, ya que siempre preferían hablar en castellano. Tampoco los culpo, ya que viví situaciones tensas en el trabajo y en comercios cuando los catalanes intentaban hablar en catalán con personas de otras partes de España y estas se ponían iracundas, diciendo cosas como "Estamos en España, a mí me hablas en español y todo eso". En fin, es bastante difícil desarrollar esa sensibilidad para saber quién está realmente abierto a que se le hable en catalán y quién no. Supongo que si hubiera vivido en un pueblo catalán más pequeño, la situación habría sido diferente. Soy un entusiasta de la lengua catalana y he incluido el catalán en mi página para aprender idiomas. Además, he publicado videos para incentivar a la gente a que lo aprenda. @pruliling
Me gusta mucho el Francés tengo qué aprender este idioma para viajar con mi mamá a París Francia
Felicitats al reportatge. Habeu demostrat algo important: que per molta gent billingüe no hi ha confrontació sino convivència entre les dues llengues. La imagen que se da comúnmente es bastante simplificada errónea. Parece que haya gente a la que le interesa la crispación, y por ambos extremos, lo cual es una pena. Lo digo como alemán qui porta mes de 25 anys en un poble valenciá.
Los gobiernos españoles de los últimos 300 años son quienes están detrás de todas las intoxicaciones para crispar y enfrentar a los catalanes,valencianos Baleares y todos los españoles que viven en estas tierras ,lo hacen para que estemos divididos,porque unidos seríamos demasiado peligrosos para ellos sobretodo para su economía,pues el saqueo monstruoso a que son sometidos por España esos territorios no tiene parangón en toda Europa y quizás en todo el mundo ,sin nosotros España no sería mucho más importante que Polonia ,con todos mis respetos para esta nación.
Si no hi ha "confrontació" és perquè hi ha una part que sempre ha callat fins fa no gaire. Quan aquesta part ha protestat i ha reclamat els seus drets lingüístics ho anomeneu "crispació". Sí que hi ha conflicte. Espanya ha imposat el castellà i ha volgut sempre que el català desaparegui i Barcelona n'és un exemple. El català a Barcelona és anecdòtic. I, a propòsit, aquí els únics que són bilingües són els catalanoparlants a qui obliguen a parlar castellà perquè els castellanoparlants no canvien gairebé mai de llengua. La majoria fan el "paripé" com tu fas. Diuen quatre paraules mal dites en català i diuen que són bilingües.
@@eduardroma3305 Estic agraït si em correguixes les meves incorreccions. Estic aprenent la llengua de forma autodidacta.
@@mickybcn7453 🇪🇸🇪🇸🇪🇸🤣🤣🤣
@@eduardroma3305 A qué se refiere con eso del carácter "anecdótico" del catalán en Barcelona?
Catalan for me is the best representation of all overshadowed regional languages of the World!
Long live Catalan!
Welsh is also up there I think
Sóc norteamericà, i em vaig ensenyar el català durant la pandèmia. Ja parlava algunes llengües (entre elles, el castellà), i per ser franc, no havia tingut mai una experiència tan bona amb qualsevol altre llengüa. Hi estic enganxat! El català és molt ric i el contingut que n’hi ha disponible per a aprenents està molt bé pensat i clarament fet per gent que té una pasió molt forta per a la seva cultura, cosa que vol escampar per tot arreu. Aplaudeixo els equips d’Easy Catalan i Easy Spanish pela seva feina!
O eres un separatista haciendose pasar por norteamericano... que os conozcemos...
El separatismo es inseparable de la mentira.
@@guaita2 jajajajaj me hiciste echar a reír con tu comentario. en que mundo vives? El hecho de hablar catalán no me convierte en separatista. Soy norteamericano, me encantan los idiomas extranjeros y punto. No me pongo de ningún lado en este debate porque no me afecta directamente y nunca me podría poner en los zapatos de los españoles que han pensado profundamente en esta cuestión.
@@sjl2135 Perdona, he debido equivocarme al darle a "Responder".
En USA hubo una guerra de secesión, entenderás mi temor ante el futuro que están fabricando los separatistas.
@@guaita2 no te preocupes! Gracias por responder :-). Felices fiestas!
@@sjl2135 Feliz Navidad
me fascina su bilingüismo!! que idioma precioso el catalán
cuando visité el precioso pueblo de Girona. Pregunté en español si podía comprar una revista. El amable hombre detrás del mostrador dijo "Ese es muy buen español pero en Cataluña decimos..."
hay una chica que ha dicho que "el" idioma oficial de Cataluña es el catalán. ¿No habrá querido decir "uno" de los dos idiomas oficiales?
Catalunya tiene 2 lenguas propias: catalán y occitano, y una tercera impuesta por la fuerza: el castellano
@@oscarlopez3196 el español nació en Cataluña al mismo tiempo que el catalán y es tan propio de Cataluña como de Madrid. La única diferencia es que en Cataluña, además, nació el catalán. Otra cosa es lo que digan en Cataluña algunos interesados en promover conflicto.
@@oscarlopez3196 Por otra parte, la palabra "catalán" la inventaron los franceses y significa "castellano". Català = castalà = castelà= castellà. Catalán= castalán= castelán= castellán= castellano.
@@carlos4031 Home no ens passem. «El español nació en Cataluña al mismo tiempo que el catalán». Tampoc es qüestió de dir bajanades hahahahahhahahahahahha
@@carlos4031 Eso se lo dices a los miles de abuelos catalanes que sus familiares ascendientes eran monolingues catalanes
Sou do Brasil e nunca pensei em ver o famoso deltan dallagnol em um vídeo de curiosidades linguísticas. 😮
Totalmente bilingue, hablan uno o el otro segun el intrelocutor . Yo soy latinoamericano , cuando hablaba con algun catalan en un negocio o restaurante en Barcelona notaban mi acento y automaticamnte me repondia en Castellano . A un par les pregunte como manejaban esto y me decian que claro, ellos saben que si eres turista no hablas Catalan, pero muchos turistas si hablan Castellano.
Just wanted to hear about this😍
I would rather learn Spanish.
One of the biggest problems is because most of the people who move to Barcelona, want to learn Spanish and is totally understandable, your mother language can be English, Deutch or any else and your main interest is to learn another language which to speak with whole Spain and Latam ( Guinea Ecuatorial speaks too but no one thinks in them ). My opinion for those people is focus on Spanish first, is going to be easier and more useful (the reason why all of us learn English). After having a decent level of Spanish, they can go on Catalan or any other, but before, when you learn 2 similar languages at the same time, you going to mix everything in your mind.
In Barcelona, a lot of people speak only Spanish because there's a lot of Spanish immigrants here. But in the rest of Catalunya, speaking Catalan would be a great advantage for people as it's the first language of most people in Catalunya.
They are not spanish immigrants. You can't be an immigrant in your own country.
@@franciscojavieribarrechese3683 if it were up to these people, those from other Spanish regions (except Balearics, Valencia, Navarre, Basque Country and maybe, MAYBE, Galicia) living in Catalonia would be put in concentration (or re-education, which sounds less rude and more trendy these days) camps.
What an ignorant!
The ones speaking Catalan are the inmigrants, as they came from Occitania fleeing from the Franks attacks.
First time I visited Spain it was in Barcelona. I once went to a restaurant and tried to use the really low level of Spanish I knew to ask if I could sit at one table. The lady responded me in Catalan I didn't understand anything at all and then a co-worker responded me in Spanish. It was quite interesting coming from Canada, Montréal where the situation is similar. We are mostly french native speakers but do have also english and sometimes there's clash.
Some people get offended if you only speak english. So I did understand where she was coming from but I personally will always help someone in their native language if I can or rely on English as it's widely spoken.
P.s I doubt she didn't know Spanish. Like us french speakers in Canada we are all bilingual except for less educated people.
@CrazyX That's amazing! He hecho el mismo para aprender Español! Después he vivido 3 meses en Madrid! Ahora estoy aprendiendo Portugués y puedo entender un poco el Gallego.
I know a couple Québécois from well-off families who had good education and they don't speak much English at all
@@Jordi_Llopis_i_Torregrosa96 As of they don't know how to speak or they're not using the language often? I would be surprised since we are taught english from the age of 8 across Québec but maybe there are some cities where they put less emphasis on it.
Obviously we speak mostly Spanish.
Although, in fact, you are speaking English.
Quería avisaros de que tenéis un pequeño error en la transcripción, cuando uno de los hombres habla de gente "nouvinguda". En los subtítulos habéis puesto "no? vinguda". Y en inglés también está mal traducido. Nouvinguda es una palabra que se suele usar en catalán para denominar a gente que acaba de llegar al país, normalmente por haber emigrado. ¡Espero haberos ayudado! (^‿^)
el de que es un inconveniente hablar en catlán?? mi grupo de amigas son una de mallorca, dos catalanas, una de zaragoza y dos de andalucía y todas vivimos igual, con trabajos normales y más amigos :') el problema es la gente que critica el catalán o se niega a hablarlo, y así normal que nadie los quiera si generan odio
No se critica el catalán ... Es mentira ...
Mentirosa manipuladora. En España no se critica el idioma catalán y si alguien se niega a hablarlo es porque en la escuela y en el instituto se le ha impedido hablar en español y utilizar el idioma español; porque eso es lo que está pasando en Cataluña, que en los colegios, en los institutos y en la Universidad se impide utilizar el idioma común de todos los españoles. Por este motivo, hay muchos catalanes cuya lengua materna es el español y que después de todo lo que han sufrido en los colegios e institutos, pues se niegan a hablar en catalán. Así que no manipules y no mientas. Sabes muy bien que quienes están provocando todo este odio y enfrentamiento son los políticos secesionistas catalanes.
@@gemacustodio1899 o no vives en Catalunya o mientes vilmente. La escuela aquí es trilingüe o cuatrilingüe. Se habla castellano,catalán, inglés y optativo el francés o alemán.
@@gemacustodio1899 Eso mismo que has dicho me ha pasado, odio hablar en catalán porque me insistían en hablarlo. No quiero hablarlo y punto, no se que tan difícil es de entender y soy catalana pero no me gusta el catalán...
@@FVC20 Y yo soy catalán y odio que me hayan impuesto el español en todas las asignaturas salvo catalán... ¿Algo más? Es que es ridículo. Hablo en castellano porque el comentario que respondo está en este idioma. Si estuviese en catalán, lo haría en catalán. Y si estuviese en francés o inglés en su respectivo...
claro, habeis ido preguntando por Gracia. En otros barrios de Barcelona se habla mucho mas el catalán
El catalán me parece una lengua muy bonita.
Ho és, però perquè no has escrit aquest missatge en català?
@@josepcivil8090 El català em sembla una llengua molt bonica🥰. Muy linda!
@@lilysangwong340 Molt bé !👍 Així és molt millor...D'on ets Lily ? Jo sóc de Barcelona ....Un petó 😘
@@josepcivil8090 Hola Josep. Jo sóc de la República Dominicana. Plaer a saludar-lo